355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатасия Масимова » Эпоха (СИ) » Текст книги (страница 11)
Эпоха (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:56

Текст книги "Эпоха (СИ)"


Автор книги: Анатасия Масимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Людям будет что обсудить, – усмехнулся друг. – И мне кажется, что Вы, друг мой, слишком бурно реагируете на эту девушку.

– Она скоро станет моей женой! И должна вести себя соответственно моему статусу в обществе. Иначе я запру ее в деревне.

– Вы слишком жестоки.

– Многие так поступают, – пожал я плечами. – Развлекаются в Лондоне, а жены находятся в загородном поместье и воспитывают детей.

– Что Вас больше раздражает: то, что она заинтересовалась другим мужчиной или то, что выставила Вас дураком перед светом?

И не обращая внимания на мой негодующий взгляд, продолжил:

– С одной стороны, она поступила дурно, согласен. Маркиза вроде ждет от Вас предложения и не должна смотреть на других мужчин. И весь свет в курсе о том, что вы со дня на день сделаете ей предложение. Но с другой, – предложения ей Вы еще не сделали. Значит, она свободная девушка и вольна отвечать на ухаживания кавалеров.

– Отвечать на ухаживания?! – повысил я голос. – Да у него и в мыслях такого не было!

– Откуда такая уверенность?

– Я знаю таких людей. Они совращают вот таких вот невинных девушек, а потом безжалостно кидают их. Свет их не осудит, а вот у девушек потом вся жизнь испорчена из-за своей минутной слабости!

– Я в толк не возьму: Вы-то что так взволнованны? Если герцог ее соблазнит, Вам же лучше. Избавитесь от неугодной невесты.

На секунду я представил картину: Сабина в объятиях этого негодяя. Ее прелестная головка склонена к его плечу, нежные губы припухли от поцелуев. Руки мужчины нежно ласкают спину девушки и опукаются к шнуровке платья...

– Нет! – яростно выдохнул я. – Если он посмеет хотя бы пальцем коснуться ее, ему не поздоровиться!

– Тяжелый случай, – вздохнул Бэдфорд. – И что будете делать?

– Сначала поговорю с ней. Вразумлю ее.

– Обязательно, – усмехнулся мужчина. – Сразу после того, как девушка вернется.

– Что?

Переведя взгляд на дверь, я никого там не обнаружил.

– Они вышли, – поведал мне граф. – Четверть часа назад.

– Что?! И Вы молчали?!

Я смотрел на него, как на предателя.

– Давал Вам время успокоиться, – примиряющее поднял руки он.

Она наедине с мужчиной! И чем они сейчас там занимаются, непонятно. От этого "занимаются" у меня начала трещать голова. Аристократы бросали в мою сторону сочувствующие взгляды, явно ожидающие дальнейшей реакции. Но тут дверь приоткрылась, и девушка не спеша вошла в зал. Она была так сильно погружена в собственные мысли, что едва ли замечала обращенные на нее взгляды.

– Я вот что понять не могу, – донесся до меня голос Бэдфорда, – за гораздо меньшую провинность мы без стеснения лишаем людей шанса выхода в свет, вешаем клеймо. И репутацию уже не восстановить

– Что Вы хотите сказать? – угрожающе повернулся я к нему.

– Я лишь хочу сказать, что не понимаю, почему общество терпит ее выходки. Ведь, по сути, она сейчас творит что хочет, а свет закрывает на все глаза. Это выше моего понимания.

Мне и самому это было очень интересно.

Англия, Лондон. XIX век. Светский раут.

Дневник Елены Соколовой.

Я задумчиво брела сквозь толпу народа. "Сама-то ты помнишь, что он является женихом маркизы?", – звучала фраза у меня в мозгу.

– Когда находитесь в людном месте, смотрите куда идете, а то можете попасть в конфузную ситуацию, – насмешливо произнес голос напротив меня.

Медленно подняв голову, наткнулась на знакомые теплые глаза мужчины.

– Виконт Клиффорд, – сделала я реверанс.

Себастьян галантно поклонился и взяв мою руку, поцеловал.

– Что я вижу, – улыбнулся он, – Вы решили вспомнить о приличиях?

Я смутилась.

– Добрый вечер, виконт.

– Вам, видимо, доставляет удовольствие дразнить моего брата, – усмехнулся он.

– И в мыслях не было, – серьезно посмотрела я на него.

– Нет?

– Нет.

– Я просто пошутил, маркиза. Извините, если обидел Вас.

– Общество шокировано? – кивнула я на бросаемые на нас любопытные взгляды.

– Людям будет о чем поговорить, – улыбнулся брат герцога. – Я впервые видел Дэмиэна в такой ярости.

– Он очень разозлился?

– Вы имеете в виду, когда кокетничали со своим кавалером? Или когда потащили его за собой? А может, когда исчезли с ним на четверть часа?

– Ээээ...

– Да, он был в ярости, – ухмыльнулся Себастьян.

Я внимательно на него посмотрела.

– А Вы не слишком за него переживаете.

– Это был не вопрос.

Я не стала отрицать.

– Нет.

– Знаете, мисс Дэрби, моему брату все слишком легко дается. Смазливая внешность, титул, женщины.

– А Вам нет? – удивилась я. – Вы тоже занимаете довольно высокое положение в обществе.

– Я не умею нравиться женщинам.

– Почему же?

– В моде нынче герцоги, – усмехнулся мужчина.

– Виконт, – услышала я низкий голос рядом с собой, – можете Вы оставить нас?

Клиффорд несколько мгновений колебался, но все же уступил.

– Маркиза, Вы не против?

Смирившись с неизбежным, я кивнула Себастьяну.

Вздохнув, повернулась к Торнтону.

– Давайте выйдем на балкон.

– Что?

Кажется, я ошарашила его. Еще бы! Ведь я, если смотреть с его точки зрения, можно сказать, предложила уединиться с ним. Меня стал разбирать смех от абсурдности ситуации. Но, с другой стороны, вряд ли разговор с ним будет приятным, да и посторонние уши нам не нужны.

– Жду Вас на балконе.

И развернувшись, направилась в сторону террасы. Я стояла на балконе и любовалась сумерками. С момента моего ухода прошло, наверное, минут двадцать. Только сейчас я осознала, как опрометчиво поступила, назначив герцогу встречу на балконе. На дворе была уже поздняя осень, и в вечернее время было довольно холодно. Но пойти на попятый и вернуться в салон не позволяла гордость. Задумавшись, посмотрела вдаль. Насколько я помню из уроков истории, сезон в Лондоне начинался с поздней осени и длился весь зимний период, прерываясь лишь на посты. Часто в один вечер, аристократам приходилось бывать на нескольких балах в один вечер и танцевать там! Притом, некоторые из них заканчивались лишь под утро, а на следующий день нужно было отдавать визиты хозяевам балов. Условности, условности, сплошные условности. Несмотря на роскошь и богатство, которые окружали этих людей со всех сторон, им можно было только посочувствовать.

– Держите, – раздался над моей головой мужской голос.

Развернувшись, я увидела его сиятельство собственной персоной. В руках мужчина держал кашмирскую шаль. Подойдя к моей персоне, он осторожно накинул шаль мне на плечи и сразу же отстранился.

– Я думала, Вы не придете.

– Вы же сами назначили мне свидание на террасе, – усмехнулся Дэмиэн.

– Встречу, а не свидание!

– Есть разница? – выгнул угольную бровь герцог.

– Видите ли, милорд, – я серьезно посмотрела на него, – прийдя сюда Вы можете быть уверены, что наш разговор никто не услышит.

– И Вас не смущает, что Вы, молодая незамужняя девушка, на глазах всего общества ушли со мной на балкон?

– Одним мужчиной больше, одним меньше, – усмехнулась я, намекая на недавний инцидент с участием другого "герцога".

При воспоминании о Максиме, Торнтон нахмурился.

– Какие отношения Вас с ним связывают?

– Простите?

– Я спросил какие...

– Какое Вы имеете право задавать мне такие вопросы? – со злостью в голосе произнесла я.

– Вы...Какое право?! – разъярился он.

– Видите ли, дорогой герцог, Вы мне не отец, не брат и не муж, чтобы спрашивать об этом, – взяв себя в руки, произнесла я.

Схватив меня за плечи, он встряхнул меня, как тряпичную куклу. Посмотрев в черные глаза мужчины, мне стало не по себе. Кажется, сегодня я перешла все границы дозволенного.

– Вы моя будущая жена! Вот какое я имею право! А Вы, не стесняясь, милуетесь со своим воздыхателем на виду всего общества, выставляя меня дураком!

Тут я действительно разозлилась. Не нужно было ему этого говорить. Ох, не нужно. Мне стало обидно и за себя и за Сабину. Может она и забитая девушка( хотя, когда я видела ее в последний раз, она не стеснялась прямо высказывать свое мнение. Вот что значит веяние другой эпохи!), но это не значит, что она заслуживает того, чтобы об нее вытирали ноги! Скинув руки этого невозможного мужчины, посмотрела прямо в его темные глаза.

– Ну и лицемер же Вы! Впрочем, не только Вы, но и большинство мужчин светского общества! – с отвращением произнесла я.

– Что...

– Скажете, нет? – брезгливо поджав губы, смотрела на него, стараясь, не обращать внимания на притягательность молодого герцога и свою реакцию на него. – Вы, светские львы, стараетесь держать своих невест и жен "под каблуком"! Это нельзя, то нельзя... Обращаетесь с ними так, будто у них отсутствуют собственные мозги, а Ваше мнение, либо решение является единственно верным! И требуете, чтобы на репутации девушки не было ни пятнышка. А теперь скажите– ка мне, что Вы даете им взамен?

– Маркиза, – попытался остановить поток моих обвинений Дэмиэн.

– Не можете сказать? – зло рассмеялась я. – Так я Вам отвечу! Ничего, Вы ничего им не даете! Вы требуете от своих невест и жен целомудрия и верности, а сами? Практически все мужчины вашего круга имеют постоянных любовниц, на которых трятят баснословную сумму денег, иногда даже из приданного жены! Жрицы любви, дамы полусвета, куртизанки... мне продолжать? Жена нужна для произведения на свет потомства, не так ли? Потом она становится нужна только как реклама благосостояния своего мужа.

Закончив свой монолог, я развернулась и пошла к стеклянной двери и, обернувшись уже у выхода на так и растерявшегося мужчину, произнесла:

– Не волнуйтесь, Ваше сиятельство. На Вашу свободу никто не посягает. Маркиза Дерби пребывает в блаженном неведении о вчерашнем инциденте на балконе,– и, усмехнувшись, добавила – И передавайте привет Коре Лохман. После чего я покинула балкон.

Англия. Лондон, XIX век.

Личные записи вдовствующей герцогни Торнтон.

Улыбнувшись краешком губ, я сделала глоток красного вина. Что это? Маркиза решила бросить вызов обществу? Смелый поступок, но безрассудный. Кажется, эти двое очень близки, – задумчиво прикусив нижнюю губу, подумала я. Как сопровождающей, и в настоящий момент исполняющей обязанности компаньонки, нужно было подойти к ним. Однако любопытство пересилило. Да и порция здоровой ревности никому не навредит. Интересно, что будет делать мой сын?

Я впервые видела Дэмиэна в такой ярости. Кажется, мисс Дерби начинает пробивать годами создаваемые герцогом щиты вокруг своего сердца. Чем больше смотрю на них, тем больше убеждаюсь в правильности своего решения, тем более очевидной становится их взаимная склонность. Но, как недавно оказалось, оба гордецы и упрямцы. Без боя не сдадутся. Тем интереснее будет наблюдать за их поединком. А о мнении общества я позабочусь.

Англия, Лондон. XIX век. Городской дом герцога Торнтона.

Я лежал на широкой кровати в собственной спальне, но сон не шел. Вместо этого мои мысли возвращались к той, что оставила меня одиноко стоять на балконе. Подумать только, еще несколько дней назад она не представляла для меня интереса, казалась слишкой заурядной, не стоящей моего внимания. А тут... Интересно, где она прятала этот огонь? Непокорная, своенравная и такая...притягательная. Что ж, надо признать хотя бы перед собой, я...очарован. Улыбнувшись воспоминаиям, вспомнил, как она, после столь яростной отповеди, покидала мое общество. Однако, когда я упомянул о договоренности между нашими родителями и соответственно, свое право жениха, в глубине ее прекрасных глаз появилась непонятная мне горечь. Но что послужило этому причиной, понять не мог. . Напомнив ей о том, что она на глазах всего света пошла со мной на террасу, хотел ее смутить и поколебать ее уверенность в себе. "Одним мужчиной больше, одним меньше", – произнесла девушка, передернув, точеными плечиками. Притом, произнесла это так, будто не произошло ничего вопиющего. При воспоминании о "друге", меня снова начала охватывать неконтролируемая волна гнева. Но откуда эта молодая леди, совсем не представляющая реальной жизни, знала о куртизанках и дамах полусвета? Конечно, они составляли досуг любого джентельмена, но юным леди об этом знать не приходилось. А замужние матроны просто закрывали глаза на "шалости" супруга. И при этом мисс Дерби с усмешкой намекнула, что не ждет от меня предложения и рассказывать своей матушке о моем не джентельменском поведении накануне явно не входит в ее планы. Я почувствовал разочарование. Возникло неприятное ощущение, что девушка пытается избежать брака со мной. P.S.: Интересно, откуда она знает о Коре?

Англия, Лондон. XIX век. Городской дом герцога Торнтона.

Дневник Ирины Виноградовой.

– Благодарю Вас.

Вздрогнув, я обернулась. В холл прошествовал посетитель. Поскольку в это время принимать гостей мужского пола, пусть даже и вдове, было неприлично, я сделала вывод, что он является родственником герцогини. Когда мужчина проходил мимо, я торопливо сделала реверанс и подняв взгляд, встретилась с печальными карими глазами. Черные непослушные пряди волос спадали ему на лоб. Одет мужчина был в повседневную одежду начала XIX века в стиле ампир. На нем шерстяной коричневый фрак с высоким воротником. Панталоны мужчины были светлого цвета, такого же цвета был и жилет. На голове у аристократа была высокая шляпа с загнутыми с боков полями. В руках джентельмен держал трость. Обут он в высокие сапоги.

– Вы недавно здесь работаете? Я Вас раньше не видел.

– Да, милорд, – потупилась я. – Третий день работаю.

Кивнув, он пошел дальше.

– Кто это был? – спросила я у другой служанки.

– Это сын Ее сиятельства, – удивленно посмотрела на меня девушка.

– Герцог Торнтон?

– Нет, второй сын. Виконт Клиффорд.

"Так вот Вы какой, виконт Клиффорд".

Англия, Лондон. XIX век.

Дневник Елены Соколовой.

Следующие три дня были наполнены визитами в наш дом. В особняк маркиза Дерби приезжали молодые люди. Как я узнала от моей служанки, знакомые и друзья Саби. Они осыпали меня комплиментами и всячески показывали свою заинтересованность во мне. Матушка мисс Дерби, которая исполняла роль моей компаньонки , хотя после моего вчерашнего поведения, хотя я не видела в этом нужды, светилась как начищенный самовар. Половина моих ухажеров были примерно Сабининого возраста и явно еще не миновали восемнадцатилетний рубеж. Говорить мне с ними было не о чем. Да и о чем можно разговаривать с подростками, хоть и принадлежащими к аристократическому сословию? Светская беседа подразумевала театр, музыка, последние события из светских хроник. Я же обо всем этом имела весьма смутное представление. Одного понять не могу: по этикету, если мужчина заинтересован в женщине, он вроде как должен спросить у нее позволения навестить ее на следующий день после бала. Тогда вывод напрашивается сам собой. Либо они пошли прямиком к "маменьке", в обход меня, либо проигнорировали правила приличия. В случае последнего, кажется дурной пример заразителен. Только не возьму в толк, зачем это им надо? Вряд ли они собираются жениться на маркизе, хотя...кто их знает, этих аристократов. Также весь день доставляли цветы с записками от все растущей армии своих воздыхателей и приглашения на очередные рауты, балы и приемы.. Ради интереса просмотрела содержание одной записки. Хм... а юные ловеласы умели вскружить головы барышням. В тексте говорилось, как он покорен моей красотой... как думал обо мне...как сердце его навеки отдано прекрасной девушке с зелеными глазами. Посмотрев на целую стопку лежащих наподносе записок, потом перевела взгляд на держащее в руках письмо. Не сомневаюсь, что записки дублируют друг друга. Отличие состоит только в изобретательности авторов. Попрошу Софию убрать их пока куда – нибудь. Когда вернется маленькая маркиза, пусть развлекается. Возможно кто-то из поклонников ей понравится. От посещения светских мероприятий в эти дни я наотрез отказалась. О чем и сообщила мисси Дерби. Я приготовилась к настоящей битве, однако маркиза лишь пожала плечами, лишь упомянув, что нужно написать письмо с извинениями. Брови у меня поползли вверх. Насколько мне было известно, Беатрис Дерби не упускала случая посетить светское общество. Блистать в свете она любила. Увидев мой ошарашенный взгляд, чуть улыбнулась.

– Чему Вы удивляетесь, дочь моя? Не все же порхать по балам. У нас и домашние обязанности есть.

И ушла, оставив меня с изумлением смотреть ей вслед. Может, я слишком предвзято о ней думала. Ведь, по сути, ее вины здесь нет. Она воспитывает свою дочь так, как воспитывали Беатрис ее родители. Она хочет для Сабины самого лучшего. И, наверное, любит ее. Но проявлять чувства в этом веке леди было неприлично. Независимо от того, касались ли они детей или личной жизни. Да, не позавидуешь этим аристократам. У бедняков все в разы проще.

Также, по этикету, мы с леди Беатрис мы совершили визит к виконту и виконтессе Дэйвидсонам и восхитились прошедшим накануне раутом. В оставшееся свободное время я "штурмовала" книги и журналы. Балы, светские рауты, приемы. Как проводятся, чем отличаются друг от друга, правила этикета на них. Светские мероприятия этого времени проводились у герцогов, баронов и вельмож этого времени (тоже мне новость!) и с ограниченным количеством приглашенных. С улицы попасть на званный вечер было невозможно. На таких вечерах леди и джентельмены должны быть одеты парадно и придерживаться этикета и хорошего тона. И всегда должен был присутствовать тост за правящего монарха и только стоя. Я узнала, что различие между светским раутом и званым вечером состояло в том, что раут – это собрание элиты (только без танцев). Рауты – достаточно многолюдные мероприятия, которые собирают интеллигенцию, представителей власти и бомонда. Суть раута в том, что времяпрепровождение проходит в беседах. Приглашенные гости формируют различные группы, в которых обсуждают актуальную новость, смешной анекдот или случай из жизни. И делились рауты на утренние, обеденные и вечерние. В зависимости от этого, был определенный туалет у дам и кавалеров, подавались соответственные блюда и напитки. В свою очередь, званный вечер – мероприятие с заранее приглашенными гостями, которые ведут светские беседы или играют в салонные игры. Подготовка к званному вечеру предполагает выбор темы для общения, поднятия большого количества литературы для поддержания интереса беседы и приятной атмосферы среди приглашенных гостей. Прочтя статью и побывав на этом мероприятии, я пришла к выводу, что разница между этими двумя мероприятиями, по сути, заключается в том, что при рауте большой акцент делается именно на общении и наличии мной вчера замеченного, "шведского стола", то есть угощения гости пробуют стоя, не отходя от круга общения. А при званном ужине, наоборот, большое внимание уделяется застолью, тостам и беседе непосредственно за столом.

Балы же вообще кардинально отличались от приемов и раутов. Бал начинался с приглашения: "Граф Хиггинз просит сделать ему честь пожаловать на бал сего сентября 5 дня 1805 года в его городской дом в 6 часов". И тому подобное. Принять или отклонить приглашения гости должны были не менее чем за три недели до бала. Так что даже я считаю наш вчерашний отказ от приглашения маркиза Фултона вопиющим нарушением этикета. Открывался бал танцем шествием и назывался торжественным полоньезем. К нему должны были прийти все гости. У каждой леди должна была быть своего рода "программка", в которую вписывались имена кавалеров, которым был обещан тот или иной танец. В середине бала был обед. Кавалеры провожали своих спутниц до стола. Если по каким-то причинам у мужчины не было дамы, то хозяйка данного мероприятия, при наличии свободной девушки, которая приехала со своими родственниками и без спутника, та сказать, "предоставляла" ему юную леди. Перед тем как сесть за стол, леди и джентельмены снимали с себя перчатки и покрывали свои колени салфетками. Перед выходом из-за стола, салфетки вешались на спинки обеденных стульев, а перчатки одевались обратно. После обеда танцы начинались вновь. И продолжался он с послеобеденного котильона. Но были на этом мероприятии и особенные танцы. Танцы влюбленных, как называли их в светском обществе. Мазурка и многочасовой котильон, которым завершался вечер. Танцевать их, значило бы поведать светскому обществу о своей сердечной привязанности. Мазурка являлась душой бала. И танцующие попадали в вихрь сплетен и пересудов, так как это значило почти провозглашение новой свадьбы. Оторвавшись от чтения, я почувствовала, что от переизбытка информации у меня трещит голова. Мне нужно было проветриться и срочно. Кивнув собственным мыслями, я нажав иероглиф уха, стала ждать ответа.

– Да.

– Леш, это Лена.

– Что – то случилось? – сразу насторожился он.

– Почему сразу "случилось"? – обиделась я.

Раздался смешок.

– Потому что ты с нами связываешься, когда что – то случается.

Мне стало стыдно.

– Как там ребята?

– Ира с маркизой документацией занимаются. Коршунов на службе, – усмехнулся.

– Понятно, – вздохнула я.

– Так ты просто так звонишь, или...

– На самом деле, я хотела пригласить тебя в ресторан.

– Что? – переспросил напарник.

– Я все понимаю, но тут мне даже поговорить не с кем. Эти люди...все это чуждо мне.

– Где встречаемся?

– Так ты согласен! – обрадовалась я.

– Говори уже, горе луковое! – усмехнулся Лашин.

– Давай в "Максиме". Это ресторан, но там...кхм...вряд ли можно встретить светских львиц. Там больше лорды со своими любовницами ужинают.

– Скажи – ка мне, солнце мое, – голос приятеля стал подозрительным, – Почему мы идем именно туда?

– Хватит уже подозревать меня, – рассмеялась я. – Но смех даже на мой собственный слух показался неестественным. Я слышала, там вкусно кормят.

– Буду у твоих ворот через полтора часа, – ответил Леша и отключился.

– Ты не боишься осуждения общества? Сабине тут еще жить, – спросил парень, разглядывая меня.

– Не боюсь, – посмотрев в его глаза, ответила я. – Не знаю почему, но свет не осуждает меня. Наверное, я кажусь им диковинкой.

– Лен, – приятель накрыл своей рукой мою ладонь, – у тебя что-то случилось?

– Знаешь, – произнесла я, рассматривая наши руки, – мы ведь с тобой никогда толком не общались.

– Только ругались и старались побольнее подколоть друга. И я прошу за это прощения.

Удивленно подняв взгляд, встретилась с голубыми глазами напарника.

– Не ты один виноват, – сжала я его ладонь. – ты тоже прости меня.

– Как вчера прошел вечер? -сменил тему разговора коллега.

Я скривилась.

– Понятно, – усмехнулся он. – Торнтон?

– Можешь хоть сегодня не упомянать его имя.

В моей груди снова вспыхнул гнев при воспоминании о дне нашего расставания. Хоть прошло уже три дня с момента нашей последней встречи. Эта была одна из причин, но не главная, почему в эти дни я отказалась посещать светские мероприятия. Гнев и ревность. Гремучая смесь. У него была женщина. Кора Лохман. Официальная любовница герцога, – как я узнала сегодня из хроник. Отношения с которой герцог не собирался прекращать, даже после обетов в церкви. Хотя, чему я удивляюсь? Он здоровый, привлекательный мужчина в самом расцвете сил. Все при нем: привлекательная внешность, деньги, титул. Естественно, у него есть и физические потребности. Однако я ничего не могла с собой поделать. Проклятая ревность сжимала сердце, стоило представить эту женщину в его объятиях. Сколько раз я говорила себе: это безумие, настоящее безумие! Мы едва знакомы. Да, я не могу отрицать, что он привлекает меня на физическом уровне. Это и не удивительно. В нем есть какой – то животный магнетизм, который действовал на все мои чувства. И я боялась тех чувств, которые пробуждал во мне взгляд его шоколадных глаз. С чего Сабина взяла, что в глазах герцога застыл холод и равнодушие? Когда он смотрел на меня, его глаза просто горели огнем. Они выражали что угодно, но только не равнодушие. И...я хотела его. Не в свою постель. Я хотела его в свою жизнь. И осознание этого факта пугало. Мне нужно было время, чтоб разобраться в себе. Я пока была не готова снова с ним встретиться.

– Когда ты позвонила, я сразу же подключил ребят. Так что не волнуйся. Ничего с ним не случится. На раутах и балах он под надежной охраной, – вторгся в мои мысли голос напарника.

Я благодарно посмотрела на парня.

– Спасибо.

– Что ты будешь делать после задания? – спросил Лашин. Останешься, или...

– Не знаю. На самом деле, последние дни я только и делала, что думала, думала. И не заходила дальше этого.

– Знаешь, – помолчав немного, произнес коллега, – отец говорил, что когда встречу ту самую, надо не размышлять, а тащить ее в загс.

– Вот так сразу? – удивилась я.

– Мои родители были знакомы всего три дня, когда отец сделал маме предложение. Они вместе уже тридцать пять лет.

– Ты это сейчас к чему говоришь? – напряглась я.

– Прям как в песне, – усмехнулся парень.– "Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь".

– Леша, ты... – не закончила я предложение.

– Я люблю ее, – он с тоской посмотрел на меня.

– Лашин, – я внимательно посмотрела в голубые глаза напарника, – ты понимаешь, что ты сейчас говоришь?

– Понимаю.

Подождав, пока официант принесший заказ удалится на достаточное от нашего столика расстояние, произнесла:

– Она леди из XIX века.

И посмотрев на несчастное лицо напарника, добавила:

– Девушки ее возраста из высшего общества хотят красивых ухаживаний и слов любви. Так что не оплошай, коллега.

Он внимательно посмотрел на меня.

– Если Ларин прознает об этом, он изолирует тебя от нее, так что постарайся не попасться, – добавила я. – В том, что он просматривает хроники, у меня нет никаких сомнений.

– Как тебе удалось вырваться? – кинув на меня типично мужской взгляд, спросил приятель. – Да еще в таком виде.

Кинув взгляд на свою одежду, усмехнулась. Одета я была любимые синие джинсы и красную футболку. Мои волосы были собраны в небрежный пучок на затылке.

– Чего ты этим добиваешься?

Кивнул Леша на мой внешний вид, далекий от образа светской львицы, которой я сейчас и являлась.

– Я тут подумала, мы в основном только и делаем, что ждем очередного нападения на герцога. Мы проверили его слуг, круг общения, женщин, – загибала я пальцы, – и ничего. У меня такое чувство, что мы что – то упускаем из виду.

– И поэтому ты...

– "Если гора не идет к Магомеду, Магомед идет к горе," – процитировала я. Мы поймаем его на живца.

– Это как же? – скрестил руки на груди Лашин.

– Во – первых, я хочу, чтобы по городу пошли слухи о моем ненормальном поведении. Значит, "сарафанное радио" дойдет и до преступника.

– Хочешь выдать себя?

– Да, – кивнула я. – Уверена, его реакция не заставит себя долго ждать.

– А если наоборот? Если он затаится?

– Вряд ли, – покачала я головой. – Не зря же он так настойчиво пытается избавиться от Торнтона. И, если он узнает, что агенты из "Лабиринта" находятся здесь, то поймет, что мы пришли по его душу. И не уйдем, пока не найдем его.

– Ни за что! Это поставит под удар Торнтона!

– Не поставит, – снова покачала я головой. – Если он будет точно знать, что я из организации, то, чтобы защитить себя, ему не останется ничего другого, кроме как убить меня.

– Что?! – просипел Леша.

– Мы переключим внимание убийцы с Дэмиэна на меня.

Глава 20.

Англия, Лондон. XIX век. Частный бал.

Личные записи герцога Дэмиэна Торнтона.

Окинув скучающим взглядом танцующие пары, подумал о том, как бывают утомительны эти светские мероприятия. Я поймал себя на том, что обыскиваю глазами зал, пытаясь наткнуться хрупкую фигурку с гривой блестящих русых волос.

– Она не придет.

Раздался рядом со мной чуть хрипловатый голос моего давнего друга. Я не пытался сделать вид, что не понимаю, о ком идет речь.

– Маркиз и Маркиза Дерби ответили на приглашение.

– Я только что разговаривал с хозяевами бала, графом и графиней Эддингтон. Во время нашей беседы им принесли письмо с извинениями от маркизы. Так что...

Я усмехнулся.

– Знаете, Бэдфорд, за последнее время, всему, что связано с мисс Дерби, я перестал удивляться. Меня только настораживает, как ей удалось уговорить маркизу . Ведь, если мне не изменяет память, ее матушка никогда не позволяла себе такого грубого нарушения этикета.

– Вы думаете, что мисс Дерби...

– Я уверен в этом, – прервал его я.

Бэдфорд присвистнул.

– Ваше сиятельство! Милорд! – услышал я за спиной знакомый голос.

Обернувшись, я увидел знакомого джентельмена, в котором узнал друга моего брата, маркиза Андерсона.

– Добрый вечер, маркиз, – произнес я, поклонившись.

Граф ответил мне ответным поклоном. Это был подтянутый мужчина средних лет, с живыми карими глазами и безукоризненными манерами. Насколько я знал, в Англию он приехал из России несколько лет назад. Благодаря своему безукоризненному поведению, и превосходному умению танцевать он был желанным гостем на балах и приемах. Около года назад он женился на богатой и респектабельной вдове, миссис Питерсон, муж которой погиб. По слухам, у него было слабое сердце. Относительно графа ходили сплетни, что он не имел благородного происхождения, потому и заключил брак с миссис Андерсон. Я не обращал на них внимания. Не может джентельмен так превосходно владеть светским этикетом и не иметь надлежащего происхождения. А слухи и сплетни – неотъемлемая часть светской жизни.

– Позвольте представить Вам моего хорошего друга, графа Бэдфорда.

Мужчины поклонились друг другу.

– Давно я не видал в свете Вашего брата. Как его самочувствие?

– Спасибо, маркиз. Уже намного лучше. Он присутствовал на балу в моем особняке и на недавнем светском рауте. Странно, что вы не встретились.

– У меня были дела. Я уезжал из Лондона.

– Завтра вечером состоится бал в честь помолвки его сиятельства герцога Фаррела и мисс Кендал, дочери графа Кендала. Насколько я знаю, виконт Клиффорд принял приглашение.

– Очень хорошо, – улыбнулся мужчина. – И я хочу попросить Вас об одолжении.

– Одолжении?

– Насколько я знаю, мисс Дерби стала "гвоздем" этого сезона. Свет только и говорит, что о юной маркизе Дерби. Если Ваше сиятельство не возражает, то на завтрашнем балу я бы хотел быть представленным ей,– и развернувшись пошел прочь.

–Вы давно его знаете? – услышал я голос Уильяма.

– Он лучший друг моего брата. Себастьян очень тепло отзывался о маркизе.

Англия, пригород Лондона. XIX век. База.

Дневник Алексея Лашина.

– Что вы об этом думаете? – посмотрев на подчиненных, спросил я.

Я сидел на своем месте за компьютером, повернувшись к "аудитории". Напротив меня за своими столами сидели Виноградова, Коршунов и Сабина, расположившаяся на месте Соколовой.

Несколько мгновений в компьютерном зале стояла звенящая тишина.

– А не будет ли обратного эффекта? – Макс посмотрел на меня. – Он может затаиться.

Я кивнул, соглашаясь.

– Мне тоже приходила в голову эта идея. Но в связи с количеством совершенных покушений, наверное, я соглашусь с Леной. У нас все равно ничего нет на этого поганца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю