Текст книги "Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса (СИ)"
Автор книги: Андрей Рогачёв
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
– Вот это да! Принцесса, как вам такое удалось? – подскочила от удивления Настя.
Вадим же застыл на диване в полном замешательстве, так как всё произошло очень неожиданно.
– Успокойтесь, ребята. Я просто хотела напомнить вам, что нам нужно сегодня встретиться; мы отправимся в Траубут и начнём вооружать войско для борьбы. Надеюсь, вы готовы?
– Да, конечно, – неуверенно откликнулась Настя.
– Что-то случилось? – обеспокоилась принцесса магии. – Расскажите, что вас так гложет, дети.
– Понимаете, – стал объяснять за подругу Вадим, – за Настей вчера весь вечер кто-то следил. Она боится, что незнакомец может причинить нам какой-то вред.
Соланж очень удивилась:
– Интересно, кому понадобилось преследовать юное дитя? Настя, опиши мне его, может я смогу чем-то помочь.
Девочка рассказала Соланж то же, что незадолго до этого успела поведать Вадиму. Когда она закончила, дети заметили, что Соланж стала немного бледной и растерянной.
– Соланж, всё хорошо? – поинтересовался Вадим. – Вы знаете, кто был тот незнакомец?
Принцесса тяжело вздохнула и покачала головой:
– Плохи наши дела. Я не думала, что всё может так обернуться.
– Объясни нам, что происходит? – попросила Настя девушку.
– Кто-то знал, что мы побывали вчера в Зимерии, и донёс Даджибалю на нас. Аравиец послал за вами одного из своих слуг, чтобы побольше выведать о вас и узнать, представляете ли вы какую-нибудь угрозу для него.
– Откуда тебе это известно, Соланж? – девочка была напугана речью принцессы.
– Когда я впервые покидала ещё свободную Зимерию, Даджибаль послал за мной в слежку одного из своих подручных, как теперь за вами. Нам необходимо избавиться от него, пока он не вернулся в Зимерию и не доложил обо всём своему повелителю.
– Боюсь, что уже поздно, – повесила голову Настя. – Этот шпион исчез на рассвете. Наверное, Даджибаль уже в курсе всех наших планов.
– Нет, – опровергла её мысли Соланж. – Ваш преследователь сможет вернуться к хозяину не ранее, чем через три восхода Луны. Таков цикл пребывания нечисти из Зимерии в нашем мире.
– Что ты имеешь в виду, говоря слово «нечисть»? – насторожился Вадим.
– Поймите, в армии Даджибаля только сильнейшие воины со всего арабского мира, и послать за вами хотя бы одного своего бойца для него было бы крупной потерей, поэтому он воспользовался одним из умерщвлённых зимерян, чтобы следить за вами. Настя, ты сказала, что незнакомец был покрыт струпьями и язвами, так знай: в нашем мире зомби проживает целый цикл, начинающийся с того, что тело его выглядит как у совершенно здорового человека, и заканчивающийся превращением его в прах. Сейчас пошли вторые сутки пребывания его в этой среде, так что опасайся дряхлого человека, чьё тело способно развалиться на части. На третьи сутки от него останется лишь голый скелет, возможно даже без всех конечностей.
– А потом? – оторвал от раздумий замолчавшую принцессу Вадим.
– А потом он превратится в прах и когда на небо явится четвёртая Луна, отправится обратно в Зимерию, чтобы доложить обо всём своему хозяину.
– И что же нам делать? – оживилась Настя.
– Вы должны его уничтожить. Я не смогу быть с вами. Вчера, после того, как вы отправились домой, я вновь посетила Зимерию и побывала в Траубуте. Я начну собирать организованное войско без вас, а как только вы покончите с приспешником Даджибаля в нашем мире, мы с вами встретимся и продолжим борьбу вместе.
– Но что нам делать с зомби? Как его уничтожить, если он уже мёртв?
Соланж спокойно ответила, решив подавить замешательство детей:
– У вас полная свобода действий. Вы можете поступить с ним как захотите, главное, чтобы он не смог вернуться к Даджибалю. А теперь, прощайте. Мы встретимся.
Экран телевизора погас, оставив детей в задумчивости. С одной стороны, дети чувствовали приятное волнение, что им предстоит вдвоём сразиться с зомби, пришедшим из другого мира, но с другой стороны, было немного страшно, что они не смогут справиться и подведут Соланж, которая так на них рассчитывает.
– И где же нам теперь искать твоего незнакомца? – повернулся Вадим к Насте, поднимаясь с дивана.
– Не говори, что он мой, я его боюсь, – попросила девочка. – Раз он подослан чтобы следить за нами, он будет выполнять свою работу вне зависимости от того, где мы с тобой будем находиться.
– Что ты хочешь этим сказать? – не совсем понял подругу мальчик.
– Мы не должны искать зомби – он сам нас найдёт.
– А ведь ты права, – дошло до Вадима. – Раз сегодняшнее путешествие в Зимерию отменяется, давай пойдём на речку, а то солнце вновь начинает жарить.
– Пошли.
Дети вышли из дома и пошли по асфальтированной дороге к речному пляжу. Было половина двенадцатого, на небе не было ни облачка, и ребята мечтали скорее окунуться в прохладу речных волн. Асфальтовая дорога свернула к речному оврагу и пошла вниз, ведя детей к самому большому городскому пляжу, начинавшемуся у небольшой закусочной, откуда постоянно доносилась громко играющая музыка. Так было и на этот раз: из динамиков, установленных в кафе, лилась песня «Мой рок-н-ролл» в исполнении Би 2 и Чичериной.
– Обожаю эту песню! – поделилась Настя, взяв Вадима за ладонь.
– Да, старый добрый русский рок, – согласился Вадим.
От асфальтированной дороги, круто заворачивающей в сторону закусочной, спрятавшейся за старыми деревьями, отходила земляная тропинка, ведущая к металлической лестнице, по которой дети сошли на песок. Перед ними расстилался огромный простор жёлтого горячего песка, тянувшегося вперёд на добрую сотню метров, до того места, где начиналась вода.
– Пойдём поближе к реке, – предложила Настя, – а то тут очень душно, и песок невыносимо горяч для ног.
Они прошли на влажный тёмный песок, ставший таким от утреннего прилива воды из водохранилища выше по реке, и расстелили полотенца, чтобы сесть на них. Наплескавшись вдоволь в прохладе реки, они вышли греться, улёгшись на подстилки под жарким полуденным солнцем. На удивление детей, пляж был почти пуст; несколько детей, примерно одного возраста, отжимались у самой воды под руководством более старшего парня, следившего, чтобы все тщательно выполняли упражнение. Вадим и Настя сразу поняли, что это группа ребят из оздоровительного санатория, разместившегося недалеко от пляжа. Помимо них, на пляже так же было несколько старичков и одна пожилая женщина с внуком, а может и с правнуком.
– Странно, обычно здесь бывало больше народу.
– Да, Вадим, наверно все на работе сейчас. Мне что-то пить захотелось, схожу в кафешку, возьму минералки. Побудь здесь, постереги вещи.
– Ладно, но сперва схожу поплаваю, вряд ли кто-то сворует наши тряпки.
Настя пошла по песку обратно к металлическим ступеням, нацепив сланцы, чтобы не обжечь ступни об раскалённый песок, а Вадим двинулся в воду, чтобы охладиться. Отплыв от берега подальше, где вода была прохладней, мальчик стал нырять. Он видел, как Настя поднялась по ступеням и скрылась из поля зрения. Вынырнув очередной раз из воды, Вадим увидел на верхних ступенях лестницы силуэт какого-то человека. Капли воды стекали с волос и попадали в глаза, поэтому мальчик стал поспешно вытирать лицо руками. Когда картинка окружающего мира перестала быть расплывчатой от капель воды в глазах, мальчик всмотрелся вдаль: странный незнакомец уже стоял на песке рядом с лестницей. По телу мальчика пробежала дрожь, когда он смог рассмотреть фигуру странного наблюдателя: высокий худощавый силуэт, не смотря на тридцати пяти градусную жару, был одет в длинный коричневый плащ, подчёркивающий его сутулую фигуру. Вадим быстро стал плыть к берегу. Выбежав из воды на песок, мальчик ещё раз посмотрел в сторону лестницы, однако незнакомец исчез. Зато теперь мальчик видел, как по ступеням спускается Настя, неся в руках маленькую бутылочку минералки. Вадим бросился бежать к ней, совсем позабыв про вещи, оставленные на берегу.
– Настя, он был здесь! – взволнованно заговорил он перед подругой, которая от шока просто стояла и глазела на друга.
– Незнакомец? – едва пробормотала девочка, выронив бутылку из рук на песок.
Вадим закивал головой, после чего быстро рассказал подруге про визит зомби на пляж.
– Ты оставил вещи без присмотра, – упрекнула Настя друга, не найдя, что ещё сказать, так как была очень напугана. – Пошли скорее туда, там люди есть, будет не так страшно.
Дети побежали к воде, где подростки из санатория продолжали свои упражнения, совершенно позабыв о бутылочке с водой, упавшей в песок. Усевшись на свои полотенца, ребята стали делиться мыслями по поводу произошедшего визита. В чём-то их идеи не совпадали, но главная мысль была для них едина.
– Мы не должны упустить шанс уничтожить загробного шпиона; он мёртв и дряхл, а значит слабее нас, – выразила общий план Настя.
– Тогда нам следует держаться вместе и не покидать друг друга ни на минуту, – внёс свою лепту Вадим. – Была бы сейчас с нами Соланж, она бы легко справилась с ним.
– Не забывай, что у Соланж есть миссия гораздо важнее нашей. Ей предстоит вооружить целую армию против воинов Даджибаля. Нелегко должно быть ей сейчас.
– Как ты предлагаешь поймать приспешника аравийца, подосланного следить за нами?
– Он явится ещё не раз, – предостерегла Настя. – Вот увидишь, я просто чувствую это.
Дети легли на подстилки и стали внимательно смотреть в сторону спуска к пляжу. С левой стороны от них в реку впадал узкий ручеёк, за которым росла густая трава. Ещё выше от реки был невысокий склон, на вершине которого, в небольшом парке, и располагался оздоровительный санаторий. С того места, где расположились дети, не было видно само здание санатория, зато хорошо просматривался один из углов парка, выглядящий довольно уныло и заброшенно.
– Похоже на какое-нибудь мистическое место из фильмов ужасов, где по ночам ходят живые трупы.
Девочка согласилась с другом, напомнив ему, что они и сами сейчас пытаются выследить «своего» живого трупа. После нескольких минут раздумий, Вадим высказал предположение:
– А знаешь, я, кажется, понял, почему зомби не хочет появляться. Здесь много постороннего народу: старушка с дитём и подростки могут напугать его, я уже не говорю про вон тех двух стариков.
– Ты, конечно, несёшь бред, но этот бред отдаёт крепким запахом истины, – поразилась Настя находчивости друга. – Давай уйдём куда-нибудь в более уединённое место, уж там-то зомби непременно захочет показаться перед нами.
– Кажется, я знаю такое место. Помнишь, за колледжем, что у моста, есть лощина, где проложены старые трубы через ручей. Там редко бывает кто-либо, значит упырь непременно купится на нашу уловку. Мы схватим его и…
Вадим не знал, что они сделают с живым мертвецом, поскольку убить его не получится, так как он уже мёртв.
– И уничтожим его, – подсказала Настя.
Дети собрали тряпки в пакет, и пошли к ступеням с пляжа. Поднявшись наверх, они свернули не на асфальтовую дорогу, а вправо – на земляную широкую тропу, ведущую через кустарник к воротам в санаторий. Поднявшись по небольшому холму, поросшему с обеих сторон кустарником, Вадим и Настя вышли на асфальтовую дорогу, обозначавшую въезд во двор санатория. Дети перешли асфальт и поднялись ещё выше к следующей асфальтированной дороге, проходящей вдоль здания санатория к колледжу. С одной стороны дороги, по которой они сейчас шагали, был решётчатый металлический забор, ограждающий санаторий от проезжей части, а с другой – высокий холм, на вершине которого была музыкальная школа. Пройдя по тропе к колледжу, ребята обошли его по не заасфальтированной правой стороне, и подошли к спуску в лощину, по которой протекал широкий ручей с перекинутыми через него толстыми трубами, которые все обычно использовали для перехода через воду на другую сторону. Спустившись по пологому склону вниз, где росли старые высохшие деревья, дети осмотрелись: кругом не было ни души, лишь где-то далеко слышался шум автомобилей, но ребята знали, что рёв моторов несётся с автострады, проходящей где-то слева на мосту через лощину.
– Давай пройдём подальше, – предложил Вадим девочке. – Лучше выйти на поле перед подъёмом в гору, где разбили кладбище домашних животных.
– А почему бы нам не пройти на саму гору? Ведь оттуда видно всю лощину. И даже окраину города, включая территорию колледжа с его старым стадионом.
Вадим не имел ничего против плана подруги. Поэтому дети перешли на противоположный берег ручья по двум перекинутым через него трубам, шириной в метр, и пошли вверх по небольшому склону, на котором раскинулось большое поле, за которым вырастал двадцатиметровый крутой склон.
– Знаешь, Насть, я слышал, что на этом поле по ночам инопланетяне приземляются, – решил блеснуть мальчик перед подругой.
– Ха, нашел, чем удивить! – усмехнулась девочка. – Я даже видела следы от летающих тарелок на этом самом поле. Они, наверное, и сейчас тут остались где-нибудь в зарослях травы. Большой выжженный круг с маленькими круглыми лунками по бокам.
Дети прошли через поле, слева от которого далеко был виден мост с бегущими по нему машинами, а справа уходящему к насыпи, за которой была река, и подошли к подъёму в гору с кладбищем. Быстро взбежав вверх по крутой узкой тропке, ребята остановились на асфальте, являвшемся ответвлением от автострады и ведущем к водохранилищу. Обернувшись к полю, что расстилалось теперь глубоко внизу, дети всматривались вдаль, в лощину, откуда ожидали увидеть преследователя-зомби. С правой стороны склона было много камней, означавших надгробные плиты могил собак и кошек, которых любящие хозяева хоронили здесь; одна из плит даже была с вделанной в неё и застеклённой фотографией: там была похоронена Гретта – большая красивая овчарка. Дети долго всматривались вниз и вдаль, но упырь из параллельного мира так и не появлялся.
– Почему он не идёт за нами? – стала раздражаться от томительного ожидания Настя. – Мы же сейчас в таком уединённом месте, что нас тут ни одна живая душа не увидит.
– Веришь или нет, но я понятия не имею, почему наш зомби нас боится, – пошутил Вадим.
Устав от ожиданий и потеряв всякую надежду на встречу, дети решили спуститься вниз, в поле. Когда они собирались уже вернуться на ту сторону ручья, где на холме был колледж, то заметили вдали, под автострадой, силуэт человека. Невероятное волнение охватило их: они знали, что это их потусторонний шпион, и в то же время совсем не спешили к нему, поскольку страх перед покойником стал брать вверх. Встряхнув с себя всю неуверенность, Вадим громко упрекнул подругу:
– Эх ты! Соланж рассчитывает на нашу помощь, а ты трусишь перед сопливым трупом.
– Но ты же и сам… – обиженно заговорила девочка, но не успела закончить фразу.
– Неважно! – перебил её мальчик и, схватив подругу за ладонь, помчался вперёд, где стоял незнакомец.
Теперь уже дети бежали со всех ног, словно мысль о благородной принцессе, практически благословившей их на уничтожение живого трупа, придавала им уверенности. Человек, до которого оставалось каких-то полсотни метров, неуверенно шагнул в сторону, словно находился в тяжёлом раздумии, что стоит предпринять в таком случае. Когда дети были совсем близко, зомби сорвался со своего места и бросился бежать прочь, чувствуя, что дети настроены очень решительно и не спасуют перед живым покойником. Вадим и Настя погнались за беглецом, решив во что бы то ни стало догнать уходящего и покончить с ним. Несмотря на всю свою дряхлость, зомби передвигался очень быстро, словно был совершенно здоровым спортсменом, и дети с трудом поспевали за ним. Оббежав ручей по бетонной арке, проходящей через насыпь-мост, мертвец бросился бежать вверх, к выходу в город. Поскольку подъём был очень крутым, да ещё и с врезанным в него бетонным водостоком, пересекавшим путь наверх, зомби замедлил ход. Вадим, улучив возможность, схватил с земли камень и со всех сил швырнул его в убегавшего. Камень попал человеку в спину и пробил плащ, откуда тут же на землю повалились трухлявые ошмётки кожи. Зомби ещё более замедлил ход и Вадим вновь схватил с земли камень, на этот раз целясь шпиону в голову. Достигнув цели, камень раздробил голову мертвеца на осколки, однако тело продолжало двигаться вверх, едва и с трудом перебирая ногами.
– Какой ужас! – заныла Настя, пытаясь отвернуться от страшного зрелища, но всё равно посматривая, что происходит. – Тошно смотреть!
– Да падай уже! – закричал мальчик покойнику без головы.
Дрожащими руками Вадим поднял ещё один камень и швырнул в незнакомца. Пробив спину и вылетев из живота, оставив в теле сквозную дыру, булыжник пролетел ещё немного и уткнулся в землю. Тело упало на склоне и покатилось вниз, где стояли дети.
– Чёрт! – выругался Вадим, когда они с Настей перескакивали катящегося вниз зомби. – Никогда больше не стану участвовать в ловле оживших мертвецов.
Настя громко захохотала, и мальчик уставился на подругу с непониманием и настороженностью во взгляде.
– Ха-ха-ха! Никогда… ха-ха! – смеялась девочка, утирая слёзы, катящиеся по щекам.
Вадим понял, что это у неё от стресса и переживаний, а может быть и от вида трухлявого разбитого тела, и поэтому решил увести подругу подальше.
– Насть, – тихо сказал он, беря девочку за руку, – пойдём домой, всё кончено. Больше никто нас не будет преследовать.
Девочка позволила другу увести её, и уже через полчаса дети стояли у подъезда дома Вадима. Поднявшись на девятый этаж и зайдя в квартиру мальчика, родителей которого сейчас не было, дети приготовили поесть, так как жутко проголодались от своих приключений, и уютно устроились за обеденным столом, стараясь не обсуждать уничтоженного ими зомби. Было уже шесть часов, когда домой пришли с работы родители мальчика. Настя пошла к себе, абсолютно не опасаясь, что за ней вновь будут следить таинственные незнакомцы.
Глава V
Поход на север
Утром следующего дня дети вновь сидели вместе в Настиной квартире. Сейчас они раздумывали, как сообщить Соланж, что они сделали то, что от них требовалось – убрали шпиона, подосланного Даджибалем. Когда часы показали десять, у Насти зазвонил мобильный. Посмотрев на дисплей и увидев неизвестный ей номер вызывающего, Настя пожала плечами перед удивлённым другом и ответила на звонок:
– Да?
– Здравствуй, Настя.
– Соланж! – обрадовалась девочка. – Мы избавились от зомби, ещё вчера, представляешь?!
– Я не сомневалась, что вы справитесь. Но, если соблюдать все формальности, ваш преследователь был не зомби, в Зимерии живых покойников, вернувшихся из загробного царства, называют карудалами.
Настя решила поставить телефон на громкую связь, чтобы и Вадим слышал их разговор целиком.
– Дети, – снова заговорила принцесса, – пока у нас есть время, я хочу вновь перенести вас в Зимерию. Конечно, обстановка на континенте обострилась за эти дни; армия союзников против тирана растёт, но, боюсь, не достаточными темпами. Мы обговорим всё, едва вы окажетесь в Траубуте.
– Но как мы туда попадём, ведь волшебное зеркало сейчас у вас?
– Всё очень просто, – заверила юных друзей Соланж, – подойдите к телевизору и ждите, я дам вам знать, что делать дальше.
Дети сели на диван напротив телевизора и стали ждать, как велела принцесса. Через минуту экран засветился, как и прошлым утром, и дети увидели Соланж, стоящую на фоне какого-то большого каменного замка.
– А теперь, лезьте ко мне, – поманила принцесса друзей. – Не бойтесь, вы сразу окажетесь рядом со мной.
Дети были в лёгкой растерянности, однако за последние пару дней они настолько привыкли к различным чудесам, что недолго думая стали залазить в телевизор. Вадим первым просунул руки через экран и тут же почувствовал на ладонях дуновение ветра. Поняв, что всё идёт как надо, мальчик целиком пролез в Зимерию и уже стоял рядом с Соланж.
– Настя, скорее иди к нам, – поторопил он подругу.
Девочка не заставила упрашивать себя дважды и тоже пролезла в кинескоп в мир Зимерии, присоединившись к своим друзьям. Соланж стала рассказывать им, что произошло за ту зимерианскую неделю, которую она провела здесь, пока дети охотились за карудалом. Выяснилось, что снабдить ополчение оружием перед схваткой с тираном – дело не из простых. У Соланж несколько дней ушло на то, чтобы зарядить магической силой те орудия, какие имелись у траубутян, ещё столько же понадобилось, чтобы созвать кузнецов со всех земель, не подчинившихся Даджибалю. Принцесса так же поведала детям, что на севере, за Холодными горами, есть Сельтское графство, которое пытался захватить тиран аравиец, и которое так же, как и Траубут, смогло выстоять под натиском его войска.
– Я хочу, – сказала Соланж, – чтобы вы отправились в Сельт и помогли тамошним союзникам, вооружив их.
– Но Соланж, – запротестовал Вадим, – мы же не знаем, что нужно делать.
– Нет, Вадим, ты не прав, – покачала головой принцесса. – Вы прекрасно справлялись со всем, что я вам поручала, справитесь и на этот раз. Вы пойдёте на север, через Холодные горы, с отрядом воинов и кузнецов. Думаю, что от отсутствия нескольких человек мощь Траубута не сильно ослабнет.
– А почему нам просто нельзя перенестись в Сельтское графство при помощи твоего зеркальца? – поинтересовалась Настя.
Принцесса ответила:
– Холодные горы растянулись через весь северный перешеек континента, не давая магической силе зеркала и Луны провести вас через пространственный портал. Если бы всё было проще, то не было бы никаких проблем с транспортацией союзников между нашими графствами, и тогда наша армия готова была бы дать достойный отпор врагу в самые ближайшие дни.
Дети поняли, что дело безотлагательное, и согласились на просьбу принцессы. Девушка-волшебница объяснила детям все детали, связанные с их предстоящим походом:
– Когда вы доберётесь до Сельта, вы должны будете помочь собрать армию наших союзников. До Траубута дошли слухи, что сельты находятся под предводительством мудрого воина. Обязательно встретьтесь с ним и расскажите всё о нашем ополчении, они должны знать, что действуют не одни. В отряд вам я выделила трёх лучших кузнецов и пятерых гномов, они смогут добыть руду в горах, если в Сельте не окажется достаточно железа для ковки орудий.
– Когда мы отправляемся? – поинтересовались дети, приняв предложение.
– Для начала, давайте я вас познакомлю с вашими спутниками, ведь вам предстоит пройти с ними нелёгкий путь. До одних только Холодных гор добираться трое суток, и от гор до графства ещё день.
Соланж повела Вадима и Настю за сбой в замок, который был дворцом графа Зерекеля. Пройдя по длинному тёмному холлу, освещённому факелами на стенах, дети в сопровождении принцессы поднялись по каменной лестнице на верхний этаж и попали в огромную комнату. В центре помещения, где оказались друзья, стоял большой круглый стол, за которым собралась большая компания людей и гномов. Один человек, одетый особенно знатно, и был графом.
– Зерекель, я привела гостей, о которых говорила ранее, когда обещала тебе привести самых достойных и смелых воинов из своего мира.
– Мои юные друзья! – встал из-за стола для приветствия граф. – Я рад, что вы согласились помочь нам в эти трудные для нас времена. Обещаю вам, как только мир вновь воцарится на нашей земле, вы будете достойно вознаграждены.
– Ну что вы, – замялся Вадим, почувствовав одновременно неловкость и гордость за то, что его воспринимают как храброго вояку, – мы делаем это ради свободы Зимерии.
– Свобода, – повторил за мальчиком граф, – она стоит того, чтобы за неё бороться.
Дети присоединились к столу и вместе со всеми стали обсуждать, что им предстоит свершить в ближайшие дни странствия на север. Соланж, обращаясь к каждому сидящему за столом, называла его по имени, тем самым знакомя детей с попутчиками.
– Как ты думаешь, Бертран, – обратилась она к рослому кузнецу, который когда-то, много лет назад, помог ей выбраться из Зимерии, подарив волшебное зеркало своей матери, – сколько времени уйдёт на то, чтобы обеспечить наших северных союзников всем необходимым?
Кузнец задумался, почёсывая щетину на подбородке:
– Если северян столько же, сколько и нас, то уйдёт не менее недели, чтобы сковать для них оружие. Я уже не говорю, сколько руды для этого потребуется.
– Хорошо. Для добычи металла с вами отправятся наши гномы. Вы, Аздел и Ксед, будете помогать Бертрану, – приказала принцесса двум рослым детинам, которые тоже были кузнецами, но не столь опытными, как Бертран. – Поскольку путь предстоит довольно не близкий, гномов придётся нести в высушенном состоянии. – Соланж осмотрела толстых человечков, понуривших головы, и твёрдо заметила. – Так будет лучше и для вас самих. Идите сохнуть к камину.
Гномы подошли к полыхающему огню и стали прямо на глазах уменьшаться в объёме. Усохнув в несколько раз, они стали до того крошечными, что каждый мог уместиться на ладони человека. Соланж собрала человечков в мешочек и повесила его на плечи Бертрану.
– Возьмите каждый по рюкзаку с провиантом, – указал на сложенные у стены свёртки Зерекель.
– Граф, вы пойдёте с нами? – спросил Вадим правителя Траубутской земли.
– Нет, я не могу оставить графство без присмотра. Если Даджибаль узнает, что я отсутствую на троне, он может попытаться нанести удар по нашей земле, и кто знает, сможем ли мы и в очередной раз отбить атаку его войска.
Вадим и Настя вместе с взрослыми наравне взвалили на спины большие тяжёлые рюкзаки с провиантом и, попрощавшись с графом, покинули дворец. Соланж решила проводить своих друзей до выхода из города, по тропе, ведущей к лиственному лесу с северной окраины Траубута.
– По пути вам попадутся небольшие общины, закреплённые нашей властью. Там вы сможете набраться продовольствием и водой. Однако после того как вы покинете лес, идти придётся по безжизненному хвойнику, – дала Соланж последние напутствия покидающим Траубут.
Ещё раз попрощавшись с друзьями, принцесса осталась в городе, а дети в сопровождении кузнецов двинулись в густой лес. Вадим и Настя немного утратили свою уверенность в обществе столь могучих сопутников, поэтому шли молча, стараясь не привлекать к себе внимание лишними разговорами. Взрослые же, напротив, обсуждали предстоящую работу в Сельте, и не обращали особого внимания на детей. Тропа, по которой они шли, становилась всё уже, и вскоре им пришлось идти по одному. Густые кроны деревьев пропускали недостаточно много света, оставляя в полумраке всё, что находилось дальше десяти метров; и чем глубже путники погружались в лес, тем мрачнее становилось вокруг.
– Знаете, – обратился к Вадиму с Настей один из кузнецов, имя которого было Аздел, – Соланж рассказывала о вас как о смелых воинах, которые легко расправились с карудалом.
– Да, это так, – подтвердила девочка.
– С этим я не спорю, – поспешно заверил детей Аздел, – но, если честно, то я не понимаю, чем вы сможете помочь нам в Сельте. Работать с гномами в горах для вас просто непосильная задача, ковать оружие вы не умеете. Что вы будете делать?
Дети очень смутились, так как и сами не знали ответ на поставленный вопрос. Бертран, который шёл впереди, но всё же слышал их разговор, вступился за юных друзей:
– Брось, Аздел: дети итак чувствуют себя не в своей тарелке, так ты ещё будешь надоедать им своими ненужными расспросами. Когда я впервые повстречал Соланж, она была ещё моложе этих детей, но обладала такой силой и энергией, которой не отыскать и у взрослого зимерянина.
– Да, – замолвил слово Ксед, – ведь не каждому удастся покончить с карудалом. Его и выследить не так-то просто, а ребята смогли одолеть мертвеца.
Аздел не стал отвечать на доводы кузнецов и продолжал шагать молча. Дети чувствовали, что он относится к ним с неприязнью, но не могли понять, почему. В таком подавленном состоянии они дошли вместе со своими спутниками до небольшого ручья, текущего под кронами низко склонившихся деревьев.
– Давайте немного передохнём, – предложила Настя. – Мы идём уже более пяти часов.
– Нет, – категорично отрезал Аздел, – идём дальше.
– Неужели нельзя остановиться хотя бы на полчасика? – попросилась девочка, обращаясь конкретно к Бертрану, так как он был сейчас главным.
Кузнец отрицательно помотал головой:
– Аздел прав, нам нельзя сейчас тратить время на отдых. До темноты нам необходимо добраться до селения в пролеске, а идти до него ещё не менее тридцати километров.
Перебравшись через ручей по камням, шествующие продолжили путь на север. Погода начала портиться: тучи заволокли небо, едва видневшееся сквозь густую листву многовековых деревьев, отчего в и без того мрачном лесу стало темно как ночью. Тучи начинали чернеть, приближалась гроза, но зато вскоре лес стал более разряженным. Тропинка, заросшая травой, стала немного шире, и путники вновь забились в кучку. С неба закапала вода: сперва маленькие капли, едва ощутимые, затем пошёл проливной дождь, переросший в ливень. Тропа так сильно размокла, что путники стали вязнуть в грязи, и поэтому им пришлось сойти с дорожки и продвигаться по мокрой скользкой траве. Через несколько часов пути лес стал настолько редким, что Вадим, Настя и кузнецы смогли рассмотреть поле, находящееся за парой-тройкой деревьев, растущих в сотне метров от их местоположения.
– Где-то в поле есть поселение, – сообщил Бертран. – Давайте же прибавим шагу, а то скоро станет темно.
Все ускорились и покинули чащу, вступив на поле, заросшее высокой зелёной травой. Это не было сельскохозяйственное поле, на каких выращивают пшеницу и все зерновые, это была огромная пустошь, поросшая полынью, ковылём и ещё какими-то травами. Влево, вправо и вперёд, до куда только хватало взора, убегал этот равнинный луг. Дети были очарованы видом мокрого, убегающего в дальние края поля; когда засверкали молнии и стали слышны раскаты грома, катящиеся откуда-то издалека, с горизонта, юные путники со своими провожатыми остановились и стали вглядываться вдаль, в надежде увидеть хоть какие-нибудь признаки жилого поселения. От потоков воды с небес видимость была довольно ограниченной и размытой, словно путники смотрели через полиэтиленовую плёнку. Пройдя ещё несколько километров вперёд по бескрайним просторам луга, Бертран наконец увидел далеко впереди и чуть сбоку потемневшие силуэты деревянных одноэтажных маленьких домиков.
– Мы почти пришли, осталось каких-то два километра, – махнул он рукой вперёд, давая друзьям понять, что нужно ещё ускориться.
Собрав все оставшиеся силы, путники быстро добрались до поселения и вступили в район жилых строений. Дождь начал стихать, и небо немного просветлело, однако через просветы бился розовый закат – ночь была не за горами. Подойдя к одному из немногочисленных домиков, путники постучались в деревянные двери. Из избы вышел молодой рослый парень – сын хозяев дома. Попросившись у него пустить их в дом на ночлег, и заверив, что еда у них своя, путники прошли в небольшое внутреннее помещение. Хозяева избы – старушка с огромной бородавкой на губе и сморщенный горбатый дед, были не очень приветливы с гостями, однако согласились за бесплатно оставить их переночевать у себя, но не в доме, а в сарае рядом с избой. Уставшие путешественники были рады и таким условиям. Едва солнце село за обрывки облаков на западе, как Бертран, дети и ещё двое кузнецов отправились в старый сарай, чтобы поужинать и лечь спать. Достав из рюкзаков еды, Вадим и Настя сели рядом с Бертраном, поскольку прониклись к нему наибольшим доверием, за маленький шатающийся столик. После трапезы все легли спать на соломенные матрасы, чтобы рано утром вновь двинуться в путь. Перед тем как упасть в перину грёз, Вадим и Настя поделились впечатлениями за день под храп троих взрослых.