Текст книги "Все началось с измены (СИ)"
Автор книги: Анастасия Коновалова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
–Меня угостите?
За гардиной укрывался трупешник недозакопанный.
–Так и знала, что не ушли.
–Мне без молока.
–Сами нальёте.
Салфетку на колени, чтоб случайно не испачкать платье, немного фруктов на тарелку.
–Что вас так задержало в моём номере?
–А то вы не знаете, Ислин.
–Единственное, что вы от меня хотите, вы не получите. Через две недели я уеду. Все вопросы между нами решены. Вы остаётесь здесь как Джойсен , я признаю вас умершим и повторно выхожу замуж.
–За моего брата?
–А чем не вариант? Титул есть, моё приданое он не получит, свекровь знакома, знаю, что от неё ожидать.
–И что же?
–Ненависть, через пять лет я нашла точное определение её чувств ко мне. Выпили чай?
–Да.
–Скатертью дорога, мягкой травы под окном.
А вот встала и подошла к письменному столу зря.
–Ты же хотела не в спальне,– прошептал прах неупокоенный и прижал меня грудью к столешнице, и юбки, скотина, задирает. Может, ему и хотелось кричать, но он себя сдержал, даже удивительно, что это ему удалось, видимо, смерть всё же притупляет ощущения. Сомневаюсь, что кто-то из знакомых аристократов смог бы сдержаться и не выплеснуть своё мнение о воткнутом в бедро стальном пере ( письменные принадлежности могут и спасти, а не только замарать, хотя перо жаль, итальянское с позолотой). А пока он старался рассмотреть ущерб, ещё и кувшинчиком по старинке по загривку получил, так, вполсилы (на стул залезть не успела) для того, чтоб уж точно понял, что ничего ему больше по постельной части не горит и не светит. А я-то хотела этот замечательный предмет защиты чести и достоинства в гостинице оставить. Нет, не отдам, будет он у меня стоять на прикроватном столике, а то знаю я этот труп, и мэр его не остановит.
В этот раз он действительно ушёл, без почти.
Экипажи ожидали. Вещи собраны. Оставила щедрые чаевые, выслушала извинения за доставленные неудобства от посягательств пылкого поклонника, оставила прекрасный отзыв, пообещала рекомендовать эту гостиницу знакомым.
Три экипажа один пригнал Смитти , второй прислал мистер Ист , третий от Флемина. А сюда доехать мне и одного хватило. Что ж, моим багажом завладел Смиити и никого к нему не подпускал, пришлось ехать в экипаже мэра, не хотелось обижать хозяина дома, что станет на пару недель моим обиталищем, замыкал мой кортеж, решивший не отставать, кучер Флемина. Сопровождалась дорога заинтересованными взглядами прохожих, которых было необычайно много для этого времени дня.
Встречали меня тоже многолюдно, и вместо тихого переезда получилось дело городского масштаба. А я-то хотела сразу обосноваться в комнате и явиться хозяевам только завтра утром, но Малый званый ужин в кругу семьи, близких друзей, чуть менее близких друзей, всего человек пятьдесят. К счастью, мне достаточно ловко удавалось изображать борьбу с усталостью, что через два часа, извинившись, отпросилась к себе, правда, ещё полчаса пришлось слушать о том, как утомляет бешеный ритм современной жизни. Милашка Виви вызвалась показать мне комнату. Объявили очередного гостя, труп собственной персоной, и даже не хромает, скотина, надо было глубже перо вогнать. Очередная задержка, но вот уже *изнемогая* от тревог переезда и трудностей дороги, удалилась в отведённые мне покои на третьем этаже, угловая спальня, небольшая гостиная, ванная комната, из явных неудобств было смежность с комнатой Виви. Закрыть дверь на ключ было бы невежливо, мне же нечего скрывать от хозяев дома. Но входную замуровать мне никто не мешает, не полезет он через покои кандидатки у алтаря? Хотя, это же очень ускорит его отход под венец, может, организовать? Ладно, пока организую себе ванну и хороший сон, а о неупокоенной будущности подумаю потом.
Спала на удивление крепко, встала рано, чем удивила слуг, что ещё только начали приводить в порядок до. Собралась и ушла к мисс Брут, узнать, как дела, и пока девочки на обязательной зарядке и уборке своих комнат, обсудить, что ещё надо сделать. Морис похвастал новым меню, не стала его огорчать, что мне уже сделали ещё одно, чем больше блюд, тем лучше. Купила цветы, зашла к мадам Шервуд, выпила чай и послушала, как прекрасно сели все платья на наших девочек, что есть несколько явно способных к шитью, и что изменения в настроении подопечных так заметны и хороши, что даже жаль, что не появилась я в этом городке на пару десятков лет раньше. Уточнить, что меня тогда ещё не существовало, не стала. Мне привезли заказанные книги, теперь будет чем себя развлечь с утра, дожидаясь пробуждения хозяев дома.
Вернулась как раз к завтраку. Кофе, не слишком крепкий, немного горьковатый совсем не понравился, чай был куда лучше. Пара сэндвичей, поесть успела в приюте, от Мориса голодным не сбежишь. Мистер Ист откланялся и удалился по делам должности. Миссис Ист решила заняться рукодельем, мы присоединились к её порыву. Но всё рукоделье свелось к просмотру модных журналов, что мне прислали из Парижа, и к обсуждению знакомых дам, тут я практически не участвовала, мало , кого знала, да и после высшего общества Лондона эти разговоры просто комариные укусы, что размениваться по мелочам, плохого они мне ничего не сделали. За этим милым занятием узнала, что в мою честь будет небольшой званый ужин завтра, даже не могу представить количество людей, если вчера был малый, то сколько же персон ожидать на небольшой? Вечером было решено пойти в театр, ложа заказана. Пришлось принять приглашение, не хотелось огорчать хозяев отказом. А я так старательно обходила это заведение, меня уже успели напугать афиши, судя по ним, там собрался сброд со всех концов света, что вдруг решил заняться постановкой несчастного Мольера. Но выдержка не изменит, надеюсь, в особо ужасные места, можно будет прикрыться веером, чтоб окружающие не смогли ничего понять по моему лицу. Вместо сна выбрала прогулку по городскому парку. В основном, там были дети с гувернантками, студенты, что поджидали молодых девушек, несколько пожилых пар, разносчики всякой всячины. Прикупила себе солёных орешков.
–И как нога?– вместо приветствия к лёгкому кивку.
–Заживёт,– вернул на место шляпу, пошёл рядом, сопровождая.
–Как вам в доме мэра?
–Прекрасно, никто не мешает спать.
–Я вас слишком утомил? Могли бы и сказать, тогда и переезжать не пришлось.
–Виви милейшее создание.
–Да, определённо мила. Не причиняйте ей зла, она слишком юна и не знает всех *прекрас * света.
–Юна? Она всего на год младше меня.
–Но она не была звездой Лондонских балов.
–Свет старит? И сколько тогда мне по вашим подсчётам? На кладбище пора?
–О, Исли , до кладбища вам ещё очень далеко, но вы иногда намного взрослей своих лет, а иногда ребёнок.
–Зато вы уже тлен.
–Приглашен на ужин в вашу честь. Что вам подарить?
–Подарить?
–Да.
–Не появляйтесь на моей дороге до самого моего отъезда.
–Нет, Ислин , пока тут, надо за вами присматривать. А то ещё куда-нибудь неосмотрительно влезете.
–И куда я уже влезла, по вашему мнению?
–Миссис Д рав, многие не поймут вашей к ней благосклонности.
–Лицемерные ханжи. А как же *не суди, да не судим будешь*? Всепрощение?
–Не про это общество, Исли. Мадам Прамд вам простят, но не перегибайте, вы уедете, а мисс Брут потом общаться с этими лицемерными ханжами.
–Миссис Д рав развелась, да, она бросила мужа ради молодого любовника, но она развелась и потом вышла замуж за любимого человека, не кажется ли вам, что она и так уже достаточно наказана за несколько лет счастья? Он же умер почти сразу после их свадьбы. Она лишилась своего любимого занятия, никто не хотел брать у неё уроки музыки, а уж тем более, слушать её концерты. Играет она великолепно, даже, если учесть, что время её взлёта давно прошло, она живёт в музыке и дарит её другим. Вы такой же лицемер, как и остальные!
–Ислин , тише, вы привлекаете излишнее внимание. Просто будьте осторожней, вы играете судьбами других, но забываете, что им здесь ещё жить много лет.
–Вы такой же, как они, – прошипела, раньше я за ним особого ханжества не замечала, а может, не хотела видеть.
Поклонилась, и поспешила обратно в дом мэра. Служанка передала письма, что поступили в гостиницу и были перенаправлены сюда, до обеда у меня было чем занять.
Хорошо, что автор давно мёртв, а то бы он повторно скончался от Тартюфа в жилете на голую грудь и в ночном колпаке. Экспериментаторы. Выгнали их просто из театра за их эксперименты, вот они в Новый Свет и подались, выдавая свои больные фантазии за искусство. Не могут сыграть, так начинаются странные декорации, дописки к тексту и изменение сцен. Хотя многим мужчинам постановка пришлась по душе, Мариана почему-то то и дело обмахивала себя подолом платья, показывая ноги в чулках. Места в первом ряду заняли солидные представители общества, прямые молодые женские ноги их слишком взволновали, один даже при каждом взмахе подола утирал свою лысину платком. Лицемеры. Наблюдать за обществом было куда интересней, чем за спектаклем. Но и это уже надоело. Благо, миссис Ист пришла к выводу, что для её дочерей постановка слишком вольная, и мне удалось исчезнуть с этого фарса до его завершения.
–Миссис Ист , а я могу пригласить кого-нибудь на завтрашний ужин?
–Конечно, он же в вашу честь. Мистер Флемин уже приглашён,– шепотом сообщила хозяйка дома. Сделала вид, что смутилась немного.
–Тогда мне остаётся пригласить только мисс Брут и миссис Д рав.
–Миссис Д рав?
–Да, она очень помогает в приюте, мне хотелось бы её отблагодарить за её труды .Или вы запрещаете мне её пригласить?– побольше удивления и наивности на лице, словно такого и быть не может, и сама мысль, что миссис Ист может не пустить в дом такую замечательную женщину, была недопустима.
Миссис Ист привычно колыхнула грудью, словно собиралась воспротивиться, но, передумав, милостиво позволила мне звать всех, кого считаю нужным, только не забыть сообщить, чтоб были готовы приборы и нашлись стулья для гостей. Заверила, что никого больше приглашать не собираюсь. Поблагодарила за прекрасный вечер, за заботу, компанию и ушла спать.
*С прискорбием сообщаю, дорогая моя, что вы сошли с ума*. Так началось письмо Сэра Моргана, родня мужа никак не может угомониться, теперь они пытаются убедить окружающих, что я невменяема, но делают это через лучших сплетников столицы, словно они и не причастны. И не надоело? Уже пробовали один раз– не получилось, да и опёка надо мной им не достанется, мои родители здравствуют, и им уж точно охотней доверят заботу о моём помутневшем сознании. Вернусь, закрою для них доступ в Лондонские дома, пусть живут у друзей. Или в деревне. С портретом вместе, подарю на память от безумной вдовы. Теперь точно будут дополнительные затраты, желающих навестить после всех этих сплетен много, надо будет отправить дополнительные распоряжения на следующей неделе.
Предложения Моргана поучаствовать в очередном мероприятии и *очень выгодно* вложить деньги, отклонила, видимо, прошлое предприятие не было так удачно, как он хотел, поэтому ринулся в новое. Письмо напомнило об осторожности, сегодня мне необходимо быть очень осторожной. Дом всё ещё спал, моё раннее пробуждение опять удивило слуг. Простое ситцевое платье для прогулок, немного шёлковых бантов для лёгкости и некой беспечности на соломенной шляпке, кружевной зонтик, небольшая сумочка, простые туфли.
Смитти привычно шёл рядом, иногда зевая, его тоже мои ранние выходы не очень радовали. Цветочница приветливо улыбнулась, купила небольшой букетик белых цветов. Миссис Драв уже поджидала меня, приглашение её удивило и взволновало, давно она не была на приёме. Мадам Шервуд сама открыла нам дверь. Хозяйка ателье опять ревностно разглядывала мой наряд, вздыхая, что не может делать такое простое совершенство, дай ей волю, она бы меня раздела и посмотрела все швы и изнанки или распорола, чтоб понять, как это было сшито. Помощницы подгоняли платье по фигуре, к обеду обещали доставить его к миссис Драв, не идти же ей на приём в обносках? Платье простое, тёмно-синего цвета, закрытое, строгое, немного кружев и вышивки придавали ему живости, для скромной вдовы идеально, для учителя музыки тоже.
Очередную попытку заняться рукоделием решили заменить на прогулку в парке. Лёгкие кивки сопровождали променад, едва знакомых много, благо никто не решался присоединиться. Почти никто.
–Добрый день,– поклон, улыбки, предложение локтя для опоры. Не мне. Вилф и Виви идут впереди, мы с Джульеттой и Мариэн сзади. И как так медленно можно ходить? Под хохот мисс Джул мы обогнали парочку, куда больше их светский разговоров нам был интересен лоток со сладостями и водой. А за приличия пусть миссис Ист отвечает, её дочь же приняла предложение пройтись.
К несчастью, погода решила испортиться, мелкий дождик, несвойственный (по заверениям обывателей) для этого времени года, загнал нас обратно под крышу дома. Мы-то хотели попасть для начала под крышу экипажа, но его не оказалось поблизости.
После лёгкого обеда все разошлись по своим комнатам. Приготовления к званому ужину начались после непродолжительного сна. Дождь так и не прекращался, попросила Смитти организовать экипаж для мисс Брут и миссис Драв, ещё не хватало, чтоб они простудились.
Я решила продолжить шокировать местное общество полосками и выбрала довольно простое по крою платье из шёлка в вертикальную золотую полоску, мне они немного добавляли немного роста, остальным вкуса. Отказалась от бального варианта с открытыми плечами в пользу вечернего, пришлось дольше выбирать перчатки, чем обычно. До рукава три четверти шли в тон шёлковые перчатки, о, сколько же пар пришлось прикладывать к платью, чтоб оттенок точно подошёл. Вырез был немного глубок, мне комфортней всё же, когда декольте задрапировано органзой или газом, в этот раз пришлось *прятаться* за золотом, некое повторение найденных скифских украшений украсило мою шею. Шёлковые туфли вторили цвету полосок, небольшие кружевные бантики как украшение, почти скромный вариант, если не обращать внимание на жемчуг. Слава богу, мадам Шервуд не в числе приглашённых , а то она опять рассматривала бы моё платье с увеличительным стеклом, чтоб не пропустить секрет кроя. Причёску дополнили бутоны белых розочек, немного юности не помешает.
К сбору гостей погода за окном окончательно испортилась. Я всё же спустилась вниз, чтоб помогать миссис Ист встречать пришедших. Одними из первых прибыли мисс Брут и миссис Д рав, Смитти постарался доставить их с максимальным комфортом. К мисс Брут тут же подоспел слуга, помогать со слегка промокшей накидкой. А вот миссис Драв была обделена вниманием, все старались делать вид, что её просто нет. Женщина сжалась, и была готова сбежать, но…
–Позвольте вам помочь,– миссис Драв немного смутилась, но всё же отдала накидку. Моих приглашённых проводили в зал, я пока осталась с миссис Ист , встречать остальных гостей. Все входящие сетовали на дождь, радовались, что добрались до нас без происшествий. Гостиная наполнялась людьми, ужин действительно был малым, всего человек тридцать. Мистер Флемин был среди приглашенных, сейчас он занимал беседой мисс Брут, не стала им мешать, присоединилась к стайке почтенных матрон, что с неодобрением посматривали на миссис Д рав.
–Как жаль, что моя игра не так прекрасна,– как бы случайно, словно вдруг, высказала печальные мысли, немного виновато улыбнулась.
–Уверена, что ваша игра не уступает,– решила приободрить меня одна из ценительниц музыки, а точней шампанского, что разносили во время музыкального вечера, миссис Уинсл.
–О, нет, мне до этого очень далеко. Я так рада, что девочкам достанется такой замечательный учитель. Вот мне не повезло, в пансионе был довольно посредственный учитель музыки,– опять печально вздохнула (да простит меня мистер Тримп за эти слова и вздохи, но вбить в меня музыкальность ему удалось с большим трудом).
–Но сама она не достойна хорошего общества,– высказалась миссис Шмел.
*Уж не ей говорить-то при таком отвратительном парфюме *.
Дамы энергично кивали и размахивали веерами.
–О, но это было так давно, и он уже за это наказана, и сурово, её бывший муж счастливо женат, а она вдова. Господь её уже наказал за это, кто мы такие, чтоб наказывать дальше.
–Вы слишком великодушны,– в очередной раз скривилась миссис Шмел.
–О, нет, за мной такой добродетели не водится, иногда я бываю завистливой, и сейчас как раз такой момент. Миссис Драв талантлива, и очень. Мне не дан такой талант, могу только восхищаться и помогать. Надо будет приобрести хорошие фортепьяно для приюта.
–В этом нет необходимости,– мистер Флемин решил присоединиться к нам вместе с мисс Брут,– у меня есть несколько, могу поделиться, я всё равно не играю.
–О, как это щедро с вашей стороны,– похвалила Янга мисс Брут.
–Должен признать, что играет миссис Драв действительно прекрасно, мне посчастливилось услышать её игру при посещении приюта, даже из того старого клавесина, что пылился в углу гостиной, ей удалось извлечь изумительные звуки. С нетерпением жду осенний концерт.
–Концерт?– нахмурилась миссис Шмел ,– разве не будет обычной постановки?
–Мы решили попробовать что-то новое,– уклончиво ответила мисс Брут.
–А как вам благодарственные печеньки ? Это же просто чудо, девочки сами их сделали,– перевела разговор в другое русло.
–Это было приятно, знать, что твою заботу ценят, приятно,– с неохотой признала миссис Уинстл , остальные дамы закивали.
Не думаю, что кто-то из них попробовал присланное с благодарственным письмом печенье, но все признали, что жест им польстил. А мы избавились от излишков после обучения кулинарии под руководством Мориса.
–А в следующие выходные мы сделаем лоток на ярмарке, мэр разрешил. Будем продавать выпечку, средства пойдут на обновление музыкальной комнаты,– посвятила шепотом в тайный план мисс Брут окружающих дам.
–Замечательно, я точно прикуплю кулёчек печенок, мне они очень понравились,– шёпотом поделилась своими планами.
Извинившись, пошла к другой группе, где уже вовсю смеялась миссис Ист , большую часть мужчин больше занимало колыхание её бюста, а не слова, но они старательно делали вид, что увлечены беседой. Мужчины поклонились, высказали пару-тройку комплиментов, предложили присоединиться к разговору, чем я и воспользовалась. Очередное обсуждение погоды и сожаление, что такой замечательный вечер омрачён дождём. Пастор решил тоже присоединиться к нам, и я мягко перевела его на рассуждения о всепрощении, и о том, что прощать долг истинного верующего. Незаметно, тема о прощении стала основной для обсуждения, кто-то приводил примеры из писания, кто-то из жизни, но к приглашению к столу все уже уверились, что уж они-то точно могут прощать многое. Или почти все.
Хохотушка Джульетта предпочитала совсем другие темы для разговора. Виви была сдержанна, целомудренна, не спорила, не прерывала, говорила к месту. Правда, было ощущение, что фразы повторяются, или, может , это я попадала на похожие. Платье Джульетты, бальное, с яркими изумрудными вставками и немного аляповатыми бантами на плечах, всё же её не портило, живость, улыбка и звонкий смех затмевали всё. Платье старшей сестры было изысканней по крою, бледно-розовый шёлк подчёркивал молодость и придавал приятный оттенок коже, жемчуг всё же не для столь юной девушки, куда уместней для дам старше, нужно будет посоветовать ей другие украшения для совершенного образа мечты. Мариэн , самая младшая, была в очаровательном платье цвета моря в солнечный день, яркий синий подходил к её глазам, лёгкое белоснежное кружево дополняло картину, подвижная девочка словно была в пене морской, что колыхалась при каждом нё движении. А уж двигалась она намного больше Виви, и меньше следила за правильным выражением лица, взмахами руки, но ей это простительно, пятнадцать лет.
–А танцы будут?– слишком громко спросила Мариэн , даже миссис Ист неодобрительно на неё посмотрела, что случалось крайне редко, в своих дочурках та души не чаяла.
–Если миссис Д рав поможет, то мы сможем организовать развлечение.
Непосредственность иногда полезней, и вот уже миссис Драв просят оказать любезность и сыграть что-нибудь для развлечения молодёжи. Женщина немного растерялась, но я тут же поспешила на помощь. Центр ротонды был освобождён от мебели для танцующих, я быстро отбирала ноты, миссис Драв они не особо нужны, но я предпочитала быть рядом, и перелистывание нот было уважительной причиной не танцевать. Шопен пришёл к нам на помощь, несколько мазурок, Большой блестящий полонез, не менее Большой и блестящий вальс. От дальнейшего музицирования нас спасла миссис Ист , позвав всех к столу. Гости благодарили миссис Драв, находя её игру лёгкой и приятной, вдова опять смущалась.
И если гости были готовы быть чуть снисходительней к ошибкам далёкой юности, то не слуги. Сейчас никто из них не собирался пододвинуть стул, чтоб гостья могла удобно сесть.
–Позвольте вам помочь,– недоразумение было улажено, и за миссис Драв теперь присмотрят.
Разговор пошёл о музыке, плавно перешёл на осенний концерт, несколько гостей вполне дружелюбно поинтересовались программой мероприятия, все предлагали её дополнить или изменить, и почти все собирались посетить этот праздник. И как обычно, общая тема рассыпалась на островки, до меня иногда долетали обрывки фраз. Я за оживлённой беседой с миссис Ист , мистером Флемином и миссис Шмель о нравах молодёжи, осторожно наблюдала за обращением с миссис Драв, сейчас её не обделили десертом, как хотели поступить с первым поданным блюдом, благо было кому вмешаться и сгладить ситуацию. Может, она никогда и не станет для них одной из достойнейших, но переходить на другую сторону улицы не станут, или отказывать в помощи приюту из-за неё не будут.
Надо будет в программке концерта обязательно указать к каждому произведению, кто его посоветовал, проверять не будут, мало кто вспомнит, что он предлагал сегодня, но что его мнение услышали, запомнит. Не забыть об этом мисс Брут сказать. Гости опять вернулись в гостиную, долгие проводы и разговоры меня интересовали мало.
–Миссис Драв, сыграйте что-нибудь для меня.
–А остальных это не заденет?
–Заденет? Нет, если у них есть уши, их это порадует.
–Что вы хотите, чтоб я сыграла?
–Зря вы это спросили, целый вечер разрываюсь между *Штормом* Вивальди и *Лунной сонатой* Бетховена, а ещё почему-то Реквием.
–Для вдов не такое уж и странное хотение,– и впервые со знакомства миссис Д рав позволила себе маленькую вольность, едва заметно подмигнув мне.
Крадучись, нам всё же удалось скрыться в ротонде, мисс Брут последовала за нами. Если звуки Вивальди заставили остальных ещё раз заглянуть в музыкальную комнату, то Бетховен заставил сидеть и слушать. Моцарта миссис Д рав оставила для нас двоих, печаль не хотелось делить с другими, может, в моё следующее посещение приюта и услышу Реквием. Я принесла извинения хозяйке дома за вольность и извинилась перед гостями, что задержала их. В ответ посыпались заверения, что они были счастливы услышать эту музыку. Началась новая волна прощаний, комплиментов, благодарностей. Смитти проводит мисс Брут и миссис Д рав, об экипаже он уже побеспокоился. Что ж, вечер прошёл лучше, чем я ожидала.
Гостиная опустела почти.
–Спасибо, Вилф.
Удивление, словно он и предположить не мог, что могу поблагодарить его.
–Спасибо, что были весь вечер с миссис Д рав, помогали и оберегали.
–Не за что, Исли , действительно, не за что. Играет она превосходно, и при других обстоятельствах она была бы жемчужиной любого музыкального вечера. С вашей лёгкой руки и темы о всепрощении, может, общество её и простит.
–Проблема в том, что её нечего прощать, Вилф.
–А вам, Исли , есть что прощать?
–Обществу нечего мне прощать.
–А мне?
–Думаете, мне нужно ваше прощение?
–Не нужно. Хороших снов, дорогая.
–И вам.
Поклонился и ушёл.
Только подумаешь о нём чуть лучше, как он тут же какую-нибудь гадость скажет. Прощать он меня собрался, это кто кого ещё прощать должен. Вот пусть и танцует по жизни с Виви , ему же это так нравится, все танцы с ней провёл, её уж точно никогда прощать не придётся. Ладно, мне не так долго ещё терпеть его общество, обратное отправление оплачено, меньше двух недель осталось.
–Какой великолепный вечер!– восторгами пришла поделиться Виви.
–Да, вы были просто очаровательны. Только стоит сменить жемчуг на что-то более нежное.
–Вы так думаете?
–Жемчуг больше подходит степенным дамам, что уже давно замужем и лёгкие безумства остались за спиной.
–Но вы же носите жемчуг, Ислин ?
–Я не ношу полностью украшение из жемчуга, они обычно всего лишь незначительная часть украшения. Да и я уже вдова.
–так печально овдоветь так рано.
–печально, не смертельно.
Сняла золотое колье с шеи, открыла шкатулку, чтоб убрать. Подвеска из розового кварца с капельками горного хрусталя на золотой цепочке, браслет в комплекте. Достала, примерила на шею Виви , куда лучше, чем жемчуг.
–Думаю, вам они подойдут лучше, для меня уже слишком легкомысленно.
Отказываться от подарка Виви не стала, поблагодарила и упорхнула к себе. Горничная помогла раздеться, горячая ванна расслабляла, немного соли для кожи, несколько капель розового масла для аромата. Главное, не заснуть в этом тепле. Волосы заплела в косы и удобно устроилась в постели. Завтра ответный визит вежливости к миссис Шмел и миссис Уинсл
–Ислин ,– моё тело отреагировало моментально, насторожилось, замерло, приготовилось к атаке.
И чёрт меня дёрнул пойти отдохнуть от глупости людской.
Небольшой ужин у миссис Шмел , главное блюдо -я. Первое время это почти идолопоклонничество было забавным, но сейчас утомляло. Стоило мне прикоснуться к цветку, чтоб полюбоваться его красотой ближе, как тут же все молодые девушки стайкой проделывали то же самое, стоило мне высказать одобрение по поводу цвета гардин (что стоило повесить в конюшне), как остальные стали их нахваливать. Отложила приборы, как большая часть стола тут же оказалась сытой. Хорошо, хоть один из гостей решил похвастаться дарованием своей дочери, и заставил её читать поэму, гости на время были вынуждены направить взоры в другую сторону. Может, поэма была неплоха, но вот унылый голос молодой девушки навевал мысли о кладбище, они меня опять вернули к трупу и так нерешённому вопросу с портретом. Так, вернусь и в припадке *горя* просто его чем-нибудь разрежу, да так, что отреставрировать не смогут, кто ж станет обвинять в порче убитую горем женщину? Креп не самый красивый материал, но потерпеть можно, а потом и цвет сменить.
–Как прекрасно,– похвалила я затянувшееся выступление, воспользовавшись небольшой передышкой в декламации. Остальные тут же стали нахваливать, и девушке ничего не оставалось, как закончить издеваться над поэмой и принимать восторги окружающих.
–Как же душно,– изрекла я, старательно изображая томность,– может, посидеть немного в саду.
Как бы саму себя спросила, тут же туда собрались все остальные, и, пока они пытались выбраться на волю, заняв лучшие места для одуновения лёгким бризом, я спряталась в библиотеке. Хоть немного отдохнуть от глупости людской. И сделала глупость.
–Ислин ,– его губы слишком близко, его руки уже ласкают и напоминают, что они могут сотворить с моим телом, даже если разум мой противится. А руки сами уже тянулись к заветным пуговицам.
–Исли ,– его шёпот обжёг меня, он вздрогнул, когда мои пальцы коснулись его плоти.
–Вилф , я хочу
–Что ты хочешь, дорогая?
–Хочу видеть, как ты сам.
–Сам?– хрипло уточнил он, словно не сразу понял, что именно я хочу увидеть,– Уверена? Сейчас?
–Да, хочу.
Он позволил мне отойти, любоваться процессом, уступил моей прихоти, надеясь утолить свою похоть.
–Ра ты так хочешь, дорогая.
–Я так хочу.
Ещё чуть дальше. К двери. Облизнула губы от волнения, лёгкий стон сорвался с моих приоткрытых губ, когда нащупала. Его движения стали быстрей. Ещё слегка надавить, да, немного.
–Ничего сложного нет, дорогой?
–Что?
–Продолжай, продолжай. Пока не кончишь.
Дверь за мной захлопнулась быстро, труп ничего не успел предпринять, да и в том виде, что он остался в библиотеке, бежать было совсем уж неприлично. Дверь в сад была рядом, уж лучше побуду среди глупости, так безопасней. И пока все восхищались луной и прохладным ветром, шелестом листвы и свистом птиц, мою голову занимало другое– кончил он или нет?
Ночь была беспокойной, томление терзало, стоило мне только вспомнить про Филфа. Я всё же достала шкатулку с *набором для вдов и прочих безмужних дам*, что приобрела по рекомендации мадам Фру, уж очень та переживала, что в мои молодые года без мужчины обхожусь. Ощущения не те, но всё же хоть немного притупилось желание, что не давало спать, заставляя ласкать себя и сожалеть, что выгнала труп. Раза четыре пришлось воспользоваться набором, главное не забыть закрыть, чтоб прислуга случайно не проявила любопытство. Холодная вода смыла следы борьбы с желаниями. Раннее утро, слуги уже привыкли к моим *дурным* подъёмам ни свет, ни заря.
Прогулялась до приюта, по дороге зашла за цветами. К нашему разговору о предстоящих делах присоединился мистер Янг. От его предложения проводить на пристань отказалась, мне нужно было подумать, и присутствие других не требовалось.
Стоит мне уехать, как мадам Прамд тут же попробует вернуться, за мисс Брут нет никого, кто бы её поддержал, а за бывшей директрисой есть. Память коротка, и через несколько месяцев всё забудется, и причины, что заставили их её выгнать не будут такими уж и важными. Хотелось бы в союзниках иметь кого-нибудь посущественней трупа. С другой стороны, как только он женится на Виви , станет зятем мэра, а здесь это весомое родство, да и не только здесь. Просить его помочь бессмысленно– захочет, сделает, не захочет– никто заставить не сможет.
Мистер Флин взялся за комнаты девочек, быстро развёл ремонтную деятельность и выселил всех в другие помещения. Но летнюю кухню он сделал замечательно, даже Морис не смог придраться, хоть и пытался. На ней мы сейчас и сидели, девочки занимались рукоделием, мы словоблудием, когда пришла миссис Д рав. Женщина была взволнованной и всё из-за предложения учить пару девушек из *такого добропорядочного общества*. Как ответить, она не знала и решила посоветоваться с нами. Если она надеялась, что мы станем её отговаривать, то надежды не оправдались. Общим советом решили, что три вечера в неделю она может потратить на образование других, но для приюта всё остальное время. Миссис Д рав была рада такому решению, тем более, что она уже даже вещи собрала, чтоб обитать в приюте, где ей было куда комфортней, чем в собственном доме. Девочки её любили, она их, и одиночество уже не было её уделом.








