355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Анфимова » Оскал Фортуны, или Урок выживания » Текст книги (страница 12)
Оскал Фортуны, или Урок выживания
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:42

Текст книги "Оскал Фортуны, или Урок выживания"


Автор книги: Анастасия Анфимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 75 страниц) [доступный отрывок для чтения: 27 страниц]

Часть вторая. Прикосновение

Глава I. Неожиданные встречи

До них, наконец, дошло, что путешествие их опаснее, чем они воображали, и даже если они преодолеют все трудности, в конце пути их ждет дракон.

Дж. Р. Толкин. Хоббит, или Туда и обратно

Нельзя сказать, что путешествие показалось Сайо приятным. Одно дело, когда сидишь в просторной коляске и можешь любоваться окрестностями, другое – в тесной повозке, где не развернуться от вещей. Как не старается Симара занять поменьше места, у нее это не очень получается. К тому же присланная повозка, казалось, не пропускает ни одной кочки на дороге. Девочка потратила много усилий в безуспешных попытках разместиться поудобнее. В конце концов, махнула рукой и стала стоически переносить боль в затекших ногах.

Симаре пришлось еще тяжелее. Под ней же не было трех пуховых подушек, а всего одна и та перьевая. Обе женщины ужасно устали, и когда занавесь, отделявшая их от возницы, раздвинулась, с надеждой посмотрели на круглую физиономию кучера. Неужели остановка?

– Господин Сабуро-сей хочет устроить привал. Тут рядом ручей, можно перекусить. Он спрашивает: «Ты выйдешь, госпожа Сайо-ли?»

– Передай, что обязательно! – решительно сказала девочка. Неужели ей и на остановках торчать в этом сундуке на колесах!

Возница передал ответ, и коляска стала сворачивать с дороги.

Высокий воин с длинным лицом и аккуратной бородкой подал руку Сайо, помогая сойти с повозки. Несмотря на боль в затекших руках девочка царственно положила ладошку на сильные пальцы воина.

– Благодарю, Сабуро-сей.

Симару буквально вытащил наружу Алекс. Он тоже удостоился слов благодарности. С трудом разогнув натруженную спину, служанка процедила сквозь зубы:

– Поаккуратнее, я не мешок с овсом.

Парень развел руками, с неприкрытой насмешкой наблюдая за мучениями женщин. Сам он ехал на крошечной скамейке позади. И судя по всему, кроме пыли не имел никаких больших неудобств.

– Симара! – приказала Сайо. – Пойдем, поищем цветов, а ты Алекс разведи костер и завари чай!

– Конечно, Сайо-ли, – поклонился парень, направляясь в соседние кусты.

Повеселевшая, с букетиком цветов девочка сидела на подушечке у крошечного костерка, над которым служанка разогревала лепешки, нанизав их на палочки. Перед Сайо стоял низенький раскладной столик с чайником и блюдом с медом. В стороне прямо на траве расположился Алекс и доедал свою лепешку.

Соратники сегуна тесным кружком сидели в стороне и перекусывали тем, что Гатомо послал. Возница ел не слезая с облучка.

К Сайо подошел высокий воин.

– Если госпожа желает, мы можем еще задержаться.

– В нашем маленьком караване ты распоряжаешься, Сабуро-сей, – учтиво ответила девочка и пригласила его присесть с ней за столик.

– Благодарю, я уже поел.

– Тогда я тоже потороплюсь, – сказала Сайо, принимая теплую лепешку.

Соратник кивнул и отошел к своим людям.

Пока Алекс ополаскивал посуду в ручье и складывал столик, Симара торопливо заталкивала в себя холодную лепешку с остатками меда. Через несколько минут караван продолжил движение по лесной дороге на восток. Сайо, наконец-то, удалось более-менее удобно устроиться, загнав несчастную Симару на сундук. Служанке это очень скоро надоело, и она, попросив у госпожи разрешения, вылезла на облучок и стала болтать с кучером.

«Могла бы раньше догадаться!» – ворчливо подумала Сайо, сворачиваясь клубочком. Очень скоро она задремала, несмотря на тряску.

Вечером караван въехал в большую деревню с постоялым двором. Тут в распоряжение Сайо поступила целая комната! Слуги гостиницы и Алекс перенесли в нее самое ценное. Большие сундуки остались в повозке. Хозяин клялся, что у него ничего не пропадает. Путники получили возможность смыть дорожную пыль в неплохой бане.

Вытирая госпоже волосы, Симара спросила:

– Спать будешь, Сайо-ли, или почитаешь?

– Ты хотела сполоснуться? – в свою очередь спросила девочка.

– Если разрешишь, – проговорила служанка. – Вода еще осталась, а баня входит в цену за постой.

– Алекс вымылся?

– Не знаю, – Симару очень удивил подобный вопрос.

– Если да, то пришли его ко мне и иди в баню.

– Слушаюсь, Сайо – ли.

Парень вошел в ярко освещенную комнатку и поклонился.

– Звала меня, госпожа?

– Не передумал учиться читать?

– Конечно, нет! – обрадовался Алекс.

– Тогда подай вон тот сундучок.

Сайо открыла ларец, достала пару листов бумаги, чернильницу и гусиное перо. Быстро написав весь тонгойский алфавит, она подала лист парню.

– Вот это все буквы. Начни с первой…

Когда Симара, наслаждаясь собственной чистотой, подошла к двери в комнату госпожи, оттуда доносился гневный голос Сайо.

– У тебя не руки, а бревна! Эту черточку пишут точно посредине!

Служанка осторожно заглянула. Алекс сидел на полу подогнув ноги, а госпожа, уперев руки в бока, стояла и, сверкая зеленью глаз, тыкала пальцем в листок.

– Чтобы к утру научился писать эту букву! Пошел отсюда! Я спать хочу.

– Да, Сайо-ли, – пробубнил пристыженный парень, кланяясь и в дверях сталкиваясь с Симарой.

– Учи! – крикнула ему в след госпожа на весь гостиничный коридор.

Сбросив халат и оставшись в ночной рубахе, девочка рухнула на постель.

– Никогда не думала, что учить так тяжело, – проговорила она.

Поскольку тут не было прямого вопроса, умная служанка сочла правильным – смолчать.

– Понимаешь, Симара, вот видно, что не дурак, а не может простую букву написать правильно!

– Как мне говорила одна благородная госпожа: «Учеба – тяжкий труд».

– А учить иногда еще тяжелее, – буркнула Сайо, натягивая одеяло.

«Ну, педагог гребаный! – бушевала Александра, в тщетной попытке нарисовать заковыристую загогулину. – Прямо этот как его Фурсенко, или Фурсенка. Короче достала!»

Отбросив наполовину исписанный лист, она перевела дух и попробовала для тренировки вспомнить русские буквы. Каков же был ее ужас, когда пальцы не смогли правильно написать ни одной. Пришлось срочно успокаивать расшалившиеся нервы долгими вдохами и выдохами. Успокоившись, Александра отрешилась от всего происходящего. От крыльца, на котором сидела, от двора гостиницы, по которому, косясь на нее, вышагивал часовой соратник. Даже от комаров, налетевших на свет фонаря над крыльцом. Вся она сейчас была лишь кончики пальцев, сжимавших отточенное перо.

Она взмокла, пока на листе появился удобоваримая буква «син». Потом еще и еще. Только к полуночи проклятый значок стал получаться похожим на себя. Сложив листок и спрятав его за полу куртки, Александра отправилась спать в обеденный зал, служивший по ночам спальней для слуг.

Утром ее растолкали ни свет ни заря. Разрывая рот зевотой, Александра помогала Симаре затаскивать в повозку вещи.

– Алекс! – крикнула Сайо перед тем, как забраться внутрь.

– Я здесь, Сайо-ли, – подбежала она.

– Букву выучил? – свела густые брови маленькая госпожа.

– Как ты приказала, – Александра протянула ей сложенный листок.

Не разворачивая его, девочка залезла в повозку. Симара привычно устроилась на облучке. Кажется, кучер был этому даже рад, а Алекс уселась сзади. В привычном порядке караван тронулся дальше к далекому Канаго-сегу.

Дорога по-прежнему петляла по лесам, но все чаще стали появляться поселения. На стоянке Александра прилежно помогала Симаре: разводила костер, используя свой небогатый туристский опыт. В пятом классе она ходила искать снежного человека. Нашла насморк и бронхит. В этот раз готовили полноценный обед. Соратникам кухарил кучер, а им Симара. Варили одно и то же – рис.

Воспользовавшись задержкой, малолетняя учительница пристала к Алекс с новым заданием – заучить наизусть все буквы тонгойского алфавита. А их там – тридцать восемь! Было от чего взвыть раненым койотом. Царственно протянув ей листок с местной азбукой, Сайо проговорила:

– Сиди и учи. Что тебе еще делать дорогой.

– Спасибо, о моя госпожа! – проникновенно поблагодарила Александра, с поклоном принимая бесценный дар.

– Для начала – хотя бы первые десять, – очевидно, посоветовавшись с благоразумием, разрешила девочка.

«Уже лучше!» – обрадовалась Александра.

И всю дорогу до следующей деревни бубнила названия букв: «Цинь, Ляо, Кун, Со, То, Дей, Зи, Аве, Еши, Во».

В новой гостинице все произошло точно так же, как и в предыдущей.

Сайо чинно ужинала рисом с вареной курицей, когда к столику подошел командир соратников. Девочка встала, и как подобает женщине, первой поклонилась мужчине. Воин возвратил поклон.

– Не утомила ли тебя дорога, Сайо-ли? – спросил он. – Может быть, нам остановиться здесь на день, чтобы ты отдохнула?

– Благодарю, Сабуро-сей, все хорошо. Из-за меня не нужно задерживаться. Я чувствую себя хорошо.

– Госпожа Айоро очень просила нашего командира, чтобы мы постарались сделать твое путешествие как можно менее утомительным.

– Я благодарна господину и госпоже Айоро за заботу о столь незначительном человеке как я, – скромно пролепетала девочка.

– Наш командир не стал бы посылать своих людей в такую даль за незначительным человеком, – возразил воин.

Сайо засмущалась еще больше.

– Может быть, ты присядешь, Сабуро-сей?

– Только если поговорить с тобой, – развел руками соратник. – Я уже поужинал.

– Почему бы и не поговорить, – легко согласилась девочка. – Скажи, пожалуйста, нам еще долго ехать?

– Завтра мы пересечем реку Мио и приедем в Татсо – маро, а от него до Канаго – сегу четыре дня пути.

– Спасибо, Сабуро – сей, – поклонилась Сайо. – Может быть, ты хотя бы выпьешь чаю?

Повинуясь движению бровей госпожи, Симара подала девочке чашу, а та с поклоном протянула ее воину.

– Как откажешь такому учтивому предложению! – соратник широко улыбнулся, от чего глубокий шрам на щеке сморщился. – Думаю, еще одна чашка чая меня не утопит.

Он рассмеялся и похлопал себя по объемистому животу.

– У тебя большая семья, Сабуро – сей? – спросила Сайо.

– Два сына и две дочери. Старшая Ясако – твоя ровесница, Сайо – ли. Она служит у придворной дамы Юкихо. Я хочу, чтобы вы познакомились и подружились.

– На новом месте всегда трудно найти друзей, – ответила девочка. – Я буду только рада обрести первую подругу в Канаго – сегу.

– Похоже, супруга нашего командира не ошиблась, выбирая помощницу, – еще шире улыбнулся соратник.

– Ты слишком добр, Сабуро – сей, – скромно опустила глазки Сайо.

Вот баня в этом месте ей не понравилась. Прохладно, под полом шуршат то ли ужи, то ли лягушки, лохань протекала, и девочке пришлось торопиться, пока вода не уйдет вся.

Ничего удивительного, что в свою комнату, которая оказалась так же холодней, чем в предыдущей гостинице, Сайо явилась далеко не в лучшем настроении.

– Прислать Алекса? – рискнула напомнить Симара, прежде чем уйти мыться.

– Пусть придет, – буркнула госпожа, плотнее запахиваясь в теплый халат.

Против ожидания парень ее порадовал. Он четко выучил первые десять букв алфавита. Сайо показывала ему буквы и по порядку, и порознь, Алекс ошибся всего один раз. А вот написание никак не шло. Девочка четыре раза показала, как правильно пишется «Ляо», однако под пером парня рождались какие-то ни на что не похожие уродцы. Потеряв терпение, Сайо подошла к нему сзади и сама стала выводить его рукой такую сложную для Алекса букву. Разумеется, у нее все получилось, вот только при этом она так прижалась грудью к ученику, что почувствовала тепло его тела. Лишь сила воли, закаленная преподобным Кимцзы, не дала ей сразу же отпрыгнуть в сторону. Неторопливо отступив, Сайо благожелательно кивнула:

– Уже лучше.

Казалось, Алекс и не заметил произошедшего, столь сосредоточенной была его физиономия. Девочке стало даже как-то обидно.

– Вот! – вскричал он, показывая листок. – Сам написал, Сайо – ли!

Учительница оценила творение парня на твердое «посредственно». В нарисованном каракуле хотя бы угадывались очертания «Ляо».

– Иди. На сегодня достаточно. До утра напишешь три строчки, – распорядилась госпожа, отводя взгляд.

– Как прикажешь, моя госпожа, – парень поклонился и вышел, столкнувшись в коридоре с Симарой. Сайо прислушалась, вытянув шею.

– Сегодня тебя уже не так ругали, Алекс, – зевая, проговорила служанка.

Тот буркнул что-то неразборчивое.

А ночью он ей приснился! В сверкающих необычных доспехах с бриллиантовым значком на груди, Алекс ехал на великолепном белом жеребце к огромному замку на берегу моря, а она, одетая в красивое платье, которое бывает только у принцесс, выглядывала из окна башни и смотрела на него. Ветер нежно дул ей в лицо, солнце погружалось в море…И почему-то сердце у девочки радостно трепетало в предчувствии скорой встречи.

«Приснится же такая чушь! – подумала она, тщетно взбивая попышней жесткую подушку. – И ничего красивого в нем нет. Может быть только глаза? Нет, и глаза обычные. Тупой простолюдин! Даже читать не умеет».

– Все хорошо, Сайо – ли? – спросила спавшая на полу служанка.

– Спи, – буркнула госпожа. – Сон дурацкий приснился.

На этот раз Александра относительно легко справилась с «домашним заданием». Видимо, разум человека двадцать первого века брал верх над телом тонганина. Полюбовавшись на строчки более – менее прилично выглядевших букв, она, зевнув, отправилась спать.

Утром командир соратников лично помог Сайо забраться в повозку. Наблюдавшая за этим Алекс отвернулась, скрывая презрительную усмешку: «Она тебе во внучки годится, старый козел».

Привычно устроившись на своей скамейке, она углубилась в изучение тонгойской азбуки. Часа через два после обеда повозка неожиданно встала. Подъехал командир и постучал по крыше рукояткой плети. В крошечном окошечке показалось озабоченное личико Сайо.

– Паром на той стороне сломан, – проговорил соратник. – Придется ждать, как починят. Если хочешь, можешь прогуляться по берегу.

– Спасибо, Сабуро-сей, – ответила девочка.

Александра соскочила со своего места и посмотрела вперед. За своими учеными занятиями она пропустила момент, когда их караван выехал на берег широкой реки. На той стороне возле парома, состоявшего из двух больших лодок перекрытых помостом, суетились люди. Кроме них на берегу дожидался переправы купеческий караван из трех повозок под охраной пяти воинов на разномастных лошадях. Стоявшие в стороне возчики и их хозяин, пожилой, пузатый мужчина в темно-синем жилете поверх белой, вязаной рубахи быстро зашептались между собой, бросая на соратников сегуна хмурые взгляды.

Галантный соратник подал руку Сайо, и она, с явным облегчением выпрямившись, огляделась вокруг. Вслед за ней выбралась Симара. Не глядя на нее, госпожа пошла вдоль заросшего камышом берега. За ней поспешила служанка и один из соратников, зорко посматривавший по сторонам. Александра подумала, не присоединиться ли к столь представительной компании? Но в конце концов передумала и осталась у повозки. К ней подошел кучер, вытирая руки куском ветоши.

– И ты в Канаго-сегу?

– Угу, – кивнула она. – Меня Алекс зовут.

– Знаю, – кивнул кучер. – Симара говорила. Меня Уномом кличут.

Александра окинула взглядом немолодого мужчину:

– У кого служишь?

– У господ Айоро.

– Уном, а как в Канаго – сегу слуги живут? – задала Алекс более практичный вопрос.

– От господ зависит. И еще от того, где живут.

– Это как? – не поняла она.

– Если в городском доме, еще ничего, терпимо, – рассудительно пояснил кучер. – А вот если во дворце, там хуже.

– Почему?

– Тесно там нашему брату. В малюсенькую комнатенку человек по пять набивается. Хорошо тем, кто с господами живет. Да только таких мало. У благородных своя жизнь. Так что, парень, как повезет, так и жить будешь.

Он усмехнулся:

– Только, я думаю, с госпожой тебя не поселят.

– Я тоже так думаю, – улыбнулась Александра. – У нее Симара есть.

– Серьезная женщина – эта ваша Симара, – с готовностью подхватил разговор кучер. – Обстоятельная, с головой.

– Так женись, – предложила Алекс.

Мужчина посмотрел на него долгим, задумчивым взглядом.

– Может и женюсь. Я сам вдовый. Жена второй год как померла. Не разродилась.

Александра стушевалась.

– Молодой ты еще, – вздохнул Уном и вдруг радостно воскликнул. – Глянь, паром пошел!

Восемь человек, работая четырьмя огромными веслами, переводили громоздкое судно через поток. Пока паром форсировал преграду, пока укладывали сходни, Александра успела ополоснуться до пояса в ближайших кустах. Разумеется, и речи не могло быть, что какие-то купцы будут переправляться вперед воинов сегуна. Алекс встала у борта и стала смотреть на текущую воду.

– Что стряслось с твоим паромом? – громко спросил Сабуро у лысого мужчины, с поклоном принявшего деньги за перевоз.

– Вчера вечером все было нормально, мой господин, – ответил паромщик. – Сегодня утром пришли, а в носу дыра прорублена. Не иначе, кто-то мне навредить захотел.

– Заделали? – поинтересовался соратник. – Не утонем?

– Храни нас Вечное небо, мой господин! – возразил мужчина. – Все заколотили, законопатили. Перевезем как по сухой земле.

– Смотри у меня, – беззлобно пригрозил воин.

Правый берег оказался гораздо круче левого.

«Могли бы и вылезти. Хотя бы Симара. Не пушинка все-таки!» – думала Александра, помогая ослу и вознице втаскивать повозку на дорогу.

Оказавшись в колее, повозка покатила дальше в Канаго – сегу, а она вновь углубилась в тонгайский алфавит.

К повозке подъехал Сабуро.

– Сайо – ли, – позвал он. – Мы уже не успеваем до темноты в Татсо-маро. Можно поехать в деревню Гиды. До нее три ли. Но там нет гостиницы. Или переночуем в лесу. Это не будет для тебя тяжело?

– Нет, мой господин Сабуро, – ответила девочка. – Я посплю в повозке.

«А я? – с раздражением подумала Александра. – А Симара? Самой есть, где спать, а на простых людей наплевать. Одно слово – елита, блин!»

Вскоре они свернули с дороги и углубились в лес метров на сто. Там оказалась вполне симпатичная полянка, а в стороне имелся маленький родничок.

К вечеру, когда все поужинали, маленький караван стал готовиться ко сну. По предложению Сабуро повозку Сайо поставили чуть в стороне от костра, вокруг которого расположились воины.

Очевидно, у госпожи все-таки осталось немного здравого смысла, и она оставила Симару ночевать с ней в повозке. Александре было выделено толстое зеленое одеяло. Подумав, та улеглась прямо под повозкой. Вдруг дождь пойдет, а она под крышей. Сквозь тонкие доски Алекс слышала, как служанка помогала Сайо раздеться, потом они долго разговаривали о предстоящем житье в Канаго – сегу.

Александра резко проснулась и села, звонко ударившись головой о дно повозки.

– Что? – раздался испуганный голос служанки.

С пылающими щеками Алекс на четвереньках бросилась к ближайшим кустам. Спрятавшись в их тени, она долго не могла успокоить трепыхавшееся сердце. «Это неправильно! – думала Александра, обхватив колени руками. – Это не мой сон! Нет! Я ничего такого не хочу! Я же нормальная!» И тут же беззвучно расплакалась: «Кто тут нормальный? Ты, дура, с телом озабоченного подростка. Заткнулась бы лучше!». Она вытерла слезы и прислушалась к своим ощущениям. Вроде стало легче. Но ЭТО, наверняка, повторится и что тогда? «Ну не тянет меня к девчонкам! Не тянет! Это у тушки моей гормон взыграл!» – доказывала себе Александра. А ехидное благоразумие, воспользовавшись моментом, вновь напомнило о себе: «Ты еще скажи, что тебя к парням тянет, прааативный!» Алекс всхлипнула и вспомнила единственного приятеля в прошлой жизни – Димку Миронова. С ним она ходила в кино, менялась дисками и даже один раз целовалась. Они расстались после того, как Димон отказался принять участие в ночном налете на старое, еще позапрошлого века, кладбище. Где под одной из могил, по абсолютно точным сведениям Дрейк, был закопан клад. Нет, похоже, что и к парням ее тоже не тянет. «Ну, на евнуха ты явно не похож», – еще раз ударило по самому болезненному мстительное благоразумие. «Да, уж», – согласилась Александра, вспомнив сон. «Давай определяйся, кто ты. Назад в девчонки дороги нет», – благоразумие продолжило терзать воспаленный мозг. Однако, Алекс уже пришла в себя, благополучно пережив не самые приятные моменты. «Мужик я, – ворча, ответила она благоразумию. – Только маленький. Не надо мне еще таких снов». На самом деле Александра не понимала, кто она. Вот только телу шестнадцатилетнего, полного сил подростка трудно было объяснить терзание измученной души.

Вдруг ночную тьму прорезал громкий свист. В кустах замелькали факелы, раздались крики и звон оружия. Мимо Алекс пробежал человек, сжимая в одной руке факел, в другой обнаженный меч. В три прыжка он достиг повозки и распорол клинком полотняную стенку. Александра бросилась за ним, на ходу сгребая в горсть землю и прошлогодние листья. Воин обернулся на шум. Она швырнула ему в лицо мусор. Спасая глаза, тот бросил факел, меч и прикрыл их ладонями. Рука Алекс метнулась к его поясу, выдернула из ножен кинжал и безошибочно ударила в печень. Все это заняло не более десяти секунд. А на поляне во всю шел бой! Кричали люди, лязгал металл, хрипели раненые и умирающие.

– Что тут! – испуганно пискнула Сайо, выглядывая в прорезанную дыру.

– Уходим! – вскричала Александра, схватив ее за руку и буквально выдернув из повозки. – В лес! Симара скорее, это разбойники!

Перебросив легкое тело госпожи через плечо, Алекс, не зная зачем, схватила одеяло.

– Какие разбойники! – бормотала служанка, выбираясь наружу. Чей-то полный невыносимой боли крик подстегнул ее лучше всяких объяснений.

– В лес! – скомандовала Александра и с Сайо на плече побежала к темневшим кустам.

– Поставь меня на ноги сейчас же! – рассерженной гадюкой шипела ему в ухо девочка. – Я приказываю!

Скорее всего, Алекс проигнорировала бы это требование, но первые же двадцать шагов показали, что с такой ношей ей еще далеко не убежать. Александра поставила госпожу на землю.

– На нас напали! – торопливо заговорила Алекс, накидывая на узкие плечи одеяло. – Их много. Надо уходить, Сайо – ли!

Та прислушалась. С поляны все еще доносился шум яростной битвы.

– Пошли!

Вот только она забыла обуться. Опавшие шишки, сучки и другой мусор больно ранили нежную кожу. Девочка шипела, прихрамывая уже на обе ноги.

«Так мы далеко не уйдем!» – обреченно подумала Александра. А позади показались два светлых пятна от факелов. Оглядевшись в белесой полутьме, она увидела густой куст малины.

– Сюда, Сайо-ли! – сказала она, раздвигая колючие ветки. – Дай одеяло!

Она бросила его на землю, не смотря на бурные, но к счастью беззвучные возражения госпожи, посадила ее на одеяло.

– Завернись и сиди, пока я не позову: «Сайо-ли из Гатомо-фами», – быстро проговорила Алекс. – Откликайся только на такие слова. Понятно, госпожа?

Девочка кивнула. Александра сгрудила ветки, прикрывая сжавшуюся в комок девочку.

– Ну, Симара. А нам надо побегать.

– Бежим! – согласилась та.

– И покричать! – Алекс шлепнула ее ладонью по крепкому бедру.

– Ах ты, сопляк! – взвилась женщина в праведном гневе.

Александра схватила ее за руку и поволокла прочь от малинника. Замерев, факелы двинулись за ними. Пробежка по ночному лесу – то еще удовольствие. Через несколько минут Симара лишилась половины подола, а Алекс поставила шишку на лбу. Погоня приближалась.

– Все! – прохрипела женщина. – Не могу! Оставь меня, беги.

– Щаззз! – оскалилась Александра, помогая Симаре перебраться через поваленное дерево. – Это я останусь, а ты дальше побежишь.

– Что? – удивилась та.

– Беги, если жить хочешь! – рявкнула Алекс, еще раз приложившись к служанкиному телу по ниже спины.

– Отстань, молокосос! – заорала та и, прихрамывая, устремилась в лес.

Александра усмехнулась и достала из-за пояса трофейный клинок. «Подождем», – подумала она, притаившись за деревом. Очень скоро послышался шум погони. Вот чуть в стороне промчался воин с факелом. Второй слегка приотстал и, видимо, срезая путь, пробежал мимо спрятавшейся Александры, не заметив в темноте предательски вытянутой ноги. Получив подножку, воин грохнулось на опавшую листву. Алекс кошкой прыгнула ему на спину и нанесла несколько ударов по шее. Теплая жидкость ударила в лицо.

– Накуто! – раздался пронзительный крик. – Накуто!

Александра перевернула тело и вытащила у него из-за пояса кинжал. Второй воин приближался, держа меч над головой. Алекс успела вскочить на ноги и «поймала» клинок скрещенными кинжалами. Видимо, его меч оказался гораздо хуже трофейных кинжалов Александры. Жалобно звякнув, он переломился. Длинный кусок железа мазнул по ее голове, распарывая кожу. Не ожидавший такого воин на миг замер. Алекс сместилась в сторону, противник по инерции подался вперед. Александра развернулась вокруг своей оси, одновременно нанося рубящий удар кинжалом по лицу. Воин закричал, бросив бесполезный меч. Второй кинжал она вбила в широкую спину. Настала оглушающая тишина. Со стороны поляны уже не доносилось ни звука. Алекс взглянула на распростертое у ног тело, потом на свои залитые кровью руки. С таким шоком не смогло справиться сознание пятнадцатилетней девочки, ноги у нее подломились, и она рухнула на поверженного врага.

Очнулась она от энергичных хлопков по щекам.

– Алекс, – тихо шипел знакомый голос. – Очнись, Алекс.

Александра разлепила глаза. В полутьме на нее с тревогой смотрела Симара.

– Погоня? – хрипло спросила Александра.

– Тихо все, – в полголоса ответила служанка. Она сидела на земле, положив голову Алекс себе на колени.

Александра приподнялась, и тут ее взгляд упал на мертвого воина с кинжалом в спине. Желудок мгновенно скрутило в жутком спазме. Ужин, обед, а может, и завтрак вылетели со сверхзвуковой скоростью, едва не задев во вовремя отскочившую женщину. Опираясь руками о ствол дерева, она еще долго блевала, извергая из пустого желудка желчь пополам со страхом и отвращением. Обессилив, Александра сползла вниз по стволу. Подошла служанка.

– В первый раз убивал? – тихо спросила она.

– В первый, – отрешенно ответила Алекс.

Симара обняла ее и стала гладить по голове.

– Они бы тебя не пожалели. Зверье это. Ратники. Для них простого человека убить, что тебе высморкаться.

Она еще что-то говорила, а Александра уткнувшись ей в грудь, тихо всхлипывала, оплакивая так внезапно закончившееся детство.

Сайо закуталась в одеяло, выглядывая наружу одним глазом. Крики и шум боя на поляне давно затих. Где-то прошли люди с факелами, окликая товарищей. Девочка хорошо запомнила слова Алекса. И хотя ей было неприятно подчиняться распоряжениям простолюдина, Сайо признавала их бесспорную правоту. Время шло, комары зудели над ухом, норовя усесться на потную кожу. Становилось страшновато. Темнота сменялась серостью, между деревьев поползли клочья тумана. «А если никто не придет? – с тревогой подумала девочка. – Вдруг их перебили? Что тогда?» Решив ничего не предпринимать до рассвета, она уселась поудобнее и задремала.

– Сайо-ли из Гатомо-фами, – раздался где-то негромкий крик. Потом другой, женский. – Сайо – ли из Гатомо-фами.

Девочка безошибочно узнала голос Симары.

– Я здесь.

Откинув одеяло, она встала в полный рост.

– Сюда!

Продираясь сквозь кустарник, к ней шли слуги. Служанка с растрепанными волосами в рваном платье и Алекс, с ног до головы забрызганный кровью.

– Ты ранен! – вскричала она.

Парень взглянул на госпожу какими-то пустыми глазами и провел рукой по лицу.

– Чуть-чуть.

– Но кровь…

– Это не моя, Сайо – ли.

Светало, девочка шла между слуг, внимательно глядя под ноги, стараясь ступать только на прелую листву. С непривычки ноги очень озябли. Внезапно Алекс остановился.

– Побудьте здесь. Я схожу, гляну что там.

Симара заботливо подстелила под ноги госпожи одеяло. Та присела, приготовившись ждать. Из тумана выскочил еще более бледный Алекс.

– Останься, пожалуйста, здесь, Сайо-ли, – попросил он. – Симара, пойдем со мной.

– Я тоже иду! – встала девочка.

Алекс открыл было рот, чтобы возразить, но госпожа опередила.

– Я. Иду. С вами.

Парень, усмехнувшись, поклонился.

– Вряд ли там тебе понравится, Сайо-ли.

– Я дочь благородного воина! – вспыхнула девочка. – И мне решать, куда идти!

– Конечно, моя госпожа, – успокоил разбушевавшуюся хозяйку Алекс. – Только ты босая…

– Я принесу что-нибудь, – вскричала Симара, с тревогой прислушиваясь к напряженному диалогу.

– Лучше я сам, – парень скрылся среди деревьев.

– Прости его, о моя госпожа Сайо– ли, – тихо проговорила служанка. – Он сейчас сам не свой.

– А что с ним? – спросила у нее девочка.

– Он двух разбойников зарезал, Сайо-ли, – в полголоса объяснила женщина. – Молодой еще, переживает. Видимо, не любит зря кровь проливать.

– Двоих ратников? – удивилась девочка.

– Да, – подтвердила Симара и тут же испугалась. – Только ты, пожалуйста, не говори никому. За убийство благородного простолюдина казнят.

– Напав на мирный караван, они поставили себя вне закона, – успокоила ее Сайо. – Но так и быть, если ты просишь, я никому не скажу про твоего Алекса.

«Ох, госпожа, – подумала женщина. – Еще неизвестно, чей он больше».

Алекс пришел и протянул ей пару измазанных землей туфелек.

– Все остальные твои вещи они унесли, Сайо-ли.

Разбойники раскурочили повозку, разломали сундуки, разбросали белье и постельные принадлежности. Чуть дальше вповалку валялись окровавленные тела соратников сегуна и нападавших. Причем последних было гораздо больше. Отрубленные руки, распоротые животы и противно жужжащие мухи. Сайо подняла взгляд от кровавого месива на земле и не смогла сдержать крик ужаса. Соратник Сабуро был распят за руки между двух деревьев.

– Я говорил, что тебе не понравится.

Не слушая ворчание слуги, Сайо подбежала ближе и до крови закусила губу. В запястья воина были воткнуты по кинжалу, ноги качались над землей, а во рту торчала большая палка. Вдруг ресницы Сабуро дрогнули.

– Он жив! – вскричала девочка. – Алекс, Симара, его нужно немедленно снять!

Парень обхватил бесчувственное тело.

– Симара, тащи кинжалы.

Служанка долго и безуспешно пыталась извлечь клинки из дерева, вызывая новые потоки крови.

– Он истекает кровью! – кричала Сайо. – Тащи кинжалы ты, Алекс, а мы подхватим его.

С этими словами девочка крепко обхватила тело распятого. С другой стороны в него вцепилась служанка.

Бесчувственного соратника осторожно положили на траву.

– Симара! – скомандовала Сайо. – Поищи свои мази и чем перевязать раны. Алекс, разведи костер и грей воду. А я попробую вытащить этот сучок.

– Может лучше я… – заикнулся парень.

– Ты плохо слышишь! – рявкнула Сайо.

– Хорошо, о моя госпожа, – поклонился парень.

Девочка проводила его гневным взглядом и присела на корточки перед Сабуро. Кусок деревяшки был буквально вбит в рот несчастного. Вспомнив уроки преподобного Кимцзы, Сайо проделала несколько дыхательных упражнений, изгоняя из сознания все колебания и сомнения. И только после этого осторожно взялась тонкими пальцами за лицо несчастного. Когда прибежала служанка, сжимая в руках уцелевшие баночки с мазями и кусок чистого полотна, соратник уже хватал разбитым ртом воздух, силясь что-то сказать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю