355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатасия Масимова » Эпоха (СИ) » Текст книги (страница 5)
Эпоха (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:56

Текст книги "Эпоха (СИ)"


Автор книги: Анатасия Масимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Дневник Елены Соколовой.

‒ Ну, наконец-то! ‒ воскликнула маркиза Дерби, увидев меня. ‒ Почему так долго?

Не дав правдивой служанке и рта раскрыть, я начала нести полную околесицу, суть которой сводилась к одному ‒ я так хотела выглядеть как можно более привлекательнее для молодого герцога, что никак не могла выбрать цвет для платья, более остальных подходящий мне. И мне поверили.

‒ Иди наверх, Сабина, ‒ сказала матушка, ‒ и начинай готовиться. Не позднее, чем через пять часов мы должны быть у ее сиятельства.

Уже поднимаясь по лестнице, я подумала: "Вот же припекло маркизе породниться с герцогиней. Но не буду я готовиться за несколько часов. Что я, ненормальная что ли?! Пойду лучше посплю часика два, а то встала сегодня ни свет не заря".

Проснулась я от того, что кто-то довольно-таки сильно тряс меня за плечо.

‒ Просыпайтесь, мисс, ‒ сказал этот кто-то голосом Софи.

‒ Который час?

‒ Четыре часа пополудни.

‒ Четыре часа?!

От неожиданности служанка шарахнулась от меня.

‒ Ну, ничего себе я сплю! Не иначе, как сказывается свежий воздух.

‒ Я сказала вашей маменьке, что эти три часа Вы принимали ванну с лепестками роз и выводили веснушки.

‒ Три часа? А она? ‒ мне стало интересно.

‒ Сказала, что наконец-то Вы взялись за ум.

Ну конечно! Что еще может сказать "маменька". Ей главное, чтобы герцог сделал мне предложение как можно скорее, и дочь сделалась герцогиней Торнтон. Мне же сейчас главное, охранять герцога, попутно увиливая от помолвки. И что бы там ни говорил куратор, найти убийцу ‒ уже дело принципа!

‒ И, пока Вы спали, приходила девушка от портнихи и принесла готовое платье.

‒ Вот и отлично.

И, смотря на неодобрительное выражение лица девушки, я засмеялась. Нет, а что? Все-таки маленькие радости я могла себе позволить в этом сумасшедшем веке. Во-первых, мне было в нем привычнее, чем в вычурном платье с вышивкой и бахромой. А, во-вторых, мне хотелось позлить его сиятельство. Я видела, с каким неодобрением он поглядывал на меня на балу.

Пока София застегивала мне платье, я придирчиво разглядывала себя в зеркале. Изумрудное платье сидело на мне идеально, акцентируя внимание на округлости моей фигуры и практически ничего не скрывая, лишь подчеркивая глубину моих зеленых глаз. Корсет я сегодня тоже решила не надевать, ограничившись бюстгальтером. Наряд мягко струился по телу, немного приоткрывая грудь (на этот раз в рамках приличия) и оставляя обширный простор для мужского воображения. Белоснежная кожа прекрасно гармонировала с платьем, от чего казалась почти прозрачной. Сам наряд был, что говорится "в пол".

‒ Мисс, давайте я займусь Вашей прической.

‒ Не нужно, София, спасибо. Сегодня я сама ею займусь. Лучше принеси мне нитку мелкого жемчуга. Так как это будет неофициальный визит, думаю, он прекрасно подойдет.

Служанка удалилась, а я задумалась. Конечно можно попросить служанку соорудить на моей голове что-то типа а-ля "Коссель" однако... просидеть не один час перед зеркалом, прежде чем служанка сформирует мои волосы в подобие прически... Я представила огромную "башню" на своей голове, этакое сооружение из лент, волос и драгоценностей плюс завивка, с которой я буду похожа на пуделя. Высота данного сооружения могла доходить до одного метра и более. Меня передернуло. Времени на этот шедевр затрачивалось уйма и, к тому же, данная прическа совершенно мне не шла. Достаточно было вспомнить Сабину. Овал лица вытягивался и становился яйцевидной формы, что вряд ли придало бы мне очарования. Я понимаю, веяние моды и тому подобное, но я всегда считала, что нужно носить то, в чем я бы чувствовала себя наиболее комфортно.

Согласившись сама с собой, я тщательно расчесала свои светло-русые волосы и заплела их во французскую косу. Пусть и не модно, зато достаточно удобно. Тут как раз вернулась служанка с жемчугом. Увидев меня, она ахнула.

‒ Мисс... Вы...

‒ Я закончила, София.

‒ Вы что же... пойдете так?!

‒ А что тебе не нравится?

Я еще раз взглянула на себя в зеркало. Не модно, но, по моему мнению, достаточно стильно и современно. Нет, а что? В конце-то концов, я же не еду так на бал. Я представила выражение лица заносчивого герцога и рассмеялась. Одев принесенную камеристкой пару белоснежных перчаток, я категорически отказалась от шляпки (с детства не люблю головные уборы) и, подмигнув своему отражению в зеркале, отправилась на поиски "маменьки".

"Мамочку" я нашла довольно-таки быстро. В гостиной, которая сейчас походила на ботанический сад, ввиду того, что была просто завалена цветами, я и обнаружила чрезмерно довольную "маменьку", которая отдавала последние распоряжения перед отъездом. Герцога Дерби я не нашла, из чего сделала вывод что едем мы с маркизой в этот раз вдвоем.

Я уже бывала здесь прежде, но не обратила внимания на убранство помещения. На стенах комнаты висели картины в позолоченной оправе, что говорило об их ценности, напольные вазы из фарфора традиционно стояли по углам, посередине гостиной стоял игральной столик с несколькими стульями из черного вяза, недалеко от игрального, стоял журнальный столик, на поверхности которого находились необходимые для письма атрибуты. Далее у противоположной стены стоял камин, над которым красовалось огромное зеркало, зрительно увеличивающее размер комнаты. У противоположной от камина стены стоял диван с закругленными бортиками и светлой обивкой. Рядом с диваном стояло несколько кресел, сделанных из темного дерева с полукруглыми ножками. На полу, по периметру всей комнаты лежало два роскошных ковра.

‒ Девочка моя! ‒ воскликнула она, едва увидав меня.

Я вопросительно изогнула бровь. Неспроста все это: донельзя счастливая улыбка на губах миссис Дерби и ее сияющие глаза.

‒ Вот, держи! ‒ она буквально всучила мне в руки целую стопку конвертов.

Пока я думала, что делать со всем этим, маркиза продолжила:

‒ Такой успех! Невероятно! Сегодня с самого утра слуги приносят цветы с карточками, я не удержалась, заглянула в некоторые...

Я в недоумении на нее смотрела, ожидая продолжения и сомневаясь в ее рассудке, особенно если вспомнить ее вчерашний холодный прием, когда она едва глянула в мою сторону.

‒ Что это?

‒ Приглашения на бал!

Я растерялась. Похоже, мир сходит с ума. Ведь по меркам этого времени я вела себя вульгарно, если не сказать больше. Будучи фактически помолвленной с герцогом, я весь вечер предавалась флирту и разгулу. Меньше всего тогда я задумывалась, как мои поступки выглядят со стороны. Не до того мне было. Все мои мысли занимала безопасность герцога. Да, в следующий раз надо вести себя скромнее.

Тут в дверь вошел лакей и объявил:

Герцог и герцогиня Говард. Изволите ли принять?

‒ Да-да, конечно. Негоже заставлять милорда и миледи ждать.

И, как только лакей с поклоном удалился, нахмурила лоб:

‒ Что-то не припомню... хотя на фамилии у меня хорошая память.

Ответить я не успела, так как лакей открыл дверь и на пороге появились Леша и Ира. Платье Ирки было выполнено в пастельных тонах в стиле "рококо". Юбка была объемна по бокам, однако приплюснута сзади и спереди. Лиф платья был стянутым с неизменно глубоким декольте. Напарник же был одет в суконный кафтан, штаны облегающего покроя по колено и плащ.

Сделав книксен на их ответное приветствие, я посмотрела на мать. И ежу понятно, что они пришли ко мне не просто так, значит, что-то случилось. И как мне остаться с ними наедине?

Затянувшееся молчание прервал Лашин:

‒ Миледи, мисс... Рад видеть Вас в добром здравии. Вы, наверное, меня не помните, я Лорен, муж подруги Вашей дочери, с которой они вместе учились, ‒ он указал на Ирку. ‒ Прошу нас простить, что мы без предупреждения.

И он галантно поцеловал руку сначала маркизе, а затем и мне.

‒ Да-да... припоминаю. Счастлива снова принимать у себя милорда и миледи... Извините, я нарушила правила приличия, разумеется, я не должна была принимать Вас в отсутствии своего мужа.

Ага, припоминает она! Трудно вспомнить того, с кем, в принципе, не знаком.

‒ Маменька, ‒ вмешалась я, ‒ может быть, Вы отдадите прислуге распоряжение о чае для наших гостей.

‒ Не нужно, миледи. Мы ненадолго.

Убедившись, что у меня есть компаньонка, миссис Дерби произнесла:

‒ Тогда я Вас оставлю и пойду, распоряжусь насчет фаэтона.

‒ Как только за "маменькой" закрылась дверь, Ирэн недовольно пробурчала:

‒ И как только аристократы носили такое? Каркас под юбку такой неудобный! И юбки слишком широкие и длинные! Леше пришлось идти немного впереди, чтобы не наступить на две моих юбки.

Я ухмыльнулась:

‒ Добро пожаловать в XVIII век. Так зачем пожаловали?

‒ У нас есть подозрения, что виконт Клиффорд, брат герцога, причастен к покушениям на своего брата.

Глава 10

Англия. Лондон. XVIII век. Городской особняк маркиза Дерби.

Дневник Елены Соколовой.

– Не поняла.

– Я говорю...

– Я вас слышала,– отмахнулась я от коллег.– Не знаю, мне он показался вполне адекватным.

– Практически все уголовники с виду вполне приличные люди.

– А ты откуда знаешь?

– Вспомни, в каком отделе я работаю,– усмехнулась Ирка.

– Короче, командир, мы тут провели анализ покушений и выяснили, что во всех трех случаях покушения на герцога виконт находился рядом.

– Это еще ничего не доказывает.

– Но делает его, на настоящий момент, главным подозреваемым. Подумай сама: в первом происшествии с люстрой виконт находился рядом с Торнтоном, во втором случае– виконт ехал в одной карете с герцогом.

– Но ведь он также пострадал!

– Он вполне мог сговориться с сообщниками, чтобы ему, для правдоподобности, тоже "накостыляли". И в третьем покушении– виконт состоит в том же клубе, что и герцог и присутствовал на тренировке в тот день. Какое совпадение!

Я открыла рот, чтобы возразить, сказать, что...и закрыла его. Возразить мне было нечего. Леша прав. Слишком много "случайных" совпадений.

– Ладно, ты давай не грузись пока. Еще ничего не доказано. Просто будь начеку.

Я кивнула.

– Кстати, куда путь с маменькой держите?

– В особняк Торнтона.

– Вы не съездили еще? – удивилась Ира.

– Нет, насколько я поняла, подобные визиты совершаются в послеобеденное время.

– А цветы откуда?– обратил внимание на "поляну" Лашин.

– От поклонников.

– Ааа...

– Без комментариев.

Англия, Лондон. XIX век. Городской особняк герцога Торнтона.

Личный дневник герцога Дэмиэна Торнтона.

Я стоял у стеллажа с книгами в своем кабинете и искал нужный мне документ, но мои мысли вертелись вокруг мисс Дебри. Значит, влюбить в себя маркизу Дебри. Хм...Опрометчиво я дал Бэдфорду такое обещание. С одной стороны, влюбить в себя эту неопытную девицу, которая совсем не знает жизнь и мужчин...Для опытного мужчины, коим я себя считал, она легкая добыча, но с другой...что я буду делать с влюбленной в меня женщиной после свадьбы? В благополучном исходе спора я даже не сомневался. Любовь...красивая история для дураков, поверивших этим хищницам. В реальной жизни ее нет. Есть только деньги, титул и власть. Хранить ей верность я не собирался. Жены нужны для произведения на свет наследников, а получить удовольствие я могу и в другом месте. Английские леди холодны, как лед. Для них супружеское ложе– жертвенный алтарь, на который их ведут на заклание, как ягнят. Да и нет такого мужчины в свете, который бы хранил верность своей жене, тем более браки эти заключаются для приумножения богатства и получения более высокого титула. Для удовольствия есть доступные женщины, например жрицы любви, которые за пару золотых монет сумеют ублажить мужчину. Многие аристократы имеют официальных любовниц. Я поморщился. Тратить деньги на этих красоток, которые всегда готовы, по первому требованию, оказать услугу, а взамен получить бриллиантовое ожерелье или новый экипаж. По сути те же жрицы любви. Но, с другой стороны, я давно заприметил того жеребца. И очень хотелось получить его. Я махнул рукой. В конце концов, привязанность женщины ни к чему меня не обязывает. Надо только собрать информацию о маркизе. И я позвал слугу.

Дневник Елены Соколовой.

Насколько я помнила из истории Лондона (преподаватель в "Лабиринте" был просто фанатик!), королевство Великобритания появилась в 1707 году, в следствии объединения двух парламентов ( Шотландия и Англия) и образующие единый акт. В XVIII веке государство развивалось стремительными темпами, чему значительно поспособствовало количество рождающихся граждан и роль Лондона как центра Британской империи. В настоящий момент это был самый развитый и густонаселенный город во всей Европе и крупнейший в мире центр торговли. Карета медленно катилась вдоль бедных районов города, по двум сторонам которой находились зловонные сточные канавы. Едкий запах помоек распространялся по всей округе. Наконец, когда карета миновала этот участок земли, я произнесла:

– А почему мы поехали этой дорогой? Ведь особняк его светлости находится недалеко от нашего особняка.

– Рядом с нашим особняком перевернулся обоз и...– маркиза брезгливо поджала губы,– нам пришлось искать другой путь.

Больше вопросов я не задавала и погрузилась в размышления. Может ли виконт быть тем психопатом, которого мы всей командой ищем? Теоретически может...Он является вторым сыном герцога Торнтона, следовательно, претендовать на герцогский титул он не может, так как это место уже занято. Но нужен ли ему этот титул? Не знаю...но в любом случае мне нужно с ним поговорить. Тут карета мягко качнулась и остановилась у уже знакомого мне особняка. Дверь открылась и лакей подал руку и помог спуститься миссис Дерби, а затем и мне. Массивную дверь нам открыл дворецкий и пройдя внутрь, я стала внимательно осматривать обстановку, чего не успела сделать в прошлый раз. На стенах холла висели зеркала, увеличивая простор помещения. По всем углам располагались дубовые балки для поддержания потолка.

– Вам нравится?– спросил меня прямо над ухом низкий мужской голос.

Я обернулась. Рядом со мной стоял его сиятельство герцог Торнтон и внимательно следил за моей реакций.

– Простите мою неучтивость, маркиза,– и он галантно склонился к моей руке.

Губы его были теплыми, мягкими и...невероятно приятными. Я почувствовала легкую дрожь. Что это со мной? Я мысленно дала себе пощечину. Соберись! Лена, ты на задании. Ты что, первый раз в жизни красивого мужчину видишь? Нет? Тогда давай приводи свои мысли в порядок. А почему герцог так выжидательно смотрит на меня. Конечно выжидательно, дура! Он же ждет твоего ответа!

– Не стоит беспокоиться, милорд,– ответила я, делая книксен.

Подняв глаза, я наткнулась на изучающий взгляд шоколадных глаз. И также внимательно посмотрела на мужчину. Интересно, что его так заинтересовало? Повернув голову, я обнаружила что "маменька" исчезла. Вот...сводница! По этикету, она не должна была оставлять меня наедине с мужчиной, несмотря на то, что теоретически он является как бы моим женихом...

– Может быть, прогуляемся?

– С удовольствием, милорд,– ответила я, пока мы спускались в парк.– Ничего себе!

– Нравится?– небрежно поинтересовался его светлость.

– Очень...,– восхищенно ответила я. – А мы можем подойти поближе?

– Все, что пожелает леди.

Я не могла оторвать взгляд от красавца коня рыжего цвета..

– А почему он не в конюшне?

– Он был болен. Доктор посоветовал дать ему попастись вне конюшни. Его зовут Горец. А вон там,– мужчина указал чуть левее на гнедого жеребца,– мой личный конь. Адмирал.

– Он великолепен.

Мы остановились невдалеке.

– Может быть, леди,– герцог насмешливо посмотрел на меня,– изволит прокатиться? Или размеры усадьбы Вам не подходят?

– С удовольствием,– с жаром ответила я, тихо выпадая в осадок от своего поведения.– Только принесите мужское седло!

В глазах герцога читалось замешательство. Сначала я не могла понять его причину, а потом меня осенило! Сабина боится лошадей! Так значит мужчина хотел поставить меня в неловкое положение, предлагая прокатиться на Горце. Он знал, что я откажусь, то есть должна была бы отказаться...Я с вызовом посмотрела на Торнтона. Тот лишь усмехнулся:

– Эдуард, ты слышал леди? Принеси мужское седло и подай сюда коня.

Слуга бросился выполнять поручение. А я все еще кипела от злости.

– Вы уверены, что хотите прокатиться на нем?

– Уверена,– я открыто посмотрела герцогу в глаза .

Тут подошел конюх, ведя на поводу лошадь, и герцог помог забраться в седло. Мне было жутко неудобно, платье топорщилось спереди и сзади, оголяя мои ноги. Красный как рак слуга, старательно отводил взгляд от моих ножек, правда, получалось это у него плохо. Я сделала вид, что ничего не замечаю и приказала:

– Эдуард, дай мне поводья.

– Ч-что?

– Ты оглох? Поводья, говорю, дай!

И вырвав уздечку из рук растерянного конюха, пришпорила жеребца.

Личный дневник герцога Торнтона.

Прошествовав через холл, я церемонно поцеловал руку маркизе Дерби и, поприветствовав ее, перевел взгляд на девушку. Одета она была в изумрудное платье, такого же покроя как то, в котором она присутствовала на балу. В отличии от пышных юбок светских дам, наряд был приталенный и не скрывал ничего лишнего, красиво обрисовывая ее выпуклости и создавая идеальный контраст с ее белоснежной кожей. Я почувствовал, что начинаю возбуждаться. Похоже, я давно не был с женщиной. Стараясь не смотреть на нее, я пытался успокоиться. Она сосредоточенно разглядывала интерьер помещения и не слышала как я подошел.

– Вам нравится?

Она обернулась и посмотрела на меня.

– Простите мою неучтивость, маркиза,– произнес я и поцеловал маленькую ручку.

Вопреки этикету, перчаток на ней не было. Ее кожа была нежной, мягкой, и отдавала тонким ароматом роз. Я почувствовал ее дрожь. Неужели она так сильно боится меня? Подняв голову, я увидел, как девушка тряхнула головой, словно отгоняя ненужные мысли.

– Может быть, прогуляемся? – услышал я собственный голос.

– С удовольствием, милорд,– ответила она и замерла, не сводя глаз с моего жеребца.

– Нравится?– небрежно поинтересовался я.

Я прекрасно знал, какое впечатление Горец производил на окружающих. Это был арабский конь. Не так давно он завоевывал первые места на скачках, пока Бэдфорд не привез из заграницы своего Патриота...И, как я узнал от слуги, мисс Сабина Дерби любит лошадей, но...на расстоянии. Она до ужаса боится верховую езду. И я решил этим воспользоваться:

– Леди желает прокатиться? Или мое поместье слишком маленькое? – произнес насмешливо.

– С удовольствием,– услышал в ответ.– Только пусть конюх принесет мужское седло!

Я озадаченно на нее уставился. Она согласилась?! Мужское седло?!

– Эдуард, ты слышал леди? Выполняй.

Я был уверен, что она откажется. Да и как она будет взбираться в мужское седло, если только...

– Вы уверены, что хотите прокатиться на нем?

– Да.

Видя, как девушка взбирается на лошадь, я растерялся. Ее юбка топорщилась со всех сторон, открывая стройные ножки. Я старался не обращать на ее прелести внимания, конюх тоже...пытался. Однако наши попытки провалились. Маркиза сделала вид, что не замечает наших голодных взглядов. И тут я услышал:

– Эдуард, дай мне поводья.

– Ч-что?

– Ты оглох? Поводья, говорю, дай!

И вырвав уздечку из рук растерянного конюха, девушка пришпорила жеребца. Горец с места взял галоп. Послышался ее веселый смех. Я считал ее заурядной серой мышкой. Может, я чего-то не понимаю?

Глава 11

Англия, Лондон. XIX век.

Личныые записи герцога Дэмиэна Торнтона.

В два прыжка я преодолел расстояние между нами и взлетел на Адмирала. С ходу ударив ногами по крупу, я заставил его перейти в галоп. Что она творит?! Нет, что она творит?! Я скакал на пределе возможностей своего жеребца, но все равно заметно отставал. Сказывались потерянные секунды, когда я бежал к коню. Я почувствовал ужас. Что будет, если она свалится с него? Горец с гонором. Абы кого он на себе катать не будет. Ему достаточно одного прикосновения чтобы понять, опытен наездник или новичок. К тому же маркиза боится лошадей. Как она вообще осмелилась на такое?! Эти мысли вихрем пронеслись в моей голове. Но, к счастью, Горец начал уставать и замедлял бег. Адмирал начал догонять рыжего. Маркиза повернула голову и задорно мне улыбнувшись, пришпорила коня. Что...что она делает?! Она в воем уме?!

– Маркиза, остановите коня,– пытаясь перекрыть шум ветра, прокричал я.

– Что? Герцог, я Вас не слышу!

И снова засмеялась.

– Леди, умоляю Вас...если с Вами что-то случится, то...

– Маменька Вас по головке не погладит.

– Что?

– Ничего.

И снова перешла в галоп. Но лошадь, сделав последний рывок, к моему облегчению устала и перешла на рысцу, а потом и вовсе пошла шагом. Я спешился и помог спуститься мисс Дерби.

– Спасибо за прекрасную прогулку, милорд.

И пошла, не оборачиваясь, к дому.

– Отведи жеребцов в конюшню,– бросил я мальчикам-конюхам.

И поспешил за девушкой. P.S.: А мисс Дерби полна сюрпризов. Она и правда боится лошадей?

Англия, Лондон. XIX век. Городской дом герцога Торнтона.

Дневник Елены Соколовой.

Ветер свистел в ушах. Я чувствовала единение с лошадью. Потрясающие ощущения! Вдруг справа я услышала топот копыт. Повернув голову, увидела герцога верхом на Адмирале. Зрачки его расширились от ужаса. Он боялся за меня. На душе стало тепло. "Дура"!– прошептал внутренний голосок, если с тобой что– нибудь случится, его по головке не погладят. Вот он и опекает. Преследовал он меня с намерением снять с лошади. Ну нет! Задорно улыбнувшись потрясенному мужчине, я пришпорила жеребца.

– Маркиза, остановите коня,– услышала я.

Что? Остановить? Ни за что!

– Герцог, я Вас не слышу!

И рассмеялась.

– Леди, умоляю Вас, если с Вами что-то случится, то...

– Маменька Вас по головке не погладит.

– Что?

– Ничего. Я уже совершеннолетняя и сама несу за себя ответственность.

И снова пустила рыжика в галоп. Но конь устал. Я видела, как он начал сбавлять темп, пока не перешел на спокойный шаг. Минутой позже сильные руки обхватили меня за талию и поставили на землю.

– Спасибо за прекрасную прогулку, милорд.

И пошла, не дожидаясь, к дому. Я слышала как герцог отдал какие-то распоряжения и знала что он пойдет за мной. А куда ему деваться?

Личные записи вдовствующей герцогини Торнтон.

– Ваше сиятельство, к Вам маркиза Дерби.

– Пригласите,– вздохнула я.

Вот ведь...неугомонная!

– Миледи, счастлива вновь увидеть Вас!

– Взаимно, маркиза. Как добрались? Я слышала о перевернутом обозе...

– Да...такая неприятность. Но мы здесь и это главное.

– А где Ваша прелестная дочь?

– С Вашим сыном. Я оставила их наедине.

Внимательно посмотрев на собеседницу, вздохнула. Неужели так не терпится породниться с герцогской фамилией? Бедные дети...После стольких лет замужества за любимым мужчиной, я представляла тот ужас, который их ожидает в браке по расчету. Но я была согласна с сыном, хоть я и настаивала на выполнении обещаний, здесь торопиться не следует. Пусть хотя бы узнают друг друга получше. Надо только убедить в этом Беатрис. От моих мыслей меня отвлек звук открывающейся двери.

– Разрешите, леди Торнтон.

Обернулась к двери и увидела Сабину с Дэмиэном. Герцог выглядел...потрепанно. Одет он был в пальто с бархатным воротником, жилет из бархатного шелка сбился, вырисовывая мускулистые руки и широкую грудь. Это что, новое веяние моды которое она проглядела? Переведя взгляд на девушку стоявшую рядом, я пришла в замешательство. Прическа необычна и очень шла ей, однако...мисс Дерби была, мягко говоря, взъерошенна. Непослушные пряди выбились из ранее тщательно уложенной прически и теперь завиваясь, падали на плечи. На щеках горел нежно-розовый румянец, который очень шел ей. И в нарушении всех мыслимых правил приличий, платье было местами примято, как будто...если бы они не недолюбливали друг друга, я бы подумала, что они занимались тем, чем занимаются мужчина и женщина оставаясь наедине. Я тихо ахнула, переведя взгляд на ее мать. У маркизы было предобморочное состояние. А юная маркиза не опускала взгляд, не оправдывалась, а смотрела на меня изучающе, будто ожидая моей реакции.

– Рада приветствовать Вас, мисс Дерби, в своем доме,– поприветствовала я гостью, спохватившись.

– Спасибо,– девушка сделала изящный реверанс.

А она быстро учиться. Помнится, когда мы познакомились, выглядела она неуверенно, и книксен вышел достаточно неуклюже. Однако стоявшая передо мной девушка была уверенна в себе и полна загадок. P.S.: любопытно, с чего такие перемены?

Дневник Елены Соколовой.

Я испытывала некоторые угрызения совести. В конце – концов я здесь на задании. Судя по взгляду, которым смерила меня герцогиня, контраст между взъерошенной мной и "с иголочки одетым" герцогом был и правда велик. Но мадам Торнтон промолчала. Лишь склонила голову набок и с любопытством взглянула на меня. Я ответила ей прямым взглядом. Ну что сказать...она мне понравилась. Нет, не так. Она мне очень понравилась. Волосы цвета воронова крыла аккуратно собраны в высокую прическу. Персиковое платье прекрасно подчеркивало белоснежную кожу. На аристократическом лице горели мудрые голубые глаза. В этой женщине чувствовалась скрытая сила.

– Я слышала, Вы прекрасно играете на фортепиано,– произнесла герцогиня.– Не порадуете ли нас?

Черт! Черт! Черт!!! Я лихорадочно искала выход. Наверное, игре на музыкальных инструментах единственное, чему нас не научили. Если я не смогу сыграть простейшую композицию, это будет выглядеть странно, но не пойти я не могу.

– Только бы поймал,– мелькнула мысль.

И я, недолго думая, применила самый распространенный прием женщин этого времени. Закатила глаза и упала прямо в объятия герцога.

– Бедняжка,– раздался сочувствующий голос герцогини,– немудрено, что она упала в обморок! Здесь такая духота!

– Доченька!– кудахтала надо мной "маменька".– Полежи тут немного...

– А я что делаю?– хотела поинтересоваться у нее, но вовремя вспомнила, что я вроде как в обмороке. Ммм...а какие у герцога сильные руки...так приятно находиться в этих руках. Эй, а куда это он меня несет?! Так, Лена, успокойся! Это, наверное, атмосфера XVIII века так негативно действует на мои мозги! В воздухе витает дух романтики. Вот меня ненароком и зацепило! Решив, что для обморока достаточно, я медленно приоткрыла глаза и, придав голосу слабости, спросила:

– Где я?

Хм...а когда это его сиятельство успел положить меня на софу?

– Вы в моем доме,– ответил мужской голос.– Как Вы себя чувствуете?

Подняв взгляд, я встретилась с шоколадными глазами Торнтона. Несколько минут мы смотрели друг на друга, не отводя глаз.

– Я прикажу приготовить Вам комнату,– тихо произнес мужчина.

– Не нужно,– слишком поспешно ответила... я...мне уже лучше. К тому же, я вполне способна дойти до кареты.

Герцог медленно покачал головой.

– Хорошая попытка,– произнес он.– Но я не буду джентельменом, если не протяну даме руку помощи, когда она в этом так нуждается.

– У меня нет компаньонки,– воззвала я к последнему средству и посмотрела на него.– Что скажут люди, если я останусь в Вашем доме.

Обернувшись, я увидела, что мы опять остались одни. Сводники!

– Моя мать будет Вашей компаньонкой,– услышала я,– однако, если хотите, я отправлю карету за вашей горничной.

Вздохнув, я произнесла:

– Будьте так любезны.

Спустя пару мгновений я ощутила вибрацию на том месте, на котором у меня был закреплен браслет. Не больно конечно, но достаточно неприятно. Кнопка с иероглифом похожим на ухо, слабо мигала. Я отреагировала мгновенно.

– Ваше сиятельство, не могли бы Вы проводить меня в гостевые апартаменты. Я...не очень хорошо себя чувствую.

– Разумеется, маркиза.

Не успела я и глазом моргнуть, как герцог наклонился, взяв меня чуть пониже спины, и понес в сторону моей временной комнаты. Передвигаться на его руках уже становится привычкой. Открыв ногой опочивальню, он, прошествовав в комнату и аккуратно сгрузив меня на кровать, произнес:

– Отдыхайте. Ни о чем не беспокойтесь. С вашей матушкой я поговорю и все объясню.

– Спасибо,– я закрыла глаза, боясь переиграть.

– Приказать, чтобы Вам принесли обед в постель?

– Да, пожалуйста,– сейчас я была согласиться на что угодно, чтобы он побыстрей ушел и оставил меня одну.

"Украшение" продолжало доставлять мне дискомфорт своей вибрацией. Его сиятельство кивнул и, галантно поцеловав мне руку, вышел. Я моментально нажала мерцающую кнопку.

– Да?

– Лен, это я. Ты одна?

– Ир, а как ты думаешь? Если бы не была одна, не ответила бы на звонок...

– Извини. Мозги уже плавятся...Лен, тебя куратор вызывает по внутренней связи.

– Мне не поступало никаких звонков.

– Знаю,– на том конце вздохнули.– наверное пробиться не смог. Ты слишком далеко от базы. Я сама тебе только с третьего раза дозвонилась.

– Чего вы ему сказали?

– Что ты спишь. А чего мы еще могли сказать?

– Ясно. А хотел чего?

– Чтобы ты, самое позднее, 18:00 связалась с ним и доложила обстановку. ЛИЧНО.

– Сколько сейчас времени?

– Почти 17:00.

– Ир, я не смогу.

– Как это не сможешь? Отпросись у маменьки. Как в прошлый раз.

– Я сейчас не у маркизы. Мы еще от герцога не уехали.

– Так уезжайте.

Я помотала головой, но вспомнив, что собеседница меня не видит, произнесла:

– Мне пришлось сказаться больной. К тому же, когда браслет завибрировал, герцог был в моей компании, так что пришлось сослаться на плохое самочувствие. Торнтон меня в комнату на руках принес! Вряд ли он меня просто так отпустит.

И добавила:

– Без вариантов.

– Ну и что же нам делать? Он нас с потрохами съест, если по истечению оговоренного времени, мы не выйдем на связь.

Я лихорадочно соображала. Выйти из поместья незамеченной и вернуться у меня не получится, тут нечего и думать. Сам герцог меня сейчас вряд ли отпустит. Он для этого слишком джентельмен. Бессильно ударив кулаком по дивану, мой взгляд случайно упал на зеркало, что стояло на туалетном столике рядом с кроватью.

– Ир, ты еще тут?

– Тут. А что такой голос взволнованный?

– Я знаю выход из ситуации. Свяжись с куратором, скажи что я буду у него ровно в 18:00.

– Подожди, – я услышала растерянный голос коллеги,– ты же сама только что мне сказала, что выйти у тебя не получится.

– У меня и не получится.

– Что-то ты меня совсем запутала.

– Не важно. Ты, главное, с шефом свяжись и...Ир, а где сейчас Сабина?

– Фильм на компьютере смотрит...

– Подожди...,– судя по голосу, до нее начала доходить моя идея– ты хочешь... ты хочешь барышню из XIX века отправить с докладом о проделанной работе в наше время?! Я тебя правильно понимаю?!

– Правильно. Не кричи.

– Не кричи?! Ты с ума сощла!

– У тебя есть другое решение проблемы? С удовольствием выслушаю!

На том конце было слышно лишь недовольное сопение.

– А если нет, тогда давай за работу! И пусть ее ребята проинструктируют. Потому что если начальник заметит подвох, я нам не завидую.

Глава 12.

Англия, пригород Лондона. XIX век.

Дневник Ирины Виноградовой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю