Текст книги "Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса (СИ)"
Автор книги: Андрей Рогачёв
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
– Ты прав, должно быть это кто-то из наших взрослых, – немного успокоился Вадим, залезая под одеяло.
***
Утром дети собрались за завтраком в столовой. Вадим и Трофер не стали никому говорить про странные огни ночью в саду. Гралика сидела немного насупившись, видимо, она всё ещё была немного обижена на детей.
– Всё хорошо? – спросила подошедшая Соланж, увидев печаль девушки.
Та кивнула головой, но ничего не ответила. Дети приветствовали принцессу, спросив, когда начнётся активная борьба с тираном.
– В самом скором времени. Если со стороны Даджибаля не последует никакой реакции в отношении Траубута в течение недели, то мы первыми начнём волнение. Бросаться в бой, как сумасшедшие, нет смысла – так мы будем уязвимы, но начав волнение против тирании с лёгких диверсий в отношении захватчика, мы поколеблем его уверенность в подчинении всего континента.
– Но, так или иначе, когда-то нам представится сойтись в решительной схватке с врагом, не так ли? – Дастида говорила настолько уверенно, что вопрос прозвучал скорее как утверждение.
– Полагаю, что так, – уклончиво ответила волшебница, – но с полной уверенностью об этом говорить рано.
– Что насчёт магии Кантера? – спросила Гралика. – Вы так и не решились использовать её?
– Нет, – отвечала Соланж, – и я уже говорила, почему. Слишком рискованно доверяться магии, даже не зная, к чему конкретно она приведёт. То описание секрета, которым мы владеем, слишком расплывчато и не отражает всех деталей и последствий его применения.
– Но почему нельзя над ним поработать и разобраться, что именно секрет Кантера представляет для нас? – не переставала Гралика.
– Да как ты не поймёшь, что никто в нашем городе, как наверное и во всей стране, не знает того древнего языка, на котором написано заклинание.
– Может, в тех магических книгах можно что-нибудь подыскать для расшифровки? – спросила Настя, которой тоже хотелось знать, что же говорится в древнем заклинании Кантера.
– Если хотите, можете порыться в библиотеке, – разрешила Соланж, – но я сомневаюсь, что вы найдёте там необходимый дешифратор на современный магический.
Дети закончили трапезу и вышли в сад, немного прогуляться, прежде чем сесть за книги. Занятий на сегодня Соланж не давала, армия оттачивала навыки владения оружием на парадной площади с правого крыла дворца. Друзья добрались до фонтана в центре фруктового сада и стали обсуждать, что может содержаться в последнем послании старика Кантера. Как бы между прочим, Вадим в разговоре случайно упомянул о странном свечном огоньке, который они с Трофером видели накануне ночью в этом саду.
– Это странно, – задумалась Гралика. – Насколько я знаю, ночью не проводят никаких осмотров территории. Должно быть, кто-то из воинов услышал нас, когда мы встретились в полночь, и захотел посмотреть, кто это нарушает покой.
– Мы не сказали об этом никому из взрослых, – добавил Трофер. – Может, всё-таки надо сообщить об этом Соланж?
– Зачем?
– Вдруг в городе завелись предатели? Ведь в Сельте мы тоже не знали, что такие люди как Сард и его супруга Одиль работают на тирана.
– Знаешь, Вадим, а ты ведь прав, – задумчиво произнесла Дастида. – И потом, будет гораздо лучше, если мы заранее будем начеку, чем потом опять иметь проблемы, как с Одиль, когда нам пришлось отправиться в Дадж.
Дети встали с гранитной чаши фонтана и отправились к дворцу, где рассчитывали встретить кого-нибудь из взрослых – Соланж, Ноэль или Зерекеля, чтобы рассказать им о странном ночном видении в саду. Уже на выходе из фруктовых зарослей, дети столкнулись с маленьким толстым человечком.
– Это, должно быть, один из гномов Пулля и Геруны, – подумала Настя вслух. – Давайте спросим его, может он заблудился тут, среди деревьев?
Ребята подошли к толстому человечку, который осматривался по сторонам, не решаясь идти в каком-либо направлении, и Гралика спросила его:
– Скажите, вы случайно не заблудились?
Человечек вздрогнул и резко обернулся к подошедшим ребятам.
– Нет, не заблудился. Я искал именно это место.
– Хотите, мы вас проводим к Геруне?
– А кто она такая? – поднял густые брови гном от непонимания.
Дети были в замешательстве. Насколько они знали, сейчас в Траубуте были только гномы, принадлежащие пожилой чете.
– Пойдёмте с нами, – Дастида взяла гнома за руку и повела к дворцу.
Человечек совсем не сопротивлялся, позволив довести себя до самых ступеней замка, где все увидели Соланж, выходившую на площадь перед хоромами.
– Кто это? – Соланж уставилась на человечка. – Где вы его нашли?
– Меня никто не находил, – самодовольно ответил гном, посчитав себя оскорблённым, – я сам к вам пришёл. Я хочу говорить с главным в вашем городе.
Теперь и дети поняли, что они смогли поймать какого-то незнакомца, пришедшего из других земель.
– У меня есть очень важная информация относительно Даджибаля, и чем скорее меня выслушают, тем лучше будет для нас всех, – продолжал толстячок.
Соланж дала детям указание провести гнома в зал, найти Зерекеля, а сама отправилась за Ноэль и Бертраном, чтобы провести небольшое собрание и выслушать, что именно сообщит пришелец. Когда все собрались в комнате, гном начал свой рассказ:
– Меня зовут Юф, я пришёл из Даджа. Вернее, мне удалось бежать из Даджа.
Человечек очень волновался, видимо не зная, как сообщить новость, которая привела его сюда. Он налил в стакан воды и сделал пару глотков, а остальное вылил на себя, поскольку уже начал высыхать и скукоживаться.
– Вместе со мной бежало ещё несколько человек, но я не знаю, где они сейчас: Даджибаль пустил нам вдогонку всадников, и многих поймали. Так вот… Даджибаль планирует напасть на Траубут завтра днём. Отряды его войска постепенно съезжаются к Дугу, откуда и планируется массовая атака. Мне стало известно об этом, поскольку…
Голос человечка сорвался, и он снова наполнил стакан водой.
– … поскольку я подслушал его разговор с одним из военачальников.
Дети посмотрели на Соланж: её лицо, всегда спокойное и уверенное, теперь было бледное и напуганное. Бертран вытер взмокший от напряжения лоб рукой и глухим голосом произнёс:
– Значит, времени у нас больше нет. Мы сегодня же соберём всех воинов и дадим им полные указания на то, что от них требуется.
– Юф, скажите, – обратилась к гному Ноэль, – известно ли вам что-нибудь о составе или о тактике тирана? Чего нам следует ожидать?
– Я слышал, что Даджибаль планирует атаковать город в несколько этапов. Он хочет вытеснить всех к равнинам за городом, поскольку считает, что так ему будет гораздо проще уничтожить нас.
Дети с ужасом слушали речь человечка. Конечно, они знали, что этот момент – момент битвы, рано или поздно наступит… Но всё случилось так неожиданно.
– Я пойду собирать армию, – решила Ноэль, поднимаясь с места. – Соланж, проверь, всё ли оружие ты наделила магией. Дети, оставайтесь тут.
Зерекель вызвался помочь воительнице в организации армии, и они отправились на площадь. Бертран, дети и гном остались одни.
– Знаете, – обратился толстый человечек жалобным голосом к своим новым хозяевам, – я два дня ничего не ел, с тех самых пор, как мой прежний хозяин не вымочил меня в воде, когда мы сплавлялись по реке из Даджа.
– Я принесу тебе поесть, – Бертран поднялся и пошёл в столовую, где в буфете ещё лежали свежие пышки и прочий снек.
– Скажите, – обратился к толстячку Вадим, – а это не вы этой ночью бродили по саду со свечой?
– Да, это был я, – признался гномик. – Я не думал, что в столь поздний час меня кто-то может заметить.
Дастида спросила:
– Но почему вы вчера сразу не предупредили нас, как только пришли в город?
– Откуда же мне было знать, что это не очередной пост Даджибаля, и что город не перекрыт его войсками? – оправдывался гном. – Я очень устал, два дня без передышки бежал от отрядов тирана, скрываясь по колючим кустам и холодным болотам. Едва найдя безопасный уголок, я загасил свечу, которую нашёл в одном из брошенных домов в Дуге, и лёг спать.
– Неужели Дуг до сих пор пустует и воины захватчика не заняли дома горожан? – удивился Трофер.
– Частично город свободен, – отвечал гном. – Отряды тирана остановились в пограничной черте города, чтобы не нарушать порядок войска по мере прибытия новых отрядов.
Бертран внёс на подносе еду для гнома и тот жадно принялся есть.
– Спасибо вам, – откинулся он на мягкую спинку стула, покончив с трапезой.
– Вам спасибо, Юф, – откликнулся Бертран. – Мы хотим отвести вас к нашим хорошим друзьям, у них вы сможете найти себе подобных – Пулль и Геруна владельцы отряда вашего народа.
– Это было бы просто замечательно, – обрадовался Юф. – Я уже давно не общался ни с кем из своих собратьев.
Дети и кузнец пошли провожать гнома к старикам, которых за прошедшие дни видели лишь несколько раз в виду большой занятости на тренировках и обучении. Геруна и Пулль были рады видеть друзей, и ещё больше они обрадовались, когда Бертран сообщил им:
– Это Юф, теперь он будет жить у вас, если вы не возражаете. Мы думаем, что ему лучше будет среди таких же гномов как он.
– Вот спасибо! – поблагодарила тётя Геруна. – Мы с Пуллем будем заботиться о нём так же, как и об остальных гномах.
Дети ещё немного посидели со стариками, поговорив обо всём, чему они научились, и даже сообщив о надвигающейся атаке Даджибаля.
– Этого стоило ожидать, – расстроенным голосом сказала Геруна, узнав о готовящемся нападении. – Даджибаль уже не может ждать, ему хочется заполучить страну одним махом. Вы сказали, что он планирует оттеснить нас на равнины за городом?
– Да, тётушка, это так, – подтвердил Вадим.
Старушка тяжело вздохнула, а её муж заметил:
– А что же мы так отчаиваемся от всего этого? Мы сильный народ, в прежние времена участвовали и не в таких битвах, и ничего, стоим до сих пор.
– Неужели раньше уже совершались на Зимерию набеги извне? – удивилась Настя.
– Ну, извне, или изнутри, это не столь важно, – уклончиво ответил Пулль, повертев в воздухе толстой ладонью. – Главное, что мы дадим отпор врагу. Если понадобится, я сам возьму меч и встану в ряды воинов.
– Сиди ты, старый уже! – махнула на мужа рукой Геруна, в то же время гордясь смелым супругом.
– Ну, мы пойдём, – стали прощаться дети.
– Да почаще стариков навещайте, – попросила Геруна. – Захаживайте в гости.
– Обязательно будем приходить.
Дети отправились во дворец Зерекеля, все комнаты пустовали, значит, никто ещё не успел вернуться с собрания армии.
– Что-то мы хотели сделать, прежде чем нам повстречался Юф, – пыталась вспомнить Дастида, – а вот что, совсем вылетело из головы.
– Мы хотели посмотреть книги по магии, – напомнила Гралика. – Нам необходимо найти ключ к разгадке секрета Кантера.
– Это будет лучшим продолжением дня для нас, – поддержал Вадим. – Мы не будем мешаться под ногами взрослым, а заодно сможем узнать что-нибудь новое перед грядущим боем с Даджибалем.
Дети прошли в большой библиотечный зал дворца, где на полках стояли книги, не вместившиеся в шкаф кабинетов, где дети ранее занимались под надсмотром Соланж. В аудитории нечего было даже пытаться найти что-то про древний язык магии, ведь дети знали, что там самые простые книги, лишь основы волшебства. Вытаскивая книги с полок и передавая их друг другу по лестнице, юные волшебники собрали на столе посреди читального зала большую стопку древних рукописей.
– Давайте начнём просматривать, что дадут нам эти письма, – призвала друзей к действию Гралика, открывая толстый том.
Дети уже успели выучиться чтению текстов, и без труда могли читать заклинания, написанные даже не очень разборчивым почерком. Было достаточно нескольких минут, чтобы понять, что очередная книга, как и предыдущая, не представляет особого интереса для раскрытия тайны письма Кантера.
– Мы ни на йоту не продвинулись, – зевнула Настя. – Как был туман над тайной кукушки, так он и остался.
– Нельзя бросать это дело, – не сдавалась Гралика. – Нам нужны ещё книги.
Дети достали новых книг, сдвинув просмотренные на угол стола. В этих письменах детям было уже гораздо сложнее разобраться: всё меньше слов угадывалось для прочтения, и не потому, что написан текст был небрежно, а потому, что стали попадаться новые символы, которых дети раньше не встречали, и новые слова, значений которых они не знали.
– Мне кажется, мы движемся в правильном направлении, – потёр руки Трофер. – Я даже знаю, как нам немного ускорить поиск.
– И как же?
– При помощи магии, разумеется!
Мальчик немного задумался, после чего по памяти произнёс:
– Эскламбра розе страда рандора.
Книги на столе стали двигаться, расположившись в новом порядке.
– Теперь они лежат по хронологии: от старейших – к новейшим.
– Молодец! – хлопнул Вадим друга по плечу. – А мы даже не догадались о таком.
Тех книг, что лежали на столе, вновь не хватило, чтобы добраться до древних текстов.
– Попробуем немного по-другому, – Дастида поднялась из-за стола и подошла к книжным полкам. – Эскламбра розе страда рандора ондо трабаро.
Книжки вылетели с полочек и повисли на какое-то время в воздухе, после чего стали вновь влетать на свободные стеллажи, но при этом расставляясь в хронологическом порядке.
– Вот самые древние из книг, – девочка сняла с полочки стопку свитков и бумаг, многие из которых были настолько потрёпаны, что едва не рассыпались на части.
Дети осторожно принялись просматривать бумаги, сверяя слова с теми, что были написаны на листах, украденных у Даджибаля. Многие символы в письме встречались и в книгах, и ребята поняли, что они на правильном пути.
– Может, теперь нам надо обратиться к Соланж? – предложил Вадим. – С ней мы гораздо быстрее расшифруем послание Кантера.
– Давайте сперва попытаемся сами разобраться, а если ничего не выйдет, то обратимся к взрослым за помощью, – ответил Трофер, просматривая отдельные листки, вложенные в какую-то старую кожаную папку.
– А почему Соланж просто не может перевести это заклинание на современный язык при помощи своей магии? – поинтересовалась Настя. – Ей же всё так легко удаётся, даже самые сложные штуки, а тут она бессильна перед каким-то старым клочком бумаги.
– Заклинание написано на мёртвом языке, – напомнила девочке Гралика, – Кантер был последним, кто хорошо владел древне-магическим.
Вадим, постоянно заглядывавший в листок с пометками Даджибаля, заметил:
– Кажется, я нашёл слово, которое упоминается в послании Кантера. Оно есть вот в этой магии, – мальчик протянул листок из папки друзьям.
Действительно, на страничке было написано слово, содержащееся в магии старого лекаря.
– Но нам ведь всё равно не известно значение этого слова, – Настя была не удовлетворена проделанной работой. – Нам ничего не даёт то, что мы вновь наткнулись на это слово в другом тексте.
– Ошибаешься, нам это кое о чём может рассказать, – не согласилась Гралика. – Давайте посмотрим, что ещё лежит в этой папке.
Дети скоро смогли заметить, что на каждом листке, извлечённом из кожаной обложки, почти в самом начале текста содержится то же слово.
– Они все объединены одним смыслом, – догадался Трофер. – Если мы узнаем, что значит это слово, мы сможем быть уверены, что магия Кантера относится к той же группе заклинаний, что и эти, из папки.
– А на самой обложке не сказано, что именно под ней скрывается?
Дети осмотрели старую пыльную книжицу, но не нашли ничего толкового. Лишь в самом углу форзаца был изображён маленький человеческий глаз.
– Что бы это могло значить? – задумалась Гралика. – Вот тут я действительно за то, чтобы попросить помощи Соланж. Она сможет указать нам, что означает магия под символом глаза.
Дети отложили кожаную книжицу в угол стола, чтобы она не затерялась среди остальных, и продолжили поиски уже в других бумагах. Дастиде удалось заметить в одной копии дешифровки Даджибаля нечто странное, о чём она поделилась с друзьями:
– Посмотрите, в тексте Кантера, во второй строке, есть три странных символа, стоящих отдельно, словно это не слова, а какие-то сокращения. Что это, по-вашему?
– Ты права, – согласились дети, рассмотрев странные знаки, являвшие собой некие сложноначертаемые фигуры, – они даже выделены более ярко, чем остальные слова в тексте.
– Значит, в них заложен ключевой смысл всего заклинания, – сделала вывод Настя. – Если мы узнаем значение этих трёх символов, то поймём, что таит в себе эта магия.
Время за поисками истины летело очень быстро. В библиотеке не было окон, так что дети не могли видеть, что на город стала опускаться ночь. Собрав отдельно на краешке стола несколько старых книжек и листов, ребята решили пойти и показать свои находки принцессе магии. Соланж была как раз в замке, и дети стали рассказывать ей все свои догадки относительно послания Кантера. Когда Гралика показала девушке старую кожаную папку с изображённым на ней глазом, Соланж сказала:
– Мне знаком этот символ, он иногда используется и в современной магии. Человеческий глаз означает, что эти заклинания предназначены для вызова кого-либо или чего-либо.
– Мы нашли в этой папке один листок, в котором используется символ из письма Кантера, – сказала Настя. – Мы думали, что ты сможешь помочь расшифровать это слово.
– Могу я на него посмотреть? – оживилась Соланж. – Спасибо, Трофер.
Принцесса взяла листок из рук мальчика и присмотрелась к знакам.
– Мне кажется, что я вполне узнаю это слово, – прищурилась девушка, – оно не сильно изменилось в наше время, и значение его «приди, прибудь».
– Это многое объясняет, – стала понимать Дастида, – заклинание старика лекаря способно вызвать кого-то, кто изменит положение в стране.
– Но кто этот кто-то? – все были в растерянности.
– В любом случае, мы не можем им воспользоваться, пока точно не будем уверены в том, что прибывший на древний зов некто будет бороться на нашей стороне, – решила Соланж.
– Соланж, посмотри, мы обнаружили так же, что в письме Кантера есть два особых символа, – Вадим указал на знаки в копии Даджибаля. – Ты можешь сказать, что это?
– Нет, боюсь, что не знаю, – Соланж пристально вгляделась в бумагу, даже пару раз попытавшись взглянуть на символы под другим углом, перевернув лист на бок.
– Может, нам есть резон спросить помощи у Зерекеля? – предложил Трофер. – Если он правитель такого большого графства, как Траубут, то он вполне может знать значение этих странных знаков.
– В любом случае, хуже от этого не будет, – согласилась Соланж. – Мне надо встретиться с Ноэль, но потом я обязательно к вам присоединюсь, и мы ещё раз хорошенько рассмотрим все ваши зацепки.
Дети отправились в палаты Зерекеля, оставив Соланж в лёгком раздумии. Король не ожидал столь позднего визита своих юных друзей, но всё же предложил помощь, едва ребята сообщили ему цель своего прихода. Внимательно осмотрев листок, правитель сказал:
– Это просто невозможно прочесть и перевести на современный магический язык, но кое-что насчёт трёх символов, которые вас так заинтересовали, я могу сказать. Средний знак – это союз «и», он довольно схож с современным своим братом.
– Действительно, – подтвердил Трофер, присмотревшись к копии у себя в руках. – Если поменять наклон символа и убрать закорючку снизу, то будет союз «и».
– Выходит, что в заклинании может говориться о вызове двух непонятно кого непонятно откуда, – сделала вывод Настя. – И эти двое должны спасти нашу страну.
– Видимо, так и есть, – кивнул одобрительно король. – Больше я ничего не могу сказать вам.
– Спасибо, – поблагодарила Гралика, – вы нам очень сильно помогли.
Дети вернулись в зал, где оставили Соланж. Девушка уже ушла к воительнице из Сельта, и ребята остались ждать её, усевшись на мягкий диван и разложив на столике листы и книжки. Примерно в десять часов принцесса вошла в комнату и стала помогать ребятам разбираться с бумагами.
– Всё, что мы знаем о последнем заклинании Кантера, так это то, что оно способно вызвать двух неизвестных к нам в помощь, которые изменят сложившийся устой в стране, – подытожила Гралика после долгих дебатов по поводу того, стоит ли доверять неизвестным пришельцам.
– Завтра, когда будет бой, мы будем оборонять город, не давая врагу занять наши позиции, – сказала детям напоследок принцесса. – Ноэль позаботилась о том, чтобы все дети, кроме вас, не смогли участвовать в битве. Мы же с вами встанем рано-рано и начнём подготовку к встрече с неприятелем.
– А что именно сделала Соланж с детьми, что они не захотят помогать нам, рискуя своей жизнью?
– Сонный порошок – лучшее средство от детских капризов, – улыбнулась принцесса.
– Это безопасно? – немного обеспокоилась Настя.
– Абсолютно! – заверила Соланж. – Это даже пойдёт им на пользу, будут чувствовать себя свежими и отдохнувшими, и смогут как следует отпраздновать свободу Зимерии.
– А что, если мы проиграем бой? – не разделил оптимизма старшей подруги Трофер. – Что будет со всеми нами? Неужели мы умрём?
Девушка посмотрела прямо в глаза мальчику. Трофер не выдержал её взгляда и потупил взор в пол. Соланж вышла из комнаты, оставив пятерых детей наедине.
– Давайте пойдём спать, – мрачным сухим тоном предложила Дастида. – Завтра будет очень трудный день.
Глава XVI
Битва за Траубут
Рано на рассвете Вадим, Настя, Дастида и Трофер собрались вместе с взрослыми в столовой позавтракать. Гралика, которой было запрещено принимать участие в битве, так же сидела за столом, понурив голову. Даже дети понимали, что Ноэль против участия девушки в бое лишь из-за своих принципов – ей было трудно переменить своё решение. Все остальные дети графства были усыплены специальным порошком, так что можно было не беспокоиться, что кто-то станет канючить под носом о несправедливости.
– Армия готова к обороне города, – сообщила Ноэль. – Я велела занять так же заднюю часть города, если враг начнёт наступать оттуда.
– Хорошо, – одобрил Зерекель идею союзницы. – Что касается выхода из города, то нам следует удерживать защищённой тропу из Траубута, на случай отступления.
– Я позаботилась об этом, – заверила воительница.
– Дети, я хочу кое-что сказать вам, – Соланж подозвала Вадима, Настю и детей-сельтов к себе.
Ребята отошли от стола и выслушали, что им хотела сказать принцесса.
– Сейчас, когда битва вот-вот начнётся, мне хочется ещё раз вас спросить: вы точно хотите участвовать в такой опасной кампании? Ещё не поздно поменять решение.
– Мы будем биться! – решительно заявил Трофер. – Мы ничуть не хуже владеем оружием, чем вся наша армия.
– Хорошо, – сдалась Соланж. – А вы, ребята? – она обратилась к Вадиму с Настей. – Вы пришли из другого мира, из нашего с вами, в котором никто и не догадывается про существование Зимерии. Если вы хотите вернуться домой прямо сейчас, то я немедленно отправлю вас обратно. Никто не будет судить вас за это.
Настя посмотрела в глаза Дастиде.
– Ни за что, – тихо сказала девочка воительнице. – Мы будем биться до последнего, стоя рядом с нашими друзьями.
Дастида улыбнулась смелой подруге. Благодарность, какую она испытывала к девочке, просто невозможно было описать словами, и от избытка чувств Дастида просто обняла подругу.
– Это ваше право, – серьёзно заметила Соланж. – Тогда вам предстоит вооружиться. Ну и напоследок, не бойтесь использовать во время боя все те заклинания, которые выучили.
– Хорошо, – дети поняли волшебницу.
Дети вышли из столовой и отправились на склад – вооружиться мечами и луками. Соланж же, когда дети ушли, подозвала Гралику, всё ещё понуро сидевшую за одиноким столом, поскольку взрослые уже разошлись, и сказала:
– Знаешь, Гралика, я разрешаю тебе участвовать в битве. Ты сумела доказать за эти дни, что сильна духом и хорошо владеешь всеми навыками настоящего воина.
Гралика обрадовалась, но всё же заметила:
– Но ведь Ноэль запретила мне вмешиваться в бой. Её вряд ли удастся переубедить.
– Мы не станем доставать её новыми заботами, – подмигнула принцесса девушке. – Ведь так?
Гралика с благодарностью улыбнулась подруге:
– Так.
Девушка поспешила на склад оружия, чтобы сообщить друзьям хорошую новость от Соланж.
– Здорово! – дети были рады, что старшая подруга будет с ними вместе принимать участие в обороне города, поскольку чувствовали себя рядом с ней в большей безопасности. – Соланж сделала правильное решение.
Помимо ребят в сарае со сложенными мечами, кинжалами и луками было ещё несколько воинов, которые по каким-то причинам не успели снарядиться на рассвете. Выбрав оружие по себе, дети встретили Ноэль, которая вела один отряд к западной стене города, где стояла сторожевая вышка, с которой был виден весь фруктовый сад перед городом.
– Держитесь пока вместе, – дала женщина совет детям. – Я отведу отряд лучников к городской стене, они будут отстреливать набежчиков, а затем вернусь к вам, и скажу, чем заняться.
Дети и Гралика стали наблюдать за творящимся перед битвой в Траубуте. Кто-то таскал большие тяжёлые колчаны со стрелами для лучников на вышках, другие тренировались перед войной в кидании кинжалов в цель, третьи шептали над оружием заклинания…
– Пойдёмте, – король потянул детей за собой, – у меня для вас есть ответственное задание. Я хочу, чтобы вы с отрядом траубутцев охраняли северный подход к городу. Возможно, именно оттуда начнётся нападение на город.
– Но Ноэль сказала, чтобы мы дожидались её, – загалдели дети, так как им казалось, что король просто хочет увести их подальше от театра военных действий.
– Ваша помощь будет очень кстати на северном выходе из города, поверьте, – настоял на своём Зерекель, пристроив ребят к отряду воинов, шествующих к северным воротам. – Если натиск начнётся с западных или восточных выходов, вы будете осведомлены и сможете вступить в борьбу. Хорошо?
Не дожидаясь ответа юных друзей, Зерекель отправился обратно к городской площади. Дети старались не отставать от своего отряда, тем более им удалось высмотреть за спинами своих содружинников, что воеводой поставлен сам Аздел. Дети постепенно продвигались о край шагающей колонны к кузнецу, чтобы побеседовать с ним о грядущих событиях. Теперь, когда они знали, кто возглавляет их отряд, дети поняли, что Зерекель вовсе и не заботится об их безопасности, иначе бы король поставил на место кузнеца менее значимого воина. Аздел пригодился бы в более ответственном отряде, если бы воины Даджибаля не решили заходить на Траубут с севера.
– Аздел, что нам предстоит делать? – спросила Гралика у кузнеца, едва ребята поравнялись с воеводой.
– Гралика?! – удивился поначалу кузнец. – Разве Соланж и Ноэль не запретили тебе участвовать во всём этом?
– Соланж разрешила, а Ноэль об этом не знает, – отвечала девушка. – Так что же нас ждёт?
– Дети, вероятность того, что Даджибаль поведёт свою армию через северные ворота города, не очень велика. Однако, мы сыграем не последнюю роль в битве, если тиран войдёт через западный или южный ход в город. Мы сможем зайти врагу со спины и нанести хороший удар.
– Что ж, – как будто остались довольны дети, – значит, мы в деле.
Заняв позицию перед северными воротами, за которыми расстилались обширные поля, отряд стал готовиться к встрече с возможным врагом. Воины шептали заклинания, гладили свои мечи и кинжалы, настраивали луки. Дети последовали их примеру, решив так же подготовить ещё разок свои мечи и луки перед встречей с врагом.
– А почему не сделали дозорных вышек с северной стороны графства? – спросил Трофер. – было бы удобно обороняться от врага, имея преимущество в высоте над землёй. Мы бы всех их обсыпали градом стрел.
– Это потому, что никто не ждал при строительстве города, что придётся так серьёзно оборонять родную землю, – ответил ребёнку кузнец. – А строительство новых вышек сейчас вышло бы довольно муторным делом.
– Мы и так справимся – без вышки, – заверил всех один воин, случайно подслушавший разговор соседей по стоянке.
– Очень хочется в это верить.
Солнце поднялось в зенит и стало сильно припекать землю. Дети слегка задремали, устроившись на мягкой траве перед самой крепостной стеной. С северной части города стал слышен шум, крики людей и общая непонятная суматоха.
– Кажется, началось, – тихо сказал Аздел очнувшимся от дрёмы детям. – Надо послать кого-нибудь узнать, что там творится и нужна ли помощь. Хотя, вряд ли мы сможем покинуть эту позицию. Если враг зайдёт одновременно и с юга и с севера, то нам не протянуть и суток – Траубут будет взят молниеносно.
Один воин вызвался сходить в северную часть города, чтобы узнать, вторглись ли отряды Даджибаля на землю графства, или же только пытаются штурмовать стену. Все ждали его возвращения в напряжении и сосредоточенности. Дети то и дело залазили на дерево рядом со стеной и всматривались за границы Траубута: не собирается ли армия тирана атаковать их фланг?
– Враг осадил северный ход, – доложил воин, вернувшись с разведки. – Отряд под предводительством Ноэль пока вполне справляется сам. Лучники ведут обстрел воинов.
– Тогда мы останемся здесь, – решил Аздел.
– Но мы тоже хотим принять участие в битве, – стали просить дети кузнеца.
– Это вам не игрушки! – строго пресёк все разговоры Аздел, и дети мгновенно замолчали.
Прошло не менее часа, когда к отряду Аздела на коне примчалась сама Ноэль.
– Скорее, нам нужна ваша помощь! Враг вот-вот пробьёт ворота графства.
Выстроившись в колонну, воины двинулись обратно на юг, и первое, что они увидели – это сотрясающиеся от ударов ворота города. Лучники на вышках работали во всю, отстреливая осадивших город неприятелей, но этого было недостаточно. Ноэль сообщила, что Даджибаль при помощи магии сделал свои отряды неуязвимыми для стрел.
– Как же мы сможем победить их, если они… – Настя не успела закончить вопрос.
– Придётся дать ближний бой и сражаться на мечах, – громко предупредила всех воительница. – Произнесите заклинания на точность и силу ударов своих мечей!
Все стали шептать магические слова, способные навредить врагу. Дети тоже ещё раз заговорили свои мечи.
– Ворота вот-вот рухнут! – стали слышны крики среди воинов Траубута.
– В бой! – громко вскричала воительница, едва дубовые доски с грохотом повалились на городскую площадь.
Дети вместе с остальными воинами бросились на ворвавшихся в город неприятелей, размахивая мечами направо и налево, уничтожая всех на своём пути. Пришедшие из Даджа отряды были вооружены примерно так же, как и воины Траубута и Сельта. Гралика вышла немного вперед своих четверых юных друзей и билась сразу с двумя крепкими посланниками тирана. Ранив одного, девушка с размаху нанесла удар мечом второму, и тот упал замертво. Отвлекаться на то, что делали остальные, было нельзя – враг мог незаметно подкрасться и, воспользовавшись моментом, ранить или убить. Тем не менее, Гралике удалось заметить Зерекеля – он появился на площади верхом на коне, отталкивая и коля врага мечом. Армия Даджибаля значительно превышала по численности отряды войск Траубута и Сельта, но у коренных Зимерян было огромное преимущество – магия.