Текст книги "Тайна Зеленой планеты"
Автор книги: Андрей Саломатов
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Глава 10
Постепенно лес становился все реже. Исчезли толстые деревья, увитые лианами и густой кустарник. Для единственного седока ехать стало спокойней и удобнее. Ветви больше не хлестали по голове и плечам, а впереди, в растущих просветах, видно было ярко-синее небо молодой планеты.
Расслабившись, Алеша вдруг услышал далекий крик и насторожился.
– Ты слышал, Цицерон? – вертя головой во все стороны, спросил он.
– Что? – не понял робот.
– Кто-то кричал.
– Это голодные звери воют, – ответил робот. – Наверное жрать хотят, бедолаги.
– А ты слышал, Фуго? – обратился Алеша к мимикру, но ответа не последовало, и он привстал, чтобы посмотреть на друга. – Стоп, Цицерон! – закричал Алеша. – Фуго исчез! Его нет!
– Куда это он мог исчезнуть? – удивился робот, но все же остановился. – Может по своим мимикриным делам спрыгнул?
– Нет его! – с ужасом в голосе сказал Алеша. – Мы его потеряли! Пойдем назад, Цицерон. Его же сожрут хищники!
Робот мгновенно развернулся и пошел в обратном направлении.
– Думаю, его никто не сожрет, – проговорил Цицерон. – А если и сожрет, то наверняка отравится. Уж очень у этого мимикра ядовитый характер.
– Скорее, Цицерончик! – торопил Алеша. – Это же джунгли, а Фуго такой беззащитный!
– Он беззащитный? – усмехнулся робот. – Да этот мимикр кем хочешь может прикинуться: хоть змеей, хоть кровожадным тираннозавром или лазерной пушкой.
В этот момент они услышали голос, который на этот раз прозвучал гораздо ближе.
– Фуго! – на весь лес загудел робот. – Мы здесь!
Алеша с Цицероном появились очень вовремя. Мимикр как раз улепетывал от небольшого хищника размером с волка. Фуго метался от дерева к дереву, истошно вопил, а зверь как-будто играл со своей жертвой в догонялки. Похоже, он не мог понять, съедобно это странное существо с незнакомым запахом или нет. Несколько раз Фуго пытался забраться на дерево, но хищник настигал его и сбивал со ствола лапой или мордой. Он скакал вокруг своей жертвы, иногда трогал его и тут же отпрыгивал. И тем не менее, эта игра до смерти напугала мимикра. Каждый раз, когда хищник оказывался в поле его зрения, Фуго замирал от ужаса, издавал громкий вопль и с удвоенной силой бросался вперед.
Конец этой игре положил робот-гигант. При его появлении хищник остановился как вкопанный, затем осторожно попятился назад, и мимикр тут же воспользовался этим. Он в одно мгновение взлетел на плечо к Цицерону и тут его прорвало:
– Бросили меня одного! – закричал Фуго.
– Мы не видели, как ты упал, – начал оправдываться Алеша.
– Бросили беззащитного друга на съедение диким зверям! – неистовствовал мимикр. – Да лучше бы вы оставили меня в вездеходе! Там, по крайней мере, я погиб бы целым и невредимым!
– Ты же сам свалился, – попытался урезонить его робот.
– Ага! – закричал Фуго. – Я помню, как ты хотел швырнуть меня в зыбучие пески! Я все помню! Что, не удалось утопить меня без свидетелей?! Решил избавиться от меня в джунглях?!
– Ну что ты говоришь ерунду? – обиделся Цицерон.
– Что, нечего сказать? – кричал мимикр. – Правде рот не заткнешь! Ее в карман не спрячешь!
– Сидит у меня на плече и меня же злодеем обзывает, – ещё больше обиделся робот.
– Ну это ты загнул, Фуго, – вступился за робота Алеша. – Цицерон и не почувствовал, как ты упал. Он же пять тонн поднимает. Ты для него все равно, что пушинка. А я смотрел вперед и ничего не заметил.
– Да ты бы видел, как он смотрит на меня, – несколько спокойнее сказал Фуго. – Так бы и швырнул хищнику в пасть.
– Ну это уже клевета, – возмутился Цицерон. – Я на всех смотрю одинаково, и не умею смотреть по-другому.
– Вот видишь! – обрадовался мимикр, обращаясь к Алеше. – Он не умеет смотреть на меня по-другому. Только с ненавистью – так бы и раздавил!
– Да он просто сумасшедший, – сказал робот. – Это обыкновенный сумасшедший мимикр.
– Сам сумасшедший, – снова подал голос Фуго. – Ты и был ненормальным, а как тимиуки тебя ударили по голове, ты совсем сбрендил.
– Перестань, Фуго! – перебил его Алеша. – Цицерон ни в чем не виноват. Зачем ты его все время оскорбляешь?
– А ты… – задохнулся от обиды мимикр. – А ты защищаешь только его и ни разу не вступился за меня!
– Я не знаю, что делать, – сказал Алеша Цицерону.
– А ничего не надо делать, – ответил робот. – На Марсе за такие слова я из марсиан шкатулки делал. Но давно уже понял, что это бесполезно. Надо просто переждать, как дождь или град. Пойдем, он сам успокоится.
Цицерон развернулся и пошел вперед. И тут Фуго снова заорал так, что Алеша от неожиданности едва не свалился вниз.
– Хлеб! Хлеб забыли! – Он показал на кусты и добавил: – Я его где-то там уронил! Если конечно эта зверюга не сожрала его.
Булка лежала нетронутой метрах в тридцати за деревом. Цицерон поднял её и предложил убрать в свой шкафчик на спине. Фуго обиженно промолчал, но когда Цицерон открыл дверцу, он вдруг заинтересовался шкафчиком.
– А я туда помещусь? – спросил мимикр. Робот прикинул в уме объем мимикра и ответил:
– Поместишься, если примешь квадратную форму.
– Я приму какую угодно форму, только чтоб не сидеть у тебя на плече, ответил Фуго. – Там-то я уж точно буду в безопасности.
Мимикр перебрался в шкаф и целиком заполнил его, а затем захлопнул за собой дверцу.
– Не задохнешься? – громко спросил робот.
– Не задохнусь, – проворчал Фуго. – Ты же как дырявый сарай – одни щели. Только вот, какая-то гадость мешает, прямо в бок уперлась. Но зато теперь меня не достанет ни один людоед.
– Это не гадость, это мой любимый гаечный ключ девять на двенадцать. Я им гайки под коленкой подкручиваю, – пояснил Цицерон. – Там ещё болтик должен быть, смотри, не выбрасывай. Сиди спокойно и не дрейфь. А то у меня от твоего крика блок памяти совсем распаяется.
Цицерон снова тронулся в путь. В поисках воды он все дальше и дальше уходил вправо, но ручей словно провалился сквозь землю. В очередной раз взобравшись на холм, Алеша с Цицероном увидели черную каменную гряду, которая уходила влево и терялась в белесой дымке.
Лес в этих местах был редким и совершенно сухим – солнце пронизывало его насквозь. На каждом валуне грелись мелкие зверушки, но с появлением пришельцев они расползались и разбегались в разные стороны или угрожающе шипели.
– А мы не заблудимся, Цицерон? – глядя на дикие черные скалы, спросил Алеша. – Может нам лучше вернуться назад?
– Не беспокойся, – ответил робот и постучал себя по голове. – Вот здесь находится этот самый… как его? Который указывает направление.
– Компас, – подсказал Алеша.
– Вот именно, компас, – обрадовался Цицерон. – Он не даст нам заплутать. Если бы ты знал, на скольких планетах он спасал меня, из каких только переделок не выводил. Помню, на одной планете в созвездии Козерога наш катер летел на малой высоте и его бросило на скалы. Я тогда работал в геологической экспедиции, мы искали редкие металлы. Так вот, катер наш разбился вдребезги, водитель и начальник экспедиции оба ранены, а я сижу выключенный и соответственно, ни о чем не подозреваю. Но перед тем, как потерять сознание, водитель все же догадался меня включить.
И вот я прихожу в себя в разбитом катере. Рядом со мной осколки от моей мигалки, одного фотоэлемента конечно не хватает – разбит, другой видит, но почему-то вверх ногами. Я, понятно, сразу соображаю, что стою на голове и принимаю нормальное положение. Откуда мы летели, куда направлялись – хоть убей, не знаю. А мои спутники лежат рядом, истекают кровью и глаз открыть не могут. Тогда я вышибаю дверь – от сильного удара её заклинило и выбираюсь наружу.
Планета, надо тебе сказать, нам попалась хреновая: голая, как школьный глобус – одна щебенка и пыль. Запаса воздуха у раненых в баллонах максимум на два часа. И до горизонта в любую сторону хоть бы кустик или валун ничего. Ну, думаю, каюк моим геологам. А сам себе говорю: «Нет, врешь, пока есть хоть малейшая возможность их спасти, надо действовать. Все-таки гомо сапиенсы, [12]12
Гомо сапиенс – человек разумный (лат.)
[Закрыть]можно сказать коллеги, а не какие-нибудь там роботы-пылесосы или бармены – полуавтоматы».
Итак, кладу я водителя на одно плечо, начальника экспедиции – на другое, выхожу и несколько минут изучаю ландшафт. И что ты думаешь? Очень быстро определил, откуда мы прилетели.
– Компас показал? – спросил Алеша.
– Нет. Какой там компас. Он же у меня не на корабль настроен, а как и все компасы – на полюс, – ответил Цицерон. – Я увидел, что в одну сторону тянется едва заметная дорожка.
– Геологи протоптали? – предположил Алеша.
– Нет, караваны геологов по той планете не ходили, – ответил робот. Я же говорил, мы летели на небольшой высоте. Стало быть, струи горячего газа из двигателей разгоняли под катером пыль в разные стороны, вот и образовалась дорожка. По ней я и дошел до корабля, – закончил Цицерон. Вот так-то.
– А при чем здесь тогда твой внутренний компас? – вспомнив, с чего начал робот, спросил Алеша.
– А при том, что компас – это не только маленький приборчик с магнитной стрелкой. Чаще всего компас – это наблюдательность и сообразительность, и они гораздо надежнее.
– А геологи остались живы? – спросил Алеша.
– Конечно, ответил Цицерон. – А за то что я их спас, они мне потом полностью поменяли электронику. Поставили такую, чтобы я мог не только корабли разгружать, но и книжки читать. Саморазвиваться значит. Ну я за время полета и прочитал все, что было на корабле, вплоть до учебника по космической навигации и малой энциклопедии. По геологии я одолел несколько книг и запросто могу возглавить экспедицию, детективов я прочитал столько, что вполне могу пойти работать следователем, а по кулинарии я вообще большой специалист.
– Ты умеешь готовить? – удивился Алеша.
– Умею, – подтвердил Цицерон. – Но ни разу не пробовал. Я три толстых книжки прочитал и теоретически приготовлю все, что хочешь.
– Теоретически и я умею, – рассмеялся Алеша. – Но все равно здорово.
– В общем, образование я получил неплохое, – продолжал Цицерон. – К твоему папе я попал уже с большим багажом знаний. Поэтому он меня и прозвал Цицероном. А то бы был сейчас как все грузовые роботы – домкрат, он и есть домкрат. Подними, опусти и никакой тебе философии. Правда, я узнал, что во многом знании – немалая печаль. Дураком конечно легче существовать, зато умным – интереснее. Я вот даже подумываю, не написать ли мне воспоминания. Уже и название придумал: «Записки железного гуманоида». Название в этом деле самое гла… – Договорить Цицерон не успел. Наступив на кучу наваленных веток, он вместе с Алешей с треском провалился вниз.
Глава 11
После небольшого привала Эдуард Вачаганович пошел первым, наказав Васе и Николаю идти за ним очень тихо и след в след. Подлесок, который отделял их от деревни аборигенов, был не более двухсот метров в ширину, но спасатели продвигались крайне медленно. Капитан внимательно осматривал под ногами каждый сантиметр земли и ближайшие стволы деревьев.
Неожиданно Эдуард Вачаганович резко остановился и присел на корточки.
– Стоп, ребята. Так я и думал, – сказал он и, отойдя подальше от наклоненного деревца, ударил по нему палкой. Деревце тут же выпрямилось, а из-за соседнего ствола с силой вылетел дротик и со свистом пронесся мимо. Вот так-то, – удовлетворенно проговорил командир корабля.
– Ух ты! – поразился Вася. – Техника на грани фантастики. – Он обошел Эдуарда Вачагановича кругом, ступил на кучу пожухшей листвы и тут земля ушла у него из под ног. Вася провалился вниз, но в последний момент капитан успел ухватить штурмана за руку и втянуть наверх.
Яма оказалась не очень глубокой, но на дне её торчали три заостренных кола, до которых, благодаря командиру, Вася не успел долететь.
– Куда ты лезешь?! – воскликнул Эдуард Вачаганович. – Я же говорил, идти только след в след!
– Забыл, – не успев опомниться от испуга, ответил штурман. – Он ещё раз посмотрел вниз на смертоносные пики и даже зажмурился от страха.
– Теперь ты видишь, что такое невезение? – спросил командир корабля. Это, как правило, незнание, непослушание и невнимательность.
– Откуда я мог знать, что здесь яма? – виновато пробурчал штурман, поглаживая опухшую щеку.
– Во-первых, я предупреждал, что нельзя отходить от меня ни на шаг. А во-вторых, думать надо. Это тебе не подмосковный лес с ручными белками и кормушками для оленей. Жителям вон той деревни надо обезопасить себя от диких зверей. Как это сделать? Правильно, нужны ловушки, – ответил за Васю капитан. – Обычная логика.
– Я в вашем возрасте тоже может быть буду все это знать, – сказал Вася.
– Если доживешь, – с сомнением ответил Эдуард Вачаганович. – А вообще-то, я в твоем возрасте уже знал, как первобытные люди охраняли свои жилища и добывали мясо. Так что, ещё десять нарядов тебе за непослушание. Ты хотя бы считаешь, сколько там набралось?
– Двадцать восемь, – не задумываясь, ответил штурман.
– Врешь, – сказал командир корабля. – По-моему, гораздо больше.
– Шестьдесят пять с последними, – подсказал капитану Николай. – Я считал. – Эдуард Вачаганович удивленно посмотрел на механика и недовольно буркнул:
– А тебя не спрашивают. Вот свои получишь, тогда и считай.
Дальше спасатели продвигались ещё медленнее. Не трогая приспособления туземцев, они обошли несколько самострелов и уже перед самым выходом из леса командир корабля показал своим спутникам замаскированную яму.
– Видите, тропинка будто подметена? Вряд ли у них есть дворники, которые подметают лесные тропки. И дерн немного выше, чем везде. Вот вам и яма. Здесь как на минном поле, ошибиться можно только один раз – колья на дне.
Солнце стояло уже высоко, когда спасатели выбрались на опушку леса. Они отыскали большое дерево, все трое забрались на него и оттуда принялись наблюдать за деревней.
Судя по размерам тростниковых хижин, в каждой жило по несколько семей. Дома в поселении располагались большим квадратом, с узкими проходами между ними. Самый широкий проход был обращен к реке, на берегу которой стояло единственное каменное здание – круглое и приземистое. Оно было окружено торчащими как попало кольями, и на каждый было насажено по черепу. На плоской крыше этого строения стояли какие-то столбы и большая тесанная плита, а с двух сторон наверх вели каменные ступеньки.
На берегу реки паслись несколько крупных животных, похожих на длинношеих земных тапиров. Спины этих мирных здоровяков были покрыты какими-то квадратами, но разобрать, что это, на таком расстоянии было невозможно.
Площадь между домами была такой большой, что на ней вполне мог бы разместиться ракетодром. Посреди площади горел большой костер, в который изредка, по-очереди жители деревни подбрасывали дрова. А все поселение напоминало крепость, хотя и не очень неприступную.
У каждой из хижин горел костер, и вокруг них под навесами сидели жители деревни, по виду похожие на паукообразных плосколицых обезьян с какой-то серо-зеленой кожей. Разница была лишь в том, что они были совершенно лысые и одеты в очень свободные балахоны из самых разнообразных шкур.
Видно было, что аборигены завтракают, и только голые дети с криками носились по утоптанной пыльной площади.
– Симпатичные ребята, – сказал Вася. – На бритых орангутангов похожи.
– Ну мы для них тоже не хрустальные вазы, – сказал командир корабля.
– Да, – рассмеялся Николай, – покажи тебя ихним детям, ты потом целый месяц будешь им в кошмарах сниться.
– Ученых здесь похоже нет, – задумчиво проговорил Эдуард Вачаганович.
– Ну почему, если в котлах поискать… – начал Вася, но капитан тихо перебил его:
– Еще пять нарядов за неуместный здесь черный юмор. Нашел над чем шутить.
– А я и не шучу, – ответил штурман. – Видите, черепа на кольях?
– Тогда не пять, а десять, – не отрывая взгляда от деревни, сказал командир корабля.
В это время до спасателей донеслись какие-то ритмические звуки.
– Барабаны и тростниковые свистульки, – сразу определил капитан. – Они уже музыку сочиняют, а ты говоришь орангутанги.
Неожиданно на площадь целыми семьями повалил народ. Они оцепили костер несколькими замкнутыми кругами, начали подпрыгивать и хлопать в ладоши, а затем хором затянули заунывную песню.
– Почему это дикари так любят петь и плясать? – разглядывая инопланетный хоровод, спросил Вася.
– А что им ещё делать? – откликнулся Николай. – Еды много, сама в ямы падает и на деревьях растет. На работу ходить не надо, телевизоров нет. Вот и пляшут бедняги до упаду.
– Это ритуальный танец, – пояснил Эдуард Вачаганович. – Богов благодарят. После танца наверняка полезут на крышу вон того здания у реки. Там у них алтарь для жертвоприношений.
– Мы можем как раз успеть к жертвоприношениям, – усмехнулся Вася. – Я так понял, к этим столбам на крыше они и привязывают свои подношения богам.
– Все шутишь, – упрекнул штурмана командир корабля. – Не похоже, чтобы они приносили в жертву людей. Это же черепа животных, а каннибалов [13]13
Каннибализм – людоедство.
[Закрыть]я за версту чую. Навидался на других планетах. – Эдуард Вачаганович начал спускаться с дерева, и когда все трое оказались внизу, сказал: – В деревню мы все же пойдем. Надо познакомиться с местными жителями, поспрашивать об ученых. Кто-нибудь что-нибудь обязательно или слышал, или видел.
Пока аборигены танцевали, спасатели со всеми предосторожностями добрались до деревни, прошли между двумя хижинами и оказались на краю огромной площадки.
Вблизи деревня произвела на них удручающее впечатление: кругом валялись разбитые кости, от костра тянуло горелым жиром, а от зловещего дикого танца у спасателей спины покрылись мурашками.
– На всякий случай держи ружьишко наготове, – тихо пробормотал Эдуард Вачаганович Николаю. – Если что, нескольких успеем усыпить, остальные испугаются и разбегутся. – Механик вскинул ружье, но командир корабля одернул его: – Да не целься ты в них раньше времени. Просто будь готов к неприятностям. Иногда это очень помогает выжить. – Он посмотрел на Васю и добавил: – И не забудьте включить автопереводчики, чтоб мне не пришлось переводить вам, кому в какой котел садиться.
– За такие шуточки, капитан, вы мне несколько раз дали по десять нарядов, – обиженно протянул Вася. – А сами…
– Я инструктирую, – пояснил командир корабля, – а ты натурально запугивал членов спасательной экспедиции.
Вначале пришельцев никто не заметил. Жители деревни так неистово отплясывали вокруг костра, так увлеченно топали, что дрожание земли ощущалось даже на краю, где стояли земляне.
– Лихо пляшут, – восхищенно сказал Вася. – Наверное к обеду аппетит нагуливают. А обед – вот он, сам пришел и дожидается. – Эдуард Вачаганович мученически взглянул на неисправимого штурмана, покачал головой и сказал:
– Вот видишь, Василий, чем отличаются мои предупреждения от твоих легкомысленных шуток?
– Чем? – не понял штурман.
– Ты каркаешь, – ответил Эдуард Вачаганович. – И вполне можешь накаркать беду. Если это произойдет, на корабле не появляйся. Не пущу.
В этот момент кто-то из туземцев заметил спасателей, по толпе прокатился ропот, аборигены замерли на месте и притихли. Некоторое время на площади царило абсолютное молчание. Жители деревни во все глаза смотрели на странных пришельцев в облегающих серебристых комбинезонах, а те настороженно ожидали, как будет разворачиваться первый контакт с жителями Зеленой планеты.
Наконец вперед вышел один из туземцев, похожий на вождя племени. Это был здоровый толстопузый старик с узловатой палкой в руке, в коротком меховом плаще, который украшали разноцветные каменья, тяжелое ожерелье из когтей и клыков хищников и роскошная оторочка из ярких птичьих перьев. На лысой как арбуз макушке вождя сидела шапка из зеленого меха с оскаленной мордой какого-то зверя. Широкий приплюснутый нос туземца был сильно изуродован, нижняя губа разорвана, а один глаз прикрывала кожаная нашлепка.
Высокопоставленный туземец сделал несколько шагов вперед, воздел длинные руки к небу и громко воскликнул:
– О великий и всемогущий Гарма! Они пришли! Значит праздник состоится! – После этих слов все жители деревни повалились на колени и припали лбами к земле.
– Что это они в пыль попадали? – тихо спросил Вася.
– Нас приветствуют, – шепотом ответил командир корабля. – Видишь, головами о землю бьются? Язычники. [14]14
Язычество – первобытные религии, основанные на многобожии.
[Закрыть]Мы же для них посланцы неба, что-то вроде богов.
– Что ж, – повеселел штурман. – Богом быть лучше, чем котлетой. Я согласен. – Вася поднял вверх обе руки и помахал туземцам. – Здравствуйте, жители этой замечательной цветущей планеты, – громко крикнул он. Вставайте, побились головами о землю и хватит. Теперь давайте знакомиться.
Слова штурмана не произвели на аборигенов никакого впечатления, зато грозный вожак ударил себя в грудь кулаком и произнес:
– Я, Вотамолас, вождь племени мармуков, приветствую вас от имени своего народа. Еще две луны назад звезды показали, что наше племя посетят три богоподобных существа. И это свершилось, слава всесильному Гарме! Все это время мы готовились к вашему появлению, и именно сегодня ночью мне было знамение – по небу пролетела гигантская звезда.