Текст книги "Молодильные баночки попаданки (СИ)"
Автор книги: Анастасия Гудкова
Соавторы: Лада Орфеева
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Глава 26
Ночь прошла наполовину бодро. Мы с Ханной в четыре руки готовили ромашковый отвар для волос. А потом, на пике энтузиазма, решили сотворить пару-тройку склянок с васильковым тоником. Розовая вода для его приготовления, что удивительно, обнаружилась на одной из полок. И выглядела вполне прилично, так, будто ее тетушка готовила аккурат перед скоропостижной кончиной. Ума не приложу, зачем она тетушке понадобилась, но я такой находке чрезвычайно обрадовалась.
А вот с васильками пришлось повозиться. Надо было, конечно, приготовить гидролат. Но раздобыть что-то, способное выпускать пар под давлением, нам еще только предстояло. Чайник же для такой цели не годился. Так что, подумав немного, мы решили, что отвар тоже сойдет.
Васильковая вода была тщательнейшим образом процежена, благо, хотя бы марли в лавке было предостаточно. А потом смешана с розовой водой, найденной в кладовой.
– И что теперь с этим делать? – уточнила Ханна. – Тоже не волосы?
– На лицо, – поправила я.
– На лицо-то зачем? – испугалась девушка. – Или это лечебная мазь?
– Почти, – улыбнулась я, понимая, что слово "косметика" здесь буквально синоним эфирным маслам. Больше я, как ни старалась, ничего похожего не обнаружила. Даже зелья использовали исключительно в целебных целях, если уж мазали их на кожу. О том, что можно убрать мешки под глазами, сгладить ранние морщины, выровнять цвет лица, скорректировать жирный блеск и сухое шелушение, здесь не слышали.
Так что мне пришлось вводить сестру в курс дела. Первое время она охала и визжала от восторга, будто прямо сейчас постигает не простую науку ухода за собой из нашего мира, а самое настоящее волшебство.
– Что, и кожа на носу шелушиться перестанет? – с воодушевлением спрашивала она. – И прыщи пройдут?
– Васильковый тоник не для этого, – терпеливо объясняла я. – Он придаст коже бодрость и сияние.
– Коже? – недоумевала девушка. – Бодрость? Постой, как это бодрая кожа? Это же про человека так говорят, а ты что-то не то сказала... Да и сияние... От меня же на улицах разбегаться будут, сама представь, идет человек, а у него лицо светится.
– Да не так, – засмеялась я. – В смысле, не щеки твои побегут зарядку делать, а лоб и нос засветятся. Просто лицо станет таким, как будто ты не только что проснулась, а уже давно. Ровным, гладким и здоровым, понимаешь?
Судя по выражению лица Ханны, понимала она только то, что нужно срочно вызывать каких-нибудь душевных целителей, потому что старшая сестрица лишилась рассудка. Она с таким сочувствием на меня смотрела, что я, с трудом сдерживая рвущийся наружу хохот, пообещала:
– Завтра покажу. – И, чтобы она не пугалась, добавила, – На себе покажу.
На том и порешили. Спать уходили воодушевленные, в ожидании толпы клиентов.
Утром проснулись на рассвете и с ужасом обнаружили за окном вместо привычного сияющего солнца мрачное грозовое месиво. Туман был такой, что не видно было даже соседнего домика, который вообще-то стоял метрах в двадцати от нас. С крыши крыльца лило так, что я всерьез опасалась, что выходить придется, прихватив какое-нибудь корыто. А там на этом корыте вплавь.
Дорожку, и без того держащуюся в земле на честном слове, так размыло, что я с трудом обнаружила по обе стороны от того места, где она была, радостно разбегающиеся камни.
– Вот незадача, – всхлипнула Ханна, заваривая нам чай. – Вряд ли кто-то сегодня к нам доберется. Это же такая непогода!
Да уж, явно не для жеманных девиц, которые мечтают о красивой прическе... Может быть, хотя бы посыльный из терм преодолеет грозу?
Не успела я об этом подумать, как в дверь постучали.
– Посыльный! – обрадовалась я, выбегая из кухни. Распахнула дверь и с трудом сдержала стон разочарования. На пороге стоял наш кредитор.
Глава 27
– Лорд Рессар, – я улыбнулась так, что скулы свело. – Какой сюрпри-из...
– Надеюсь, приятный, Вероника? – осведомился нежданный гость.
– Естественно, – фыркнула я. – Ничто не мотивирует нас больше, чем ваши внезапные визиты. Чем обязаны?
– Вы не пригласите меня зайти? – прищурился мужчина, с зонта которого потоками лилась вода. Сам он при этом оставался совершенно сухим. Колдовство, не иначе.
– Ох, уж эти приличия, – посетовала я, но все-таки посторонилась. Еще накинет лишних процентов.
С каждой нашей встречей лорд Рессар все больше и больше напоминал мне коллекторов из нашего мира. К ним попалась молоденькая Люсенька, которую супруг уговорил взять микрозайм, а вернуть его вовремя не смог. Долг, росший с ужасающей скоростью, тут же перешел в другую компанию, откуда к молодоженам явились крепкие мужики в кожанках, будто из лихой эпохи выбрались. И одолевали они бедолаг ежедневно: стучали в двери, звонили по телефону с угрозами, обзвонили всех родственников...
В общем, своими почти ежедневными визитами лорд Рессар походил на них как две половинки одного яблока. С той только разницей, что телефона в этом мире, к счастью, не изобрели. Зато имелись почтовые шкатулки. Любопытно, кому-то приходило в голову использовать артефакты для рассылки спама?
Ханна, выглянувшая было из кухни, быстренько поздоровалась, а потом стремительно рванула на второй этаж. Еще в прошлый раз девушка говорила, что побаивается лорда, так что выпроваживать его мне приходилось в гордом одиночестве. Вот только местный этикет, который так настойчиво желал соблюдать кредитор, хотя сам являлся, никаких приличий не соблюдая, требовал предложить гостю зотя бы чашечку чая. Правда, предлагала я ему чай с таким видом, что внимательный собеседник заподозрил бы наличие мышьяка на донышке.
То ли лорд Рессар оказался невнимательным и невпечатлительным, то ли настолько мечтал о чае в стенах зельеварной лавки, но мне все-таки пришлось кипятить воду и заваривать травы. Надо будет посмотреть в книгах тетушки и в следующий раз, если такой случится, заварить ему что-нибудь со слабительным эффектом. Желательно – отсроченным, чтобы от нас он уйти успел, но мысль о том, что чай у нас пить не стоит, в его голове отложилась.
– Итак, чем обязана, лорд Рессар? – Хотел уточнить, – церемонно попивая чай, отозвался мужчина, – не протекает ли у вас крыша?
– С моей крышей, к счастью, все в порядке, – процедила я, подавив желание треснуть собеседника половником. – С крышей лавки в общем-то тоже. Что-то еще?
– Как прошло ваше знакомство с термами? – будто невзначай поинтересовался лорд.
– Лорд Рессар, – прищурилась я. – Вы что же, за мной следите? Признаться, даже папенька не настолько осведомлен о моих передвижениях!
– Что вы, Вероника, – усмехнулся мужчина. – Просто шел в ту же сторону. Откровенно говоря, я не ожидал, что вас заинтересует подобное место. Оно, скажем, не самое подходящее для девушек вашего статуса... Так что, вам понравилось?
– Конечно, – искренне кивнула я. Он что, всерьез подумал, что вместо того, чтобы торговать зельями, я отправилась в вышеупомянутое заведение ублажать богатых клиентов? Не спорю, долг я бы отдала быстрее, но это не мои методы. – Хозяйка – милейшая дама. Пришла в восторг от моего средства для волос, заказала целую партию.
– Так вы ходили продавать зелья?
– А вы подумали? – сурово прищурилась я.
– Что заблудились, – выкрутился лорд. – Вашей предприимчивости можно только позавидовать, Вероника. Что ж, простите, что отнял у вас время, я вижу, что лавка в полном порядке, в случае, если она окажется у меня – чинить крышу не потребуется. Кстати, а что за средство для волос?
– Вам не поможет, – отрезала я. – Прекрасного дня, лорд Рессар.
Стоило мужчине шагнуть за порог, я вздохнула с облегчением и пробормотала:
– Разрази тебя гром...
Тотчас раздался оглушительный грохот, а потом – испуганный крик парнишки у забора. Судя по несчастному, вымокшему до нитки виду и огромной сумке через плечо – посыльный до нас все-таки добрался.
Глава 28
Увидев на пороге лавки вымокшего до последней нитки паренька лет шестнадцати, сердобольная Ханна тут же принялась отпаивать бедолагу горячим чаем. Если так и дальше пойдет, разоримся на одних плюшках мы куда быстрее, чем что-то заработаем на зельях и отварах.
Пока сестра и Рик, так представился парнишка, чаевничали, я отправилась собирать отвары по списку, принесенному посыльным. Благо, хозяйка терм заинтересовалась не только средствами для волос, но и успокаивающим отваром, который она собиралась подавать излишне конфликтным клиентам. Так что список оказался внушительным, а склянки с зельями с трудом влезли в сумку посыльного. Благо, деньги нам были переданы в изящном кошелечке, который Рик с трепетом вытащил из-за пазухи.
Уходил от нас парнишка с явным сожалением и тяжеленной сумкой. На улице все еще бушевала непогода, а в нашей лавке было тепло и уютно. Я бы тоже посидела, но хозяйка терм с нетерпением ждала свой заказ, а я – новых от нее известий. Потому что в качестве бонуса за опт положила ей один небольшой флакон с васильковой водой и инструкцию.
Я готова была поспорить, что уже завтра утром наш почтовый артефакт засияет от новой заявки мадам Жоли. Эта кокетка точно должна была оценить эффект от простенького косметического средства. А мне нужно было срочно придумать что-то еще.
Откровенно говоря, я собиралась отправиться в огород, чтобы собрать те травы, цветы и ягоды, которые уже поспели и на что-нибудь сгодятся, но из-за грозы попасть туда можно было только на весельной лодке. Так что оставшуюся часть дня мы с Ханной прибирались, вычесывали почему-то сухие листья из невесть откуда выползшего Люцика и наполняли склянки свежеприготовленными зельями и отварами.
– Тебе не кажется, что наш котенок немного странный? – вдруг спросила Ханна, косясь на свернувшегося клубочком Люцика, который спал на подоконнике, не обращая внимания на то, что через старое окно на него текли дождевые капли.
– Потому что воды не боится? – уточнила я.
– Да нет... просто он какой-то... Ну вот, например, глазищи ты его видела? Никогда не встречала кошек, у которых они бы светились прямо. И листья... Где он сухие нашел? На улице гроза всю ночь, а утром он был чистый, я его молоком поила.
– Может, под крыльцом? – неуверенно предположила я, понимая, что сестра права.
Порой я и вовсе забывала про найденыша. И это тоже было весьма странно. Одна из моих подруг, Оля, ярая кошатница, рассказывала, что с ее пушистыми подопечными полно хлопот. Трепетные кошачьи желудки плохо переваривают человеческую пищу, их нужно приучать к лотку, защищать от паразитов, давать какие-то витамины для шерсти... В общем, то ли Люцик и правда был странный, то ли от природы живучий. Потому что мы с Ханной кормили его простой человеческой едой и даже не подумали ни про лоток, ни про витамины. А он как-то освоился.
Другой странностью было то, что он то и дело пропадал. Я готова была поклясться, что все окна и двери были закрыты, но Люцик же явился откуда-то грязный? Значит, или нашел тайный лаз, или... Да нет, точно где-то в полу есть дыра. И ее надо заделать, пока вместе с котенком к нам не забрели какие-нибудь крысы.
– Кстати, Никки, ты помнишь о том, что завтра мы должны быть у родителей? Кажется, там будет твой новый кандидат в женихи...
– Честно говоря, лучше бы у меня случилась еще одна потеря памяти, – пробурчала я. – Ладно, куда деваться, сходим. Может, удастся откупиться от Миранды средством для волос и тоником?
– Боюсь, она закусила удила и не остановится, пока мы с тобой не наденем брачные браслеты, – покачала головой Ханна. – Но все не так плохо. У нас еще есть два месяца и пара недель в запасе. Глядишь, что-нибудь придумаем...
Ну да. Как заработать целое состояние и избежать нежеланного замужества. Задачка со звездочкой, я вам скажу...
Глава 29
Следующее утро мы с Ханной потратили совершенно бездарно. Сестра заставила меня долго отпаривать над кипящей водой мое лучшее платье, которое, в общем-то, не сильно отличалось от худшего. Разве что дыр было поменьше.
– Вот разбогатеем, – мечтала Ханна, – отправимся прямиком в лавку готового платья мадам Шарри. Там и шляпки есть, невероятно красивые. Под твои локоны прекрасно подойдет сиреневая... И платье тоже... А я бы взяла что-нибудь яркое, красное!
– Чтобы тебя прямо из лавки такую яркую под венец утащили, – засмеялась я. – Вот скажи-ка мне лучше, зачем такие усилия? Замуж я не собираюсь, производить какое-либо впечатление на потенциального жениха тоже. А Миранда и отец и без того знают, что нарядиться мне особо не во что. Так зачем мы тут марафет наводим? Лучше бы потратили это время на зелья, эликсиры...
– Да ты что?! – возмущенно округлила глаза сестра. – Пусть этот хлыщ поймет, что потерял! У него ведь точно денег целый мешок, недаром сама маменька сюда прибежала. Она в такого вцепилась бы с радостью. Будь она помоложе, может, и сама бы за него пошла. Так что ты просто обязана оставить их с носом! А я невероятно хочу на это посмотреть. Мне на такое окаянства не хватит...
В чем-то девушка была права. Во-первых, она бы действительно отказать не решилась, слишком боялась гнева Миранды. А во-вторых, что греха таить, я бы тоже на это посмотрела. И не только на реакцию жениха, который вместо того, чтобы попытаться мне понравиться, решил попросту купить меня у родителей. Но и на вытягивающееся от негодования лицо Миранды. На нервно постукивающего ногой по полу отца.
Что-то мне подсказывала, что местная Вероника в жизни ничего хорошего не видела. И мне ее было невероятно жаль, особенно если учесть, что ее душа так внезапно оставила тело. Но я-то здесь. И не собираюсь позволять двум взрослым людям, не способным нести ответственность за свои поступки и усмирить желания, торговать дочерьми, чтобы поправить свои дела.
После того, как платье было настолько готово, насколько вообще это было возможно, Ханна приступила к прическе. В ход пошли какие-то инквизиторские инструменты, которыми она меня сперва расчесывала, потом пыталась усмирить мои непослушные кудри, превратив их в благородные локоны. Мне даже предложили выбрать одно из средств для укладки: гусиный жир или воск.
Откровенно говоря, я бы ничего не выбирала, но Ханна была настойчива. Так что я предпочла воск, рассудив, что запаха от него меньше. Однако, эфирным маслом лаванды на всякий случай обрызгалась за неимением нормального парфюма.
– Какая же ты красивая, – восхищенно захлопала в ладоши сестричка, когда я, наконец, была готова.
Сама она оделась куда проще, видимо, чтобы не затмить предполагаемую невесту, а в тот миг, когда я отвечу отказом – не отсвечивать и не привлекать внимание. Вдруг и этот жених решит, что ему все равно, какую из сестер забирать.
Денег на наемный экипаж у нас не было, так что мы с пользой и удовольствием прогулялись по улице. Я приметила пару мест, куда можно зайти с готовой продукцией, а Ханна просто жмурилась от яркого солнышка, которое за полдня ухитрилось подсушить все следы вчерашней грозы.
В такую прекрасную погоду хотелось гулять где-нибудь на набережной, разглядывая солнечные блики на водной ряби. Можно еще купить эскимо, подставить лицо мягкому ветру и мечтать о путешествиях, которые непременно случатся. А вот любопытно, что в этом мире с путешествиями? Вряд ли здесь есть турагенты, но, может быть, люди все-таки выезжают куда-то за пределы города, где родились? Или нет?
Сколько бы мы не пытались оттянуть неизбежное мгновение встречи с родителями, в конце концов, все-таки оказались у облупившейся двери отчего дома. Миранда встречала нас сама и, увидев меня при полном параде, вздохнула с явным облегчением. Мачеха, вероятно, думала, что я не приду. Наверное, так и надо было поступить, но Ханна очень просила не гневить и без того нервную даму. Я догадалась, что отыграется мать на сестре, так что пришлось появиться.
– Он скоро придет, – заговорщицки зашептала Миранда, цепко хватая меня за локоть. – Будь любезна, милочка, улыбайся. И, желательно, не открывай рот попусту. Я сказала жениху, что ты умна, молчалива и тактична. И до свадьбы он не должен догадаться, что это не так.
– Вот сюрприз-то будет, – съязвила я.
– Можешь начинать притворяться уже сейчас, – сурово заявила мачеха. – Мое терпение не бесконечно.
– Мое, в общем-то, тоже, – кивнула я. – Так что я бы быстренько познакомилась и пошла по своим делам.
Если бы взглядом можно было испепелить, от меня уже осталась бы горстка пепла. Потому что закусившая удила Миранда явно была настроена на долгий и обстоятельный вечер. С молчаливой падчерицей и готовым жениться на ней богатым мужчиной.
Стук в дверь раздался, когда мне откровенно наскучило ждать, и я принялась пересчитывать хрустальные нити на старой люстре. С трудом оставив увлекательное занятие, я по приказу Миранды отправилась встречать гостя. Вообще-то для таких случаев полагался дворецкий, но дела семьи шли совсем туго, так что пришлось мне.
Я нацепила на лицо дежурную улыбку, открыла дверь и, не сдержав обещания притворяться умной, тактичной и кем-то там еще, выпалила:
– Твою ж...
Глава 30
– Светлого дня, – улыбнулся ненавистный кредитор, делая шаг в мою сторону.
Я непроизвольно попятилась, прикидывая, могу ли прямо сейчас огреть его чем-нибудь тяжелым? Разве не гад? Видимо, не застал меня в лавке, поэтому явился напомнить о долге в мой отчий дом. Как он вообще догадался, что мы здесь? Следил что ли? Стоящая за моей спиной Ханна тихонько охнула.
– Лорд Рессар, светлого дня, веселых сумерек и остальных времен, но, прошу прощения, сейчас мне неудобно обсуждать наши коммерческие дела... – затараторила я, взглядом выискивая потенциального жениха, который в этой ситуации мог бы стать настоящим спасением. Вот только подъездная дорожка к нашему ветхому особняку была пуста, на ней тосковал один-единственный экипаж, принадлежащий Рессару.
– Я здесь совсем по другому поводу, Вероника, – мягко заметил мужчина, не давая мне договорить. И снова сделал шаг вперед. А я застыла.
Потому что сейчас мне в глаза бросилось то, что сразу я как-то не приметила. Во-первых, одет лорд был совсем не так, как всегда, а нарядно-торжественно. Белая рубашка, скрытая под черным камзолом из дорогой ткани, черные брюки и сияющие ботинки, в которых можно было увидеть свое отражение. Но еще хуже было то, что в руках ненавистный кредитор держал самый настоящий букет. К слову, красивый.
В другой ситуации я бы непременно восхитилась, но сейчас старательно пыталась сдержаться, чтобы не выдать весь свой иномирный запас сквернословия. Глядишь, разом решила бы несколько проблем: лорд Рессар передумал бы делать то, зачем пришел, а Миранду от ужаса хватил бы сердечный приступ. Немалых усилий мне стоило вспомнить о том, что я дама вообще-то добрая. И приличная. Иногда.
– Максимиллиан, – раздался за спиной слишком воодушевленный крик Миранды. – Как прекрасно, что вы все-таки пришли!
Ничего себе, поворот. То есть, он мог и потеряться по дороге, а мне не пришлось бы сейчас изображать из себя радостную падчерицу?
– Светлого дня, леди Тралер, – чуть склонил голову Рессар. – Вы обворожительны. Право слово, я не мог пропустить сегодняшний вечер, как вы только подумали об этом?
– Ох, Максимиллиан, что же вы стоите в дверях? Вероника, помоги гостю...
От дальнейших указаний Миранда, к счастью, удержалась, столкнувшись с моим весьма красноречивым взглядом, в котором без труда угадывалось, что помогать себе гость будет сам. Впрочем, Рессар тоже оказался человеком проницательным. Без труда нашел вешалку для верхней одежды, благополучно разместил на ней камзол и снова подошел ко мне, на этот раз протягивая мне букет.
– Позвольте выразить вам свое искреннее восхищение, Вероника... – церемонно начал он, но на этот раз его перебила Миранда, видимо, побоявшаяся, что сейчас я-таки предстану во всей своей невежливой красе.
– Ужин уже подан, давайте поспешим, мои дорогие, у вас еще будет достаточно времени, чтобы поговорить, – защебетала мачеха. – А сейчас к столу.
Это как это у нас будет достаточно времени?! То есть, ситуация с Альтером старших Тралеров ничему не научила, и они снова решили оставить меня с женихом один на один?! Вот дьявол, надеюсь, Рессар хотя бы руки не распускает...
– Вероника! – крикнула Миранда, заметив, что я замешкалась.
– Иду, – вздохнула я.
Надеюсь, у меня хватит сил, чтобы перенести сегодняшний ужин...
Глава 31
Судя по представленным на столе блюдам, Миранда решила уцепиться за этот шанс выдать меня замуж со всех возможных сторон. Мало ей было того, что весь короткий путь от холла до столовой она щебетала, не переставая, не позволяя мне вставить ни единого слова. Так еще и на ужин было подано столько, что был риск раскормить лорда до состояния, когда он от обжорства попросту не сможет покинуть дом Тралеров.
Впрочем, на Рессара болтовня мачехи особого впечатления не произвела. Он с интересом разглядывал дом, периодически косился на меня, и отчего-то тоже был задумчиво-молчалив. Проснулся от летаргического ужина он лишь в тот момент, когда Миранда, с такого же молчаливого одобрения отца, принялась рассуждать о роли женщины в семье.
– Мы воспитываем девочек в строгости, почтении к мужчине, – говорила мачеха, то и дело бросая на меня красноречивые взгляды. – Они прекрасно умеют управляться с домом, готовить, рукодельничать, не вмешиваются в дела мужчины и приучены к покорности...
– Прошу меня простить, леди Тралер, – вдруг мягко заметил лорд, и за столом воцарилась испуганная тишина. Наверное, это был едва ли не первый раз за вечер, когда он вообще что-то сказал. – Мне показалось, или вы перечислили качества, идеальные для прислуги, но не для жены.
– Что вы, Максимиллиан, – жеманно отмахнулась Миранда. – Я лишь хотела сказать, что Вероника не будет мешать вашей жизни, устоявшимся порядкам, и...
– Выходит, я все же понял правильно, – прищурился мужчина, и впервые за все время знакомства я почувствовала к нему нечто вроде расположения. Заткнуть мачеху, не согласившись с ней, это дорогого стоит. – А как вы считаете, Вероника? Супруга действительно должна быть именно такой?
Взгляды всех присутствующих сосредоточились на мне. Испуганный и предупреждающий – Миранды. Суровый – отца. Полный надежды взгляд Ханны. А лорд Рессар смотрел на меня с улыбкой, в глазах его при этом плясали бесенята. Мне ведь не почудилось? Он действительно хочет услышать правду?!
– Я считаю, лорд Рессар, что жена, как вы совершенно точно заметили, не прислуга. Она, несомненно, может заботиться о своем супруге, приготовить ему обед, повесить в шкаф брошенную уставшим мужем рубашку. Но, на мой взгляд, брак – в первую очередь сотрудничество, желательно равноправное. И это уж точно никак не про устоявшийся порядок.
– Вероника... – предупреждающе начала мачеха, но лорд снова не дал ей договорить.
– Интересная точка зрения. Самое удивительное то, что я с ней согласен. Я не собираюсь жениться на незаметной тени, вероятно, именно поэтому я здесь, – он отложил приборы, и все тотчас последовали его примеру. – Лорд Тралер, могу я просить разрешения на прогулку с вашей дочерью? Если, конечно, Вероника не возражает.
– Вероника не... Что? – опешил отец. – Конечно, Максимиллиан, вы можете...
– Вот и прекрасно, – обрадовался лорд Рессар. – Что скажете, Вероника, составите мне компанию? Обещаю, что буду предельно обходителен.
Члены моей семьи уставились на меня с такой надеждой, будто я сейчас должна была не на прогулку согласиться, а на само брачное мероприятие. Я медленно кивнула и произнесла:
– Только недолго, лорд Рессар.
– Понимаю, Вероника, – усмехнулся мужчина. – Ваша лавка.
– Увы, у меня весьма суровый кредитор, который требует за нее целое состояние, – прищурилась я.
– Подлец, – покачал головой лорд.
И снова эта насмешка в его взгляде. Я готова была поспорить, что отец и мачеха понятия не имеют о том, что именно он – кредитор тетушки. Выходит, это случайность? Или нет? Что ж, у меня будет целая прогулка, чтобы это выяснить.








