355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Смирнов » Корзина желаний (СИ) » Текст книги (страница 4)
Корзина желаний (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2022, 04:33

Текст книги "Корзина желаний (СИ)"


Автор книги: Андрей Смирнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 32 страниц)

– Смотрю, сильно ты прикипел к своей Лорене, – сказал Майрын Флебу. – Зря, знаешь ее ты всего лишь один день.

Флеб в ответ процедил что-то раздраженное.

– Халя, – Огис широко улыбнулся. Одна из его губ была разбита. Он повторил еще раз, с наслаждением растягивая слово, глядя, как кипит злости молодой корзинщик. – Халя. Халя.

«Он слишком настойчиво провоцирует ссору, – подумал Вийон в то время, пока Майрын пытался удержать рвущегося в бой Флеба. – Почему?»

Он вспомнил напряженный взгляд Огиса и его ответ относительно знаков, который сразу же вызвал подозрения, показавшись слишком уж натянутым.

«Неужели он делает это для того, чтобы мы поскорее забыли о крысиных знаках? Что же он увидел?»

– Может быть, тебе знаки ничего сказали потому, что ты слишком плохо читаешь? – Спросил Вийон, внимательно следя за лицом Огиса. Он не мог не заметить, что при упоминании знаков тот едва заметно вздрогнул.

– Какие еще знаки? – И снова непонимание Огиса показалось Вийону слишком преувеличенным, слишком наигранным, чтобы быть правдой.

Вийон показал на пыль, где сначала были начертаны, а затем стерты загадочные линии.

– Ах, эти! – Огис пренебрежительно отмахнулся. – Я о них уже и забыл… тут разговор идет о хале…

– Может, это буквы, но не на нашем языке? – Не поворачивая головы и все еще удерживая Флеба, громко предположил Майрын. – Надо показать их кому-нибудь еще, вдруг кто поймет, что они значат.

Теперь Вийон был точно уверен, что Огис вздрогнул и заметно.

– Из-за дурного сопляка у меня разболелась башка, – Огис поднял к лицу трясущиеся руки. – Пойду умоюсь.

– Долго не задерживайся! – Откликнулся Майрын. – Скоро уже полдень, нам пора на рынок.

Огис пробормотал в ответ что-то неразборчивое и ушел, а трое корзинщиков вернулись к работе.

– Ты подумал, как поступишь с Лореной? – Спросил Флеба Вийон. – Если будешь держать ее дома рабыней, беды не миновать.

– А вдруг она уйдет, узнав, что свободна? – Флеб весь сник при этих словах. – С чего ей жить в лачуге бедного корзинщика? Она так красива, что я даже боюсь выпускать ее на улицу – все на нее смотрят! Вдруг уведет кто?

– Будь увереннее в себе и никто ее не уведет, – ответил Майрын.

– Сама уйдет, – сказал Вийон. – Ты верно рассуждаешь, Флеб – не твоего полета такая птица.

– Нет, – возразил Майрын. – Вы оба неправы. Женщин притягивает сила, будь то хоть надменная белокурая хали, хоть ильса, хоть услужливая нарейка, хоть дикая островитянка – все едино: если есть сила женщина потянется к ней.

– К богатству она потянется, – сказал Вийон.

Майрын отрицательно покачал головой.

– Даже если дело и в силе, – сказал Флеб Майрыну. – Где мне взять столько силы, чтобы удержать белокурую хали?

– Верить надо в себя, – ответил Майрын. – Собой всегда восхищаться и любить только себя. Как бы сильно не хотелось любить женщину – нельзя, только себя нужно. И ласки ей давать всегда лишь самую малость и лишь тогда, когда она делает то, что ты хочешь. Тогда все будет хорошо.

– Не настоящая это сила, – ответил Флеб. – Ну и что с того, что стану я верить в то, что являюсь богачом или, положим, самим императором? Императором я же от того не стану, только на посмешище себя выставлю! Легко верить в силу, когда она есть, если же ее нет, то и глупо верить в то, что ею обладаешь.

Майрын пожал плечами.

– Я свое мнение высказал и спорить не собираюсь.

– Может, в чем-то ты и прав, – сказал Майрыну Вийон. – Но нашему Флебу такие слова ничего не дадут. А тебе, Флеб, вот что скажу: уйдет она или не уйдет, уверен или не уверен – неважно это. Полбеды, если уйдет. Гораздо хуже будет, если тебя в яму посадят. Что с матерью твоей станет, если так случится? О ней подумай.

Флеб снова сник и задумался.

– Не могу я ее отпустить, – сказал наконец. – Хоть знаю ее совсем мало, очень прикипело к ней сердце и чувство такое в груди, которого никогда раньше не было, как будто что-то изнутри распирает, и плакать хочется сразу, и смеяться. Вот что я сделаю: отведу ее к сочетателю, пусть нас поженит. Лорена нашего языка не знает, и если мы в храм не пойдем, не поймет, что происходит. А если стража нагрянет – скажу им, что не рабыня она мне, а законная жена, а если усомнятся – то запись в книге сочетателя докажет, что я прав.

– Хитро, – хмыкнул Майрын. – Только ведь твоя Лорена рано или поздно ильский язык выучит и все узнает.

Флеб вздохнул.

– Может, к этому времени что-то изменится? Привыкнет уже и полюбит?

Майрын снова хмыкнул, но ничего не сказал. Вийон неодобрительно покачал головой – будучи человеком законопослушным и правдивым, он ни в коем случае не мог хорошо отозваться о столь сомнительном плане.

– Сегодня же это сделаю, – решил Флеб. – Поработаю только до полудня, все равно сочетатель спит пока что… Вийон, вчера никто моих корзин не покупал?

Вийон молча отдал товарищу его долю денег, вырученных со вчерашних продаж.

Сочетатели браков были появились в Ильсильваре давно, еще даже до правления знаменитого Короля-Еретика, ибо Гешская церковь предавала страну анафеме и раньше. Произнесенное первосвященником проклятье запрещало проведение каких-либо церемоний в ильсильварских храмах, будь то прощание с усопшим и молитвы за его посмертную судьбу, посвящение новорожденных светлым богам или же бракосочетание. Тогда-то, стремясь избавиться от гешского влияния и от неприятных последствий церковного проклятья, были изобретены светские профессии, занимавшиеся тем, чем прежде занимались только жрецы. Хотя анафему позже и отменили (а затем наложили вновь, и снова отменили – для Ильсильвара это уже стало чем-то привычным), популярность новых профессий со временем только возрастала, ибо еретические учения все больше разрастались и множились, и многие еретики не хотели или не могли пользоваться услугами гешских храмов даже тогда, когда проклятие снималось и те открывали свои двери для всех желающих.

Шло время. Вийон сплел одну большую корзину и принялся за другое. Следовало бы подумать о своих бедах, о том, как выполнить задание Бейза и о странных знаках и событиях, что слишком уж настойчиво лезли в его жизнь, о том, как быть с женой и детьми, как вернуть десять лет, отданных в залог Собирателю Дней и как жить дальше, но в голове корзинщика было пусто.

– Где ходит этот… – Майрын процедил нехорошее слово, бегло взглянув наверх, на ослепительное солнце, сиявшее в небе. – Уже полдень, на рынок пора!

– И мне пора, – Флеб стал собираться. – Сочетатель, думаю, проснулся уже и сидит скучает. Не хочу идти к нему вечером – там наверняка будет много народу, а сейчас никого нет.

– Послушай, Флеб, – сказал Майрын. – Ты ведь недалеко живешь от этого дурака! Загляни к нему по дороге, скажи чтобы сюда шел быстро, будь другом!

Флеб скривился. Видеть Огиса никакого желания он не имел, и разговаривать с ним тоже, но и отказывать Майрыну. Коротко и недовольно кивнул, показывая, что сообщение передаст, но не более.

Когда Флеб ушел, Вийон некоторое время работал молча, а затем сказал:

– Кого вы сегодня меняете, Лэсса и Тервола? Или Арда и Вале? Путаюсь в том, как они меняются – то через один день, то через два…

– Это кто такие? – Не отрываясь от работы, спросил Майрын.

Вийон уставился на него, а затем нервно засмеялся.

– Ты не перегрелся? – Теперь уже и он взглянул на палящее солнце, и отодвинулся подальше в тень, где было прохладнее. – Корзинщики, которые работают в южной части города. Мы их меняем каждый день на рынке: до полудня работают они, а потом мы. У нас общая лавка и…

Майрын перестал трудится и посмотрел на товарища. Во взгляде его читалось беспокойство.

– Не знаю, о чем ты говоришь. У нас общий стол с Меланом Ортценом; Бейз платит ему за то, чтобы после полудня мы могли выставлять на краю этого стола свой товар. Имен, которые ты назвал, я никогда не слышал.

– Ты разыгрываешь меня! – Вийон снова рассмеялся.

Майрын недоуменно пожал плечами и вернулся к работе. Вийон, посмеиваясь, поступил также. Странная шутка со стороны товарища не показалось ему смешной, но чувство юмора Майрына всегда было своеобразным. Он подумал о том, что, возможно, стоит поддержать эту шутку и тоже что-нибудь придумать, поднял голову, уже собираясь что-то сказать – но забыл, что именно, потому что увидел бредущего по улице Флеба.

Юноша выглядел плохо. Он шатался, как пьяный и тяжело дышал, словно только что быстро бежал. Глаза его были выпучены и смотрели дико.

Вийон поднялся с места и сделал несколько шагов навстречу Флебу; отложил свою работу и Майрын.

– Флеб, что случилось? – Спросил Вийон, когда молодой корзинщик подошел ближе.

Тот несколько секунд, не отрывая взгляда смотрел Вийону в лицо, а затем выдавил:

– Огис повесился. В своем доме. Выгнал на кухню жену и сына, подпер дверь и повесился. Жена залезла в окно, обрезала веревку, но спасти его не смогла. Сейчас там все плачут… Как такое могло произойти?

***

лачут… Как такое могло произойти?

Глава 5

От дома Огиса, во второй половине дня, Вийон возвращался в подавленном состоянии духа. Он и вовсе не хотел туда идти, не представляя, как сможет посмотреть в глаза Акине, зная, что именно он виноват в смерти ее мужа. А потерявший отца Этар – как теперь сложится его судьба и кем он станет? У семьи, и без того бедной, после потери кормильца дела пойдут совсем худо. Все эти мысли приводили Вийона в ужас, но не пойти было нельзя и он поплелся к дому Огиса следом за Флебом и Вийоном. В доме царило горе, присутствовало несколько соседок и родственниц, пришедших поддержать Акину. Некоторые из них время от времени принимались выть и заламывать руки, выказывая таким образом скорбь – не потому, что им действительно был дорог Огис (Вийон не был уверен, что этого человека вообще хоть кто-то любил, даже его собственные дети, которых он периодически продавал богатым сластолюбцам), а потому, что было положено поступать именно так. Кроме того, самой Акине и ее сыну сочувствовали довольно искренне, понимая, что ничего хорошего им теперь не светит.

Акина так и не узнала о его вине: сам Вийон так и не решился ей рассказать, а Флеб и Майрын молчали, то ли не желая выдавать товарища, то ли вовсе не связывая нарисованное в пыли слово со смертью Огиса. Более того, Флеб, как казалось, вполне искреннее упрекал себя в грубости и нападении на товарища; несколько раз он повторил, что сожалеет о том, что сделал и не может избавиться от мысли, что сделанное им каким-то образом повлияло на решение Огиса покончить с собой. Кто знает, какие мысли бродили в голове Огиса долгие месяцы и даже годы до того, как все произошло? Огис не был счастливым человеком, и если он долго вынашивал свое страшное решение, то любая неприятность или ссора могли подтолкнуть его к тому, чтобы наконец осуществить задуманное. Это было удобное, логичное объяснение, вот только Вийон знал, что оно неверное. Если что-то и подтолкнуло товарища, то это было неведомое слово, выцарапанное сначала крысой на стене дома, а затем начертанное Вийоном в пыли во дворе дома, где они вчетвером собирали корзины. То, что в этом слове содержалась магия, сомнений уже не вызывало. А что, если бы он сам владел грамотой, хотя бы самыми ее азами, как Огис, и сумел бы прочитать написанное крысой? Убило бы его прочитанное слово также неумолимо и быстро, как и его товарища? Вийон не мог представить себе, чтобы он когда-нибудь захотел свести счеты с жизнью, но ведь до сего дня и об Огисе нельзя было помыслить ничего подобного. Убивал ли этот знак любого, кто его прочел, или все же предназначался именно Огису, и крыса – или сила, которая направляла ее – заранее знала, что все сложится именно так, а не иначе, и что ее послание обязательно дойдет до адресата, а Вийон послужит всего лишь кем-то вроде почтового голубя, которому совершенно неведомо содержание переносимого им послания?..

И вот, покрутившись в доме Огиса какое-то время, и чувствуя себя в нем не просто лишним, а двуличным преступником, наблюдающим за причиненным им же самим несчастьем, и не имея сил больше выносить все это, Вийон отправился в обратный путь. Флеб не торопился уходить, а Майрын уже битый час спорил и ругался с кладбищенским служкой, безуспешно пытаясь убедить последнего в том, что не случится ничего дурного, если Огиса похоронят как положено, на общем кладбище. Служка же говорил, что этого никогда не будет, поскольку существует закон, запрещающий хоронить самоубийцу вместе со всеми и что семье покойного, известив обо всем стражу, следует вывезти труп и выкинуть в выгребную яму. Если бы служке предложили хорошую взятку, он бы наверняка изменил свое мнение, но достаточного количества денег ни у кого не было, и Майрын и женщины то пытались взывать к человеческим чувствам служки, то угрожали ему и давили под аккомпанемент воющих плакальщиц. Снедаемый нечистой совестью, Вийон тихо ушел, не привлекая к себе внимания.

Вернувшись в корзинный дворик, он некоторое время с тоской смотрел на брошенные корзины и связки прутьев, а затем, вздохнув, вновь приступил к работе. Спустя час подошел раздраженный и недовольный Майрын, которому, судя по всему, так и не удалось договориться со служкой, забрал свои корзины и отправился на рынок – хотя, по хорошему, он мог бы и не ходить, поскольку большая часть дня уже миновала и близился вечер. Флеб так и не появился. Вийон работал до темноты, дождался Майрына и убрал вместе с ним прутья и корзины в сарай, выпил дешевого вина в трактире, съел несколько сухарей и, завалившись спать, вновь не увидел никаких хоть сколько-нибудь внятных и связных снов – или, по крайней мере, не запомнил их.

Следующее утро началось как обычно: пришли Майрын и Флеб, и занялись работой, а спустя несколько часов появился Бейз Лекарид, чтобы забрать себе по одной-две корзины от каждого из корзинщиков. Он бросил испытующий взгляд на Вийона, будто оценивая, предпринял ли последний хоть какие-то шаги к тому, чтобы осуществить данное ему поручение, и от этого взгляда у Вийона душа ушла в пятки, поскольку из-за всех событий и неприятностей задание Бейза как будто бы отошло на второй план, а если бы Бейз заподозрил, как работник отнесся к его поручению, то мог бы поступить самым жестоким и непредсказуемым образом, будучи человеком решительным и безжалостным. Но о корзине желаний Бейз ничего не спросил: его внимание привлекло отсутствие четвертого корзинщика и он, конечно же, осведомился, где пропадает Огис. Узнав о самоубийстве, он скривился так, как будто разжевал кислую сливу, ведь теперь ему предстояло разыскивать нового работника. Пользуясь случаем, Майрын заявил, что хочет привести сына и обучить его своему ремеслу; Бейз, подумав, согласился.

Когда солнце почти поднялось к полудню и гонг на Часовой башне вот-вот должен был прозвучать двенадцать раз, Вийон и Флеб собрали свои корзины и отправились на рынок.

– Друг, подмени меня и сегодня, – еще по пути попросил Флеб. – Нужно отвести Лорену к сочетателю, вчера так и не удалось это сделать. А завтра похороны: неподходящий день для свадьбы.

Вийон едва не обругал Флеба последними словами, но сдержал чувства и лишь одними губами прошептал несколько неблагозвучных слов. Флеб постоянно находил поводы увильнуть от работы, и всегда, когда он отлучался с рынка, случалась какая-нибудь неприятность. Но делать нечего, причина у Флеба на сей раз и вправду была веская, и отказывать Вийон не стал.

Рынок находился выше Нижнего города и дорога постоянно шла вверх; от подъема и палящего солнца посредине пути Вийону сделалось дурно. Раньше он так никогда не уставал, но еще неделю назад он был моложе на десять лет. Вийон махнул Флебу – иди, мол, дальше сам – и присел передохнуть недалеко от колодца, охраняемого бабушкой Энни; хотя у него денег почти что и не было, он все же не удержался от того, чтобы отдать сабталь, или четвертинку – самую мелкую медную монету, получаемую путем разрубания обычного таля на четыре части – в обмен на плошку с восхитительной, чистой и холодной водой.

– Что-то ты нехорошо выглядишь, – прошамкала старуха. – Солнце что ли голову припекло? Садись вот сюда, Вийон, в тенечек, и отдохни немного. Дай мне руку, посмотрю, что и как…

– Благодарю, матушка. – Вийон уселся рядом и протянул правую руку ладонью вверх. Гадала Энни всегда бесплатно, поскольку, бери она за предсказания плату, то неизбежно привлекла бы к себе внимание наблюдательной службы Дангилатских хиромантов, а затем и стражи, и была бы посажена в яму как минимум на год (что для пожилой женщины равнялось бы смертельному приговору), ибо предсказали, не прошедшие квалификационный экзамен, не имели права оказывать населению какие-либо платные услуги.

Вийон закрыл глаза и постарался расслабиться. Он просто немного посидит в тени и все пройдет… Энни щурилась и водила пальцем с корявым и грязным ногтем по его ладони.

– Здесь сказано, что чем дольше от себя бежишь, тем дальше убегаешь, – сообщила старая женщина через какое-то время.

Вийон открыл глаза.

– Так прямо и сказано?

– Именно так, – старуха закивала с важным видом.

– И что это значит?

– Это тебе лучше знать. Мне-то откуда знать? Я всего лишь читаю, что написано.

– Как здесь может быть это написано? – Вийон поднес ладонь к лицу и принялся ее рассматривать. – Я не умею читать, но знаю, как выглядят некоторые буквы. Линии на моей руке совсем на них не похожи. И потом, линии остаются неизменными долгое время, а обстоятельства могут измениться очень быстро. Как же можно читать судьбу по руке?

– Линии всегда разные, – отрицательно покачала головой Энни. – Очень многое меняется от освещения и того, как ты держишь руку. Но даже будь все неизменным, это не имело бы значения, потому что знание возникает в голове, а не содержится в руке. Линии руки служат всего лишь ключом, даже если они неизменны, то один раз я обращу внимание на одни, а другой раз на другие из них, и знание, которое возникнет во мне, тоже будет разным. Мастерство предсказателя в том и состоит, чтобы уметь отделять рождающееся в уме знание от шелухи, а вовсе не в том, чтобы точно запомнить значение всех линий и комбинаций, потому что одни и те же линии и комбинации сегодня могут рассказать одно, а завтра другое.

– Мудрено вы говорите, матушка Энни, – Вийон, кряхтя, поднялся на ноги. – Но поверю вам на слово, даже не все понимая, ведь недаром же вы из школы самого Рубула Табра Хитола, как говорят, знание свое получили.

Энни довольно улыбнулась беззубым ртом.

– Недаром, это верно. А ты, Вийон, над словами моими подумай, небесполезно тебе это будет.

Но в голове Вийона, пока он шел к рынку, так и не появилось ни одной связной мысли. Жизнь слишком часто походит на сон, который прошел незаметно, и лишь по изменению времени и обстановки человек понимает, что что-то с ним было, но что – от того почти и не осталось следа. Большая часть жизни таким образом выпадает из внимания, и только старость и надвигающаяся смерть тревожат расслабленное и вялое сознание, беспокоя человека напоминаниями о том, что он теряет и что потерянного однажды уже никогда не вернуть.

Дорога от колодца до рынка утекла туда же, куда уходила большая часть жизни Вийона – в бездумное никуда, но вот на самом рынке это состояние прервалось, по крайней мере, временно, ибо Вийон увидел вдруг массивный стол, занятый по большей части плетенными оберегами и игрушками, и лишь на дальнем конце его сиротливо приютилась стопка высоких корзин, за которой позевывал Флеб. Мелан Ортцен главенствовал на большей части стола – переставлял какие-то из своих товаров и разговаривал с покупателем. А где же их лавка? Та самая, на которой они вчетвером, по очереди, торговали корзинами уже несколько лет. Вийон растеряно огляделся. Что-то случилось, лавку разобрали и унесли? Нет, не осталось даже пустого пространства: лавка Вассаи Крейф, заполненная, как и всегда, метлами и вениками, примыкала почти вплотную к столу Мелана Ортцена, между ними просто не было места, куда можно было бы втиснуть еще одну лавку. Может быть, стол корзинщиков снесли, а лавку Вассаи передвинули? Нет: за Вассаи торговал деревянными досками и ложками Махлен Абур, а еще дальше справа, как и прежде, стоял тучный Изги Халаб, продававший ящики и сундуки. Все было как и всегда, только сам рынок, казалось, стал чуточку меньше – на ровно на те пять локтей, которые прежде занимала лавка корзинщиков.

В совершенной растерянности Вийон подошел к столу. Раньше им с Флебом хватало места вдоволь, теперь же, на узеньком краю стола Мелана, едва-едва помещалась одна стопка корзин.

– Где наша лавка? – Спросил Вийон товарища.

Флеб посмотрел на него с недоумением.

– Какая еще лавка? Вот наше место.

Вийон опустил корзины на землю, вплотную к столу – другого места для их размещения, тут попросту не было.

– Лавка, где мы всегда торговали с Майрыном и Огисом… Меняли Лэсса, Тервола, Арду и Вале…

Флеб покачал головой.

– Не знаю, о чем ты. Кого мы меняли? Где? Впервые слышу об этих людях.

Вийон опустил глаза и молча протиснулся между столами – с другой стороны прилавка, среди новых и порченных товаров, кверху дном стояла старая, но довольно большая и прочная корзина, на которой можно было посидеть, когда уставали ноги. Ему определенно требовалось время, чтобы собраться с мыслями.

А ведь еще вчера Майрын говорил ему, что никакой лавки на рынке у них не было и нет, и что никаких корзинщиков с южной части Нижнего города они не меняют. Вийон подумал тогда, что это шутка, дружеский розыгрыш, но теперь становилось ясным, что Майрын был абсолютно серьезен. Что же изменилось? И почему? Не могла же целая лавка куда-то пропасть (вместе с четырьмя людьми!) так, чтобы никто этого не заметил и ничего не вспомнил. Происходящее не укладывалось в голове Вийона. «Может быть, я сплю?» – Подумал он и ущипнул себя за руку. Однако, боль была вполне настоящей.

Спустя час, все еще в растерянности и недоумении, он сменил Флеба за прилавком.

– Ну что, подменишь меня? – Спросил молодой корзинщик. – Клянусь, это в последний раз!

– Никогда не клянись, если не сдержишь клятвы, а ты не сдержишь, – отмахнулся Вийон. – Иди уже.

– Если тебе нужно отойти, я подожду, – сказал Флеб.

Вийон представил, как по пути к помойной яме, где обитатели рынка обычно справляли нужду, его опять перехватит странная крыса и напишет на стене еще что-нибудь – и отрицательно покачал головой. Лучше уж потерпеть до вечера, чем провоцировать новую встречу с силой, которая уже стала причиной смерти одного человека.

Флеб поспешно ушел – молодой любовник, предвкушающий долгие годы счастливой совместной жизни с женщиной, которая красотой своей превосходила всех, кого юноша за свою недолгую жизнь видел и даже, возможно, всех, о ком он когда-либо мечтал. Глядя в спину окрыленного, нетерпеливого Флеба, Вийон только вздохнул и покачал головой. Он сам давно не ждал от жизни ничего хорошего и был уверен, что столь щедрые подарки судьбы хуже привычных неприятностей, ибо неизбежно ведут к неприятностям куда большим. Потом он повернул голову вправо, на лавку Вассаи, и совершенно забыл о Флебе. В этом городе происходили куда более странные вещи, чем какая-то светловолосая красавица-хали, доставшая бедняку.

– Мелан, – обратился к соседу корзинщик. – Ты тоже не помнишь отдельной лавки, где торговали мы с Флебом, а по другим дням – Майрын и Огис?

– Что тебе за дело, что я помню, а что нет? – Пожал плечами Мелан. Как всегда, он выглядел сердитым и ужасно занятым, хотя не делал ничего и не происходило ничего такого, что могло бы вызвать его негодование. – Не цепляйся за то, что осталось в ушедшем сне, Вийон. Так недолго и с ума сойти.

Перед корзинщиком забрезжил луч надежды. Может, он все-таки не безумен?

– Ты думаешь, это был сон? – Вскричал он. – Наша лавка?

Мелан огладил бороду и важно кивнул.

– Все есть сон, а вернее – великое множество снов. Совокупности снов, имеющих друг с другом сходство, образуют миры. Есть сны, которые видят живые, а есть сны, которые видят мертвые – хотя, впрочем, называть их мертвыми не совсем верно, ведь мертвы они только для нас, а не для себя, и даже для нас они мертвы не вполне. Каждое из небес и каждая из преисподен также образованы совокупностью снов, как и мир людей, в котором мы существуем. Нам этот мир кажется большим и целостным, но на самом деле каждый из нас видит только свой собственный сон, сцепленный с соседними. Также бывают пустые сны или тени снов, тающие в силу того, что не осталось никого, кто мог бы их созерцать. Все это очень запутано и сложно, и умнейшие из мудрецов теряли рассудок, когда принимались рассуждать об этом. Поэтому по-настоящему осторожный и предусмотрительный человек станет не рассуждать, а пользоваться. Два дня назад ты жаловался, что стоишь перед задачей, которую не можешь решить и сталкиваешься с явлениями и вестниками, которых не понимаешь; я указал тебе путь, но ты настолько глуп, беспомощен и неразвит, что не способен даже совершить простые и ясные шаги, которые тебе подсказали. Мне следовало бы не предпринимать ничего и позволить событиям идти своим чередом, наблюдая как ты бултыхаешься в океане неведомого и медленно тонешь, но я, увы, слишком мягок. Я подготовил ловушку для снов, в которую должно было затянуть духа, явившегося тебе под видом худого человека с разными глазами, и оставил ее здесь, потому как если он появился здесь один раз, то может сделать это снова, и даже наверняка так сделает, ведь духи весьма надоедливы. Дух оказался довольно силен – придя на рынок ранним утром, я обнаружил, что ловушка порвана и лежит на земле. Тогда я сделал другую, лучшую, и снова установил западню. Дух, увы, в нее так и не попался, однако часть сна, в котором он появлялся, оказалась поглощена притяжением ловушки. Так и пропала твоя лавка, а ваши товары оказались на моем столе и в урезанном сне все его обитатели сделались уверенными, что так было всегда. Мне теперь тесно с вами и неудобно, но что поделать? Добрые дела всегда выходят боком тому, кто их совершает, с этим следует просто смириться… А тебе, Вийон, стоит смириться с тем, что некоторые вещи неуловимо меняются, другие исчезают и третьи появляются на их месте. Лучше жить одним днем, не цепляясь за то, каким, как тебе кажется, окружающий мир должен быть, потому что таким он никогда не будет.

– Вот, значит, как… – Пораженно пробормотал Вийон. – Это вы, господин Мелан, забрали нашу лавку! А я едва с ума не сошел, гадая, куда она подевалась! Но… как вам это удалось?..

При этих словах он бросил опасливый взгляд на красивые разноцветные ловушки для снов, болтавшиеся на веревочках под самым навесом.

– Лавка такая большая, а ваши ловушки такие маленькие…

– Как же ты глуп, Вийон! – С прискорбием вздохнул Мелан. – Вот посмотри-ка.

И Мелан, взяв корзинщика за плечи, развернул его и показал в просвет между навесами.

– Видишь там, далеко, Часовую башню? А гонг на ее вершине? Какого он, по-твоему, размера?

– Говорят, этот гонг настолько велик, что двое людей, взявшись за руки, лишь с трудом дотянутся до его краев, – бесхитростно ответил Вийон.

Мелан снова вздохнул и закатил глаза.

– Как же с тобой тяжело! Разве я спрашивал, что говорят люди? Я спросил: какого этот гонг размера?

– Аааээмм… не знаю точно, но гово… то есть я думаю, он довольно большой.

– Большой? – Саркастически усмехнулся Мелан. – Ну, давай-ка измерим.

Он взял руку Вийона в свою и вытянул ее в сторону Часовой башни, и надавливал на пальцы Вийона до тех пор, пока они почти не сошлись – а в крошечном промежутке между ними, куда с трудом могла бы пролезть и муха, свободно разместился поблескивающий на солнце бронзовый гонг Дангилаты.

– Видишь, Вийон, гонг крошечный, словно мушка.

– Ну, издали-то конечно, но ведь…

– А если ты подойдешь к нему вплотную, то не сможешь, раскинув руки, дотянуться до краев, все верно, – кивнул Мелан, отпуская Вийона. – Что же это значит? А это значит, что ни один предмет во всей вселенной не имеет настоящего размера. А если ни один предмет не имеет настоящего размера, то значит, что не имеет и размера вовсе. Ибо что есть «ненастоящее»? То, что лишь кажется, но не существует на деле. Что же получается? Если ничто не имеет размера, то и твоя лавка не имеет размера – так почему бы лавке, которая на самом деле не занимает никакого места, не оказаться внутри безразмерной ловушки для снов? В ловушку еще много чего может влезть и еще место останется!

– Простите, господин Мелан, – Вийон потупился. – Я простой, духовно неразвитый человек и не понимаю таких рассуждений. Но нельзя ли как-нибудь вернуть нашу лавку обратно? Без нее и нам неудобно, и вам. И четырех корзинщиков с юга города – Лэсса, Тервола, Арду и Вале – они тоже пропали…

Мелан Ортцен некоторое время смотрел на Вийона, и на лице его было написано глубокое разочарование.

– Я ведь для тебя это делаю, – напомнил Мелан. – Для тебя я поступился принципами не смотря на то, что мой незримый наставник всегда советует мне отвергать жалость, ведь как ее не имеют бессмертные Освобожденные, так и нам не следует ею руководствоваться. И что я получаю вместо благодарности?

– Я очень благодарен вам, господин Мелан, – Вийон молитвенно сложил руки на груди. – Но что, если кто-то узнает, что пропали четыре человека, а вы и я к этому каким-то образом причастны? Боюсь, никто даже и слушать не станет моих оправданий, сразу отправят в яму или на каменоломни, а то и сожгут, обвинив в черной магии.

– Никто не узнает, – отмахнулся Мелан. – В этом сне их либо вовсе нет, либо они занимаются какими-то другими делами, или торгуют на другом рынке, не этом.

– Вы знаете, и я знаю, – не унимался Вийон. – Вдруг узнает еще кто-нибудь? Такое нельзя исключать. Спасибо, очень вам благодарен за то, что помогаете мне, но у меня и так неприятностей полно, а если еще и это… тогда я уж и не знаю, как быть.

Мелан раздраженно сплюнул, подвинул короб, на котором сидел, когда хотел отдохнуть, залез на него, снял покачивавшуюся на ветру ловушку и грубо ткнул ею Вийона.

– На. И больше ко мне ни с чем не обращайся.

Вийон повертел в руках разноцветное изделие из веток, кожи и свернутых тряпиц. Выглядела ловушка очень странно, даже пугающе, ибо была непонятна. На ее концах болтались соломенные коробочки, перевязанные разноцветными лентами и короткими веревочками.

– Господин Мелан, простите!.. А как с нею быть, что делать?

– Развяжи веревки на конца и все вернется обратно. Нет, не сейчас, а когда будешь ложится спать. И все, не разговаривай со мною даже!

– Благодарю вас, господин Мелан!

Мелан заскрипел зубами и отвернулся.

Остаток дня прошел как обычно. У Вийона купили несколько корзин, еще одну забрал стражник. Когда не было покупателей, Вийон пересказывал Вассае Крейф новости, которые слышал сам и узнавал те, которые слышала она. Крейф удивила внезапная смерть Огиса и странная женитьба Флеба, она захотела узнать все подробности, и лишь с большим трудом Вийону удалось избежать обсуждения настоящих причин этих событий. День был долгим, и он, похоже, напрасно напился воды у колодца Энни – тянулись минуты и часы, а желание опорожнить мочевой пузырь становилось все сильнее. Но Вийон боялся уходить: мысль о том, что стоит ему отлучиться как непременно произойдет какая-нибудь очередная мистическая неприятность, не давала корзинщику покоя. Но дело близилось к вечеру, и терпеть стало совсем невмоготу. Вийон вышел из-за прилавка, даже не предупредив Мелана – поскольку рассудил, что ни один вор не станет трогать корзины, лежащие на том же столе, за которым стоит продавец. Местом, где обитатели рынка обычно справляли нужду, служила мусорная яма неподалеку, но к ней Вийон не пошел, а пристроился к перевернутой на бок телеге на краю рынка. Но справить нужду он так и не успел – Вийона заметил стражник и наорал на него, едва не избил и пригрозил штрафом. Если бы жители громадной столицы Ильсильвара гадили бы где им вздумается, город быстро утонул бы в нечистотах, и жить в нем стало бы невозможно – исторически, так и происходило несколько раз, и именно поэтому в последние века существовали жесткие императорские указы касательно мест для мусора и нечистот. Кое-как избавившись от стражника, Вийон бросился в ближайший переулок, а из него в другой, и наконец за третьим поворотом обнаружил совершенно пустую кривую улочку. Постоянно оглядываясь по сторонам и вздрагивая при каждом шорохе, Вийон, наконец, сделал то, что так хотел. Журчание бьющейся о стену струи показалось ему необыкновенно громким и он вздрогнул при мысли о том, что люди в домах по соседству услышат его и выбегут на улицу, чтобы прогнать или даже поколотить человека, вздумавшего помочиться прямо у них под окнами. Вийон хотел закончить все как можно скорее, но влага все лилась и лилась – так, будто бы в нем прятался целый бочонок этой жидкости – и никак не хотела кончаться. От нервного напряжения он начал даже слышать какие-то голоса и шорохи за спиной, но, оглядываясь через плечо, видел, что двери домов остаются закрытыми, и никого на улице как не было, так и нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю