355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ветер » Тропою души » Текст книги (страница 27)
Тропою души
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:02

Текст книги "Тропою души"


Автор книги: Андрей Ветер


Жанры:

   

Про индейцев

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)

СТРАНА МЁРТВЫХ

После того, как братья превратились в вулканы, прошёл не один год, но люди продолжали враждовать. Ненависть, которую поселили в них Большая Гора и Скала, оказалась столь огромна, что людям не удавалось избавиться от неё. То и из одного, то из другого стойбища отправлялись военные отряды. Никто уже не помнил, что было причиной вражды, почти все забыли о своих первых вождях, но продолжали воевать и упорно твердили: «Такова жизнь! Без войны мы не можем жить!» Это, конечно же, было величайшим заблуждением.

Лосось давно стал крепким юношей, пользовался авторитетом среди молодых людей. Многие считали его особенным человеком, так как он умел понимать всех зверей.

– Раньше язык зверей был доступен всем людям, – рассказывал Лосось своим последователям, но соплеменники отказывались верить в это. Людям было проще верить в то, что только Лосось был одарён такими удивительными способностями.

Однажды он сидел вдали от деревни и беседовал с лисёнком.

– Не понимаю, что мне делать, – сетовал юноша. – Люди не желают понимать меня. Им не хочется задумываться над причиной происходящего. Они отказываются видеть собственные ошибки. Вот если бы позвать сюда тех, кто погиб на войне!

– Зачем? – удивился рыжий зверёк.

– Умершим нет причины обманывать живых людей. Они могли бы рассказать, как в действительности обстояли дела в былые времена.

– Тогда я отправлюсь в страну мёртвых! – сказал лисёнок, навострив уши.

– Как же ты сделаешь это?

– До меня дошёл слух, что у орла, который живёт вон на том утёсе, умерла сестра. Он очень горюет и хочет возвратить её. Орёл утверждает, что все умершие рано или поздно возвращаются на землю. Ведь всё, что задумал Великий Дух, подчиняется закону Великого Духа. Деревья сбрасывают листья на зиму, но по весне листья вновь появляются. Смерть – лишь видимость. Жизнь продолжается вечно, даже если людям кажется, что тело умерло. Так рассуждает орёл. Я слышал эти слова от него много раз, – облизнулся лисёнок. – Но орёл не хочет ждать. Мёртвые могут вернуться через много лет, возможно, через десятки или сотни. Орёл же хочет увидеть свою сестру сейчас. Вот он и надумал отправиться в страну умерших.

Сообщив всё это, лисёнок быстро побежал к серому утёсу, на вершине которого виднелось орлиное гнездо.

– Я отправляюсь с тобой! – крикнул лисёнок.

– Я уже готов! – ответил орёл и взмахнул крыльями.

Лисёнок увидел над собой могучую тень и на секунду содрогнулся, решив, что это не орёл, а Громовая Птица пролетела над равниной.

– Беги следом за мной! – крикнул орёл.

Так начался их поход в страну мёртвых. Лисёнок бежал, орёл летел над ним. Через несколько дней пути они прошли через густое облако тумана, стелившееся по просторной долине. Затем их обдало проливным дождём. После этого жаркий воздух едва не опалил им шкуру и перья. Казалось, погода менялась с каждой минутой, но туман оставался непроницаемым. Ни орёл, ни лисёнок не видели ничего. И вдруг облако расступилось, и путешественники увидели, что подошли к большому водоёму, на другой стороне которого виднелось очень много конусообразных жилищ.

– Наверное, там и есть страна мёртвых, – сказал лисёнок.

– Подгоните нам лодку и переправьте нас на ту сторону! – закричал лисёнок.

Но ему никто не ответил.

– Там никого нет, – сказал орёл, – мы зря проделали весь этот путь.

– Они спят, – предположил лисёнок. – Мёртвые спят днём и поднимаются ночью. Дождёмся темноты.

После заката лисёнок начал петь священную песню. Вскоре четыре Духа вышли из ближайшего дома, сели в лодку направились к ним. А лисёнок всё пел и пел, и Духи присоединились к его песне, отбивая ритм вёслами. Впрочем, вёсла не были нужны им. Лодка двигалась без вёсел, она сама по себе скользила по воде.

Когда Духи подплыли к берегу, орёл и лисёнок шагнули в лодку и отправились на противоположный берег. Чем ближе они подплывали к острову мёртвых, тем яснее слышали они стук барабанов и звуки танца.

– Закройте свои глаза, – сказал один из Духов, – здесь священное место. Не смотрите по сторонам и не входите в дом.

– Но мы устали и проголодались. Разрешите нам войти. – Попросили в один голос лисёнок и орёл.

– Ладно.

Они вошли в большой шатёр, сложенный из раскидистых сосновых и еловых ветвей, но в действительности это были не ветви, а лишь их тени. Однако запах хвои был настоящим и очень душистым. По всем стенам висели всевозможные украшения, которые казались лисёнку очень знакомыми и вместе с тем совершенно новыми.

– Похоже, что всё здесь только напоминает нам нашу жизнь, но в действительности имеет совершенно иное качество и иной вид. – Предположил орёл. – Нам всё кажется знакомым, однако вглядевшись, мы понимаем, что ничего не узнаём.

В просторном шатре пылал большой огонь, вокруг него плясали люди и звери. Лица некоторых из них сразу показались знакомыми лисёнку и орлу. Тела танцоров были ярко раскрашены, в волосах торчали перья, губы сжимали костяные свистки. Двигаясь вокруг костра, танцоры – мужчины, женщины и дети – не касались земли и не отбрасывали теней.

– Как всё удивительно здесь, – подумал лисёнок.

Костёр тоже был каким-то ненастоящим. Он больше был похож на маленькое трепещущее солнце, на отражение солнца в воде. Дым от костра не поднимался, но дымоход в шатре имелся. Над отверстием дымохода висела круглая белая луна.

Орёл переглянулся с лисёнком.

– Я захватил с собой корзинку, – шепнул он.

– Зачем?

– Чтобы спрятать в ней мою сестру.

Духи танцевали в шатре всю ночь, а с первыми лучами солнца отправились спать. Орёл же лишь притворился спящим, а сам, когда всё стихло, пошёл искать свою сестру. Разыскав её, он очень обрадовался. Он быстро уложил сестру в корзину и прикрыл её одеялом.

– Теперь мы можем ехать обратно.

Они сели в лодку и начали грести к берегу. Лодка плыла медленно, она словно ленилась, будто не слушалась живых существ, привыкнув подчиняться желаниям мёртвых. В конце концов они добрались до берега и поспешили выйти из лодки.

– Теперь можно достать сестру на свет, – сказал орёл и торжественно захлопал крыльями.

Лисёнок осторожно поднял край одеяла. Там он увидел птицу, очень похожую на орла.

– Просыпайся!

– Что случилось? – спросила птица удивлённо. – Где я? Что происходит?

– Ты вернулась в мир живых!

– Зачем? Зачем вы сделали это? Вы нарушили закон Великого Духа!

– Разве ты не желаешь вернуться к живым? – удивился орёл.

– Нет, мне очень хорошо в стране мёртвых.

– И ты не тоскуешь по своим родственникам? – ещё больше удивился орёл.

– Нет. Здесь, в мире живых, слишком много ненужных и глупых проблем, которые приводят к великим страданиям. Я прошла через все страдания живого мира и теперь отдыхаю. Я не желаю возвращаться сюда.

Орёл опечалился, услышав эти слова, но поделать ничего не мог.

– Что ж, раз тебе хорошо там, я не буду грустить о тебе, – сказал он. – Садись в лодку, и она вернёт тебя на твой берег. Прощай, сестра.

– До свидания, брат.

– Не могла бы ты, – заговорил лисёнок торопливо, – попросить кого-нибудь из умерших людей иногда приходить к живым людям, чтобы они наставляли их на путь истинный?

– Я передам моим товарищам твою просьбу. Но разве живые сами не могут понять, как им себя вести? Неужели им нужна подсказка мёртвых?»

– Похоже, что нужна. В мире живых, как ты помнишь, слишком много страстей, которые ослепляют.

– Теперь прощай, сестра! – воскликнул орёл и взмахнул крыльями.

Лисёнок побежал в туман следом за орлом.

Вернувшись домой, он поведал о своём путешествии Лососю.

МОЛИТВА

Однажды на землю обрушился ураган. Много дней бушевала буря. Ливни, град, снег и ветер гуляли по горам и лесам. Градины были такие крупные, что многих людей поубивало.

Затем пришла зима, наступили голодные времена, олени скрылись, бизоны ушли на юг, рыба спряталась подо льдом. Люди встревожились. Как быть? неужели голод погубит их? Люди отощали и ослабели от голода. Град побил ягоды и грибы в лесу.

Люди пришли к Лососю и сказали:

– Ты молод, но мудр, Лосось. Сделай что-нибудь. Упроси Великого Духа, пусть смилостивится над нами.

– Как могу просить я за вас, – возмутился Лосось, – когда вы не желаете жить по законам Великого Духа? Вы продолжаете таить друг на друга злобу, продолжаете вести большие и малые войны, проливать кровь людскую. Нет, не буду просить ни о чём Великого Духа.

– Мы исправимся, мудрый брат. Но если мы погибнем от голода, то не исправимся уже никогда.

– Возможно, вы правы.

И Лосось отправился на высокую заснеженную гору. Там он разделся догола и сел в глубокий сугроб. Раскрасив тело пополам чёрной и белой краской, Лосось поднял над головой длинную курительную трубку.

– О, Громовая Птица! Обращаюсь к тебе, посланнику Великого Духа! Обрати милостивый взор на людей. Они часто и сильно ошибаются, ведут себя ужасно, но за это получают множество страданий. Я знаю, что не должен просить за них, но сердце моё сжимается от жалости к ним. Пусть они неразумны и жестоки, но я не могу презирать их, не могу отвернуться от них. Если ты, Громовая Птица, сумеешь отнести мою мольбу к Великому Духу, то он, возможно, сжалится над своими детьми. Если же его воля повелит людям умереть, то так тому и быть.

И тогда Лосось услышал голос в глубине мрачных серых облаков:

– Ступай к людям. Пусть собираются вместе и сами просят меня о помощи. Между народом и Великим Духом не должно быть посредников!

Лосось набросил на себя покрывало и поспешил в стойбище. Там он сразу передал соплеменникам услышанные слова.

– Да, мы так и поступим, – раздались голоса со всех сторон, – мы будем просить Великого Духа о снисхождении. Если он не захочет смилостивиться над нами, то мы умрём храбро, без слёз и стенаний.

И тогда ослабевшие и голодные Уматилы уселись в молчании и устремили свои взоры ввысь, мысленно обращаясь к Великому Духу – творцу всего живого.

Народ ждал. Все молчали. И вокруг был лишь мрак и молчание. Некоторые падали головой в снег, лишившись последних сил. Но никто не рыдал. Все терпеливо ждали.

Потом раздался ужасающий гром, молнии прорезали мрак. Низкий раскатистый грохот донёсся с той стороны, где обычно поднималось солнце. Обратив свои взоры туда, люди увидели огромное существо с размашистыми остроконечными крыльями. Это была Гром-Птица. Она приближалась к ним.

Такого гигантского существа люди ещё никогда не видели. Крылья её от края до края были вдвое больше самой высокой сосны. Да что там сосны! Казалось, что крыльями своими Гром-Птица покрывала весь горизонт! А клюв у неё был крючковатый, мощный, тяжёлый и блестящий, как сталь. Глаза сверкали и рассыпали искры. И люди увидели в когтях птицы рыбу-великана.

Такой рыбины Уматилам не доводилось встречать в своих реках, но Гром-Птица, решив помочь голодающим людям, слетала к океану и выловила там большущего кита. Уматилы жили далеко от океана и знали о существовании Большой Солёной Воды – так они называли океан – лишь понаслышке. Тем более они ничего не знали о китах.

Гром-Птица осторожно спустила кита перед ними на землю. Затем она взмахнула крыльями, подняв целое облако снежной пыли, и взмыла высоко в небо. С прощальным криком она умчалась за горный хребет и скрылась в сверкающих молниях.

– Вот вам ответ Великого Духа, – сказал Лосось, улыбаясь. – Такого кита нам хватит на всю зиму. Но это означает, что Великий Дух даёт вам шанс исправиться. Если не воспользуетесь предоставленной возможностью и снова приметесь воевать, то вы погибнете.

ТАИНТСВЕННЫЙ ГЛАЗ

Летом Лосось отправился со своим лисёнком вниз по Большой Реке. Остановившись на ночлег, он вдруг обратил внимание на высокую скалу, видневшуюся над лесом. Лучи заходящего солнца освещали её розовым светом, и Лосось углядел на скале огромный нарисованный глаз.

В ту минуту мимо стоянки Лосося проходил старик. Вместе со стариком шли собаки, нагруженные вещами старика.

– Здравствуй, дедушка.

– Здравствуй, сынок, здравствуй, – ответил старик, остановившись. – Я вижу, ты не здешний.

– Да, я шагаю издалека. Не скажешь ли ты мне, что это за странный глаз нарисован на той скале?

– Этот глаз непростой. Его называют всевидящим оком. С какой бы стороны ты ни посмотрел на ту скалу, глаз всегда будет устремлён прямо на тебя. Этот глаз был нарисован давным-давно, ещё во времена наших глубоких прадедов… Меня всегда разбирало любопытство, когда я смотрел на всевидящий глаз… Как-то раз я пришёл к той скале ночью к скале. Я был молод и неразумен. Я смешал несколько разных красок, изготовленных из кореньев, и принялся закрашивать тот глаз. Не покладая рук я трудился всю ночь. Наутро я так устал, что потерял сознание. Каково же было моё удивление, когда я увидел, что все мои труды были напрасны. Глаз по-прежнему смотрел со скалы! Моя краска, которой я работал всю ночь, исчезла!

Я был совсем один, и только всплески воды у подножия скалы нарушали тишину. И тогда я испугался. Я буквально затрясся от страха. Ведь глаз оказался могущественным, возможно, волшебным. Я так испугался, что покинул эти места. Многие годы я жил далеко отсюда и вот только сегодня вернулся обратно.

Местные жители считают, что этот глаз защищает их от злых Духов. Сюда приносят подарки. Девушки просят, чтобы избранные ими юноши любили их. Жёны умоляют даровать им детей. Охотники молят об удачной охоте.

Я расспрашивал об этом глазе стариков, и они поведали мне, что его нарисовали Уахтитасы – маленькие человечки. Хотят слухи, что Уахтитасы – самые древние из всех людей. Я не знаю этого. Всё может быть. Мой дед утверждал, что он видел их однажды, когда был ещё мальчиком. Уахтитасы были наряжены в одежду, сотканную из кроличьей шерсти. Но я не видел их никогда. Говорят, что они перелезают со скалы на скалу и на многих скалах оставляют рисунки. Они всегда пользуются четырьмя красками: красной, белой, голубой, жёлтой. И краски их никогда не стираются. В это я легко могу поверить, ибо их краски оказались сильнее моих. Я думаю, что Уахтитасы на самом деле не люди, а Духи, иначе откуда у них взялась волшебная краска? Они постоянно заботятся о своих рисунках и не дают им тускнеть.

Вот и всё, что я могу рассказать тебе об этом рисунке, о всевидящем оке.

А что до Уахтитасов, то они редко попадаются обычным людям на глаза. Я слышал даже, что взрослый человек не может увидеть их, только ребёнок может углядеть маленьких человечков. Возможно, это не совсем так. Возможно, они являются только тем людям, у которых чистая душа и чистое сердце. Я не знаю. Но некоторые родители специально оставляют своих детей на скалах, где есть рисунки Уахтитасов, чтобы маленькие человечки благословили детей. Матери и отцы уверены, что появление Уахтитасов перед ребёнком – очень добрый знак.»

Закончив свою речь, старик пожелал Лосось всего доброго и продолжил свой путь.

Оставшись вдвоём с лисёнком, Лосось повернул голову к утёсу.

– Очень интересная история, – сказал он и лёг спать.

Рано утром он поднялся и сразу посмотрел на скалу, где было нарисовано всевидящее око. Там, на самом верху, стояло несколько крохотных фигурок. Это были Уахтитасы. Они были облачены в одежду из кроличьей шерсти. Длинные волосы их были гладко расчёсаны и стекали вниз по плечам и спине.

Лосось помахал им рукой и отправился в путь.

– Добрый знак – увидеть маленьких человечков! – сказал он лисёнку.

БИЗОНЬЯ ОХОТА

Целый год бродил Лосось по горам и долинам. Верный лисёнок неотступно сопровождал человека и постоянно знакомил его с новыми и новыми дикими животными. Все звери поначалу с опаской приближались к Лососю, видя в нём привычного им человека-охотника, но заглянув в добрые и всепонимающие глаза юноши, успокаивались и усаживались рядом.

– Ты не похож на остальных людей! – восклицали звери. – В тебе совсем нет запаха опасности!

– Он долго жил в стороне от тех племён, которые враждуют, – пояснял лисёнок с гордостью, – поэтому в Лососе нет жажды крови. Он – истинный человек!

– Нынче таких не встретишь, – качали головами пернатые и четвероногие. – Нынче каждый человек норовит стрелу пустить в любого зверька. Даже если нет надобности в охоте, люди всё равно стреляют в нас.

Лосось шёл всё дальше и дальше. Однажды он вышел к коричневым берегам Змеиной Реки. Там он увидел большую деревню. Конусовидные палатки из бизоньих шкур стояли полукругом на пологом берегу реки. Это было племя Шахаптианов. Они носили ожерелья из речных раковин, костяные серьги в ушах, а некоторые прокалывали себе даже ноздри, вставляя туда рыбьи иглы или кольца, выточенные из раковин. Шахаптианы вышли навстречу Лососю с оружием в руках.

– Кто ты и зачем пришёл на нашу землю?

– Разве эта земля ваша? – удивился юноша. – Кто сказал вам об этом?

– У каждого народа есть своя земля! – услышал он в ответ и увидел поднявшиеся наконечники копий и стрел.

– Я пришёл к вам не как враг, братья, – сказал Лосось, – опустите оружие. Я хожу по земле, чтобы познакомиться с народами. Мне не нужна война. Я видел однажды, как Великий Дух превратил двух вождей в вулканы за то, что они не прекращали воевать друг против друга в течение многих лет. Я хожу по земле со словами дружбы и мира.

– Раз так, то войди в наше селение. Мы раскурим трубку в знак мира. Завтра мы собираемся на охоту. Если ты обладаешь нужной для охотника ловкостью и навыками, то можешь присоединиться к нам.

Лосось ответил согласием.

Наутро множество мужчин и женщин покинули селение. Мужчины несли с собой копья, а женщины – одеяла. Когда разведчики сообщили о приближении стада бизонов, руководители охоты велели охотникам спрятаться. Вперёд выступил зазыватель бизонов по кличке Крадущийся Змей, этот человек досконально изучил повадки бизонов.

– Откуда Крадущийся Змей знает, как заманивать бизонов? – спросил Лосось у вождя Шахаптианов.

– Однажды его сестра гуляла по лесу и услышала голос: «Я называюсь бизоньим камнем, – произнёс голос, – я лежу у твоих ног. Подними меня, и я поведаю тебе тайну».

И камень передал ей умение повелевать бизонами, чтобы околдовывать их, лишать их собственной воли и направлять движение их стада в нужном направлении. Молодая женщина вернулась домой и долго думала, кому бы поведать секрет заманивания бизонов. Между братом и сестрой существуют самые близкие и доверительные отношения, поэтому она пошла к своему брату Крадущемуся Змею и сказала: «Созови всех мужчин. Пусть каждый из них принесёт с собой кусочек мяса с горба бизона. А те, кто умеет пользоваться погремушками, пусть принесут с собой погремушки, по четыре штуки каждый. Остальные люди пусть принесут сюда побольше бизоньих рёбер и уложат их в один ряд. Когда всё будет готово, встряхните бизоньими шкурами четыре раза в сторону уложенных рёбер и громко спойте им песню благодарности. На четвёртый раз все рёбра превратятся в настоящих бизонов».

Она сообщила им слова священной песни, и когда всё было исполнено, рёбра на самом деле превратились в живых бизонов. Отсюда пришла к людям сила повелевать этими могучими рогатыми животными и направлять вожака стада к ловушке на скале.

Пока вождь рассказывал Лососю, откуда пришло к Шахаптианам умение заманивать могучих быков, мимо них прошёл Крадущийся Змей. На его плечах лежала шкура бизона. Зазыватель неторопливо спустился в ложбину, пересёк её и стал подниматься по склону. За ложбиной тянулись невысокие холмы, позади которых паслось большое стадо. Крадущийся Змей обходил холмы, не желая показываться стаду. Наконец, индеец остановился, развернул шкуру бизона, которую нёс с собой, и стал размахивать ею на виду всего стада. После этого он набросил шкуру себе на спину, сильно сгорбился и покружился на месте, сделавшись очень похожим на настоящего бизона. Лосось немало удивился умению Крадущегося Змея принимать облик животного. Затем зазыватель быстро спустился с холма и уже из низины три или четыре раза позвал бизонов. Лосось увидел, что бизоны перестали щипать траву и повернулись в его сторону, а некоторые медленно двинулись в сторону Крадущегося Змея. Он снова замахал шкурой, и когда всё стадо побежало к лощине, Крадущийся Змей помчался по равнине. Стадо быстро нагоняло его. И тут Крадущийся Змей свернул в сторону и спрятался за грудой камней. Вожаки стада потеряли его из виду и продолжали мчаться вперёд. А впереди их ждала западня.

Из-за камней, уложенных вдоль намеченного пути бизонов, стали подниматься люди и громко кричать, размахивая одеялами, шкурами и палками, чтобы напугать животных и не позволять им свернуть в сторону. Бизоны боялись непонятных движений и бежали прямо. Только теперь Лосось обратил внимание на то, что крупные камни были уложены таким образом, чтобы определить направление бега стада, постепенно сужая дорогу и подводя её узкой тропинкой к обрыву. Так бизоны бежали, повинуясь указанию хитрого ограждения. В конце огороженного камнями пути бизонов ждала пропасть. Животные разогнались так сильно, что не могли уже остановить свой бег, и стали срываться вниз.

В те годы для индейцев такая охота была обычным делом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю