Текст книги "Брачные традиции драконов (СИ)"
Автор книги: Анастасия Марс
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
– Это телепорт, – спустя пару секунд уверенно заявил он. – Редкий и очень дорогой. Но даже обладая немалым капиталом, достать такой все равно непросто. Однако это только телепорт, и он не причастен к созданию самой связи.
– от как, – озадаченно протянула я.
– В любом случае это отличная зацепка. В городе не так много тех, кто способен раздобыть подобную вещь.
– Для чего вообще кому-то понадобилось нас связывать? – хмуро спросила я.
– На самом деле вариантов несколько, – вдруг поделился Киллиан.
Я посмотрела на него вопросительно, однако супруг не спешил откровенничать. Я даже до сих пор не знала зачем ему понадобилось сохранять нашу связь. Понятное дело, что о каких-то чувствах речи не было.
А с другой стороны, я уже согласилась, какое мне дело до причин?
И только мы шагнули к дверям столовой, как неожиданно появилась старшая леди Горр и попросила:
– Киллиан, ты не возражаешь, если я украду твою невесту на пару минут?
40.
Просьба мачехи прозвучала внезапно и вместе с тем ожидаемо. Пусть начало нашего знакомства и прошло в целом нормально, я не обманывалась, наивно полагая, что меня здесь примут как свою.
Не знаю, какие мысли роились в голове Киллиана, но он даже бровью не повел, ответив:
– Разумеется, не возражаю.
На одну секунду мне даже показалось, что на лице лорда промелькнуло какое-то кровожадное предвкушение. Затем предоставив меня в полное распоряжение старшей леди Горр, супруг исчез за дверями столовой, а мы с его мачехой перешли в гостиную по соседству.
Судя по тому, что мне предложили устроиться в кресле, разговор предстоял явно не «на пару минут». Но я сразу решила взять контроль над ситуацией и заявила:
– Уважаемая леди Горр, хочу предупредить, что я не буду трепетать перед вашим статусом и пытаться лебезить. Очень надеюсь, что не обижу вас этим. Понимаю, что вы скорее всего ожидали увидеть сегодня кого-то более достойного на роль невесты Железного лорда. Однако Киллиан сделал свой выбор, поэтому если у вас есть какие-то вопросы на этот счет, то вам лучше всего обсудить их с ним.
Надо отдать должное леди Виктории, она ни на секунду не изменилась в лице, услышав мое немного резковатое заявление.
– Полагаете, я должна обсуждать с Киллианом декор зала для торжества и меню для банкета? – невозмутимо осведомилась женщина, однако в карих глазах сверкнул лукавый блеск.
– 0,– только и сумела выдавить я, чувствуя себя максимально неловко. – Вы позвали меня за этим?
– Конечно за этим. Не вижу смысла обсуждать такие вопросы с мужчиной, – леди Горр небрежно фыркнула и наконец позволила себе улыбку. – Я, конечно, оценила вашу, так сказать, позицию. Но спешу заверить, что это лишнее. А вы надо полагать решили, что я буду отговаривать вас от этой свадьбы?
– Да, – честно призналась я, хотя по-хорошему следовало бы прикусить язык. Но я была слишком сбита с толку неожиданным поворотом нашего разговора, что не успела хорошенько подумать.
– Бессмысленное занятие. Мой пасынок взрослый мужчина и глава драконьего клана. Я уверена, что он знает, что делает.
Так, ну если мы друг друга поняли, то давайте перейдем к куда более важной теме. А то Киллиан так торопится со свадьбой, будто боится, что вас украдут. Совсем не оставил мне времени на подготовку, – пожаловалась леди и взяла в руки небольшую записную книжку со столика. – Мы сейчас обсудим пару вопросов, и я передам информацию своим помощникам, чтобы они начали приготовления... Вы же не против?
– Совсем нет, – благодарно отозвалась я, сообразив, какую неоценимую услугу мне оказывала мачеха Киллиана.
Я бы сама вряд ли справилась с подобным, да еще и в сжатые сроки. А тетушка Мэгги не обладала такими мощностями, как старшая леди Горр.
Обсуждение в самом деле пролетело всего за несколько минут, потому что на все предложения мачехи Киллиана я отвечала согласием.
– Однако мы быстро, – удивленно протянула та, видимо ожидая от меня куда больше своеволия в вопросе организации свадебного торжества и помолвки. – Отлично, теперь можем вернуться к Киллиану и Глории.
И только я понадеялась, что вот-вот наконец-то поем, потому что после завтрака я не проглотила ни крошки, опасаясь не влезть в платье. Как в столовую вошел старший слуга, сообщив о прибытии новых гостей.
– Хозяин, прибыл ваш кузен и глава Золотого клана.
Еще один глава?!
А через минуту в зале появились двое мужчин, один из которых раскатисто произнес:
–Ржавый лорд, давно не виделись! Ну, где твоя невеста?
41.
Киллиан
–Ржавый лорд, давно не виделись! Ну, где твоя невеста?
Боже, только Леонарда мне здесь не хватало...
Глава Золотых драконов слыл известным болтуном. Он был как заноза в заднице. А еще моим закадычным приятелем, с которым во времена нашей бурной молодости мы обошли не одно питейное заведение.
Ржавый лорд и Златовласка – так мы частенько называли друг друга, не особо переживая получить фингал за нелестное прозвище.
Но несмотря на давнюю дружбу, бесил он меня иногда знатно. Вот прямо как сейчас. Когда без соблюдения какого-либо этикета Леонард вальяжной походкой двинулся в сторону настороженно застывшей Роуз. Но поймав мой убийственный взгляд, благоразумно затормозил. Пришлось затолкать поглубже желание выставить приятеля вон и представить его и Артура своей супруге.
– Какого дьявола ты его сюда притащил? – недовольным шепотом осведомился я у кузена, прежде чем слуги расставили на столе блюда с закусками.
– Да я никак не мог от него отвязаться. Ты же знаешь Леонарда, прицепился ко мне как банный лист. Я сказал, что опаздываю к тебе на ужин, но это было ошибкой виновато поморщился Артур.
– Теперь завтра весь город будет в курсе, – мрачно констатировал я, понимая, что этот златовласый болтун, по несчастью мой друг, наверняка сольет информацию о моей невесте.
И ведь даже не специально! Просто у кое-кого язык был без костей.
Понятно, что о Роуз рано или поздно стало бы всем известно. Но лучше бы это случилось после свадьбы, а не до. Мне хотелось оградить девушку от излишнего внимания, пока та жила со своей тетей.
К тому же, я не мог полностью избавиться от подозрений касательно участия главы Золотых или кого-то из его окружения в том, что случилось. Пусть подозревать приятеля было не совсем приятно, но не подозревать вовсе – откровенно глупо. Потому что такой редкий телепорт, который Роуз обнаружила в своей спальне, мог достать только кто-то из нашей верхушки.
Моя случайная супруга правильно полагала, что за нашей связью стоял кто-то неизвестный. Однако камень мог попасть к ней по ошибке, и связать браком меня хотели с кем-то другим. И вероятней всего для ослабления дракона. Но в случае с Роуз что-то пошло не так, и все вышло совсем наоборот.
И если тот, кто все это затеял, каким-то образом прознает, что я стал сильнее, то захочет навредить супруге. Чего я, конечно, допустить никак не мог.
Хм. То ли придется сразу перевезти Роуз в свой дом, то ли свадьбу устроить пораньше. И на работу не пускать!
42.
Роуз
Глава Золотых драконов оказался громким и добродушным весельчаком. Так сразу и не скажешь, что передо мной восседал благородный аристократ.
Золотой лорд являл собой полную противоположность Киллиану. Леонард был каким-то до боли горластым, шумным и неугомонным. Без конца шутил и привлекал к себе внимание. Не скажу, что такое поведение меня отталкивало, но сильного восторга не вызывало. Тут скорее на вкус и цвет. Вот Глории, судя по ее восхищенному взгляду, устремленному на Леонарда, очень даже нравились его манеры.
В отличие от главы Золотых мой супруг оставался невозмутимым, спокойным и весьма сдержанным. Но вот его взгляд.
Несмотря на кажущееся равнодушие, Киллиан то и дело прожигал меня жадным взглядом. Дракон смотрел так, словно в столовой кроме нас никого не было. Я практически ощущала кожей, как зеленые глаза супруга скользили по моим губам, спускались по шее к обнаженным ключицам, а затем бесстыдно ныряли в вырез платья.
От голодного пламени в глазах Киллиана внутри меня поднималась жаркая волна, от которой щеки невольно заливались румянцем. В общем, можно сказать, я впервые почувствовала каково это – когда тебя откровенно пожирают глазами.
При всем этом на протяжении ужина Железный лорд вел себя совершенно прилично, будто совсем-совсем не раздевал меня взглядом. От такого контраста у меня слегка кружилась голова и постоянно хотелось пить. Я пыталась отвлекаться на беседу за столом, однако все мои мысли занимал один зеленоглазый дракон. Последний раз Киллиан играл в соблазнителя в кабинке для примерки свадебного платья. С тех пор он держал себя в руках. Относительно.
Боюсь представить, что будет, когда я перееду в его дом... Мы же будем спать в разных спальнях, так? Надо бы уточнить этот немаловажный нюанс. Почему я еще на этапе условий об этом не спросила?! Мозги тогда видимо совсем отключились от открытия кем оказался мой супруг.
Артур, кузен Киллиана, оказался приятным молодым человеком и довольно эрудированным. Он знал ответ практически на любой вопрос и охотно делился последними новостями в мире.
Старшая леди Горр вопреки опасениям вела себя со мной крайне дружелюбно. Кажется, мой карт-бланш в подготовке к свадьбе окончательно расположил ко мне женщину. А вот младшая сестра Киллиана держалась как-то неоднозначно. Порой я ловила на себе ее растерянные и задумчивые взгляды. Но как только девушка замечала мой ответный взгляд, она тут же изображала подобие улыбки и быстро отводила глаза в сторону.
Причина такого ее странного поведения оставалась для меня загадкой. Спросить напрямую не представлялось возможным, да и скорее всего это будет выглядеть не очень прилично. Возможно, я просто не понравилась Глории, и не было здесь никакой особенной тайны.
Ужин закончился на приятной ноте. Я сама не ожидала, что время, проведенное в обществе высокородных лордов и леди, пролетит так незаметно и вместе с тем очень душевно. Почти как у нас с тетей дома.
– Было очень приятно с вами познакомиться, госпожа Стоун, – сказала напоследок леди Виктория.
– Да, очень приятно, – вторил ей Леонард. – Я бы не отказался видеться с твоей невестой почаще, – добавил он, хлопнув Киллиана по плечу и лихо мне подмигнув.
– Боюсь видеться с ней почаще ты можешь только в стенах лечебницы. В качестве пациента, – мрачно намекнул ему супруг, на что глава Золотых лишь весело хохотнул.
Когда я наконец со всеми распрощалась, Киллиан вышел меня проводить и неожиданно забрался в карету вместе со мной.
– Нужно поговорить, – пояснил он, заметив мой вопросительный взгляд.
– Надеюсь только поговорить, – иронично изогнув бровь, отозвалась я
– Есть другие идеи? – хмыкнул лорд, расположившись напротив и окинув мое платье выразительным взглядом.
– Послушаю ваши, – произнесла я с хитрой улыбкой, внезапно испытывая удовольствие от нашего флирта. Жаркие взгляды супруга за столом определенно сделали свое дело.
– 0, у меня много идей, – протянул Киллиан, понизив голос до бархатного тембра.
От мурлыкающих интонаций в голосе мужчины в горле пересохло, а сердце застучало быстрее. Несмотря на свежесть летнего вечера и задувавший в окна кареты ветерок, мне было нисколько не холодно.
– Например? – спросила я немного хрипло.
В сумраке кареты зеленые глаза блеснули лукавым блеском, и я уже подумала, что супруг сейчас пересядет на мою сторону.
Однако Киллиан продолжал стойко сохранять между нами дистанцию, даже не пошевелился. Словно бы выполнял свое обещание не делать ничего против моего желания.
Самой бы еще разобраться в том, а чего я, собственно, хотела.
– Как-нибудь обязательно ими поделюсь, – пообещал дракон, самым наглым образом обманув мои ожидания, и перешел к более серьезной теме. – Увы, ситуация такова, что очень скоро всем станет известно, что вы моя невеста. К сожалению, глава Золотых слишком болтлив. Так что для вашего же спокойствия и безопасности вам следует переехать в мой дом.
– Как скоро? – только и спросила я, нахмурившись. Весь романтичный настрой как ветром сдуло.
– Завтра.
– Завтра? – удивленно охнула я. – Но как же моя работа?
– Я улажу вопрос с вашей работой, – с непоколебимой уверенностью заявил Киллиан.
Ну в этом у меня сомнений не было, и все же.
– Вы уверены, что переезд не подождет? – нерешительно уточнила я.
По распоряжению главного целителя я долго размышляла над возможным диагнозом для поступившего вчера в лечебницу мужчины с каким-то неясным внутренним возгоранием. И завтра я собиралась поделиться своими мыслями относительно его лечения. Вопрос тут стоял далеко не в том, чтобы как-то отличиться перед начальством. Я просто не могла оставаться в стороне, когда больной находился на пороге смерти. Какой я после этого целитель?
– Я не хочу вами рисковать, – ответил лорд твердо. – Завтра карета с моим кучером будет ждать вас утром с вещами.
– Во сколько? – спросила я, понимая, что сейчас спорить было бессмысленно.
– Во сколько вы будете готовы?
– Думаю около полудня, – прикинув в уме, ответила я.
– Хорошо, – кивнул Киллиан. – О работе можете не волноваться.
Конечно, чего мне о ней волноваться. Я просто тихонько заскочу в лечебницу с утра пораньше, а дракон ничего не узнает.
43.
Когда я переступила порог дома, тетушка еще не вернулась. Оно было и неудивительно. Часто после своих сходок активистки любили собраться у кого-нибудь на кухне, чтобы «просушить горло». Или, говоря же их словами – культурно провести время.
Я решила, что дожидаться тетю Мэгги было бессмысленно, так как культурное времяпрепровождение могло и до утра затянуться. А потому собрала небольшой саквояж вещей для переезда к Киллиану, и затем, переодевшись и умывшись, я легла спать.
А на следующий день встала с первыми лучами солнца и, наскоро собравшись, даже не успев перекусить, я поспешила в лечебницу. До полудня, когда за мной должна была приехать карета Железного лорда, у меня в запасе оставалось несколько часов. Этого времени должно было с лихвой хватить на все мои дела.
Однако все пошло не по плану с первых же минут, как только я очутилась в лечебнице.
– 0, Роуз, как ты вовремя! – громко испытала облегчение дежурная, завидев меня в главном коридоре. Вид у женщины был слегка взмыленный, отчего в груди поселилось предчувствие беды.
– А что случилось? – обеспокоенно осведомилась я, уже собираясь пойти переодеться в свою мантию.
– Да у нас тут похоже одна зараза намечается, – нервно бросила дежурная, рукой велев следовать за ней. Я поспешила следом без раздумий. – Помнишь молодого мужчину с внутренними ожогами?
Я кивнула, хотя в вопросе и не было необходимости. Этот больной в тот день всех целителей на уши поднял.
– Его состояние ухудшилось? – спросила первое, что пришло мне в голову.
Дежурная отрицательно мотнула головой, однако следующие ее слова заставили меня похолодеть от ужаса.
– Сегодня ни свет, ни заря стали поступать люди один за другим с такими же симптомами! – огорошила меня женщина. – А ночная смена не тянет такое количество больных в тяжелом состоянии.
Мысленно содрогнувшись, я резко спросила:
– Сколько их?
– Кажется человек десять уже. Я после пятого перестала считать, не до того было.
– Кто-нибудь из наших? – уточнила я, гадая каким образом распространялся магический вирус.
– Нет, целители здоровы.
Больше не тратя время на разговоры, дежурная привела меня в приемную палату, где выдала мантию и бутыльки с зельями.
– Эти для тебя, – сказала она, отсчитав три небольшие склянки с ядреного цвета жидкостями и положив их в левый карман моей мантии. – А эти для пациентов.
В правый карман перекочевали около пяти бутыльков с обезболивающими. Все происходило очень быстро, и уже буквально в следующее мгновение я помогала трем запаренным целителям из ночной смены. Увы, для полноценного заклинания стазиса на такое количество больных у моих коллег попросту не хватало магического ресурса.
Перво-наперво я сплела для себя защиту. Я, конечно, сомневалась, что магический вирус мог передаваться воздушным путем, к тому же спустя два дня после контакта с больным, зараза себя никак не проявила. Однако с защитным заклинанием я чувствовала себя спокойнее и увереннее.
А дальше я потеряла счет времени. За те часы, что я провела в приемной палате, привезли еще зараженных. И хотя очень скоро на помощь подоспели и другие целители, справляться все равно было непросто.
Я опустошила все три склянки с зельями для восполнения магического ресурса, однако этого было недостаточно. А пить четвертую порцию уже опасно для собственного здоровья
В общем, только к обеду удалось взять ситуацию под контроль. Новые больные перестали поступать, а уже имеющихся ввели в состояние стазиса. Вот только вопрос с лечением все еще оставался главным на повестке дня.
А когда я почти обессиленная уже хотела возвращаться домой, морально готовясь держать ответ перед Киллианом, господин Оушен решил устроить консилиум и велел явиться всем целителям без исключений. Естественно, я не могла его пропустить.
Обсуждение вышло бурным. Каждый доказывал свою точку зрения и отвергал чужую, чуть ли не высмеивая компетентность оппонентов. Все это как обычно больше походило на какой-то цирк, где все стремились доказать свое превосходство, а не решить общую проблему.
А уж когда я, основываясь на своих наблюдениях и выводах, предположила, что возможно наша зараза – это какой-то новый вид магической аллергии, меня подняли на смех. Кто-то даже ехидно заметил, что вот поэтому женщины и не поднимаются выше четвертой ступени.
Если они думали уколоть меня, то у них ничего не вышло. С подобным отношением я столкнулась еще в академии, и с тех пор отрастила толстую кожу.
Когда наконец главный целитель решил завершить консилиум, я была практически уверена, что Киллиан поджидал меня на пороге лечебницы, чтобы... Отругать? Или просто посверлить недобрым взглядом? Я понятия не имела чего ожидать от главы драконьего клана в момент недовольства. И не то, чтобы хотелось выяснить на собственной шкуре, но деваться было некуда.
Но не успела я подойти к выходу из комнаты собраний, как за спиной раздался голос господина Оушена:
– Госпожа Стоун, задержитесь на несколько минут.
44.
Задерживаться не хотелось, но уважительных причин отказать главному целителю в просьбе не было. Можно было, конечно, намекнуть, что меня «отпросили сверху», но как-то это было непрофессионально.
Я каждый день боролась за то, чтобы женщин в лечебнице воспринимали так же серьезно, как и мужчин. Что мы ничуть не слабее и можем быть достойными целителями. А теперь сама же хочу воспользоваться своим особым положением и свинтить?
Так не пойдет.
В общем, пришлось перейти с господином Оушеном в его кабинет, что мне не понравилось еще сильнее. Явно намечалась какая-то приватная беседа. А ведь раньше я была бы на седьмом небе от счастья, если бы главный целитель решил выделить меня среди других. Но то было раньше. До того, как я поняла, какие у начальства были намерения.
В этот раз мне снова было предложено кресло, а сам Оушен вместо того, чтобы занять свое место за столом, вновь устроился передо мной, облокотившись на столешницу. Я уже приготовилась держать оборону, но вопрос, который задал мужчина, меня немного озадачил:
– Госпожа Стоун, каким вы видите свое будущее в нашей лечебнице?
– Прошу прощения? – растерялась я. – В каком смысле?
– Да в прямом, – непринужденно пожал плечами Оушен, хотя взгляд его оставался цепким и внимательным. – Какую должность занимаете, что конкретно делаете?
Это какой-то вопрос с подвохом? Что интересно он хочет от меня услышать?
– Я бы хотела продолжать лечить людей всеми доступными мне способами. И стать целителем второй ступени, – ответила я честно.
– Похвальные стремления. И вы уверены в своих силах?
– Да.
– А каким образом вы достигнете желаемого? – задал следующий вопрос Оушен.
– Трудом, – сказала я очевидное, постаравшись, чтобы мой голос звучал уверенно.
Хотя я уже подозревала, что главный целитель имеет в виду какие-то свои варианты достижения целей. И похоже мы вот-вот подойдем к главному. Только странно, что до него еще не дошли слухи о моей помолвке. Как минимум от его нового личного помощника Эрнеста.
Кстати, последнего я удивительным образом сегодня даже не заметила рядом. Хотя пару раз видела его макушку. Избегает меня что ли? Видимо Киллиан был весьма убедителен в своей воспитательной беседе о чужих невестах.
– Безусловно это прекрасное намерение, однако вы еще так молоды и наивны, – улыбнувшись, покачал головой Оушен. – Я слышал, вы с кем-то обручились?
Ага, все-таки слухи дошли. Да и странно было не обратить внимания на огромный бриллиант на моем пальце, который то и дело ловил солнечные лучи из окна.
– Да, я обручена.
– Значит, скоро вы станете замужней дамой, и у вас вряд ли будет достаточно времени и сил, чтобы быть целителем.
– Вы ошибаетесь, – хмуро возразила я.
Еще не хватало, чтобы меня из лечебницы выперли!
– 0 нет, я знаю, о чем говорю, – снисходительно уронил Оушен. – Вы будете заняты своими новыми обязанности, а потом и дети появятся. Карьере придет конец. Однако…
Он помедлил, видимо специально желая, чтобы до меня дошел весь ужас от моих будущих перспектив.
– Однако этого можно избежать.
Хотелось спросить: как именно? Но я промолчала, чтобы главный целитель не подумал, будто мне действительно интересно.
– Связи решают многое, – вдруг заявил он и посмотрел на меня каким-то неприятно сальным взглядом. – Я могу многое.
– На что вы намекаете? Что вам от меня нужно? – спросила я прямо, чувствуя, как в любой момент готова сорваться из кабинета и гори оно все огнем. Играть с Оушен в кошки-мышки было до жути омерзительно.
– Лучше спросите, не что мне нужно, а что я могу вам дать, – перевернул мои слова мужчина. – Вы же взрослая девочка и сами все понимаете, – Оушен отодвинулся от стола и сделал шаг ко мне, нависнув сверху.
– У меня есть жених, – предупредила я, напрягшись.
– Жених не стена, можно подвинуть, – беззаботно хмыкнул он.
Ха! Этого так просто не подвинуть. Я поднялась с кресла и отступила на шаг назад.
– Господин Оушен, при всем моем уважении к вам, как к целителю, вы заходите слишком далеко. Я не хочу иметь с вами каких-либо связей, – произнесла жестко, рассчитывая, что теперь-то до него дойдет, что девушка против.
Куда там Дебби провалилась?! Ее любимый начальник вот-вот начнет распускать руки. Пора вмешаться!
– Бросьте, – недоверчиво фыркнул мужчина, криво ухмыльнувшись. – Не нужно набивать себе цену.
Жаль, магический ресурс был на нуле, я бы сейчас с удовольствием отморозила ему кое-что. Для профилактики, так сказать.
Оушен неожиданно резко схватил меня за руку и притянул к себе, я даже не успела ничего подумать. И как раз в этот момент из приемной раздался нервный голос Дебби:
– Простите, но главный целитель занят и никого к себе не пускает.
А в следующую секунду дверь в кабинет буквально вынесло с петель. На пороге стоял очень злой Киллиан.
– Железный лорд? – охнул Оушен, сразу изменившись и в лице, и в голосе.
Впившись ледяным взглядом в фигуру целителя, дракон процедил:
– Уберите руки от моей невесты.
45.
На одну бесконечную секунду в кабинете главного целителя воцарилась звенящая тишина. Даже старинные часы с маятником как будто замерли и перестали отсчитывать секунды.
А потом я даже опомниться не успела, как хватка на моей руке ослабла, а сам господин Оушен проворно оказался за своим столом.
– Ваша невеста? – осведомился он слегка севшим голосом, в миг перестав выглядеть как властный мужчина, каким изображал себя каких-то несколько секунд назад.
– Я что, невнятно изъясняюсь? – негромко произнес Киллиан:
На супруга было страшно смотреть. И хотя внешне он выглядел совершенно невозмутимо, словно это не он только что снес дверь в кабинет главного целителя лечебницы. Но в зеленых глазах сверкало убийственно опасное зеленое пламя. Любой неверный шаг, и дракон испепелит тебя в тот же момент.
Из-за плеча Киллиана нерешительно выглядывала Дебби. Оценив расклад сил, секретарь решила не вмешиваться и не вызывать охрану.
– Возникло нелепое недоразумение, – попытался улыбнуться Оушен, взяв себя в руки. Однако вид у него был нервный. – Мы с госпожой Стоун просто неправильно поняли друг друга...
– Никаких «мы» в отношении госпожи Стоун, – прервал его Киллиан таким голосом, что Оушен даже не рискнул оскорбиться.
А вот я была крайне возмущена! Что значит неправильно поняли друг друга? Из нас двоих непонятливым был тут только один.
Я уже собиралась открыть рот и обрушить на голову Оушена обвинительную речь, но мне не позволили.
– Госпожа Стоун, будьте добры, покиньте кабинет. Возле главного входа вас ожидает мой экипаж, – непреклонным тоном попросил – или потребовал? – Киллиан.
В этот самый момент я могла с полной убежденностью заявить, что мой супруг – самый что ни на есть Железный лорд. Было очень трудно не выполнить его приказ. Даже слегка боязно. Госпожа Стоун, да? Похоже я сильно разозлила Киллиана, раз он перешел на официальное обращение.
А тут еще и эта некрасивая ситуация с Оушеном... Ох, чувствую получу я по одному месту.
– Но... – попыталась возразить я, желая самой защитить свою честь и доброе имя.
И тут Киллиан с главного целителя перевел взгляд на меня. От того, как дракон на меня посмотрел, аж поджилки слегка затряслись.
– Мне нужно повторить? – чуть вскинув бровь, сухо уронил он.
Все, Роуз, допрыгалась. Лучше не выделываться и сделать как сказали, пока только хуже не стало.
– Не нужно, – ответила я со всем возможным достоинством и прошла на выход, на один миг задержав дыхание, когда нужно было пройти мимо Киллиана.
В приемной Дебби сидела как на иголках. Избегая встречаться со мной взглядом, она бестолково перекладывала бумаги из одной стопки в другую, вся обратившись в слух. Вот только, стоило мне переступить порог кабинета, как за моей спиной тут же возникла стена безмолвия. Ни один звук не вылетит наружу.
Что ж, уже в ближайший час вся лечебница будет знать на ком решил жениться Железный лорд. Но куда сильнее, чем косые взгляды окружающих, меня волновал вопрос, а буду ли я продолжать здесь работать после случившегося?
Возле главного выхода меня в самом деле дожидался экипаж Киллиана. Кучер, завидев мою фигуру, сообщил, что ему приказано доставить меня домой, чтобы забрать вещи, а затем отвезти в резиденцию хозяина.
Уже через четверть часа я поднималась по нашему с тетушкой крыльцу, а сама тетя Мэгги обнаружилась в гостиной.
Родственница сильно удивилась, встретив меня дома в середине моего обычного рабочего дня. Стараясь опустить детали неприятной сцены с начальством, я как можно мягче объяснила тете, что с сегодняшнего дня переезжаю в семейное гнездо Киллиана, сразу предупредив, что буду жить в женском крыле рядом с его мачехой и младшей сестрой.
Реакция тети на эту новость была несколько не такой, какую я ожидала услышать. Воздев руки к потолку, она патетично заявила:
– Ну наконец-то!
46.
– Наконец-то? – недоверчиво переспросила я. – Тетушка, я тебе надоела?
Вот тут как-то даже обидно стало.
– Рози, не говори глупостей! Конечно, не надоела. Скажешь тоже! – тут же отмахнулась тетя, закатив глаза. – Но теперь-то я точно уверена, что наш дракон никуда от нас не денется. И вообще мне очень импонирует серьезный настрой Киллиана.
– Наш дракон? – выразительно выгнула я бровь.
– Наш, твой, какая разница? Ты уже взрослая девушка, тебе давно пора жить отдельно и обустраивать собственное семейное гнездышко. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.
Я лишь тихо хмыкнула себе под нос.
– И тебя не пугает такая скорость событий? Тебе не будет одиноко?
Последний вопрос был глупым, ведь у тети были ее верные соратницы гактивистки, да и сама родственница не умела долго сидеть на одном месте. Но мне все равно стало грустно оставлять ее одну.
– За меня не переживай, дорогая. А что насчет скорости, – тетя слегка помедлила, задумавшись, и ее голос вдруг зазвучал серьезнее, – сейчас от меня последует одна мудрость, слушай внимательно. Иногда все самое лучшее приходит к нам неожиданно, и вся жизнь меняется со скоростью света, не успеваешь оглянуться. В такие моменты нельзя мешкать и думать слишком много, иначе можно лишиться шанса на счастье.
– Тетя? – хмуро позвала я, заметив, как ее глаза подозрительно заблестели. – Ты вспомнила что-то плохое?
– Наоборот. Я говорю о тебе, Рози. Я была очень молода, когда мне сообщили удручающие новости о твоих родителях. Передо мной поставили выбор: отдать племянницу в приют для сирот или взять над тобой опеку. Думать надо было быстро. Скажу честно, я не была готова к детям. Но сделав выбор, я ни разу не пожалела, что тогда почти не думала.
Я не выдержала и крепко обняла тетю, заменившую мне покойных родителей. Я старательно отгоняла от себя мысли, что возможно у нее не сложилась личная жизнь из-за свалившейся ответственности за маленького ребенка. Но за все годы тетя Могги ни разу не упрекнула меня в том, чем ей пришлось пожертвовать ради моего воспитания. Мне оставалось верить, что она ни о чем не жалела.
– Ну все-все, – шмыгнула тетя, похлопав меня по спине и отодвинувшись. – Не будем киснуть. У тебя уже собраны вещи?
– Да, саквояж стоит в спальне. Напишу тебе адрес и буду ждать в гости.
– Я еду с тобой, – вдруг заявила тетя Мэгги. – Я должна своими глазами посмотреть на семью твоего жениха и убедиться, что им можно доверить мою девочку.
– Ты ведь только что говорила, что я взрослая девушка, которой давно пора жить отдельно? – ехидно напомнила я.
– ОЙ, это другое!
Пока я бегала за саквояжем, заодно проверив, что ничего не забыла из необходимых мне вещей, тетя тоже успела подготовиться. Когда я спустилась обратно вниз, родственница уже поджидала меня возле двери с подозрительно знакомой коробкой в руках. Кажется, в точно такой же коробке мы с Элли нашли конфеты с ликером.
– Гостинец для сватьи, – хитро пояснила тетя Мэгги, заметив мой вопросительный взгляд. – Чтобы укрепить семейные отношения.
Ох, как бы после такого укрепления мы не докатились до пьяных драк...
47.
Таким образом вдвоем мы забрались в экипаж и отправились к моему новому месту жительства. Тетя была полна оптимизма, а я вот сидела в задумчивости.
По дороге мне предстояло просветить родственницу кем на самом деле являлся Киллиан. Предсказать реакцию тети я не бралась и решила, что оттягивать неизбежное нет смысла, надо говорить в лоб. В принципе тетя Мэгги уже знала, что «жених» был драконом, а то, что главным в клане это так, всего лишь детали.
– Тетушка, – отвлекла я ее от мелькавших в окошке кареты домов и зеленых аллей. – Тут такое дело. Киллиан не совсем обычный дракон...








