412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Командор » Ложь и вороны (СИ) » Текст книги (страница 9)
Ложь и вороны (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:41

Текст книги "Ложь и вороны (СИ)"


Автор книги: Анастасия Командор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

–Итак, с гордостью могу поздравить нас с успешно завершенным заданием; мы все отлично потрудились и сделали сегодня важное дело. Еще один кирпичик в фундаменте благополучия нашей страны. От лица ордена выражаю вам всем благодарность, в особенности нашей дорогой Евангелине, по собственной воле помогающий нам, хотя совершенно необязанной этого делать.

–Теперь остается только доставить наших пассажиров в приготовленные для них номера.

При этих словах губы Аристарка расплылись в странноватой улыбочке. Его мокрые темные волосы спали на лицо, отчего улыбка в сочетании с холодно прищуренными глазами приобрела зловещий оттенок.

–Да, – кивнул Киней. – Нужно сделать все быстро, у нас не так много времени. Скоро они начнут приходить в себя. До того, как это произойдет, не помешает лишить их свободы действий.

Он повернулся к Еве.

–В силу обстоятельств мы не сможем проводить тебя домой, к сожалению. Прошу прощения за это, надеюсь, ты понимаешь. Дело не терпит промедления. Но ты можешь взять мою лошадь.

Его слова прозвучали с искренним извинением в голосе, так что Ева снова почувствовала себя неловко.

–Все нормально, я доберусь. Но как же твоя лошадь?

–Пусть пока побудет у тебя. Она тебе еще пригодится. – Он улыбнулся девушке и встал из-за стола. – Не будем терять время. Через десять минут выдвигаемся. Надеюсь, этого времени хватит, чтобы переодеться и собраться?

Он выразительно посмотрел на Лавину, та смущенно кивнула.

–Отлично.

Он повернулся и бодро зашагал к лестнице, оставляя за собой мокрые следы на деревянном полу таверны. Остальные тоже поднялись со своих мест. Возле их столика тут же появился юный работник с сухой тряпкой в руках, чтобы протереть деревянные стулья и столы от влаги с одежд посетителей.

Ева на ватных ногах добралась до своей комнаты. Онемевшие конечности понемногу согревались в теплом помещении и приятно покалывали. От одной мысли, что снова придется покинуть укрытие и проехать через половину города на лошади под ледяным дождем, у девушки вырвался горький вздох.

Собирать вещи долго не пришлось. Она переоделась в сухую одежду, закинула мокрые тряпки в сумку и взяла полотенце, чтобы хоть немного просушить волосы. Ее прервал стук в дверь.

–Войдите.

За дверью оказался Киней. Он тоже успел переодеться и теперь предстал перед ней в более подходящем его положению одеянии.

–Можно войти? – учтиво спросил он, хотя этого не требовалось.

Ева кивнула, одновременно растирая влажные пряди полотенцем. Гость закрыл за собой дверь и придвинулся ближе к девушке.

–Ева, – начал он, – хотелось бы еще раз поблагодарить тебя за помощь, оказанную нам в этом деле. Настают такие времена, когда недостает хороших союзников, таких людей, в честности которых нельзя усомниться, людей, которые знают свое дело. Сложившаяся ситуация требует активных действий. – Он отвел взгляд в сторону. – Возможно, в ближайшем будущем нам снова понадобится твоя помощь. – Он снова заглянул в ее глаза. Его глаза блестели в тусклом свете оконного проема. – Мы можем рассчитывать на твою поддержку?

–Слова человека, преданного своему делу, – улыбнулась Ева. – Если это будет в моих силах, я помогу.

На серьезном лице собеседника появилась благодарная улыбка. Он взял ее руку в свои. Теплые и гладкие пальцы по сравнению с ее холодными и шершавыми от порезов.

–Все как сказала Вин. Пожалуйста, прими это в качестве благодарности. Надеюсь, в другой раз мы увидимся в более располагающей обстановке.

Он вложил в ее ладонь бархатный мешочек, провел рукой по ее щеке и, одарив на прощание многозначительной улыбкой, направился к выходу.

–Киней…

–Увидимся!

Он ушел, оставив девушку в нерешительности стоять посреди комнаты. Она отвела взгляд от двери, направила его на мешочек в своей руке и высыпала на ладонь холодные монеты. Немного серебра еще никому не повредило, но последние слова мужчины не могли не настораживать. Со вздохом девушка убрала деньги обратно в мешок, сложила его и влажное полотенце в сумку и покинула комнату. На выходе из гостиницы к ней подошел все тот же слуга с плащом в руках.

–Вы на лошади, госпожа? – осведомился юноша.

–Да, – кивнула Ева.

–Я провожу вас. Позвольте вашу сумку.

Слуга донес ее багаж до конюшни, помог прикрепить его к седлу и хотел было помочь девушке взобраться на лошадь, но она решительно отказалась. Чувствуя себя неловко в который раз за день, она вложила в руку лакею серебряный, бросила какие-то благодарственные слова, вскочила на лошадь и поспешила покинуть постоялый двор. Юноша явно не ожидал ничего подобного и еще долго оторопело глядел вслед странной постоялице, наградившей его недельным жалованием.

Глава 14

Гостиница недалеко от центра города, в которой остановился второй помощник, представляла собой весьма заурядное заведение. Широкая деревянная постройка в два этажа с общей столовой внизу и комнатами для постояльцев наверху. Его скромно обставленная комната на одного человека выходила окном на широкий оживленный проспект. Смотреть там было особо не на что. Начались дожди, и на каменной мостовой собрались мутные лужи, а по траншее рядом ручьем текла грязная вода вперемешку с мусором. Повозки то и дело обливали водой неосторожных прохожих, а те бранились на неаккуратных извозчиков.

Рядом с комнатой Рагенбера поселились его исполнители. Багажа у них с собой практически не было, только сменная одежда и оружие. Надолго задерживаться в Ноте они не собирались. Дело, порученное главнокомандующим, требовало расследования, но поскольку прошло уже довольно много времени с момента казни преступников, найти какие-то новые связи в этом деле они не рассчитывали.

Рагенбер, не успели они заселиться, пожелал отправиться в Обитель Правосудия немедленно. Они вышли из своих комнат практически синхронно – двое исполнителей в черных плащах с низко надвинутыми капюшонами и их мастер в своем новеньком черном мундире.

Животные еще не устали за полдня пути и могли выдержать небольшую поездку по городу. Любезный услужливый мальчик-лакей вывел трех лошадей из конюшни и открыл перед гостями деревянные ворота, выпуская их на проспект. Никто из них не знал города, поэтому Рагенбер заблаговременно расспросил трактирщика, как добраться до городской тюрьмы. А чтобы лишний раз не волноваться по поводу выбранного им пути, Рагенбер обернулся при выезде со двора и уточнил у лакея:

– В какую сторону Обитель Правосудия?

Мальчик указал направо.

– Вам туда, господин. Прямо по Длинному проспекту до перекрестка с улицей Ясеневая аллея и потом налево.

– Спасибо.

Рагенбер не спеша поскакал во главе процессии, плавно покачиваясь в седле. Скользкие от дождя булыжники, люди, спешащие по проспекту в обе стороны, экипажи знати и повозки купцов значительно затрудняли движение, но спешить было некуда.

Сквозь пелену дождя Рагенбер на каждом перекрестке вглядывался в указатели, пока наконец не увидел нужный. «Ясеневая аллея» – гласила обветшалая деревянная дощечка со срезанными в обе стороны краями в виде стрелок, прибитая к шесту на обочине.

Ясеневая аллея мало чем отличалась от Длинного проспекта – широкой улицы, по которой они только что ехали. Все, что напоминало о названии аллеи, это редкие стволы ясеня, торчащие с двух сторон от дороги. Однако чем дальше они продвигались, тем чаще встречались деревья. Одиноко торчащие из земли метелки превратились в два аккуратных ряда с расстоянием в пять шагов от одного ствола до другого. Листья с дорожек ежедневно сгребали в кучи к квадратам земли вокруг ясеней. По всему видно, что по этой дороге к своим рабочим местам ездят сановники, судьи и другие государственные служащие, первые лица города.

Один из съездов с аллеи вел к широкому ухоженному зданию с облицовкой из плит белого мрамора. В центре строение имело куполообразную форму и поднималось этажа на четыре, в то время как левое и правое крыло с плоской крышей – всего на один этаж. Маленькие окна с флангов больше походили на бойницы, на всех стояли решетки с толстыми прутьями. Обитель Правосудия города Нота. Камеры для узников на цокольном и на первом этаже, а куполообразное просторное помещение для заседаний суда и для проведения внутренних казней.

Рагенбер с исполнителями свернули на длинную подъездную дорогу, по бокам которой стояло несколько экипажей, а во дворике под навесом были привязаны лошади. Посетители оставили своих лошадей у коновязи и направились прямиком к главному входу – огромной двустворчатой аркообразной двери. Вход охраняли четыре стража с алебардами. Двое грозно преградили им путь.

– Кто вы и по какому делу пришли? – вопросил один из мужчин приглушенным из-за опущенного забрала голосом.

– Я второй помощник главнокомандующего Вэя. Прибыл по личному поручению короля.

Рагенбер достал из внутреннего кармана бумажную грамоту, развернул ее и показал стражнику. Внизу грамоты под текстом красовалась личная королевская подпись и печать. Она давала допуск во все государственные заведения страны.

– Со мной мои исполнители, – добавил он, заметив подозрительный взгляд стражника, брошенный за его спину.

– Вы можете пройти, господин… второй помощник. Но помните, что ни вы, ни ваши спутники не должны использовать оружие внутри стен Обители Правосудия.

Стражники расступились и убрали алебарды, один из них потянул за кольцо на двери и с легким поклоном пропустил посетителей внутрь. Страж дождался, пока зайдет последний из них, и аккуратно, без лишнего шума прикрыл тяжелую дверцу.

Взору открылся внушительных размеров холл. Квадраты каменных плит покрывали пол и стены Обители Правосудия, огромные колонны подпирали куполообразный потолок с фреской, потрескавшейся и потускневшей от времени. Фреска представляла собой сцену древнего судебного процесса: бородатый грозный мужчина с королевским венцом на голове держит в левой руке фолиант, а в правой – меч. Его окружают фигуры поменьше – присяжные в зеленых мантиях, палачи в черных накидках с капюшоном и подсудимые с выражениями всех земных страданий на лицах. На картине преобладали черные и красные цвета, что в совокупности с тусклым освещением придавало ей устрашающий вид.

В холле было достаточно пустынно, и Рагенбер со своими исполнителями, пока шли к главной лестнице, не встретили никого, за исключением парочки служителей, которые тут же исчезли за одной из боковых дверей. Каждая Обитель Правосудия возводилась по практически идентичным архитектурным планам, так что знающий человек мог сориентироваться без посторонней помощи.

Первым делом Рагенбер направился к кабинету деловодителя, или судебного архивариуса. У этого человека хранятся все записи присяжных, судей, исполнителей, показания свидетелей и подсудимых и приговоры приор-префекта по каждому делу.

Кабинеты работников Обители Правосудия размещались по большей части на втором и третьем этажах, на четвертом хранились записи дел, а на первом проводились открытые и закрытые слушания, закрытые казни. Для общедоступных казней, каковых было большинство, по всему городу имелась масса различных мест.

Рагенбер со своими исполнителями поднялся на третий этаж, где полукругом выстроились одна за другой двери с табличками-указателями должностей их владельцев. После стука в дверь и приглушенного «Войдите!» второй помощник толкнул дверь и шагнул внутрь комнаты. В центре прямо напротив двери стоял стол с кипами бумаг, стопками фолиантов и писчими принадлежностями, по бокам от него – шкафы с уже прошитыми и составленными делами. Силуэт архивариуса резко выделялся на фоне аркообразного окна: сутулый и скрюченный от постоянной бумажной работы и старческого артроза. Он поднялся с кресла – тяжело и со стоном – и стало видно, какой это щуплый старик.

– Чем могу помочь? – спросил он с надрывом, как обычно говорят плохо слышащие люди.

– Я второй помощник главнокомандующего Вэя, – сообщил Рагенбер, немного повышая голос, чтобы старику лучше было слышно. – Прибыл по поручению Его Величества.

Он вынул из внутреннего кармана бумагу с приказом и сунул ее под нос деловодителя на случай, если тот окажется еще и подслеповатым. Старик достал из кармана линзу, протер ее рукавом, приладил к глазу и внимательно изучил приказ. Удовлетворенно хмыкнул, спрятал линзу и поклонился.

– Мне нужны бумаги по делу Оттона Пансы, открытому…

– Да, да, минуточку, – прокаркал старик. Он оглядел правый стеллаж. – Дело закрыли больше двух недель назад, поэтому оно уже перешло на хранение в архив. Идите за мной.

Он достал из ящика стола связку потемневших ключей и побрел к выходу, еле поднимая ноги.

Подъем на четвертый этаж занял чуть ли не тысячу лет. Архивариус тяжело опирался на перила, делал остановки после каждого лестничного марша, а в конце подъема у него началась ко всему прочему одышка. Всю дорогу он хрипло бормотал себе под нос «чертовы колени, чертова погода, чертовы лестницы» и прочее в таком духе. Рагенбер как человек воспитанный и достаточно спокойный мужественно выдержал черепашью ходьбу старика и, как принято в приличном обществе, шел позади него, не обгоняя и не поторапливая.

Взобравшись, наконец, на последний этаж, процессия двинулась в сторону единственнойдвухстворчатой металлической двери. На ее ручках висела цепь с замком, в самой двери также была замочная скважина. Деловодитель ворчал, пока отыскивал нужный ключ и пытался открыть двери скрюченными артритом непослушными пальцами. Когда с обоими замками было покончено и створки дверей распахнулись, Взору гостей предстало хранилище во всем своем великолепии: стеллажи от пола до потолка с приставными лестницами, папки, учетные книги, свитки с приказами, связки листов бумаги и характерный для таких мест запах.

– Добро пожаловать, господа! – гаркнул старик, как будто это не он был глуховат, а его спутники.

Он вручил Рагенберу висевший тут же фонарь и поджег фитиль. Помещение изобиловало высокими аркообразными окнами, но дневного света в пасмурную погоду не хватало, чтобы как следует осветить помещение.

– Будьте добры, подсобите, пока я поищу документы. Не погода, а напасть какая-то! Темно как вечером. С самого утра лампу зажигаю. Масла не напасешься, знаете ли, молодой человек, а ведь его сейчас так мало выделяют для нужд архива. Экономят, черти! – старик в сердцах сплюнул на бетонный пол.

Если архивариус и ждал от своего собеседника какого-то ответа, то Рагенбер счел за лучшее промолчать. Так он тактично покажет, что не расположен к беседе, и что его интересует только дело, за которым они сюда и пришли.

Старик удрученно вздохнул и поплелся искать необходимые бумаги. Он начал поиски со стороны еще не до конца заполненных полок. Просматривал даты на корешках папок через линзу, а Рагенбер подносил поближе фонарь. Когда нижние полки закончились, старик взял фонарь и полез вверх по приставной лестнице, попросив исполнителей подержать ее для страховки. Все трое напряженно следили за архивариусом.

– Нужно всего лишь немного подтолкнуть лестницу – и дело сделано. Ему больше не придется страдать от погоды, – тихо процедил Змей сквозь зубы.

Сверху доносилось невнятное старческое бормотание. Ворон согласно кивнул.

– Что скажешь, мастер? Подшутим?

Рагенбер изогнул бровь.

– Будем считать, что я этого не слышал.

Исполнители пожали плечами, но возражать не стали. Дальнейшие несколько минут прошли в молчании, пока сверху не послышалось:

– Вот оно, я нашел!

Лестница пошатнулась, и он едва не грохнулся с нее без посторонней помощи. Архивариус восстановил равновесие и с величайшей осторожностью спустился вниз и протянул тонкую серую папку Рагенберу.

– Здесь все документы по делу Оттона Пансы.

– И это все? – Папка выглядела довольно жиденько даже по сравнению с делами обычных простолюдинов. А тут – не кто-нибудь, а сановник.

– Да, объем небольшой, но больше вы не сыщите, как ни старайтесь. Все, что можно было собрать, собрано здесь. Служебные записки, прошения, приговор, посещения заключенных, описание места преступления и информация о самом Пансе. Полистайте, наверняка найдется хоть что-то полезное.

– Я могу ее забрать? – поинтересовался Рагенбер, просматривая листы в папке. Они были разного размера и исписаны разным почерком.

– К сожалению, господин второй помощник, выносить документы из архива строго запрещено.

– Понятно. Тогда, с вашего позволения, я хотел бы ненадолго остаться в одиночестве, чтобы подробно изучить дело.

– Конечно, конечно, как скажете! Располагайтесь. Там возле выхода есть стол и несколько свечей. – Он указал рукой в нужном направлении. – А сам я, если вы не против, подожду вас у себя в кабинете. Много работы, понимаете ли, нужно завершить все в сроки…

– Конечно.

– Если понадоблюсь, спускайтесь, дверь будет открыта.

– Благодарю.

Старик архивариус, прежде чем покинуть комнату, зажег несколько свечей от своего фонаря. Скрипнула дважды входная дверь, а затем заскрипели и ступени под его шаркающими шагами. Когда затихли последние звуки, давящую тишину и темноту архива нарушало только потрескивание оранжевого пламени свечей.

– Змей, Ворон, – обратился Рагенбер к своим исполнителям, – разузнайте в городе, не происходило ли чего необычного. Может, кто-то умер или пропал без вести. Навестите похоронную службу и местное отделение сыска. Можете пройтись по кабакам. Пьяные мужики – сплетники похуже баб. – Он вынул из кармана несколько медных и серебряных монет и протянул их Ворону. – Это вам на расходы. Встретимся в гостинице.

– Все поняли, выполняем, – откликнулся Змей, а Ворон качнул головой на прощание. Они оба заскрипели ступенями лестницы, а Рагенбер приступил к изучению документов.

Первыми в папке лежали листки с описанием самого убийства. Двое мужчин, женщина, ночь, темный переулок. Случайный прохожий позвал стражу. На месте разбираться не стали, сразу схватили всех и отправили на допрос. Похоже, ограбление. Допрос показал, что женщина пыталась спасти жертву. Двое мужчин не стали комментировать свои действия. Жертва, Оттон Панса, вскоре скончался, не приходя в сознание. Далее идут записи о том, как проходил допрос, и все, сказанное заключенными. Или не сказанное. Допрос мужчин ничего не дал. Официальная версия данного преступления – ограбление, однако ничего из ценных вещей жертвы по оценкам родственников жертвы не пропало.

– Да уж, ограбление, – пробормотал Рагенбер, дивясь безалаберности местных судей.

Далее приговор. Двое мужчин как виновники приговариваются к смерти. Женщина как невиновная полностью оправдана. Посещения заключенных: нет. Документ с именами и подписями в защиту Евангелины, совершенно неуместный, как отметил про себя инквизитор, ведь из материалов следует, что девушку и так собирались отпустить.

Рагенбер сделал заметку на клочке бумаги: Евангелина Теодрик, ее адрес и некоторые скудные данные. О мужчинах сказано: личности не установлены.

Как ни печально, в этом деле есть только одна зацепка. Но если девушка не скажет ничего стоящего, расследование зайдет в тупик. Больше в папке нет ничего, что могло бы помочь делу. Рагенбер сложил все листки бумаги так, как они лежали изначально, задул свечи и спустился в кабинет архивариуса.

– Нашли что искали? – поинтересовался деловодитель, поднимая голову от своих бумаг.

– Сведений мало, но кое-что есть. Возможно, зайду еще.

– Понятно, понятно, ну заходите, если смогу помочь. В моем архиве хранятся записи обо всех преступлениях, совершенных в городе и его окрестностях за последние сто пятьдесят лет. Есть и весьма интересные убийства, поставившие в тупик наших самых доблестных дознавателей. А уж сколько было пропавших без вести...

– Зачем вы мне все это говорите? – нетерпеливо прервал старика Рагенбер. – Есть что-то, о чем я должен знать?

Архивариус поглядел на него внимательно исподлобья, щуря подслеповатые глаза.

– Я, возможно, единственный, кто перечитал все эти дела наверху. Не нужно быть одаренным гением, чтобы понять, что в Ноте что-то происходит... – Старик многозначительно замолчал. Когда от Рагенбера не последовало никакой реакции, на которую, видимо, рассчитывал старик, он разочарованно поджал губы, прочистил горло. – Ну что ж, если я могу еще чем-то помочь...

– Есть один адрес. Не подскажете, как туда добраться?

Глава 15

Проснувшись рано утром, Ева спустилась вниз, в кухню, чтобы приготовить себе завтрак, и с некоторым удивлением обнаружила, что ее жилище находится в плачевном состоянии. Грязная посуда, в спешке брошенная несколько дней тому назад в лохань, пыль на полках, крошки на столе, грязь на полу и высохшие следы от ботинок, одежда на спинках кресел. Все это накопилось за несколько сумасшедших дней и бессонных ночей, пока Ева самозабвенно трудились над заказом Квинта, который накануне вечером передала посыльному и с чистой совестью улеглась спать на четырнадцать сладких часов.

–Как я могла так запустить свой дом? Ужасно… – сказала девушка самой себе и своей гостиной.

Мысли о завтраке тут же улетучились из ее головы, чтобы уступить место негодованию. Ева решила не терять зря времени и принялась за уборку. Помыла и расставила по местам посуду, протерла все поверхности, разобрала одежду – что в стирку, что в шкаф, дважды помыла полы в каждой комнате. Добралась до мастерской и обнаружила записку, оставленную под дверью неизвестно сколько времени назад. Бумагу, как и все остальное в мастерской, покрывал слой пыли. Девушка с нехорошим предчувствием отряхнула и вскрыла конверт.

«Добрый день, Евангелина! Не нашел вас на месте, поэтому пришлось оставить записку. Я знаю, вы не имеете обыкновения задерживать заказы, но срок уже подошел, и я хотел бы уточнить о готовности. Так как вас не нашел, предполагаю, что вас задержали какие-то важные дела. Памятуя о вашей исполнительности, не имею оснований полагать, что мой заказ так и не будет готов. Пожалуйста, когда сочтете нужным, пришлите ко мне посыльного. Искренне ваш

Карл В.М.»

У Евы вырвался тяжкий вздох.

–Как я могла?!

Она еще ни разу не забывала отдать заказчику изделие, особенно если оно уже было готово. Ева судорожно закончила уборку и поднялась наверх в свою комнату, переодеться. С этим возникли проблемы: ее теплая верхняя одежда и штаны после последнего приключения до сих пор валялись мятые и мокрые в сумке. Пришлось позаимствовать у брата штаны, самые узкие висели на ней мешком. Взяла с бельевой веревки свой плащ – влажный, но другого нет; взяла со стойки заказ – изящный меч с ножнами, инкрустированными сапфирами. В последний момент перед выходом вспомнила, что собиралась купить новые инструменты для резьбы по металлу и кислоту. Вернулась за деньгами, ругая себя за невнимательность.

В конюшне стояла лошадь, та, которую ей на время одолжил Киней. Это была молодая кобыла, которая развивала высокую скорость на галопе, так что к месту назначения Ева планировала добраться за полчаса. Господин Карл в своем письме просил отправить посыльного, но в такой ситуации это было никак невозможно. Такой жест расценивается как наплевательское отношение к заказчику и умаляет его значимость, а личным визитом, наоборот, Ева покажет свое уважение и подчеркнет его значимость. Тем более она хотела извиниться за задержку. Господин Карл был их частым заказчиком, и каждый его заказ мог стоить целое состояние. Меч с сапфирами – подарок сыну на восемнадцатилетие. Что, если бы она не успела изготовить его к дате? Ева еще раз выругала себя за оплошность. Так можно растерять всех клиентов.

Погода практически не изменилась – низко нависали темно-серые тучи с волнами беспрерывного течения под натиском северного ветра, дождь превратился в мелкую морось. Мерзкая погода для прогулок верхом. Деревья по большей части скинули листву и стояли по краям дороги лысые, словно воткнутые в землю метлы с клубами вороньих гнезд.

Неприглядный пейзаж сменился мокрыми коробками из кирпича и камня. Среди этих одинаковых построек и стоял трехэтажный особняк господина Карла и его семьи. Мраморная облицовка, заостренные кверху окна и лепнина в виде причудливых существ и растений в окружении лысых метелок и вечнозеленых тсуги и кипарисов.

У ворот Ева спешилась и позвонила в специальный колокольчик. На звук откликнулись три огромных черных как сама ночь дога и дворецкий с пышными темными усами.

–Добрый день, госпожа, – поздоровался он. – Что привело вас к нам?

–Я принесла заказ господина Карла. – Она откинула крышку седельной сумки и показала мужчине меч.

–Прошу подождать, я сообщу о вашем прибытии.

Дворецкий скрылся за дверями дома и вскоре появился снова, чтобы впустить девушку внутрь. Доги все это время сидели настороженно, наблюдали, а когда дворецкий махнул им рукой, разошлись по двору. Заметив горящие глаза Евы при виде собачек, дворецкий проговорил:

–Замечательные создания, сильные, грациозные, преданные. Единственный их недостаток – они очень мало живут. На моей памяти это уже восьмое поколение собак.

–То есть, и отец господина Карла тоже их выращивал?

–Да, и отец, и дед, но меня, понятное дело, в это время еще не было на свете.

–Я всегда хотела собаку.

–Так что вам мешает ее завести, госпожа Евангелина? Сейчас, благодаря селекции, можно отыскать породу на любой вкус.

–Им нужно уделять время, которого у меня в последнее время все меньше и меньше.

Дворецкий пожал плечами, и остаток пути до приемного кабинета они провели в молчании. Интерьер Ева мысленно сравнила с убранством особняка семейства Лат Регул и, в отличие от него, в доме чувствовался стиль прошлого. Ведь с тех пор, как дом несколько веков назад был построен предками Карла, в нем мало что изменилось. Преобладали мрачные и холодные тона, на стенах красовались старинные изразцы и фрески ручной работы, а на полках стояли погребальные урны с прахом умерших предшественников.

Дворецкий с поклоном отворил дверь в приемную хозяина, который уже ждал гостью, стоя у окна.

–Добрый день, господин Карл.

–Добрый день, Ева. Какой приятный сюрприз. Тебе не следовало так беспокоиться по столь незначительному поводу. – Он добродушно улыбнулся и указал на кресло. – Присаживайся.

Хозяин особняка имел темную аккуратно подстриженную бороду и густую шевелюру, немного подпорченную двумя залысинами.

–А я как раз решил выглянуть в окно и засмотрелся на этих прекрасных созданий. – В саду за окном резвились его собаки. – Не солгу если скажу, что с восхищением наблюдаю за ними с самого детства. Наша семья всегда выращивала одну и ту же породу.

–Одна из семейных традиций?

–Да. Как ты могла заметить, у нас их много. Ты ведь уже была в нашем доме?

–Да, пару лет назад вместе с отцом. Удивительно, что ваш дворецкий меня запомнил.

–Что ж, это его работа – все помнить. – Он улыбнулся. – А как здоровье твоего отца?

–Вроде бы не жалуется. Он сейчас в отъезде.

–Понятно. Так, может быть, чаю?

–Благодарю, но не стану вас задерживать. Вот, – Ева бережно достала из сумки завернутый в тряпицу меч. – Я пришла, чтобы отдать вам его и чтобы лично извиниться за задержку. Уверяю вас, это произошло не по злому умыслу, а исключительно из-за моей рассеянности в последние дни.

–Ничего-ничего, пустяки. Тебе действительно не стоило из-за этого беспокоиться. Тем более, я слышал, у тебя некоторое время назад случилась… так сказать, одна история.

Ева опустила глаза.

–Да я и сама… такого не ожидала.

Девушка быстро взяла себя в руки. Она подошла к окну, держа на вытянутых руках меч.

–Посмотрите, а то я сгораю от нетерпения, как вы оцените мою работу.

Карл засмеялся.

–Словно мать волнуется за свое дитя! Так, давай посмотрим.

Он с легким прищуром оглядел ножны в переливах синего и серебряного, гарду с тонкой резьбой, затем сам клинок. Взвесил его в руке, проверил балансировку, поднял над головой, чтобы взмахнуть в шуточном выпаде.

–О чем может быть речь, Ева, если твои творения неизменно прекрасны… Сдается мне, очень скоро ты превзойдешь своего отца, а там, кто знает, возможно, и самого мастера Глосию.

–Вы мне льстите.

–Ничуть. Этот меч, он словно водный поток в лунном свете. Достойный подарок для моего сына.

–Благодарю, господин Карл, ваша похвала мне приятна.

–Я не ошибся, что выбрал для этой работы вашу мастерскую. Буду выбирать ее и впредь.

–Очень рада. Еще раз прошу прощения. Мне пора.

–Не стоит. Но я ценю твою заботу. Всего доброго, Ева.

–До свидания.

За дверью кабинета ее ждал дворецкий, чтобы проводить к выходу. Встреча прошла успешно, и к следующему пункту назначения девушка ехала в приподнятом настроении.

Лавка инструментов примостилась недалеко от главной торговой улицы. Как и большинство прочих мастерских, она совмещала в себе и жилое помещение, и производственное, а прилавок с образцами инструментов выступал на улицу. Щупленький немолодой мужчина в пыльной рубахе, с лысиной на макушке и седеющими волосами что-то мастерил за прилавком. На звуки копыт он повернул голову.

–А, Ева! Рад тебя видеть!

Мужчина вышел из-за прилавка, чтобы помочь гостье привязать лошадь. Он оказался примерно одного роста с Евой. Сам по себе невысокий Ларг – хозяин лавки – имел привычку сутулиться.

–Здравствуйте, мастер Ларг.

–Оставь формальности, девочка, – отмахнулся он, – столько лет уже знакомы.

Ева улыбнулась. Ларг – простой торговец, ко всем относится просто и ожидает такого же отношения к себе.

–Итак, за чем пожаловали? Кислота?

–И не только. Нужны новые инструменты.

–Не удивительно, с тем объемом работы, который ты выполняешь. Идем, выберешь, что тебе нужно, а я пока заварю чай. Возражения не принимаются!

–Видимо, у меня нет выбора, – со смехом согласилась Ева. Она только сейчас почувствовала урчание в животе и вспомнила про так и не состоявшийся завтрак.

–Плюшки будешь? Жена только утром испекла, с яблоками!

–Спасибо, не откажусь.

Пока Ева набирала все необходимое, Ларг расчистил стол в мастерской и принес из кухни тарелку с румяными булочками с яблоком и корицей, а его жена внесла на подносе чайник и тарелку с фруктами. По всему помещению распространился божественный аромат корицы и уюта.

–Ева, здравствуй! – Такая же невысокая, как и ее муж, женщина приобняла Еву за плечи.

–Добрый день! Хорошо выглядите.

–Спасибо, лапочка. Извини, что накрываем не в доме, наш младший сынуля захворал, спит сейчас.

–Ничего, я и дома частенько в мастерской обедаю. Сильно болеет?

–Обычная простуда. Добегался босиком по улицам в такую-то погоду! Ну ты присаживайся, кушай, не стесняйся. Может, тебе чего посущественней? А то совсем похудела, кожа да кости!

–Не нужно, спасибо, я от вас домой поеду, там и пообедаю.

–Да? Ну смотри… Если что, я на кухне.

–Иди, иди. – Ларг отыскал себе стул и разлил чай по чашкам.

–Ну, рассказывай, как жизнь молодая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю