Текст книги "Ученица темного мага (СИ)"
Автор книги: Анастасия Сыч
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц)
– По – моему охота магией в первую очередь просто неинтересна. Это даже не охота, а так… – высказал свое мнение Дэнайр после непродолжительного молчания.
Я для проформы кивнула, потеплее укутываясь в куртку. Все‑таки погода была сильно прохладной, скосив глаза, я видела, как покраснел мой нос. А вот Дэну, казалась, холода не страшны, будучи в одних брюках, тонкой белой рубахе и расстегнутом коротком кафтане зеленых тонов с блестящими серебреными пуговицами и замысловатым черным орнаментом на вороте и рукавах, он никак не показывал, что ощущает какой‑то дискомфорт.
– Если хочешь, можешь посидеть пока, позаниматься там магией, – Дэнайр остановился, вынимая короткую, длинной в ладонь, бордовую трубку – пифалку. Это элементарное полумагическое оружие предназначено именно для охоты. Нужно просто прицелиться и дунуть, из трубочки вылетает небольшой голубенький шарик, смертельный для животных и абсолютно безопасный для людей. Пифалку можно отнести к простейшим артефактам, формула ее изготовления давно уже всем известна и налажено массовое производство. Любой маг мог за считанные дисы сотворить такое оружие из подручных материалов, достаточно просто напихать в деревянную или даже бумажную трубку сгустки маэн и произнести пару заклинаний.
– Ладно, – я огляделась, высматривая, куда бы примоститься. Лес просто поражал своей нетронутостью – найти какой‑нибудь пенек от срубленного дерева было нереально, но вот сломанных тонких осинок после последней грозы хватало.
Найденное поваленное деревцо жалобно скрипнуло под моим весом, задумчиво подперев голову кулаком я смотрела, как уходит Дэнайр. Тупая тоска нахлынула на меня, заставляя со всем ужасом прочувствовать всю безысходность моего положение. Чтобы избавиться от этого чувства я решила все‑таки продолжить неудавшеюся попытку позаниматься. Воззвав потоки, я некоторое время просто любовалась ими. В лесу преобладали зеленые, коричневые и черные цвета всех оттенков стихий тьмы и Земли. Я аккуратно потянулась к свободному темному потоку, осторожно оплела им тоненькую сломанную веточку и поднесла поближе к себе. Ее мертвая структура частично состояла из нитей Тьмы, значит, я могу попробовать как‑то ее трансформировать. Учитель говорил что на первых порах обучения воздействовать на живые предметы в которых чаще преобладает Свет мне нельзя, но вот работать с неживыми, чья структура "мертва" вполне возможно. Я не раз пыталась превратить одну вещь в другую, однако, работа эта слишком кропотливая и точная для меня. Пользоваться заклинаниями было намного легче и быстрее, чем воздействовать на потоки маэн.
Мыча в полголоса одну из мелодий, под которую однажды танцевала, я принялась за работу.
Трансформация предполагала собой не только перемещение потоков, но и их изменение. Учитель их с легкость уменьшал, разделял на тончайшие волосинки и вновь сплетал в единую нить, скручивал в самые разнообразные формы… Для меня такая задача казалась почти невыполнимой.
Я просидела около двух тио, ужасно замерзла и практически не сдвинулась с мертвой точки. Моя веточка лишь стала более тонкой и заостренной на концах, но до пера, в которое я намеривалась ее превратить, было далеко.
Дэнайр подкрался незаметно, и его легкое прикосновение к плечу испугало меня до бешеного стука сердца и негромкого вскрика.
– Тише, это я. Ты же вся замерзал? Пойдем скорее в замок.
– Ага, – я кивнула и подула на свои руки в бессмысленной надежде согреться.
– Ты что‑нибудь поймал?
– Почему "что‑нибудь"? Я добыл нам на ужин "кого‑нибудь" – зайца!
– Хорошо… – я, наконец, поднялась, и мы Дэном потопали в замок.
– Да хотя, кого я еще мог поймать? Тут все‑таки нет большого разнообразия в живности. Можно встретить диких кабанов, волков, лис, оленей, изредка даже забредают зубры. А в твоем мире такие животные водятся?
Я удивилась его вопросу, лорд очень редко спрашивал про Землю, но ответила.
– Да. Возможно, они несколько отличаются, вот ваши дестмирские зайцы летом почти черные, а у нас серые. И оленя я на картинке видела, а он черный, а не коричневый…
– В Темных лесах почти все звери черные, – засмеялся Дэн. – Место жительства обязывает. А вот те же зубры приходят из Светлого Леса и имеют намного более светлый окрас…
Вернувшись в замок Дэнайр благородно освежевал зайца и помог мне его приготовить. В предназначенной для принятия пищи комнате из‑за мрачного вида легче было подавиться, чем получить удовольствие и мы решили осквернить гостиную. Растопив камин и очистив столик от бумаг Лэйра, расставили блюдо с зайчатиной, тарелки и прочие столовые приборы. Дэн даже откуда‑то принес бутылку слабенького красного вина. Приятный полумрак в комнате, аппетитные запахи и легкость после прогулки по лесу благотворно повлияли на мое настроение. Даже в том кошмаре, в который превратилась моя жизнь, бывали редкие проблески света и тепла.
– Ну, так что же тебе сегодня рассказать? – отложив последнюю обглоданную кость, спросил лорд. Я уже давно наелась и сыто разлеглась в кресле, любуясь огнем и медленно попивая полусладкое вино. Атмосфера уюта нагоняла на меня сон, и сначала я хотела попросить какую‑нибудь красивую легенду, но вспомнила про утреннюю книгу.
– Расскажи мне про эльфов.
– Эльфов? И что именно ты хочешь узнать?
– Все. Все, что ты можешь мне рассказать, – надеюсь, полезное я совмещу с приятным, а то так не хочется лишаться такого редкого настроения.
– Что же… Живут эльфы в стране Атресе, что граничит с Дестмирией на востоке. Естественно, остроухих можно встретить и в других государствах, в том числе и в Дестмирии. Наиболее значительные поселения эльфов есть в Светлых лесах на севере Салетты, за Большим Барьером живут изгнанники и третористы…
– Кто? – не поняла я последнего слова.
– Ну… Треторизм – это такое политическое и философское движение основанное Атир Третом во времена создания ВэСа. Третористы являлись противниками его создания, они
отрицают возможность единства рас и превозносят учения Трета, основанное на… принципе… – Дэн мученически закатил глаза, пытаясь подобрать нужные слова. Он был больше сказочником, объяснения терминов ему явно не удавались.
– Чтобы каждая из рас жила в отдельных странах и не совалась на чужую территорию? – высказала предположение я.
– Вроде того, – согласился лорд. – Лучше найди какую‑нибудь книгу и почитай о них, я тебе про эльфов рассказываю. Итак, эльфы…
Считается, что первым эльфийским королевством была созданная более четырех с половиной тысяч лет назад Светинэль в Светлом лесу. Долгое время эльфы жили в мире с другими зарождающимися государствами но где‑то в девятнадцатом столетия разгорелась Первая Всемирная война, так же известная как Портальная, и Светинэль в качестве самостоятельной страны, перестала существовать. Остатки выживших эльфов под предводительством принца Атресэла отправились на поиски нового дома. Говорят, что древних летописях сохранилась доподлинная история их поиска, но сей документ, видимо, слишком важен и его содержание известно лишь важнейшим ученым и правителям эльфов. Но в народе сохранилась одна красивая легенда…
Принц Атресэл не отличался особой красотой: слишком большие уши, слишком маленькие глаза, жидкие волосы, тонкий нос, да и сам он слишком низкий.
Но видимо взамен красивой внешности, Природа одарила его умом, храбростью и невероятным везения. А как иначе, если не улыбкой Судьбы назвать то, что Атресэл и еще около двухсот эльфов сумели выбраться из осажденной из‑за всех сторон столицы королевства Светинель. Говорят, что принцу явился сам Ларионэл и организовал одноразовый масштабный портал на другой край Айрисса – около подножья Офрийских гор… Только учти, все, что касается периода до Эпохи Меча и Магии можно подвергнуть здравому сомнению Твой учитель, например, считает эту историю образования Атрессы эльфийской пропагандой, а на самом деле это королевство появилось после Катострофы, эльфы как и остальные арохе просто забились в свободный угол.
– То есть этот Лориэль Дух Леса просто мифический персонаж? Выдумка для веры?
– Откуда я знаю? – фыркнул мужчина. – Сомневаюсь, что это знают даже эльфы. Просто неопределенный святой образ, дух который помогает разным эльфам попавшим в беду. А существание его как реального исторического деятеля в летописях не упоминалась.
– А какие они вообще, эти эльфы? – мне было интересно, как отличается мнение Дэна от мнения наших фантастов.
– Часто красивые, утонченные, настоящие ценители искусства. Немного скупые, но в целом эта раса благородная и трудолюбивая. Эльфы хитры…
– А еще они очень любят власть, славу, играть не по правилам и лицемерить.
Я сразу даже не сообразила, кому принадлежит этот усталый, немного грустный, но все равно язвительный, голос. Но осознав, что Лэйр Сартер соизволил вернуться, я мгновенно скатилась с кресла и забилась в ближайший угол. Потом уже осмелилась поднять глаза и увидела, как темный маг сбрасывает на пол свой черный плащ. Выглядел мой учитель немного неважно. Одет он был богато, в черную рубашку с кружевами, черные брюки из материала, смахивающего на кожу и длинный черный камзол, искусно украшенный маленькими сапфирами и серебряной вышивкой, но красивое лицо выглядело изнеможенным, а обычно гладко причесанные волосы – растрепанными.
– И что это такое? – не обращая на меня внимания, поинтересовался у Дэна учитель, глядя на остатки нашего ужина.
– Где? – нарочно ненатурально удивился лорд.
– Повсюду, – видимо, маг был настроен серьезно. – Вали отсюда, Дэн. Спасибо, что присмотрел…
Так и не уточнив, за кем присмотрел Дэнайр, Лэйр сел на кресло и закинул ноги на стол, смахивая посуду и объедки. Дэн, видя настроение его настроение, поспешил убраться прочь, напоследок подмигнув мне и прихватив бутылку недопитого вина.
– Иди сюда, – после некоторого молчания, тихим голосом позвал учитель.
Я подошла. Он внимательно меня осмотрел и недовольно скривил лицо, что в скупе с неряшливым усталым видом окончательно лишило его красоты.
– Когда ты в последний раз мылась? Это был риторический вопрос, – с раздражением добавил, видя, что я хочу ответить.
– Меня больше интересует, занималась ли ты учебой во время моего отсутствия?
Я побледнела. Корить себя было бессмысленно, да я и знала как рискую, нет не жизнью, даже не здоровьем, так как он все ровно меня исцелит… Просто я боялась лишь присутствия учителя, я не могла сопротивляться, не могла ослушаться… если бы он приказал бы мне, я бы читала и магичила как проклятая, но он посоветовал. А мне захотела выразить глупый протест. Наверное… Я сама не понимала, мотивов своего поведения.
Под взглядом учителя все мои эмоции, несвязные мысли постепенно исчезали.
– Нет, учитель.
– Я не удивлен.
Сидя он казался ниже, но это не мешало ему смотреть на меня с недосягаемой высоты. Смотреть с презрением. Я как всегда держала голову опущенной, изредка поглядывая исподлобья на его совершенное, в зависимости от настроения красивое или не очень, лицо.
Учитель ударил меня. Собственной рукой влепил пощечину, от которой я пошатнулась и чуть не упала. Я больше почувствовала удивление, чем боль. Он всегда использовала магию, наказывая меня.
– Пошла вон.
Не сдержав своего недоумения от услышанного, я широко распахнула глаза и, неосторожно подняв голову, столкнулась с взглядом учителя. Синие глаза казались темнее чем обычно, а лицо потеряло свою благородную бледность сделавшись мертвенно – серым.
– Пошла вон, – едва слышно повторил Лэйр Сартер, зажмуриваясь и успокоительно вздыхая.
Поняв, что еще немного и на своих ногах я не выйду, я пулей выскочила из комнаты. Притормознув посреди лестницы, я задумалась, куда собственно направляюсь. Наверное, в ванную, незачем больше нервировать Лэйра Сартера своим видом. Этот маг такой чистюля в плане личной гигиены, прямо тошно… Ненавижу его.
Ох, как же я его ненавижу. Не яростно и страстно, а так по тихому, до ноющей боли, постоянно, так как он часть моей жизни.
– …спецификой взаимодействия темных потоков маэн изначально неживых предметов неживой природы, как к примеру камень, и неживых предметов ранее являющихся часть живой природы, как опавший лист или вырванное из хвоста птицы перо, является… Как думаешь что?
– Я не знаю, учитель. Я не читала об этом, – зачем задавать мне такие вопросы? Чтобы еще раз ударить?
– Неужели трудно просто подумать?
Да. Особенно если думать не хочется.
– Я жду.
Но придется, я поспешно стала вспоминать все, что знаю по этой теме.
– Потоки в структуре камня… они в основном будут принадлежат стихии камня, ну… стихии земли. Ну… даже не в основном, а практически целиком. Потоки маэн Тьмы в структуре маэн камня незначительны…
– Прилагательное "незначительны" не сочетается с существительным "потоки маэн". Следи за своей речью. Продолжай.
Я не знала, где он пропадал и почему вернулся в таком настроении, но сейчас от былой усталости и едва сдерживаемой злости, не осталось и следа. Лэйр Сартер сидел на своем любимом кремле у камина, чистый, в домашней белоснежной рубашке, с блестящими шелковистыми волосами и прекрасном лицом.
Я вздохнула и продолжила.
– В опавшем листе они… потоки… мертвы, но были ранее живыми. В них структуре больше потоков Смерти, которая является составляющей Тьмы, а в камне…
– Ты меня сейчас сама до смерти доведешь своими туманными речами. В, как ты пробормотала, мертвых предметах – мертвые потоки маэн Тьмы. В камне же, не живущем в прямом смысле, но и не ведавшем, что такое смерть – живые. Сплетение таких предметов неминуемо приведет к крайней неустойчивости полученного предмета и его внешней пластичности, которую следует закрепить в структуре для прочности. То есть, как тебе известно, создать предмет из свободных потоков очень сложно, а для трансформации меньшей вещи в большую по размеру изначально данных потоков не хватает, и требуется разрушать структуру и других предметов. Так, например, веревку можно трансформировать из вырванной травинки и камня, но так как веревка состоит из материала бывшего ранее живым, то потоков из структуры травинки должно преобладать над потоками камня…
Что‑то создается, а взамен что‑то обязательно разрушается. И это относится не только к магии… – некоторое время учитель молчал, возможно, давая мне время, чтобы проникнуться этой избитой фразой.
– Сейчас мы опять займемся простейшими трансформациями, которым ты с поразительным упорствам не хочешь обучаться. Но пока не забыл, прочти пару книжек про Смерть и Тьму. "Теория Смерти" Тарсского, примитивно, но информативно… "Трактат о постоянных взаимодействиях Тьмы и Смерти и их различиях" Таллит Марен – древнейшея работа, дремуче, но можно выискать что‑то интересное. "Темная сторона Смерти или Смертельная сторона Тьмы" Натин Шатар – сравнительно новая и вполне удачная вещь, даже относится к запрещенным книгам в Салетте, читай обязательно…Сказать, что Смерть это составляющая Тьмы, может только такая необразованная иномирянка, как ты…
Глава 7
Творчество жителей Харине наводит на меня только тоску. Сколько угодно можно твердить о глубине мысли, многослойности смыслов, высоком слоге, но от трагического романа классиков Темной Страны, хочется либо повеситься, либо убить первого попавшегося вампира или двуликого. Вечные попытки препарировать тонкую личность темного, такой же продукт идеологии, как и легенды эльфов. Лучше бы писали просто сказки и верили в них.
Эррет Кардрес «Записки на диване», год 5087
Я обречено простонала, понимая, что на самом деле у меня очень ограниченное воображение. И с чего это я все время считала, что обладаю хорошей фантазией? Казалось, что может быть проще, чем мысленно представить заполненную спиралями сферу, сплетенную из расположенных в определенном порядке потоков маэн, заключенную в тэтраиде и пронизанную пентаграммой? Элементарщина…
Сосредоточившись, я сделала еще одну попытку, постепенно вырисовывая в мозгу нужные детали, стараясь не сбиться до того как дойду хотя бы до половины. Эх, самоирония не помогла…
Идиотский день. Жутко болел живот, и вдобавок, после нескольких часов занятий раскалывалась голова. Может сходить освежится, принять душ? Против чего Лэйр Сартер точно не был против, так это водные процедуры.
После купания я решила растянуть отдых и перекусить, все‑таки с утра не ела.
Медленно спускаясь я повторяла 28 принципов совмещения потоков, на случай если меня подловит учитель и захочет поиздеваться. Дошла только до 17, как услышала голоса. Мужской, принадлежащий хозяину дома и незнакомый женский. Очень любопытно, кто же это ходит в гости к страшному темному магу, и мгновение поколебалась и продолжила путь на кухню.
Наскоро растопив печь при помощи магии – к счастью хоть чему‑то я уже научилась – я выпила остатки молока взятого в деревне.
Деревня, конечно, заслуживает отдельного упоминания.
О, мой выход в свет был ужасен. Лэйр Сартер многозначительно меня послал – якобы в ближайшее село за пропитанием, а на самом деле, чтобы только мне было плохо. Ну как плохо. За время своего проживание с учителем я все же стала куда менее впечатлительна ко всяким ужасам и страданиям, но вот общаться с большим количеством людей, как не могла, так и не могу. Заговорить с незнакомцем для меня всегда было самым страшным испытанием, а когда маг отправил меня как свою ученицу за данью! Это было похоже на какой‑то фарс.
Какой дурой я себя чувствовала словами не передать, но видимо мой несчастный избитый вид либо заставил селян сжалится либо испугал… Первое, конечно, более вероятно. Как бы там не было, я впервые увидела пример нормальной жизни в этом мире. Дестмирские селения во всех книгах обзываю одними из самых бедных и неуютных мест на Таэрре, но дай Бог, что бы на Земле такие деревушки как Карпинорки встречались почаще. Это место, где нет и намека на высокие технологии и высокоразвитую цивилизацию выглядела куда лучше, чем деревенька в которой жила моя бабушка.
У меня сложилось впечатление, что о том, что на самом деле означает "грязная" страна в этом мире не ведают. Домики, количеством не более двадцати штук выглядели старыми, бедными и некрашеными, но вполне аккуратными. Каких‑либо куч с мусором или навозом не было и в помине. Что еще меня удивило, как то, что дворы у селян никак не разделялись, никакого забора или захудалой изгороди. Только вокруг самой деревни была создана невысокая каменная стена – просто поставленные друг на друга куски гранита. И откуда он в таком количестве взялся? А еще укрепление служили ели рассаженные в удобном стратегическом порядке. Жители деревушки тоже выглядели вполне прилично. Подробности их гардероба я разобрать не смогла, все‑таки зима на улице, и все закутаны в одинаковые длинные черные кожухи, но оборвышами никто не выглядел. Я краем глаза даже заметила одну смазливую девицу в брюках и сапожках на высоком каблуке.
Жители села обязаны были по первому же желанию, Лэйра Сартера выполнять все его запросы, взамен на спокойную жизнь в этих местах. Странные все‑таки они люди, я бы давно убралась подальше, лишь бы не видеть этого проклятого мага…
Ох, мне же еще надо провести сравнительный анализ поведения потоков маэн при прямом и словесном воздействии. И повторить 64 правила трансформации. И Двеннадцать Законов Магии не мешало бы закрепить – вывести теорему четвертого и наглядно доказать одиннадцатое. И еще книгу по географии Когтя Торы дочитать.
От объемов работы мне даже есть перехотелось. Я захватила погрызть большую сочную морковку, и пошла к себе в коморку. Туда учитель редко заходит. А ведь среди всех заданий, что мне следовало сделать, суметь не попасться на глаза Лэйру Сартеру, было самым сложным. И, как ни странно, мне это уже удавалось тио так восемнадцать, что и способствовало сравнительно хорошему настроению.
Я осторожно коснулась черной нити и в нужном порядке оплела ее вокруг структуры полоски бумаги. Бумага на Таэрре отличалась от земной – более мягкая и толстая, менее белая. Как здесь ее делают? Это можно было бы узнать с помощью толстых томов Характеристики потоков маэн, разбирая каждую составляющую предмета… Но оно мне надо?
Мне вон как надоело по пятнадцать раз перерисовывать структуру. Для анализа я выбрала простейшее магическое действие – изменение цвета. После соприкасания потока Тьмы в нужном месте со структурой, лист мгновенно перекрасился в черный цвет.
Окончательно дорисовав пошаговую схему изменения структуры, я принялась за заклинания. А это было еще более нудным занятием. В первую очередь, просто из‑за того что занимало больше времени. Прямое воздействие, на то и прямое, что управляют потоками напрямую, находя кратчайший путь. Заклинания и действуют грубее, да и еще какими‑то окольными путями. В придачу просто от постоянного бормотания трудновоспроизводимых фраз першило в горле и подташнивало.
Наконец я закончила.
А теперь их еще и сравнивать…
Закончила я с этим делом на удивление быстро, довольно откинувшись на большую и твердую подушку, я пару сей просто лежала и ни о чем не думала…
Оу, учитель ведь еще вчера просил почистить камин, а я совсем забыла. Если он заметит…
Так, для начала следует подкрасться к гостиной и посмотреть там ли еще Лэйр Сартер со своей гостьей.
Положив исписанные листы под одеяло, я отправилась "красться".
К сожалению, моим надеждам на удачное положение дел не суждено было сбыться. Дверь приоткрыта, и из комнаты раздавались голоса на Салеттском.
– …упрямстве, ходят легенды, но, право, это уже чересчур – с особой ядовитой насыщенностью Лэйр выделил "право", так мерзко протянул….
– Лэйр, вам следовало было бы проявить хоть чуточку уважения. В конце концов я старше в несколько раз, и соответственно опытнее…
– А также консервативнее, упрямее, ограниченнее и некрасивее, – Сартер, казалось, специально интонационно коверкал слава, словно это было какой‑то насмешкой над гостьей, понятной только им обоим. – Вы старая маразматичка, леди Джи, и в последний раз прошу: покиньте этот дом и не смейте больше донимать меня своими фантастически идиотскими предложениями.
– Сопляк! – женщина, судя по интонации не на шутку разозлилась. Я припала к стене у поворота. До двери было шагов десять, но Лэйр и эта леди Джи любезно разговаривали на повышенных тонах.
– Ты должен иметь хоть каплю благодарности. Университет стал твоим вторым домом, мы сотворили из дикого оборвыша настоящего мага, – она даже на "ты" перешла.
– Единственное, что ваш университет для меня сделали, так впустил в библиотеку. Только там я нашел хоть что‑то полезное. И я вам ничего не должен и мне не следует ничего проявлять к вам!
О, ах да, ваш университет косвенно способствовал появлению у меня друзей… А еще там дали мне такую забавную кличку – "Выкормыш Тьмы"
А помнишь, как тебя называли, леди бывшая наставница?…
– Помню. Заткни рот! – хоть я ее и не видела, но могла поклясться, что леди Джи покраснела.
– Успокойтесь, если желаете, я даже могу попросить у Вас прощения. Просто плохое настроение… – на удивление мирно предложил Лэйр.
– Сдалось мне твое извинение… Лэйр я тебя уважаю как первоклассного мага и просто разумного человека, и не понимаю, что ты делаешь в этой дыре?
– Опять по второму кругу? Леди Джиритта, я официально прощаюсь, и если сейчас ты не покинешь мой замок, буду вынужден выкинуть тебя отсюда за шкирку. И мне плевать, насколько это испортит отношение с ректоратом ВУМа
– Лэйр, должность преподавателя в наше…
– Эта великая честь, знаю я! Но ваша честь, а также почет и уважение мне и даром не нужны. Вон!
– До свидания… – кисло бросила женщина, и тень в дверном проеме явно показывала, что она действительно уходит.
Я потеснее прижалась к стенке. Если уж дала волю любопытству, так почему бы не посмотреть, что собой представляет эта дама, может, повезет, и меня не заметят.
Леди Джи и в правду не обратила на меня внимания, быстрым шагом прошла мимо, бормоча под нос проклятья. После слов о возрасте я ожидала увидеть старуху, да и голос указывал, что она давно не девушка. Однако выглядела гостья Лэйра максимум лет на сорок пять, невысокая с растрепанным пучком волос, какого‑то странного, бежево – черного цвета, будто мелированная.
На одежду я обратила особое внимания, так как понятия не имела в чем на Таэрре ходят важные леди. А носила леди Джи облегающие темно – синие брюки, что, по – моему мнению, не соответствовало ни ее социальному статусу, ни возрасту; из под изумрудного цвета короткой зимней куртки с серебряным мехом выглядывала длинная бирюзовая блуза… наверное. Все‑таки хорошо рассмотреть женщину мне не удалось, я притворялась невидимкой, а она шла слишком быстро…
– Ко мне довольно часто заглядываю гости, и почему‑то в основном женщины разных рас и возрастов, – задумчивый голос Лэйра Сартера испугал меня. – Даже странно, что за время твоего обитания в моем замке, никто не приходил… Сделала анализ?
– Да, учитель.
– И где он?
– В моей комнате, учитель.
– И почему ты тогда здесь? Бегом. И захвати в кухни пару яблок
После посещения замка леди Джи прошло три дня. Очередные ужасные три дня в моей жизни. Я училась как проклятая. Я ведь больше не знала, что еще делать, чтобы удовлетворять Лэйра Сартера.
Только проблема в том, что, несмотря на все мои успехи, а они были точно, и весьма значительные, учитель относился с каждым днем ко мне все хуже и хуже.
Я уставала, все больше времени проводила в какой‑то прострации, тупо сидела. Смотрела в одну точку, выбросив из головы все мысли.
Ненавидела.
Изредка были тио, когда ко мне возвращалось нормальное настроение, как правило, это случалось, после того, как я длительное время не встречалась с учителем.
Изредка, я чувствовала себя безумной. По – настоящему чокнутой, тихой помешенной. Были какие‑то провалы в памяти, я просто делала что‑то на автомате, а потом будто просыпалась и никак не могла вспомнить свои действия.
По моим подсчетом прошло около пяти месяцев с тех пор, как я очутилась в этом мире.
Изредка, на меня накатывала боль. Дикая тоска. Я тихо выла под одеялом в своей комнате, до крови грызла губы и руки, в бешенстве разрывала на клочки попавшиеся под руки бумаги и тряпки…
Но чаще всего я просто была послушной ученицей темного мага.
– Да, учитель.
– Дорогая, успокойся… Я не настроен пугать тебя. Сядь. Расслабься. Нет! Пошли, потанцуем!
– Да, учитель, – мертво повторила я.
Лэйр Сартер откинул голову назад и провел руками по волосам.
Музыка была красива.
Нет, не так. Восхитительна.
Сильная, то медленная, текучая река, то бурлящий водопад. И крик. Боли. Любви. Надежды.
Учитель танцевал с особой страстью. Я старалась успевать за ним, попадать в темп музыки и его настроения.
– Ну, что же ты, Тори?! Это музыка любви. Сага Сартескерри, величайшее произведение искусства двадцать пятого века! Слышишь, двадцать пятого! Две с половиной тысячи лет прошло с того времени, как этот безумный вампир сотворил мелодию, которая приводит в восторг даже сейчас.
Это танец любви и жизни! С самой Тьмой, с опасностью! Ты же ненавидишь меня, да?
Танцуй, Тори! Танцуй! Живи…
Я не могла.
Учитель ушел. Но музыка осталась. Я седела посреди зала и думала… Ничего я не думала. Совершенно опустошенная, и сердце только колотилось как бешеное. В такт музыке.
Я хотела поплакать. Слезы все‑таки приносят облегчение. Но у меня не получилось
Вновь это пофигистически – депрессивное настроение.
Ненавижу его.
Ненавижу…
Ненавижу!
Я прикусила губу до крови, чтобы не закричать от отчаянья.
Тоскливая мантра "за что все мне это" уже достала. И я просто слушала музыку, ожидая пока меня отпустит.
Проснулась я от холода. В замке всегда была комфортная температура. Но сейчас, казалось, что я нахожусь на улице в десятиградустный мороз.
Вся дрожа, я встала с ледяного пола в танцевальном зале, и безуспешно кутаясь в какое‑то подобие кардигана поспешила найти местечко потеплее.
Обшарив замок, я обнаружила, что ни тепла, ни даже Лэйра Сартера не наблюдается. Захватив из своей коморки теплых тряпок я поднялась на верх, в библиотеку. Там почему‑то было чуточку теплее.
Может почитать, что для согрева? Хм, наверное, неразумная идея. Для согрева обычно побегать там надо, или посохом помахать. Дело тоже полезное для меня, но энтузиазма не вызывающее.
Да и кто я? Маг или не маг?
Магия очень часто используется для бытовых целей. Я знала несколько видов вызывания огня, и согревающего и просто убивающего.
Под столиком в библиотеке всегда можно было найти что‑то полезное. Количество скопившегося там хлама в виде каких‑то баночек, палочек для писания, бумажек… бутылок из‑под вина, набралось там достаточно. И причем не только моими стараниями. Выудив зеленую бутылку покрупнее, с отбитым горлышком, я поставила ее на пол, на всякий случай подальше от легковоспламеняющихся предметов.
Заклинание или прямое воздействие? Сначала попробую второе, практиковаться то надо.
Аккуратно подталкивая потоками маэн Тьмы редкие огненные нити, я сплела простенький цветок, добавила к нему еще пару обрывков потоков Света и Земли… Получалось красиво. В работе с потоками напрямую есть определенная прелесть. Но вот вынужденная длительность и кропотливость… И как у учителя получается сплетать потоки в пугающе сложные структуры за долю сей?
Я закончила последний штрих, и из бутылки вспыхнуло аккуратное пламя. На вечный огонь похоже. Он приятно согревал, но не причинял боль, благодаря сдерживающей паутинке из Тьмы. Я взяла свой "факел" в руку и медленно пошла между стеллажей. За окном солнце уже давно спряталось, дул сильный ветер, и даже сквозь толстые стены было слышно его завывание и тоскливый скрип леса.
Мне хотелось еще музыки.
Я лениво просматривала корешки книг…"История народа рирхшатов. Первое упоминание, становление, их традиции и культура", "Физиология англесс и деймесс", "История Чаноры", какая‑то книга в синей обложке с названием на эльфийском, "Сила Звезд. Пособие для начинающих работать с редкой магией" "Тайны Южного океана", очередная полка с книгами на незнакомом языке, "Иту Ра Михори. Невероятное путешествие к Границе Океанов", "Известные вампиры Харине", "Орки как первооткрыватели алхимии"… Хм, я вытянула книгу, просто посмотреть, вдруг там картинка орка. Единственное изображение этой расы, что я видела, было в таком плохом качестве, что мое воображение и при слове "орк" рисовало лишь какой‑то сероватый огурец с ушами и топором.
Пролистав книгу, никаких иллюстраций я так и не обнаружила. А когда решила поставить на место, заметила тонкую книжку в красной мягкой обложке.
С рассеянным любопытством я взяла её. Сильно помятая, пыльная. На обложке нарисован золотистый дракон и мужская фигура в сером. И название: "Потухшее пламя".