412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Протоиерей (Ткачев) » Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2025, 15:30

Текст книги "Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ)"


Автор книги: Андрей Протоиерей (Ткачев)


Соавторы: Оливер Ло
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

– Хотя бы кто-то рад путешествию, – заметил Кайден.

Следующие несколько часов прошли относительно спокойно. Леон героически пытался не умереть, периодически бегая к борту. Кайден изучал документы и планировал переговоры с восточными кланами. Тень носился по палубе, пугая матросов и пытаясь поймать чаек. А я просто стоял у борта, наслаждаясь солнцем и солёным ветром.

Спокойствие длилось ровно до полудня.

Первым неладное почувствовал Тень. Пёс перестал гоняться за птицами и уставился в воду, все три головы напряженно принюхивались. Потом он зарычал – низко, угрожающе, так, как рычал только при виде серьёзной опасности.

– Что такое, блохастый? – спросил я, подходя к нему.

В ответ из воды показалось щупальце. Огромное, толщиной с корабельную мачту, покрытое присосками размером с обеденную тарелку. Оно взметнулось в воздух и обрушилось на палубу, промахнувшись мимо меня буквально на метр.

– Кракен! – заорал капитан. – Все по местам! Готовьте гарпуны!

Но не успели матросы добежать до оружия, как из воды показались ещё щупальца. Десять, двадцать, тридцать – они поднимались со всех сторон, окружая корабль. А потом на палубу начали запрыгивать другие существа.

Морские химеры – помесь рыбы и краба с ядовитыми шипами. Штук двадцать.

Летающие скаты с кислотными железами. Ещё десяток.

Какие-то моллюски размером с человека, стреляющие костяными иглами.

– Что за чертовщина⁈ – крикнул Кайден, отскакивая от костяной иглы. – Откуда столько тварей⁈

Ответ пришёл в виде громкого смеха, раздавшегося откуда-то сверху. Я поднял голову и увидел парящего в воздухе на спине гигантской летающей манты мужчину средних лет с аккуратной бородкой.

– Приветствую, господа! – весело крикнул он. – Прекрасный день для морской прогулки, не правда ли?

– Аукционер, – процедил Кайден. – Я должен был догадаться. Это тот ублюдок, что сражался с Бартоломеем и Голдльюисом у здания Гильдии. Коллекционер редких тварей, добытых в Разломах.

– Коллекционер – это так грубо, – обиженно сказал Гелиос. Так звали этого мужчину, насколько я помню. – Я предпочитаю термин «хранитель уникальной фауны». И сегодня моя коллекция пополнится потрясающим экземпляром – Громовым Властелином!

– Серьёзно? Воровать мёртвую тушу? На кой он тебе?

– О, для настоящего ценителя смерть экземпляра – не помеха! – воскликнул Аукционер. – Я могу его забальзамировать, выставить в своей галерее! Это будет венец моей коллекции! К тому же из мёртвого дракона можно сделать прекрасную марионетку.

Леон, который всё это время умирал у борта, с трудом поднялся и вытащил катану.

– Только… через мой… труп… – выдавил он и тут же согнулся пополам, когда корабль качнуло особенно сильно.

– Какой героизм! – захлопал в ладоши Гелиос. – Но боюсь, в вашем состоянии вы не сможете оказать достойного сопротивления. Мои питомцы, атакуйте этих глупцов, папочке нужен новый экземпляр!

Твари ринулись на нас со всех сторон. Матросы в панике разбегались, некоторые прыгали за борт, предпочитая рискнуть в воде, чем встретиться с монстрами. Глупо, как по мне – там слишком много рисков стать пищей для этих же монстров.

Кайден выхватил пистолет и начал отстреливаться, но против такого количества врагов это было бесполезно.

– Кайден, – сказал я спокойно, вытаскивая меч. – Ты ведь нанял охрану?

– Я… я думал, ты справишься, – виновато ответил он, пятясь от приближающейся химеры.

– То есть ты сэкономил на безопасности груза стоимостью в целое состояние?

– Это называется оптимизация расходов! Ничего ты не понимаешь! – вдруг огрызнулся он.

– Это называется жадность, – поправил я и взмахнул мечом.

Лезвие прошло через трёх химер одновременно, разрубив их пополам. Кровь и внутренности брызнули во все стороны, заставив Леона снова броситься к борту.

– Хотя, с другой стороны, – продолжил я, уклоняясь от кислотного плевка ската, – это даже весело. Давно я не дрался на корабле.

Следующие несколько минут были… интенсивными. Я методично рубил тварей, стараясь не повредить корабль, и не дать это сделать им. Тень с радостным лаем разрывал моллюсков на части. Кайден прятался за мачтой и периодически стрелял. А Леон героически пытался сражаться, несмотря на то, что его постоянно тошнило – для него этот бой и вовсе был, можно сказать, экстремальным.

– Впечатляюще! – крикнул Аукционер сверху. – Но у меня есть козырь в рукаве! Выходи, мой прекрасный!

Вода вокруг корабля забурлила сильнее. Щупальца кракена сжались, поднимая из глубины само тело монстра. Голова размером со здание, глаза как корабельные иллюминаторы.

– Вот это уже интересно, – признал я.

Кракен издал рёв, от которого задрожал весь корабль. Потом он поднял сразу пять щупалец и обрушил их на палубу.

Я подпрыгнул, уклоняясь от удара. Щупальца пробили пол насквозь, и корабль опасно накренился. Ещё пара таких ударов, и мы пойдём ко дну.

– Ладно, хватит играть, – сказал я.

Стиль Расколотых Небес был излишеством против обычных тварей. Но против кракена – в самый раз. Я сконцентрировал энергию в клинке и обрушил удар на ближайшее щупальце.

Отсечённая конечность, толщиной с дерево, шлёпнулась на палубу, обдав всех чернильной кровью. Кракен взревел от боли и отдёрнул оставшиеся щупальца.

– Нет! – закричал Аукционер. – Мой прекрасный монстр! Не смей его калечить!

– А что, надо было попросить разрешения? – съязвил я, отрубая ещё два щупальца.

Кракен понял, что дело плохо, и попытался уйти под воду. Но я не собирался его отпускать. Прыгнув на его голову, я вонзил меч прямо между глаз. Лезвие вошло по самую гарду, пробив мозг.

Монстр дёрнулся и замер. Его огромное тело начало медленно погружаться в воду, увлекая за собой застрявшие в палубе щупальца.

– НЕТ! – Аукционер чуть не плакал. – Это был уникальный экземпляр! Последний из Глубоководных кракенов Западного моря! Ты… ты варвар!

– И горжусь этим, – ответил я, стряхивая кровь с меча.

Оставшиеся твари, видя смерть кракена, начали отступать. Некоторые прыгали за борт, другие пытались улететь. Но я не собирался их отпускать – слишком уж они повредили корабль.

Следующие пять минут я методично истреблял тварей этого странного мужчины. Химеры, скаты, моллюски – все они отправились вслед за кракеном. Палуба была завалена трупами.

– Мои питомцы! – стонал Гелиос. – Мои прекрасные, уникальные питомцы! Годы коллекционирования! Целые состояния, потраченные на их приобретение!

– Надо было думать, прежде чем нападать, – заметил я, вытирая меч.

Аукционер посмотрел на меня с яростью в глазах. Но потом его взгляд упал на гору трупов, и ярость сменилась расчётом.

– Хотя… – пробормотал он. – Если я не могу получить дракона… может, хотя бы собрать останки моих питомцев? Некоторые органы очень ценны на чёрном рынке…

Пока он размышлял, я использовал «Шаги по Небу» и оказался прямо за его спиной на летающей манте.

– Привет-привет, – сказал я и ударил его рукоятью меча по затылку.

Аукционер отключился мгновенно. Манта под ним заволновалась, но я успокаивающе погладил её по спине. Существо решило не рисковать и медленно опустилось на палубу корабля.

Я стащил бессознательного Гелиоса с манты и бросил на палубу. Полный мужчина в дорогом костюме выглядел жалко. Кольца-печати на его пальцах больше не светились – связь с существами оборвалась.

– Что будем с ним делать? – спросил Кайден, подходя ближе.

– Убьём и выбросим за борт, – пожал плечами я.

– Стой! – Аукционер очнулся быстрее, чем я ожидал. Он сел, держась за голову, и посмотрел на меня умоляющими глазами. – Не убивайте! Я… я могу быть полезен!

– Чем? – скептически спросил я. – Твои твари мертвы, кольца бесполезны. Что ты можешь предложить?

– Информацию! – выпалил Гелиос. – Я знаю всех контрабандистов Восточной Империи! Все чёрные рынки, все теневые аукционы! Вы же везёте дракона на продажу?

Кайден заинтересованно поднял бровь.

– Дарион, – сказал Кайден задумчиво, – может, стоит его оставить? Связи в Восточной Империи нам пригодятся. Посадить его всегда успеем.

Я посмотрел на жалкого Аукционера, потом на Кайдена, потом снова на Аукционера.

– Дракона мы точно продадим клану Шу, это я уже решил, – сказал я. – Но на рынках можно присмотреть интересные материалы, из которых Ария потом сделает что-то стоящее. Только давай кое-что проясним, толстяк. Ты работаешь на нас. Без фокусов, без предательств. Попробуешь сбежать или навредить – я скормлю тебя Тени. По кусочкам. Понял?

– Понял! Абсолютно понял! – закивал Гелиос. – Я буду самым преданным союзником! Клянусь своей коллекцией!

Он печально посмотрел на груду мёртвых тварей.

– И никаких новых питомцев без моего разрешения, – добавил я.

– Но…

Я выразительно похлопал по рукояти меча. Этому безумцу потребовалась всего секунда, чтобы перебороть себя.

– Никаких питомцев. Понял.

– Отлично. Кайден, он твоя проблема. Следи за ним. Только потом не говори, что я не предупреждал.

– Почему моя⁈ – возмутился Кайден.

– Потому что это ты не нанял охрану. Пожинай плоды своей «оптимизации».

В этот момент раздался стон, и все обернулись к Леону. Молодой аристократ лежал на палубе, обнимая ведро.

– Убейте… меня… – простонал он. – Прошу…

– Терпи боец, – весело подбодрил его я. – Когда-нибудь это закончится.

Леон застонал громче и снова сунул голову в ведро.

* * *

Леон Монтильяр больше походил на бледную тень самого себя. Перегнувшись через борт корабля, он смотрел на волны с выражением глубочайшего страдания, его лицо приобрело нездоровый зеленоватый оттенок.

В нескольких метрах от него, привязанный к мачте, сидел их пленник.

– Слушай, а почему тебя все Аукционером зовут? Ты же «коллекционер», – едва слышно спросил парень, видимо, пытаясь отвлечься от тошноты.

– Глупая история, – поморщился Гелиос. – Пять лет назад я организовал первую выставку своей коллекции. Пригласил всех важных шишек подпольного мира посмотреть на моих редких тварей.

– И что пошло не так? – спросил Кайден, который тоже заинтересовался разговором.

– Один идиот спросил, продаются ли экспонаты. Я сказал: ни за что! Это моя коллекция! А он предложил миллион за моего любимого Поющего Слизня.

– Миллион? – присвистнул я, услышав их разговор, все же места свободного было не так много и мы были на виду друг у друга.

– Именно! И тут все остальные начали предлагать цены! Два миллиона за Огненную Жабу! Три за Невидимого Кота! Я кричал, что ничего не продаю, но они решили, что я набиваю цену!

Гелиос схватился за голову.

– В итоге они устроили стихийный аукцион МОЕЙ ЖЕ коллекции! Между собой! Я бегал по залу, пытался остановить, а они думали, что я изображаю азартного ведущего! К концу вечера каким-то образом распродали половину экспонатов, деньги сунули мне в руки и разошлись довольные!

– Ты хоть заработал? – поинтересовался Леон.

– Заработал. Раз в десять больше, чем все это стоило… Но какой смысл от денег⁈ Я полгода собирал этих тварей обратно! Еще и прозвище прилипло – мол, единственный аукционер, который сам не знал, что ведёт аукцион. До сих пор, когда прихожу на подпольные рынки, все спрашивают: «Что сегодня продаёшь, Аукционер?»

Кайден громко рассмеялся, Леон тоже попытался, но вышло не очень.

– Кстати, Поющего Слизня так и не вернул, – грустно добавил Гелиос. – Новый хозяин научил его материться. Теперь он стоит в пять раз дороже. И почему я сам до этого не додумался?

* * *

Остаток пути прошёл относительно спокойно.

Леон так и не оправился от морской болезни. Он провёл все семь дней либо у борта, либо в каюте, проклиная всё на свете. Кайден пытался его лечить, подсовывая разные зелья и снадобья, но ничего не помогало.

Аукционер, что удивительно, вёл себя примерно. Он даже помог починить корабль, используя какую-то алхимическую смесь для заделки пробоин. Правда, постоянно вздыхал, глядя на море, и бормотал что-то о «потерянных возможностях коллекционирования».

Странный мужик, в общем, но вроде пока неопасный.

Тень подружился с мантой. Пёс часами лежал на спине летающего существа, и они вместе дремали на солнце. Иногда манта поднималась в воздух, катая довольного пса. Матросы сначала пугались, потом привыкли.

На последний день путешествия на горизонте показались берега Восточной Империи. Высокие белые скалы, покрытые зелёными лесами. Города, построенные ярусами на склонах гор. И порт – огромный, шумный, полный кораблей со всего мира.

– Наконец-то, – простонал Леон, с трудом поднимаясь на палубу. Он похудел килограмм на пять и был бледен как смерть, но в глазах горела решимость. – Земля.

– Не радуйся раньше времени, – предупредил капитан. – Ещё час до порта. И швартовка. И…

Леон снова бросился к борту.

Когда мы входили в порт, нас уже ждали. На пирсе стояла делегация человек в двадцать, все в традиционных восточных одеждах. Возглавляла группу молодая женщина в тёмно-синем кимоно с вышитыми золотыми драконами.

– Клан Шу, – пояснил Аукционер. – Одна из великих семей Восточной Империи. Специализируются на артефактах и магических исследованиях. Это должна быть…

– Шу Сонг, – закончил Кайден, сверяясь с планшетом. – Младшая дочь главы клана. Двадцать четыре года, А-ранг, специализация – боевая магия и дипломатия. Но ты и так это знаешь, верно, Дарион?

Корабль пришвартовался, и трап опустили. Я первым сошёл на берег. За мной Кайден с планшетом и Тень, виляющий хвостом.

Шу Сонг грациозно поклонилась, и вся делегация последовала её примеру.

– Господин Дарион Торн, – сказала она мелодичным голосом. – Добро пожаловать в Восточную Империю. Мы ждали вашего прибытия.

– Ждали? – я поднял бровь. – Мы же не сообщали точную дату.

Девушка загадочно улыбнулась.

– У клана Шу свои источники информации. Мы отслеживали ваше судно с момента выхода из порта.

– То есть вы за нами шпионили, – прямо сказал я.

Лёгкий румянец появился на её щеках, но улыбка не исчезла.

– Назовём это… заинтересованным наблюдением. В конце концов, не каждый день к нам прибывает человек, в одиночку убивший Громового Властелина.

– Не переусердствуй, а то я подумаю, что ты следила за мной после того, что случилось в ваш прошлый визит, – улыбнулся я.

Румянец стал ярче, и девушка на секунду потеряла самообладание.

– Ч-что? Нет! То есть… я восхищаюсь вашим боевым мастерством, но это чисто профессиональный интерес!

– Конечно, – кивнул я, закидывая руки за голову. – Так где тут можно вкусно поесть? Говорят, вы рыбу прям сырой едите.

Шу Сонг моргнула, явно не ожидая такого поворота.

– Но… но сначала нужно обсудить вопрос с драконом. Оформить документы, организовать транспортировку. Мой отец…

– Всё это может подождать, – отмахнулся я. – Сначала еда. Желательно острая, я слышал, вы в этом эксперты. И много. А вопросы по дракону обсуждайте с ним, – я кивнул на Кайдена. – Он у нас главный по переговорам, вот пусть у него голова об этом и болит.

Кайден профессионально улыбнулся и шагнул вперёд.

– Госпожа Шу, я полномочный представитель «Последнего Предела» по любым вопросам. Думаю, мы сможем найти взаимовыгодное решение.

В этот момент с трапа буквально сполз Леон. Он добрался до конца пирса, упал на колени и, действительно, поцеловал землю.

– Спасибо! – простонал он. – Спасибо, твёрдая земля! Я больше никогда не сяду на корабль!

Делегация клана Шу смотрела на него со смесью недоумения и жалости.

– Это… ваш компаньон? – осторожно спросила Шу Сонг.

– Это Леон Монтильяр, – представил я. – У него небольшие проблемы с морскими путешествиями.

– Небольшие⁈ – возмутился Леон, с трудом поднимаясь. – Я умирал неделю! Каждый день! По несколько раз!

– Не преувеличивай, – сказал я.

Леон посмотрел на меня с такой тоской в глазах, что даже стало немного жалко парня. Немного.

– Пожалуйста, – умоляюще обратился он к Шу Сонг. – Скажите, что обратно можно добраться по суше. Или по воздуху. Что угодно, только не корабль!

– Боюсь, морской путь – единственный доступный вариант, – сочувственно ответила девушка. – Барьер Тысячи Ветров блокирует воздушные перемещения, а сухопутный маршрут занимает три месяца через Пустоши Забвения.

Леон издал звук, похожий на предсмертный хрип, и снова упал на колени.

– Убейте меня, – простонал он, поднимая лицо к небу. – Прошу вас, это будет милосердием.

Глава 16
Дегустация с последствиями

Резиденция клана Шу напомнила мне дворец из прошлого, будто переживший всю эту тысячу лет. Традиционная восточная архитектура, где каждая деталь была продумана до мелочей – от изящно изогнутых крыш до тщательно подстриженных садов. Впрочем, старые привычки к роскоши у аристократов никуда не делись, вне зависимости от времени и местоположения.

Мы прошли через несколько дворов, каждый из которых был оформлен в своем стиле. Один с карпами в пруду, другой с цветущими деревьями, третий с каменным садом, где каждый валун лежал на своем месте, согласно древним канонам. Даже Кайден, привыкший к роскоши клана Ваярд, периодически останавливался, чтобы рассмотреть особенно изящные элементы декора.

– Впечатляет, – признал он, любуясь мостиком через искусственный ручей. – Такое построить стоит целое состояние.

– И это только часть семейных владений, – с гордостью заметила Шу Сонг, даже не думая скромничать. – Основная резиденция клана находится в столице империи Цин, но здешнее представительство тоже неплохо обустроено.

Леон плелся сзади, все еще бледный после недели морских страданий, но хотя бы больше не зеленел каждые пять минут. Прогресс, конечно, но до полного восстановления ему было еще далеко.

– Надеюсь, здесь есть что-то кроме рыбы? – простонал он. – После всего, что со мной творилось на корабле, я не уверен, что смогу на нее даже смотреть.

– Естественно, – улыбнулась Шу Сонг. – Наш повар подготовил разнообразное меню. Хотя некоторые традиционные блюда империи Цин, действительно, готовятся из морских продуктов.

Леон позеленел.

– Может, просто супчика? – умоляюще спросил он.

Гелиос, которого мы все-таки притащили с собой, шел рядом с Кайденом и что-то бурчал себе под нос о потерянных возможностях коллекционирования. Аукционер явно не мог смириться с потерей своих питомцев и постоянно оглядывался, словно надеясь увидеть хоть какую-то интересную тварь.

– Кстати, – обратился он к Леону, – а почему вы меня позвали? Я думал, вы хотите оставить меня охранять корабль.

– Охранять корабль? Пленника? У тебя хорошее чувство юмора. Нет, просто если ты что-то выдашь, проще будет снести тебе голову, – прямо и ничего не скрывая ответил ему парень.

Гелиос помрачнел, но ничего не ответил.

Тень трусил рядом со мной, с интересом принюхиваясь к новым запахам. Восточный колорит явно пришелся ему по вкусу, пёс постоянно поворачивал голову в сторону, откуда доносились ароматы готовящейся еды.

– Твой спутник очень необычный, – заметила Шу Сонг, наблюдая за Тенью. – В империи Цин есть много легенд, где у достойного воина есть не менее достойный питомец. Взять хотя бы коня по кличке Красный Заяц.

– Что ж, видимо, кто-то не очень хорош в придумывании кличек, – улыбнулся я, а Кайден посмотрел на меня так, будто я сказал что-то ужасное.

Тень обернулся на мой голос и довольно гавкнул, словно соглашаясь. Больше эту тему никто не рискнул поднимать.

Наконец мы добрались до основного здания. Внутри нас встретили традиционные интерьеры: низкие столы, подушки вместо стульев, ширмы с изображениями драконов и цветов сакуры. Воздух был наполнен ароматами благовоний и готовящейся пищи.

– К сожалению, мой отец сейчас в поездке вместе с моими сестрами, – извиняющимся тоном сказала Шу Сонг. – Они отправились по семейным делам и вернутся только через три дня. Поэтому принимать вас приходится мне.

– Тем лучше, – заметил я. – Меньше церемоний, больше еды.

Девушка рассмеялась – искренне, без той деланой вежливости, которую обычно демонстрируют аристократы.

– Отец всегда говорит, что самые интересные беседы происходят за обеденным столом. Хотя он имел в виду деловые переговоры.

– А мы разве не о деле говорим? – подмигнул ей Кайден. – Продажа дракона – довольно серьезное дело.

– Об этом потом, – отмахнулся я. – Сначала покажите, на что способна ваша кухня.

Слуги уже накрывали на стол. Я устроился на подушках, чувствуя себя вполне комфортно – во время сражения с демонами я испытывал и куда больше сложностей. Кайден же явно испытывал некоторые затруднения, пытаясь найти удобное положение для своих длинных ног.

– Это… необычно, – пробормотал он, наконец усевшись в позе, которая больше напоминала попытку завязать себя в узел.

– Привыкнешь, – философски заметил я. – Главное, чтобы еда была хорошей.

Леон осторожно опустился рядом со мной. Он все еще выглядел неуверенно, но, по крайней мере, больше не хватался за живот каждые две минуты.

– А что, если меня опять затошнит? – прошептал он.

– Тогда постарайся добежать до ближайшего горшка с цветами, – посоветовал я. – А еще лучше – до туалета.

– Спасибо за поддержку, – мрачно отозвался парень, прекрасно понимая, какой это будет позор.

Гелиос устроился рядом с Кайденом и немедленно начал изучать сервировку стола с видом знатока, оценивающего новые экспонаты для своей коллекции.

– Интересная работа, – пробормотал он, рассматривая палочки для еды. – Бамбук высшего сорта, судя по текстуре. А вот эти чашки… определенно, керамика. Стоит очень дорого.

– Ты разбираешься в посуде? – удивился Кайден.

– В моей деятельности приходится оценивать самые разные предметы, – пожал плечами Аукционер. – Антиквариат тоже неплохо покупают.

Шу Сонг заняла место напротив меня. Она выглядела элегантно в своей традиционной одежде темно-синего цвета с золотой вышивкой. Волосы были аккуратно убраны в сложную прическу, украшенную шпильками с каким-то полупрозрачным камнем бирюзового цвета.

– Надеюсь, вам понравится наша еда, – сказала она. – Итак, разрешите представить традиционный обед клана Шу.

Первыми подали супы – в небольших пиалах, каждая с различным бульоном. Один прозрачный с плавающими кусочками мяса и зелени, другой более густой с лапшой, третий красноватый с резким ароматом специй.

– Для господина Леона, – сказала девушка, указывая на самый безобидно выглядящий суп, – легкий куриный бульон с рисом. Поможет восстановить силы после небольшого морского путешествия и успокоить желудок.

Леон с благодарностью взялся за столовые приборы и тут же его брови поползли вверх.

– Эм… – Леон покрутил палочки в руках, пытаясь понять, как их держать. – А ложек, случайно, нет?

– Конечно, есть, – улыбнулась Шу Сонг. – Но традиционно мы едим палочками, а бульон пьем из тарелки.

– Как ими вообще пользоваться? – пробормотал парень, неловко сжимая обе палочки в кулаке.

Кайден тем временем пытался решить ту же проблему. Его попытки взять кусочек мяса больше напоминали попытки поймать рыбу голыми руками – палочки то расходились в стороны, то, наоборот, сжимались слишком сильно, раздавливая еду.

– Это невозможно, – простонал он, когда кусочек курицы в третий раз выскользнул и шлепнулся обратно в миску. – Кто вообще придумал такие инструменты для еды?

– Люди, которые не спешат, – усмехнулся я, ловко захватывая палочками кусочек мяса из своей тарелки.

Все за столом замерли, наблюдая за моими движениями. Палочки двигались в моих руках естественно. Я подцепил лапшу, аккуратно намотал ее и отправил в рот.

– Как ты это делаешь? – изумился Кайден.

– Практика, – ответил я, не переставая есть. – Один мой давний друг научил. Он говорил, что умение правильно держать палочки – это основа духовного равновесия.

– Духовного равновесия? – переспросил Леон, который все еще пытался ухватить хотя бы рисинку.

– Ну, или просто способ не остаться голодным в компании тех, кто умеет ими пользоваться, – пожал я плечами. – А то он очень любил спорить, что сделает это с палочками быстрее и в итоге вечно наедался от пуза. Проигравшие же платили за еду.

Шу Сонг наблюдала за мной с нескрываемым интересом.

– Ваш друг был из империи Цин? – спросила она с явным намеком на Эддарда.

– Можно сказать и так, – уклончиво ответил я.

Гелиос, к всеобщему удивлению, тоже неплохо справлялся с палочками. На недоуменные взгляды он пояснил:

– В моей работе приходится бывать в разных местах. В некоторых регионах палочки – единственный доступный столовый прибор.

– А что за работа? – поинтересовался Леон, который наконец смог поймать кусочек курицы, но тут же уронил его обратно.

– Я… торгую редкостями, – дипломатично ответил Аукционер.

– Да неужели? – съязвил я. – А я думал, ты коллекционируешь опасных тварей и нападаешь на корабли.

– Это была ошибка, – покраснел Гелиос, постаравшись сделать независимый вид. – Я уже извинился.

– Несколько раз, – добавил Кайден. – Каждый час в течение всего плавания.

Между тем на стол продолжали подавать новые блюда. Жареное мясо в остром соусе, овощи, приготовленные на пару, рыба в хрустящей корочке, какие-то маринованные корнеплоды и много чего еще. Ароматы смешивались в воздухе, создавая почти физически ощутимое облако вкусности.

– Отец просил передать, что клан Шу очень уважает господина Дариона, – сказала Шу Сонг, наблюдая, как я пробую различные блюда. – После того, как вы спасли моего брата, наша семья считает вас почетным другом.

– Как дела у Мина? – спросил я между глотками очень приятного напитка, который неплохо сочетался с поданными блюдами.

– Лучше, – лицо девушки озарилось улыбкой. – Он полностью оправился от… того инцидента. Более того, врачи говорят, что его магические каналы теперь работают намного лучше, чем раньше. Отец считает, что это благодаря вашему вмешательству.

– Ну, так и есть. Не разблокируй я ему каналы маны, он бы вряд ли выжил.

– В империи Цин мы не жалуем чужаков, – продолжила Шу Сонг. – У нас свои традиции, свои обычаи. Но отец всегда говорил, что есть исключения из любых правил. И вы – именно такое исключение.

– Лестно, – кивнул я. – Но не перебарщивай. Мы, так или иначе, продадим дракона вашему клану. С разумными условиями, конечно. Кайден все обговорит. Я заинтересован в развитии наследия моего давнего товарища.

Кайден отвлекся от своей битвы с палочками и кивнул.

– Мы надеемся на взаимовыгодное сотрудничество. «Последний Предел» заинтересован в долгосрочных отношениях.

– Отец будет рад это услышать, – улыбнулась девушка.

Леон тем временем героически пытался справиться со своим супом. Ему удалось поймать несколько рисинок и даже кусочек курицы, но большая часть еды все еще плавала в миске.

– Может, все-таки попросить ложку? – простонал он.

– Терпи, аристократ, – подбодрил его я. – Характер закаляется.

– Характер, может, и закаляется, но я умираю от голода, – пожаловался Леон.

В итоге все же над ним сжалились и принесли ложку, а для Кайдена вилку. Судя по взглядам, не все радовались прибытию чужаков и вот такими мелочами проверяли нас на прочность.

В этот момент я заметил небольшую керамическую тарелочку в углу стола. На ней лежало что-то похожее на маринованные овощи в густом красном соусе. Выглядело аппетитно.

Едва я взял кусочек, как услышал, как кто-то из слуг на местном диалекте, думая, что его никто не поймет, прошептал соседу:

– Глупый лаовай сейчас сдохнет. Это же «Слёзы дракона» – самое острое блюдо нашего клана!

– Тише! – шикнул второй. – Госпожа услышит!

– Да какая разница? Он всё равно не понимает нашего языка. Смотри, он уже подносит к губам! Сейчас будет весело!

– Готовьте молоко и холодную воду – он будет кричать и просить помощи!

Шу Сонг в этот момент отвлеклась на разговор с Кайденом о деталях сделки, поэтому не видела, как я спокойно взял палочками один из кусочков и отправил в рот.

Вкус был… интересный. Острота ударила не сразу – сначала я ощутил сложный букет специй, потом фруктовая сладость, и только потом накатила волна жара. Не просто остроты – именно жара, словно во рту разожгли костёр.

Обычный человек сейчас бы уже плакал и просил воды. Но я просто наслаждался вкусом. В мире демонов приходилось есть такое, по сравнению с чем это блюдо казалось детской кашкой. Демоническая плоть, пропитанная ядом. Корни деревьев, растущих на серных болотах. Мясо существ, чья кровь была кислотой. После такого рациона человеческая еда, даже самая острая, казалась деликатесом. Выживал, как мог.

– Вкусно! – искренне сказал я и потянулся за ещё одним кусочком.

Тишина в зале была оглушительной. Слуги застыли с открытыми ртами. Даже Кайден перестал сражаться с палочками и уставился на меня, заметив такую реакцию окружения.

Я взял всю тарелочку и начал методично опустошать её, наслаждаясь каждым кусочком. Острота была приятной – она прочищала вкусовые рецепторы, позволяя лучше чувствовать другие оттенки вкуса.

Доев последний кусочек, я облизнулся и повернулся к застывшим слугам.

– Неплохо, – сказал я Шу Сонг на их языке, которая наконец заметила, что я ем из «запретной» тарелки. – Но я бы сделал поострее.

Девушка уставилась на меня с таким выражением, словно я только что проглотил живого дракона.

– Ты говоришь на языке империи Цин? – удивилась она.

Эффект был потрясающим. Все слуги синхронно отшатнулись, как будто я внезапно превратился в дракона. Один даже упал, споткнувшись о собственные ноги.

– Немного, – пожал я плечами. – Ну так что, есть еще?

– Зря ты это сказал, – тихо произнесла Шу Сонг, на мгновение забыв о почетном обращении.

Ответ на «почему зря» пришел через минуту. Двери распахнулись, и в зал вошел высокий мужчина средних лет с характерным жестким лицом и руками, которые разделывали явно не одну жесткую и опасную тушу. Повар, без сомнения. За ним слуги несли целый поднос с различными блюдами.

Мужчина подошел прямо ко мне, поставил поднос на стол и сел напротив. В его глазах горел азарт истинного фанатика.

– ДУЭЛЬ! – провозгласил он громким голосом, указывая на принесенные блюда. – Никто из лаоваев не может быть выносливее, чем мы! Не в нашей кухне!

На подносе лежало десять небольших тарелок, каждая со своим блюдом. От первых исходил легкий аромат специй, от последних – запах, от которого глаза начинали слезиться уже на расстоянии.

– Десять уровней остроты, – объяснила Шу Сонг, выглядевшая одновременно испуганной и заинтригованной происходящим. – От «немного острого» до «смертельно острого». Наш повар, мастер Ченг, никогда не проигрывал подобные состязания. Вы, конечно, можете отказаться, это не обязательно!

Мастер Ченг гордо кивнул и сказал что-то на диалекте, которого я не различил.

– Он говорит, что даже воины нашего клана не могут пройти дальше шестого уровня, – перевела девушка.

– А что, если я пройду все десять? – поинтересовался я, с интересом разглядывая блюда.

Мастер Ченг презрительно фыркнул и ответил что-то длинное и явно не очень лестное.

– Он сказал, что если вы осилите все десять, то он… – Шу Сонг запнулась, – сбреет усы и будет месяц готовить только пресную еду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю