412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Марс » Брачные традиции драконов (СИ) » Текст книги (страница 7)
Брачные традиции драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2025, 06:00

Текст книги "Брачные традиции драконов (СИ)"


Автор книги: Анастасия Марс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

– В каком смысле не совсем обычный? – тут же встрепенулась та. – Какой-нибудь увечный? Хвоста нет?

– Что? Боже, нет конечно! – с моих губ сорвался испуганный смешок. – Я хочу сказать, что Киллиан – это Киллиан Гор.

Секунду тетя молчала, озадаченно хлопая глазами, а потом до нее дошло.

– 0-о-о, – потрясенно протянула она, но затем на лице родственницы возникло выражение ужаса. – Я кормила Железного лорда цыпленком с картофелем? Какой позор!

– И с горошком, – улыбнувшись, добавила я.

–И с горошком! Почему ты не сказала раньше?! – возмущенно потребовала тетя.

– Не было подходящего момента, – пожала я плечами и попыталась ее успокоить. – А цыпленок ему понравился, он же сам тебе об этом сказал.

– Ну да, верно, – тетя быстро перестала сокрушаться, а потом и вовсе даже как-то приосанилась. – Моя племянница будущая жена Железного лорда. Пенни и Флоренс умрут от зависти!

Что ж, все прошло лучше, чем я ожидала. Похоже тетушкина нелюбовь к драконам и к их главам кланов, в частности, окончательно испарилась. Правда как-то уж слишком просто и быстро. Как будто мне еще стоило ждать здесь подвоха.

Что ж, все прошло лучше, чем я ожидала. Похоже тетушкина нелюбовь к драконам и к их главам кланов, в частности, окончательно испарилась. Правда как-то уж слишком просто и быстро. Как будто мне еще стоило ждать здесь подвоха.

Но как только карета въехала через ворота на территорию резиденции, все мысли отошли на второй план. Нас встретил дворецкий, а несколько других слуг рангом пониже приняли мой скромный саквояж.

– Мне велено показать вам ваши комнаты, а затем проводить к леди Виктории, – сообщил дворецкий. – Прошу следовать за мной.

Мы поднялись на второй этаж, повернули налево, и миновав несколько поворотов, оказались в конце коридора. А когда перед нами отворилась дверь в мою новую спальню, мы с тетей не сумели сдержать тихого вздоха. Комната в потрясающих золотисто-розовых оттенках выходила на две стороны дома. Из одного окна открывался вид на фонтан, а из другого на цветущий сад. К спальне также прилегали ванная и что-то вроде гостиной-приемной, где можно было почитать книгу, посидеть за рукоделием или выпить чай.

Раньше я считала себя равнодушной к подобному великолепию. Но похоже я ошибалась, и теперь даже не представляла, как можно добровольно отсюда уехать.

Тетушка самолично вызвалась помочь разложить мои вещи, отказавшись от помощи служанок. Я полагала у родственницы случился приступ нежности, раз ей так хочется побыть со мной наедине, однако у тетушки на уме было кое-что другое.

– Роуз, ответь честно, – начала она строгим тихим голосом. – Ты ждешь ребенка?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что я сбилась с мысли и не сразу нашлась что ответить. А пока я подбирала слова, которые бы убедили тетю в нелепости ее вывода, и вообще, как она могла усомниться в моей нравственности, дверь в комнату внезапно отворилась, явив мачеху Киллиана.

– Ребенок? – повторила она услышанное, но быстро нацепила маску царственной невозмутимости, будто леди Виктория не подслушивала, а случайно мимо проходила. – Простите, дворецкий доложил, что госпожа Стоун прибыла не одна, и я решила проведать гостий, узнать не нужно ли вам чего.

Ну-ну, а слуги словно не для того здесь работают? Стены в доме однозначно тонкие.

– Нет никакого ребенка, – заявила я твердым тоном во избежание всяких ненужных домыслов. – Тетушка, это леди Виктория Горр, мачеха Киллиана. А это моя тетя Маргарет Стоун.

Женщины обменялись взаимными любезностями и оценивающими взглядами. А затем хозяйка дома предложила пройти на летнюю веранду, чтобы насладиться прохладным лимонадом и легкими закусками.

– Моя дочь Глория не сможет к нам присоединиться, – произнесла леди Виктория, пока слуги сервировали круглый столик, и пояснила. – Она сейчас в городе со своими подругами. Что это у вас?

Вопрос был обращен к тетушке. Та с самым независимым видом водрузила на середину стола свою коробку с конфетами для взрослых.

– Конфеты ручной работы. Попробуйте, – с гордым видом предложила она угощение.

Мачеха Киллиана нерешительно попробовала одну из коварных конфеток и спустя мгновение зажмурилась от удовольствия.

– Весьма необычно, – оценила она своеобразный десерт.

Я была почти уверена, что дальше двух-трех штук дело не зайдет. Однако они неожиданно заточили всю коробку! В общем, тетя Мэгги и леди Виктория как-то быстро нашли общий язык, чем сильно меня удивили.

Я почти не участвовала в их беседах, размышляя над первопричиной странной магической заразы. Откуда она взялась? И как это выяснить, когда сами больные пребывали в стазисе? Очевидно, попытаться разузнать через их родственников. Если те, конечно, существовали и искали пропавших членов семьи. Кстати, хороший вопрос, почему никто из родственников не обращался в лечебницу?

За своими мыслями я успела забыть, что впереди меня ждал непростой разговор с Киллианом. Однако супруг про меня, разумеется, не забыл.

Когда на улице начало смеркаться, на веранде появился дворецкий:

– Госпожа Стоун, хозяин вас ожидает.

48.

Было немножко опасно оставлять мою тетю и мачеху Киллиана без присмотра, но, с другой стороны, вряд ли с ними здесь может случиться что-то плохое. Вроде бы.

За окнами уже смеркалось, когда дворецкий проводил меня к кабинету лорда. В комнате, отделанной резными деревянными панелями, горело всего несколько свечей, отчего в помещении царил интимный полумрак. Сам Железный лорд расположился в высоком кресле возле камина, закинув нога на ногу. Его лицо оставалось в тени, так что было трудно оценить в каком настроении пребывал супруг.

Я вдруг ощутила странный порыв подойти к нему вплотную, зайти за спину и размять напряженные плечи. Хотелось как-нибудь по-женски задобрить Киллиана, приласкать и смягчить. Ноя не была уверена, что имею на это право. Да и лорд выглядел слегка пугающе. Интересно, о чем он сейчас думал?

– Роуз, подойдите, – властно произнес Киллиан. От его тона по телу пробежала легкая дрожь.

– Мне и отсюда вас прекрасно слышно, – невозмутимо отозвалась я, оставшись стоять на месте.

– Боитесь меня? – спросил он чуть мягче.

– Нисколько, – соврала я самую малость. Но голос предательски дрогнул.

– Я не кусаюсь.

– Обещаете? – недоверчиво бросила я.

Дракон едва слышно усмехнулся.

– Ну, признаться честно, вас бы я покусал с большим удовольствием. Но в другой обстановке, – низким тоном ответил Киллиан, сверкнув в полутьме глазами.

Его слова вызвали в груди сладкий трепет. Перед мысленным взором пронеслись расплывчатые сцены того, в какой обстановке и каким образом супруг собирался меня «покусать».

– В переносном смысле? – уточнила я, выплывая из смелых фантазий.

– Узнаете, – уверенно пообещал Киллиан, словно бы ни капли не сомневаясь в том, что это обязательно случится.

И тут черт дернул меня сказать:

– Я бы хотела напомнить об условиях.

– Как хорошо, что вы вспомнили о договоренностях, – из голоса супруга вмиг исчезли игривые мурлыкающие нотки, заставив меня пожалеть, что я завела об этом речь. – Будьте добры, сядьте.

Дождавшись, когда я опущусь в кресло напротив него, Киллиан продолжил:

– Помнится, вчера мы с вами условились, что вы будете готовы уехать из своего дома ровно в полдень. Я был уверен, что вы все понимаете, что это не просто моя прихоть. Я сообщил о причинах необходимости вашего переезда. Я выполнил свое обещание и решил вопрос с вашей работой в лечебнице. Однако днем я был вынужден сорваться, бросив все свои дела, чтобы разыскать одну блудную супругу.

Он резко замолчал, по всей видимости желая услышать от меня объяснения. А мне от его слов стало стыдно. Но кто же знал, что так получится? Еще и Оушен масла в огонь подлил. Надо бы как-то аккуратно выяснить про главного целителя, при этом не навлечь на свою голову новую волну гнева.

– Я планировала вернуться домой в назначенный час, однако в лечебнице произошел непредвиденный форс-мажор. Каждый целитель был на счету. Я не могла так просто уйти, – объяснила я спокойным тоном и кратко поведала о больных с неизвестным магическим вирусом.

– В конце концов, мой долг помогать людям, – заключила я устало.

Сказывалось истощение магического ресурса, мой организм требовал восстановления. Хотелось просто прилечь на диван и свернуться калачиком. Но я все-таки нашла в себе силы спросить, что произошло между Киллианом и главным целителем, когда я ушла.

– Господин главный целитель больше вас не побеспокоит, – ответил супруг таким сухим тоном, что сразу стало ясно: тема закрыта.

– Я очень признательна вам за помощь, – поблагодарила я, подавив рвущийся наружу зевок.

– Роуз, мы с вами оба взрослые люди. Я не считаю себя вправе делать внушение или как-то иначе воспитывать другого взрослого человека. Вы же не маленький ребенок, чтобы я вас наказывал. Я могу только рассчитывать, что в следующий раз вы потрудитесь поставить меня в известность, если у вас неожиданно изменятся планы.

Лорд говорил без недовольства и даже голос не повышал. Я оценила его сдержанность и тактичность. Истинный аристократ!

На душе разом полегчало, и я охотно пообещала, что такого больше не повторится.

Я снова попыталась сдержать зевок, но не слишком удачно. И от Киллиана это не укрылось.

– Устали? – участливо спросил он.

– Честно сказать, да. Не представляю, как дотянуть до ужина, – призналась я.

– Ваш ресурс на нуле, – хмуро заметил дракон. – Такое истощение вредно для вас.

– Издержки профессии, – попыталась отшутиться я, но Киллиан шутку не поддержал.

А через пару мгновений я почувствовала легкое щекочущее тепло на своей щеке. Вздрогнув от неожиданности, я завертела головой и разглядела едва заметную золотистую рябь в воздухе.

– Не бойтесь, это мой огонь, – произнес супруг. – Поскольку мы связаны, я могу поделиться с вами своей силой.

– Как интересно, он совсем не обжигает, – удивилась я и тотчас покрылась мурашками, когда огонек скользнул от щеки к моему уху.

– Для вас он безвреден, – улыбнулся дракон, хищно следя за моим лицом.

Тем временем его огонь переместился на мою шею, ласково огладив кожу. Ощущения были непривычными и вместе с тем восхитительными. Впечатление, что меня укутали в мягчайший плед и уложили в кровать. Тело моментально расслабилось, и я позволила себе откинуть голову на спинку кресла, прикрыв веки.

Хотелось приоткрыть глаз и посмотреть на Киллиана, но внутри разлилась такая приятная нега, что я вся разомлела не в состоянии даже пальцем пошевелить.

Невидимый огонь прошелся вдоль шеи к моим ключицам, а затем внезапно спустился к груди.

49.

Я резко распахнула глаза и, взглянув на Киллиана, возмущенно выгнула бровь. А эта бесстыжая драконья морда даже не смутилась.

– Нравится? – невинно осведомился он, но при этом в хитрющих зеленых глазах сверкал довольный блеск.

Мне не нравилось. Мне очень нравилось! Я испытывала невероятное блаженство и не сомневалась, что по моему лицу это легко можно было прочесть. Однако я не собиралась признаваться вслух. Не из вредности, а просто из какого-то желания слегка повыделываться. Так что, собрав остатки гордости, я мужественно уронила:

– Нет, – но таким томным голосом, что Киллиан, естественно, мне не поверил.

– А так? – спросил он, и от груди огонь скользнул вниз по ребрам к моему животу.

А так было просто восторг! Рот приоткрылся сам собой, и с губ против воли сорвался тихий стон удовольствия. Казалось, что все это очень неправильно и потрясающе запретно. Словно не огонь, а горячие пальцы танцевали по моим рукам, шее и животу.

– Ни капли, – решительно соврала я.

– Мне прекратить?

Я выразительно промолчала:

– А вам не так-то просто угодить, дорогая супруга, – ехидно прокомментировал лорд, продолжая вырисовывать своим огнем замысловатые узоры по моему телу.

– Уж постарайтесь.

– Что ж. Я хотел подождать до торжества в честь помолвки, но видимо придется дарить подарок раньше.

– Что за подарок? – лениво поинтересовалась я, разомлевшая от очень необычной и очень возбуждающей ласки.

Неожиданно все закончилось. Я едва подавила разочарованный вздох, когда Киллиан оказался возле моего кресла. Судя по довольному мужскому взгляду, супругу понравился мой огорченный вид.

– Он в библиотеке, – сказал лорд, подавая мне руку, чтобы помочь подняться.

Приняв его ладонь, я была уверена, что он тут же уберет руку, стоит мне очутиться на ногах. Однако Киллиан не отпустил меня и повел в противоположную от двери сторону.

– В доме между комнатами есть проходы для мгновенного перемещения, – объяснил он, подводя меня к неприметной на вид деревянной панели, рядом с которой висела картина, изображавшая охоту.

А затем встав у меня за спиной, Киллиан опустил горячие ладони на мою талию и тихо велел:

– Сделайте шаг вперед.

– А обнимать меня обязательно? – насмешливо уточнила я, немного нервничая.

– Чтобы вы не заблудились, – лукаво хмыкнул дракон.

Ну ладно.

Не зная, чего ожидать, я послушно выполнила требуемое и, закрыв глаза, шагнула к стене. На один краткий миг заложило уши, а в следующее мгновение я удивленно смотрела на появившиеся передо мной книжные полки.

– Удобно? – спросил Киллиан, продолжая легонько меня обнимать. Не крепко, но достаточно ощутимо, чтобы пульс сбивался с ритма.

– Очень, – восхитилась я возможностями аристократов. – А почему вы сказали, что найденный мною камень редкий портал?

Ведь получается это не что-то из ряда вон выходящее, раз мы так просто перенеслись из кабинета в библиотеку.

– Тот портал отличается тем, что его можно привязать к моей личной ауре, а не к пространству. Вы бы перенеслись в любое место, где бы я ни находился, поскольку я был маяком.

– То есть это точно сделал кто-то из вашего окружения? – я недоуменно обернулась к Киллиану, аккуратно выскользнув из его рук.

– Да, но по долгу службы я общаюсь со многими, так что определить сложно. Мы с Артуром работаем над этим вопросом, но все нужно делать так, чтобы никто ничего не заподозрил.

– Я туг подумала, а не могли тот портал попасть ко мне случайно? – поделилась я своими мыслями.

– Мог, – кивнул лорд. – Но вопрос возникновения связи остается открытым.

Действительно. Как все, однако, запутано. И все-таки мне не давало покоя одно обстоятельство.

– Но почему я очутилась в вашей спальне без одежды?

– Сам не знаю. Но не скажу, что меня это как-то огорчило, – улыбнулся дракон, чуть прищурив глаза.

– Это не справедливо, – насупилась я. – Вы-то уже были одеты, когда я очнулась.

– Вы слишком крепко спали, – развел руками Киллиан и немного игриво вскинул бровь. – А что, вам так не терпится увидеть меня без одежды?

– Я не стану отвечать на этот вопрос, – надменно вскинула я подбородок, но не удержалась и спросила. – А что, можно?

– К сожалению, нет.

У меня вытянулось лицо.

– Не думала, что вы такой скромный, – изумилась я.

– Берегу себя для брачной ночи, – хитро ухмыльнувшись, ответил дракон и, понизив голос, добавил. – В брачную ночь я покажу вам все, что захотите.

Какое заманчивое предложение...

50.

– Так что насчет вашего подарка? – напомнила я, возвращаясь к тому, ради чего мы, собственно, переместились в библиотеку.

Сонливость отступила, и я вдруг осознала, что чувствую себя полной сил и энергии. Огонь супруга оказал на меня живительное действие. А еще ужасно захотелось есть.

Киллиан повел меня между книжными стеллажами, и вскоре мы свернули в один из узких проходов, в конце которого стоял письменный стол. Подойдя к нему, лорд открыл один единственный ящик и достал металлическую шкатулку с инкрустацией из драгоценных камней.

– Уверен, вы оцените, – заинтриговал меня Киллиан, распахнув крышку.

Внутри на зеленом бархате лежала небольшая книга размером не больше ладони в старинном кожаном переплете. Тиснение на обложке давно выцвело, так что прочесть название не представлялось возможным. Однако символ на корешке угадывался достаточно легко.

– Это же эмблема Великого альянса целителей, – тихо охнула я, не веря собственным глазам и боясь ошибиться.

Издания их трудов считались бесценными. Альянс сделал много прорывных открытий в сфере целительства, и в наши дни мы до сих пор пользовались их достижениями. Но книг с эмблемой альянса нельзя было найти в свободном доступе. Даже в академии сохранившиеся экземпляры держали под специальным магическим стеклом.

– Откуда у вас эта книга? – я подняла на Киллиана потрясенный взгляд.

– Один из моих далеких предков получил ее в подарок. Копия хранится в королевском архиве, а это оригинал, – ответил лорд, с ‘довольным видом наблюдая за моим восторженным лицом.

–И вы дарите ее мне? – недоверчиво уточнила я, сгорая от нетерпения взять книгу в руки и погрузиться в чтение.

– Дарю, – легко кивнул лорд.

–И вам не жаль расстаться с такой редкой книгой?

– Нисколько.

Я нерешительно покусала губы, борясь с собственными желаниями, но затем была вынуждена отказаться.

– Простите, Киллиан, я не могу принять от вас настолько дорогую вещь. Это неправильно...

– Она мне ничего не стоила, – поспешил разуверить меня он. – Как я уже сказал, в королевском архиве есть копия, а оригинал для меня скорее просто антиквариат и только. Поэтому мне будет очень приятно, если эта книга попадет в руки неравнодушного целителя. Такого, как вы, Роуз. К тому же я обещал вам возможности для карьерного роста. Считайте, это одна из них.

Было очень трудно сопротивляться уговорам супруга, так что я лучезарно ему улыбнулась и счастливо произнесла:

– Большое спасибо! Вы очень щедры, Киллиан. Даже не знаю, как вас отблагодарить.

– Ваша улыбка – лучшая благодарность, – мягко заверил меня дракон.

– Скромный и великодушный Железный лорд? Никогда бы не подумала. – лукаво поддела я мужчину, взяв книгу из шкатулки и бережно прижав ту к груди.

– Значит, ваше мнение о драконах улучшилось? – как бы невзначай поинтересовался он.

– Определенно, – не стала скрывать я.

– Рад слышать. Думаю, мы вполне можем перейти на неформальное обращение. Что скажешь, Роуз?

Я легко согласилась с предложением Киллиана. Вообще надо сказать, какой поразительный мужчина мне достался в супруги. Не стал устраивать мне головомойку, а спокойно и четко донес свою позицию. Одарил своей силой, восполнив мой магический ресурс. Сделал самый лучший подарок, какой я только могла представить.

А точно ли мне надо с ним разводиться?

Неожиданно дни перед торжеством в честь помолвки закрутились с бешенной скоростью. Как выяснилось, господина Оушена отстранили от должности на время разбирательства. Вместо него главным целителем назначили старого вояку второй ступени, что в свое время отказался возглавлять лечебницу, но в текущих обстоятельствах других вариантов не было. А судя по кислому лицу Эрнеста смена начальства его совсем не порадовала.

Новых больных с неизвестным магическим вирусом больше не поступало. Неведомая зараза вдруг как-то резко перестала распространяться. Однако до сих пор никто так и не выяснил что стало причиной опасной болезни. К общему удивлению, у пациентов не оказалось родственников, никто их не искал. Так что процесс сильно замедлился.

Вопреки ожиданиям моя связь с Железным лордом для всех оставалась тайной. Никто в лечебнице не обсуждал помолвку, да и отношение коллег не изменилось. Я догадывалась, что Киллиан приложил свою руку, запретив распространять эту информацию. По крайней мере до свадьбы я могла работать спокойно.

Вечерами у меня почти не оставалось свободного времени, поскольку леди Виктория активно занималась моей подготовкой в жены. Для меня закупили новый гардероб, начиная с чулок и заканчивая головными уборами. Я лишь тихонько падала в обморок от цен на новые платья, и безуспешно пыталась отговорить мачеху Киллиана от таких бешенных трат. Но та и слушать ничего не желала.

С Глорией я почти не встречалась. Но это было легко объяснить моей занятостью в лечебнице и бесконечным потоком дел.

Впрочем, Киллиана я тоже стала видеть гораздо реже. У него хватало своей работы, в детали которой меня пока не посвящали.

Но когда мы встречались между ужином и отходом ко сну, между нами разве что искры не летели. Жадные взгляды супруга были весьма и весьма многообещающими.

И вот в вечер накануне торжества, когда я была готова упасть лицом в подушку, пропустив ужин, ко мне неожиданно заявилась насмерть перепуганная младшая сестра лорда.

– Что случилось? – тут же спросила я, забыв об усталости.

– Киллиана нет, и я не знаю, что делать, – девушка неразборчиво лепетала что-то еще, нервно заламывая руки. Но стоило мне повторить вопрос, как Глория сделала глубокий вздох и наконец сказала. – Мама уехала на встречу с вашей тетей. Вроде бы защищать какую-то старую мельницу от сноса. И мне только что доложили, что ее забрали стражи порядка!

– Куда?

– Кажется в изолятор...

Глория всхлипнула, а я обреченно прикрыла глаза. Боже, тетя в край обезумила и втянула в свои ряды активисток – кто бы

мог подумать! – саму мачеху Железного лорда. И теперь их обеих упекли в обезьянник. Да Киллиан мне голову открутит за такое!

51.

Паниковать некогда, надо срочно мчать и вытаскивать бедовых родственниц из неприятностей. Правда пока не совсем ясно из каких конкретно, ведь обезьянников в городе было несколько. Но можно попытаться выяснить адрес ближайшего к старой мельнице.

Оставалось надеяться, что с моей тетей и мачехой Киллиана не обошлись грубо. Как вообще стражи порядка посмели увезти высокородную леди? Куда только их начальство смотрит?!

Глория смотрела на меня мокрыми от слез глазами как на последнее спасение.

– Не волнуйтесь за свою мать. Я сейчас же поеду и разберусь, что произошло. Уверена, что с ней все в порядке, – сказала я как можно мягче, стараясь успокоить сестру Киллиана. Одновременно с этим я порылась в своей лекарской шкатулке и выудила на свет бутылек с успокоительным. Отмерила в стакан три капли и, разбавив водой из кувшина, протянула снадобье девушке. —Вот, выпейте. Поможет унять тревогу.

Глория послушно осушила стакан в один прием и икнула.

– Спасибо, – несчастным голосом поблагодарила она. – Вы поедете одна?

– Да. Вам лучше остаться дома и... -я помедлила, пытаясь сообразить каким образом преподнести эту новость Киллиану. Или не преподносить? Решить все по-тихому без привлечения лорда и внимания общественности к этому инциденту. Раз леди Викторию схватили стражи, это означало, что ее статус остался для них неизвестен. Возможно будет лучше обойтись без лишней шумихи, чтобы не запятнать репутацию клана Железных. Так что, немного подумав, я наконец произнесла, – И ничего не говорить вашему брату.

– Ничего не говорить? – удивленно распахнула глаза девушка.

– Ничего. Но если я не вернусь через два часа, в таком случае все ему расскажите.

– Хорошо, – чуть заторможенно кивнула Глория. По всей видимости на нее начало действовать успокоительное. Но не успела я ее оставить, как девушка неожиданно сказала. – Я рада, что брат наконец женится. Мне уже исполнилось восемнадцать, и я тоже мечтаю поскорее выйти замуж. Но раньше было нельзя.

Неожиданное заявление. Я даже не нашлась с ответом, поскольку прозвучало оно сейчас совсем не к месту. Но похоже Глории мой ответ и не требовался, потому что в следующее мгновение она удалилась как ни в чем ни бывало.

Так, видимо дозировку успокоительного снадобья нужно будет еще подкорректировать.

Больше ни секунды не задерживаясь, я поспешила на выручку своим бедовым активисткам. Карету подали быстро и, попросив кучера отвезти меня в ближайший к старой мельнице изолятор, уже вскоре я направлялась к месту. Только бы тетя и леди Виктория были там!

Прибыв по нужному адресу, я поняла, что эта территория города принадлежала клану Золотых драконов. Что ж, буду надеяться их глава не узнает, что невеста Железного лорда посещала изолятор на его земле. Несмотря на предсказания Киллиана, Леонард не разболтал газетчикам мое имя, но кто знает, как Золотой дракон поступит в этот раз?

Однако сегодня удача была не на моей стороне. Потому что стоило мне открыть дверь в здание, как в спину ударил знакомый раскатистый голос Леонарда:

– Госпожа Стоун? Какими судьбами?

52.

Какими судьбами? Чужими!

Закрыв дверь и растянув губы в вежливой улыбке, я повернулась к мужчине:

– Доброго вам вечера, Золотой лорд. Я здесь по личному делу.

На месте Леонарда другой воспитанный аристократ мигом бы понял, что такой ответ не подразумевает продолжение беседы.

Что нужно пожелать мне всего доброго и тактично удалиться.

Но, к сожалению, на месте Леонарда был Леонард.

– Какому? – бесцеремонно осведомился он, сдвинув на переносице свои густые брови.

– Детали не стоят вашего внимания, – небрежно отозвалась я, всем своим видом пытаясь не вызвать любопытство у Золотого. – Не смею вас задерживать.

– Бросьте! Вы здесь одна? Зачем вам в обезьянник?

Вот же пристал как банный лист! Все ему надо.

– Мне просто нужно кое с кем переговорить, – предприняла я последнюю попытку избавиться от приставучего главы Золотых.

Однако Леонард то ли не понимал намеков, то ли отказывался их понимать.

– С кем? Я здесь всех знаю, – заявил он, самодовольно подбоченившись. – Скажите и я все устрою.

Подавив раздраженный вздох и смирившись с неизбежным, я подумала и решила, что не буду отказываться от настойчиво предлагаемой помощи. В конце концов, возможно все к лучшему? В компании главы Золотых у меня было больше шансов освободить тетушку и леди Викторию. Если они были здесь.

– Мне нужно поговорить с начальником изолятора, – сказала я.

– Проще простого! Идемте.

Леонард открыл дверь и, пропустив меня внутрь, вошел следом, громко позвав:

– Зигмунд! Ты здесь?

Из приоткрытой двери, на которой висела табличка с надписью «начальник» недовольно заскрипели кресло и чей-то ворчливый голос:

– Кого там нелегкая еще принесла?

Затем раздались шаркающие шаги и из кабинета показался низенький черноволосый мужчина с недовольно сморщенной физиономией. Но при виде Леонарда на его лице мигом разгладились все морщины, а рот расплылся в раболепной улыбке:

– Ба, Золотой лорд! Добрый вечер! С чем к нам пожаловали?

– Здравствуй, Гастон. Со мной тут дама, желает поговорить с Зигмундом, – отозвался Леонард.

– Начальство сейчас занято. Могу я чем помочь?

– Я бы хотела кое-что узнать, – ответила я.

– Тогда проходите в кабинет. Может чаю? Или чего покрепче? – предложил нам Гастон.

– Мне покрепче, – бросил Леонард, устраиваясь на диване и закидывая ноги на журнальный столик. Похоже дракон чувствовал себя здесь как дома.

Я от напитков отказалась, и как только Гастон занял свое место, перешла к делу:

– Скажите пожалуйста, к вам недавно не привозили двух женщин?

Мужчина задумчиво почесал макушку.

– А у них есть имена? – спросил он, потянувшись к отчетам на столе.

Хм, а может леди Виктория назвалась чужим именем? Чтобы никто ее не узнал?

Покосившись на беззаботно смакующего вино Леонарда, я осторожно произнесла:

– Одну из них зовут Маргарет.

– Так-так-так, – Гастон полистал бумаги и выхватил один из исписанных листов. – Нашел! Да, буквально вот недавно поступила одна с таким именем.

Отлично! По крайней мере не придется прочесывать другие изоляторы, чьи начальники могли быть куда менее дружелюбны.

Хотя любезности Гастона я определенно была обязана Леонарду.

– Скажите, можно освободить их под расписку? Уверена, что произошло досадное недоразумение. Они и мухи не обидят!

– Н-да? – как-то скептически протянул Гастона, пробегая глазами по строчкам донесения. – А тут сказано, что они устроили дебош и нанесли увечья стражам порядка.

– Увечья?! – не поверила я.

– Да, тут сказано: «препятствовали исполнению деятельности стражей» и «пнули под зад».

На диване громко хохотнул Леонард.

– А нельзя обойтись штрафом? – страдальчески спросила я, сгорая от стыда за родственниц.

– Боюсь список правонарушений слишком весомый для обычного штрафа...

СПИСОК?! Что же они там натворили?

– Брось, Гастон! – вклинился глава Золотых. – Ваши ребята слишком разнежились, раз позволили женщинам пнуть себя под зад. Выпусти бедняжек и дело с концом. Ты же не хочешь, чтобы я устроил проверку?

При слове «проверка» Гастон нервно дернул глазом и вновь расплылся в раболепной улыбке.

– Вы правы. Произошла досадная ошибка! Пройдемте за мной, – на ходу переобулся мужчина и повел меня к камерам предварительного задержания.

Я не отставала ни на шаг, торопясь как можно скорее увидеть родственниц. Переживала за них!

И что я увидела? Эти две хулиганки играли в карты с тюремными смотрителями!

53.

В общем, пока я там переживала и ловила легкую панику, тетя Мэгги и мачеха Киллиана очень даже неплохо проводили время в камере в компании того самого Зигмунда.

Начальник изолятора оказался статным веселым мужчиной с задорно закрученными усами. Зигмунд не только развлекал правонарушительниц, но и угощал тех чаем со сладкой выпечкой. А напоследок даже выразил надежду на скорую встречу с моей тетей. Оставалось надеяться, что встреча пройдет при других обстоятельствах.

– Тетушка, о чем ты только думала! – возмущалась я, уже сидя в карете по дороге домой. – Ты же мне обещала больше не навлекать на себя гнев стражей порядка. Обещала вести себя прилично! А на деле что? Пнула кого-то из них под зад?

– Это не я! – тут же открестилась тетя.

– Это сделала я, – скромно промолвила леди Виктория, снимая со своей головы рыжий парик.

Вдовствующая леди Горр была сама на себя не похожа. Благодаря парику, скромной одежде и небольшому количеству грима ее не признал даже Леонард. На мое счастье! Но все же я попросила Золотого лорда, чтобы мой визит в изолятор остался для всех в тайне. Леонард пообещал, что унесет этот секрет с собой в могилу. Правда имел при этом такой пафосный вид, что у меня закрались сомнения в надежности его клятвы.

– Тетя, ты заставила леди Викторию пнуть стража под зад? – ахнула я.

– Что ты, Рози! Вики сама захотела! – оскорбилась тетушка.

– Да-да, – с довольным видом кивнула благородная леди «Вики». – Только пожалуйста не говорите Киллиану. Это будет наш маленький секрет.

– Боже..,-я прикрыла глаза рукой. – Но зачем вы поехали с тетей? Еще и в таком виде?

– Мэгги рассказала мне много интересного про общественную деятельность. Я захотела поучаствовать в жизни нашего города, но анонимно. Такое веселое приключение вышло! – восторженно заключила мачеха.

– Простите, но вы похоже совсем не осознавали какой опасности вы себя подвергали, – покачала я головой, осуждающе посмотрев на женщину. – А если бы вас вдруг ударили? Или оставили в изоляторе на несколько дней? Мне повезло встретить Золотого лорда. Без его помощи вас бы никто не отпустил. А ваша дочь Глория была на грани нервного срыва!

– О, Глория слишком впечатлительная и принимает все близко к сердцу. Недавно она страдала из-за того, что вбила себе в голову, будто никогда не выйдет замуж. Какая чушь! Не волнуйтесь, Роуз. Ничего страшного бы не произошло, – легкомысленно отмахнулась леди Виктория, приводя себя в порядок. – Начальник изолятора господин Зигмунд крайне приятный и обходительный мужчина. Мы прекрасно провели время, я выиграла пять конов подряд!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю