Текст книги "Молодильные баночки попаданки (СИ)"
Автор книги: Анастасия Гудкова
Соавторы: Лада Орфеева
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава 15
Утро началось с бодрого голоса Ханны, которая приводила себя в порядок в нашей общей на две комнаты ванной. Слышимость в доме была прекрасная, но мне это ни капли не мешало. Кто рано встает – больше за день сделать успеет. Так что разлеживаться в кровати я не стала, в очередной раз радуясь, что молодое тело Вероники поднимается без особого труда и скрипа поясницы, что не хрустят колени, а под глазами не видно теней от недосыпа. Все-таки молодость – это прекрасно.
Завтрак мы с Ханной готовили вместе. Я учила девушку делать простенький омлет с гренками, а она меня – правильно заваривать травы в чай. Надо сказать, сестра то ли от природы была не особо любопытной, то ли из чувства благодарности не допытывалась, но моя потеря памяти ее нисколько не смущала. Она спокойно рассказывала то, что настоящая Вероника уж точно должна была знать, не задавая при этом лишних вопросов.
После завтрака мы притащили пыльную книгу с рецептами зелий в кухню и приступили к чтению. Нетрудное на первый взгляд дело при детальном изучении превращалось в непростую задачу. Некоторые травы можно было собирать только в определенные дни месяца, и в этом как раз никакой особой сложности не было. Вот только до этого дня еще оставалось дней десять, а значит и нужные для некоторых зелий травы нам собрать не удастся.
Выяснить же, что в неподписанных банках тетушки, возможным не представлялось. Мало того, что травы там были толченые, так еще и толстый слой паутины мешал разглядеть содержимое. А за одну из банок мне и вовсе пришлось сражаться с оплетающим ее обиженным за вчерашнюю уборку членистоногим.
– Значит, новые зелья мы варить не начнем, пока не насобираем своих ингредиентов, – поморщилась я. – Но можно попробовать продать старые. Только те, в которых мы уверены.
– Это в каких мы с тобой уверены? – уточнила Ханна. – Ты ведь сама говорила, что не знаешь, совпадает ли надпись на склянке с ее содержимым.
– И то верно, – вздохнула я. – Ладно, давай найдем что-нибудь самое простое. И действенное. Чтобы можно было приготовить прямо сейчас.
После продолжительных поисков решено было сделать самое легкое из возможного: успокоительную настойку.
– Не продадим, хоть в дело пойдет, – хихикнула Ханна.
Надо сказать, после того, как девушка покинула отчий дом, она стала совсем другой. Будто разом расправила плечи, подняла голову и посмотрела в светлое будущее. Она звонко смеялась, забавно шутила и не вздрагивала от каждого шороха.
Успокоительная настойка же, которую мы выискали в книге, готовилась до невероятного просто. Всего-то и нужно было растолочь пустырник, валериановый корень, листья мяты, душицы и плоды боярышника. И залить это все кипятком. Проще говоря, предлагалось разлить по склянкам нечто вроде чая. Впрочем, много денег брать за настойку мы не собирались, зато это был прекрасный повод напомнить горожанам о существовании зельеварной лавки. Будем считать, что вскипяченная вода – почти сваренное зелье.
Нужные нам травы и даже сушеный боярышник обнаружились... в шкафу, где тетушка хранила чай. Тут уж ничего перепутать было невозможно, так что мы мигом приступили к работе. Я отмеряла нужное количество трав, а Ханна старательно толкла их в ступке, высыпала в один из медных котелков и заливала кипятком. Остывшую настойку мы тщательно процедили и залили в стерилизованные склянки.
Пока я стерилизовала посуду, сестра смотрела на меня с таким видом, будто я по меньшей мере призывала дьявола. Но все же каким-то чудом промолчала. Только пошутила, что я так увлеклась, что и склянки решила на всякий случай сварить.
– И все-таки одного зелья, то есть настойки, как-то маловато... – пробормотала я, глядя на единственную заставленную полку в комнате для покупателей. – Определенно, нужно что-то еще.
– Нужно, – согласилась сестра. – А может, попробуем купить нужные травы в аптеке? Она здесь недалеко. Там, конечно, не все, что нам пригодится, но хоть что-то.
– Что же ты раньше молчала? – удивилась я.
Мы мигом переоделись и, подсчитав скромные сбережения, отложили часть на продукты, а часть решили инвестировать в дело. Надо же было с чего-то начинать!
В аптеке нас встретила приветливая женщина, у которой мы купили сушеных цветков ромашки, дубовой коры и листья подорожника. Здесь, оказывается, их сушили, толкли до порошка, а потом разводили водой в кашицу и прикладывали к больным местам. Нам они тоже для каких-то зелий были нужны.
На обратной дороге погода будто решила, что хватит с нас приятных прогулок. С неба сначала начало тихонько капать, а потом нас настигла самая настоящая гроза. Домой мы бежали, хлюпая мокрыми туфлями и прикрываясь потерявшими форму шляпками.
Уже на крыльце я чуть замешкалась, а Ханна убежала вперед, открывать дверь. Я же угодила каблуком в расщелину между ступеньками. Мне пришлось наклониться, чтобы выдернуть каблук, я зачем-то бросила быстрый взгляд под лестницу и завизжала: из темноты подкрылечного пространства на меня смотрели два горящих желтых глаза.
Глава 16
Не то чтобы я была очень пугливой, но с трудом подавила желание истошно заорать. Мало ли, чего можно было ожидать от этого мира. Пока особым дружелюбием по отношению ко мне он не отличался. Если не считать молодого тела и Ханны, конечно. Стоило только вспомнить о перспективе замужества с Альтером, классической злой мачехой, отцом, который почему-то на ее стороне, разрушающейся лавке и мужчине, который требует с меня несусветную сумму долга. Так что у меня были все основания побаиваться неприятных сюрпризов.
Я попятилась, а обладатель желтых глаз, наоборот, пополз в мою сторону. А потом знакомо так, грустно и пронщительно мяукнул. Вот я глупая! Это всего лишь котенок, крохотный, замерзший и испуганный! А глаза так светятся, потому что под крыльцом темно, вот и выглядят они как два фонаря.
– Иди сюда, бедный, – тихо, чтобы не спугнуть найденыша, пробормотала я, протягивая к нему ладонь.
Пальца тут же коснулся мокрый крохотный носик, а котенок снова пискнул. У меня не было обширного опыта спасения животных, единственное, что я понимала, что нужно избегать резких движений и громких звуков. А значит, Ханну звать не стоило. Вот только котенок вылезать не торопился, так и сидел, сжавшись в комочек и попискивая.
Мне ничего не оставалось, как опуститься на колени в вязкую мокрую грязь и поползти под крыльцо, стараясь ухватить зверька за что-нибудь, не навредив ему. Удивительным образом мне удалось просунуть руку под его брюшко, так что наружу мы оба вылезали грязные до ужаса, но, в целом, невредимые. Я только слегка ободрала руку о какую-то торчащую деревяшку.
Стоило нам с найденышем появиться на пороге лавки, тут же выбежала Ханна и, всплеснув руками, бросилась за полотенцем и тазом с водой. Я же передала ей дрожащее крохотное тельце и отправилась приводить себя в порядок. Платье отправилось в стирку, а я – отмываться от следов спасательной операции. Хорошо, что хотя бы с водой никаких перебоев не было, так что мне удалось без труда распутать и промыть волосы, в которых запутались какие-то щепки и листочки.
И все-таки кондиционер или маска не помешали бы. Даже какие-нибудь самые простенькие, чтобы чуть смягчить воду и придать волосам мягкость. Надо будет завтра постараться вспомнить что-нибудь из действенных средств. Отвар ромашки должен неплохо помочь...
Приведя себя в порядок, выстирав платье и переодевшись в чистое и сухое, я спустилась вниз, где Ханна кормила мурлыкающего найденыша молоком. Котенок оказался черным, с пронзительными желтыми глазами. Даже сейчас, при слабом, но все-таки свете в комнате, они будто бы светились. Жутенько так, но, кажется, вполне доброжелательно. Да и сам зверек не был похож на исчадие ада, скорей уж на измученного заморыша, который, наконец, добрался до еды.
– Где ты его нашла? – спросила Ханна, осторожно поглаживая черную шерстку.
– Сидел под крылечком, плакал. Надеюсь, ты не против?
– Нет, конечно, ты что! – воскликнула сестренка, а котенок испуганно вздрогнул. – Прости, маленький! Я просто... Знаешь, Никки, ты вот не веришь во всякие эти суеверия, а я же много читала всякого...
Никки, кажется, свои взгляды уже пересмотрела. Хотя бы потому, что в теле была Вероника из другого мира. А значит, по меньшей мере глупо было бы не верить во всякую дичь, после того, как она со мной уже случилась. Так что я ободряюще кивнула Ханне, чтобы она не стеснялась и рассказывала, какие-такие суеверия могут сработать уже прямо сейчас.
– В общем... Говорят, что черные коты, да и вообще любые коты, приходят к колдуньям в качестве фамильяров.
– Ну, к колдуньям, может, и приходят, – хихикнула я. – А я здесь причем? То, что я могу сварить простое зелье следствие того, что я умею читать. Но никак не магической силы или чего-то подобного.
– Ну не знаю, – задумчиво пробормотала девушка, подливая котенку еще молока. – Я бы на твоем месте задумалась, почему он выбрал именно тебя...
Глава 17
После ужина Ханна отправилась спать, хотя я подозревала, что девушка проводит время за чтением любовных романов. Впрочем, это ее дело, главное – она добрая, милая и трудолюбивая. И, кажется, вполне искренне ко мне относится. Да и котенка пожалела. Кстати, неплохо бы придумать ему имя, раз уж мы с Ханной единогласно решили, что бедолага остается с нами.
– И как же тебя назвать? – тихо спросила я, поглаживая гладкую шерстку. – Мурзик? Тимка?
Котенок ожидаемо молчал, ровно мурлыкая. Он успокоился и свернулся клубочком у меня на коленях. Я плохо умею определять возраст кошек, но на вид ему вряд ли было больше пары месяцев. Даже шерстка у него больше напоминала какой-то пушок.
– Точно! – обрадовалась я. – Пушком будешь?
Котенок потянулся и укоризненно приоткрыл один глаз, будто пытаясь выразить все свое недовольство от моего предложения. Взгляд котофея сверкнул желтым огнем.
– Дьявольский котик, – засмеялась я. – Конечно, ко мне только такой и мог приблудиться. Люцифер какой-то...
Услышав про Люцифера, найденыш неожиданно громко мурлыкнул и потерся о мою ладонь. Он что, серьезно?
– Хочешь быть Люцифером? – удивилась я.
Котенок уставился на меня своими горящими глазами и... кивнул, честное слово, кивнул! Наверное, я бы сейчас не упала со стула даже если бы он заговорил. Но, к счастью, кроме традиционного мурлыканья и мяуканья, других звуков он не издавал.
– Да уж... А ласково как? Люцик? – задумчиво спросила я, почесывая котенка за ушком. – Эй, Люцик, а ты сторожевой кот? Или, как там сказала Ханна, волшебный? Я с тобой сейчас себя настоящей ведьмой чувствую.
Естественно, Люцик не ответил. Зевнул и уснул, положив голову на мою ладонь.
Я осторожно переложила его на кресло, а сама отправилась в комнату, прихватив с кухни книгу с рецептами зелий. Надо признать, что кроме привычной косметики мне в этом мире отчаянно не хватало структурированности. Я чувствовала себя примерно также, как сотрудник, подменяющий другого на время отпуска. Когда ты отчаянно пытаешься понять, где у него что лежит на рабочем столе, как он назвал файлы на рабочем компьютере и как отыскать в ворохе мусора, которым завален его стол, нужную бумажку.
Вот и сейчас, листая зельеварную книгу, в которой зелье от облысения соседствовало с эликсиром удачи, я думала о том, что у тетушки, судя по всему, бардак был везде. И в лавке, и в зельях, и в мыслях. Мало того, негде было получить недостающую информацию. Ханна к зельям никакого отношения не имела, никогда с ними не сталкивалась. А больше союзников у меня не было.
Наверное, нужно будет найти время и переписать этот древний талмуд, превратить его в удобную картотеку. Рассортировать рецепты по группам: зелья для общего назначения, для здоровья, красоты. Что там еще интересного...
О, зелье привлекательности! Наверное, это для тех, кто никак не может найти вторую половинку. Судя по картинкам, оно делает того, кто им воспользовался, крайне притягательным для противоположного пола. В нашем мире эту роль выполняли всякие духи с феромонами, красивая одежда и косметика.
И все же... Даже несмотря на то, что я всю жизнь проработала в сфере красоты, с уверенностью могла сказать, что куда больше имеют значение не внешние достоинства, а то, что с человеком останется навсегда: легкий характер, чувство юмора, добрый нрав. Мой покойный муж не был красавцем, но с ним всегда было удивительно тепло и надежно.
Сейчас я почему-то осознала, что все время после его смерти мне не хватало мужского плеча, на которое можно было опереться. Хотя прошло достаточно времени, я спряталась в работу и не позволяла никому занять его место в моем сердце. А мужчины поначалу пытались со мной флиртовать, но потом как-то все стихло. Да и я, наверное, не была готова к отношениям.
– А что бы я сделала сейчас, в теле Вероники? – задумчиво пробормотала я перед сном. – Если есть шанс начать жизнь заново, имею ли я право на личное счастье?..
Глава 18
Утром я с удивлением обнаружила Люцика, бессовестным образом развалившегося на моей подушке. Котенок выглядел блаженно счастливым, даже не подумал пошевелиться, когда я отправилась в ванную. Только мурлыкнул коротко, будто доброго утра пожелал.
Ханна еще спала, так что я спустилась на первый этаж, поставила чайник на огонь и принялась вспоминать идеальные пропорции ромашкового отвара, который я иногда, в минуты крайнего ничегонеделанья, делала в прошлой жизни. Немного ромашки, чуть-чуть мяты, залить кипятком, дать настояться – а потом тщательно ополоснуть волосы, втирая отвар в корни. Оставалось надеяться на то, что в этом мире свойства растений остались теми же, что и в моем.
Когда я заварила и чай, и отвар, в кухне появилась Ханна, в руках которой развалился котенок.
– Представляешь, сидел на верхней ступеньке и плакал, – поделилась она. – Наверное, спуститься боялся.
– Поднялся же как-то, – удивилась я. – Забавный такой. Знаешь, какое имя он себе выбрал? Люцифер, представляешь!
– Как это, выбрал? – не поняла сестра. – И почему Люцифер? Странное имя, кажется, мы что-то такое в школе проходили...
Пришлось рассказывать про то, что так иначе называют дьявола, и про то, что случайно произнесенное имя отчего-то понравилось котенку больше, чем вполне нормальные варианты, которые я предлагала. Ханна хихикала и качала головой, то и дело поглядывая на яростно поглощающего молоко с блюдца черного найденыша.
– Тебе точно нужно прислушаться к себе, – развеселилась девушка. – И метлы запри куда-нибудь подальше, а то с таким-то зверем недолго и в сказочную ведьму обернуться.
– Хватит с меня сказок, – отмахнулась я. – Я кое-что придумала, идем, проверим.
– Что придумала? – испугалась Ханна.
– Сейчас научу тебя, как сделать твои волосы гладкими, шелковистыми и крепкими, – пообещала я. – А то мои, вон, вороньим гнездом на голове свились, ужас какой-то. Каждая уважающая себя девушка должна ухаживать за собой. Начать хотя бы с малого: здоровый образ жизни, легкие уходовые средства, потому что того, что посложнее, у вас тут не сыщешь, физическая нагрузка...
– Я половину не поняла из того, что ты сказала, – призналась сестра. – Что такое ты придумала, что ведешь меня в ванную, да еще и чай с собой прихватила?
– Это не чай, – фыркнула я. – Отвар ромашки и мяты.
А потом Ханну ждало поистине увлекательное действо, которое она встретила с искренним восторгом. Мы мыли ее волосы, втирали в кожу головы отвар ромашки и мяты, бережно расчесывали гребнем, а потом терпеливо ждали, пока волосы высохнут. И, удивительное дело, результат не заставил себя ждать: прежде топорщащиеся и сухие, теперь светлые пряди Ханны укладывались красивыми волнами. А ромашка тут, похоже, и правда чудодейственная!
– Никки, ты настоящая волшебница! – восхищенно закричала девушка, разглядывая себя в зеркало. – Они блестят, смотри! Как будто лучик солнца запутался в моих волосах...
Я кивнула. Так и есть – порой крохотные усилия приводят к действительно впечатляющим результатам. Жаль, что с зельеварной лавкой такой подход не пройдет: тут придется сильно потрудиться, чтобы заработать первые монеты.
Весь оставшийся день я посвятила зельям "из того, что было". В результате полки пополнились отваром от кашля, зельем для крепости зубов и мазью от ран и порезов. Иными словами, в ход пошли ромашка, кора дуба и толченый подорожник. А потом я воодушевилась и разлила немного отвара для волос по склянкам пообъемнее. Ну а что, чем черт не шутит, может и найдутся модницы, мечтающие превратить воронье гнездо на голове в нормальную прическу.
– Знаешь, Люцик, – позвала я единственного собеседника, который у меня был – Ханна готовила ужин, – кажется, пришло время искать покупателей, как думаешь?
Котенок согласно мяукнул.
Глава 19
Следующее утро принесло нам неожиданный сюрприз. Не успели мы с Ханной позавтракать, как кто-то настойчиво забарабанил во входную дверь. А потом послышался негодующий женский голос, после чего сестра испуганно прошептала:
– Матушка...
Вот только Миранды нам здесь не хватало! И зачем она вообще пришла? Позлорадствовать? Уговорить дочь вернуться домой?
– Давай притворимся, что нас тут нет, – так же шепотом предложила Ханна.
– Нет уж, – рассердилась я. – Это наш дом, а дома у себя я никого бояться не собираюсь. Особенно тех, кто приходит без приглашения!
Я резко распахнула дверь, наклеив на лицо самую гиенистую улыбку из всех, что были в моем арсенале. И миленько так процедила сквозь зубы:
– Миранда, какой сюрприз! Чем обязаны? Папенька в добром здравии?
– В добром, – удивленно буркнула мачеха, проигнорировав остальные вопросы.
– Тогда что привело вас сюда? Любопытство или злорадство? – допытывалась я.
– А ты все также дурно воспитана, Вероника, – поморщилась Миранда. – Ханна, почему ты молчишь? Подойди и поздоровайся, как полагается!
Оказывается, дочери с собственной матерью полагалось здороваться целым реверансом. Вот удивительная все-таки женщина, надо же было так застращать бедняжку Ханну.
– Маменька, будете чай? – гостеприимно предложила сестра.
Миранда покосилась на меня и медленно кивнула, словно опасалась, что я подолью ей в чай что-нибудь эдакое. Признаться, грех был не воспользоваться ситуацией, вот только "эдакого" я еще не наварила. Только мирное и полезное, а так непременно пролечила бы Миранду от сложностей со стулом, исключительно для профилактики.
Впрочем, пить мачеха все-таки чай не стала, только пригубила и отставила чашку. К булочкам тоже не притронулась. Зато, наконец-то, сообщила о цели визита.
– Я действительно хотела посмотреть, что представляет из себя лавка. И, признаться, зрелище ужасное. Дорожка рассыпалась, крыша накренилась, а еще мне под ноги бросилась черная крыса.
– Люцик... – испуганно прошептала Ханна и покосилась на меня. То-то мы котенка с утра еще не видели. Я думала, спит где-то, а он, оказывается, сторожевой зверь – дом от мачехи охранял!
– Вероника, ты действительно собираешься отыскать кучу денег за три месяца? – недоверчиво поинтересовалась Миранда.
– Я же уже сказала отцу, – подтвердила я. – И он дал мне время.
– Дал время, – эхом повторила мачеха. – Это верно. Но, видишь ли, девочка... Все дело в том, что появился некий мужчина...
– Мужчина? – прищурилась я.
– Да, весьма приятный и обеспеченный. И он просит твоей руки, Вероника. Будь любезна появиться дома через тринадцать дней, он желает с тобой познакомиться.
– Я не собираюсь замуж! – возразила я. – Во всяком случае прямо сейчас. Я хочу выйти замуж по любви и...
– Это не просьба, Вероника! – прошипела Миранда, поднимаясь. – Это приказ.
И, не дожидаясь моего ответа, женщина выскочила из-за стола и унеслась, гневно шелестя юбками. Что-то мне подсказывало, что у нее просто не было подходящих аргументов на случай, если я стану возражать. А я бы непременно возразила.
– Только этого жениха на мою голову еще не хватало, – пробормотала я, выливая чай мачехи.
– Кстати, ты заметила, она не назвала его имени, – вздохнула Ханна. – Наверняка, какой-нибудь старик. Или кто-то вроде Альтера...
Скорее всего, сестра была права. Какой-то подвох точно был, и мне только предстояло это выяснить. В любом случае я надеялась, что остаток сегодняшнего дня проведу в поисках покупателей. Вот только моей надежде не суждено было сбыться, потому что в дверь снова постучали. И на пороге оказался тот, кого я совсем не рассчитывала увидеть...
Глава 20
– Лорд Рессар, какая неожиданность! – фальшиво-приторно улыбаясь, поздоровалась я. – Что случилось? Будильник прозвенел на пару месяцев раньше положенного срока?
– Язвите, Вероника? – прищурился мужчина, бесцеремонно проходя в холл. Я с грустью проводила взглядом каждую его ногу со следами налипшей благодаря вчерашней грозе грязи, которая теперь красовалась на нашем паркете. – Между прочим, я к вам с деловым предложением.
– А лучше бы со сменной обувью, – пожала я плечами.
Лорд, не отягощенный полагающимся по статусу воспитанием, меня откровенно раздражал. Он напоминал мне заказчика, который выбил тридцать три скидки, заплатил в кредит, а теперь каждое утро появлялся на пороге офиса с требованием бросить все и немедленно заняться именно его заказом.
У меня было почти три месяца на то, чтобы раздобыть баснословную сумму. Может он хотя бы не заставлять меня развлекать его светскими беседами вместо работы?!
– Вы всегда держите гостей у порога? – поинтересовался лорд.
Я много чего хотела сейчас ему сказать, особенно после того, как меня знатно раззадорила мачеха. Но решила, что лучше я все-таки потрачу свое драгоценное время и выслушаю деловое предложение. Чем черт не шутит, вдруг и правда стоящее?
Провожая кредитора в кухню, я отметила, что Ханна опять куда-то спряталась. Люцик, что удивительно, тоже не появлялся. А вот от сторожевого кота я бы сейчас не отказалась.
Вместо того, чтобы варить очередное зелье, я принялась разливать чай по чашкам. А лорд Рессар решил явить чудеса красноречия и не переставал что-то бубнить о том, как преобразилась лавка, стоило нам с Ханной в ней поселиться.
– Вот только толпы клиентов я не заметил, – будто вскользь бросил мужчина.
Что ж, тут я с ним не могу не согласиться. Я тоже толпы не заметила. Да что уж там, я и одного-то желающего протестировать мои зельеварные способности не нашла.
– Это потому, что мы еще не открылись, лорд Рессар, – мягко возразила я, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
Для торжественного открытия нужен бюджет, а у нас была только дырка от бублика. Значит, открываться будем дешево и сердито, и нужно будет приложить массу усилий, чтобы завлечь первых покупателей. Впрочем, и не с таким справлялась. Убедила же я босса начать выпуск кефирной маски для волос, несмотря на то, что он считал название "не трендовым". И тут как-нибудь справимся.
– У вас, кажется. было какое-то предложение? – напомнила я, с некой нервозностью наблюдая за мужчиной, который неспешно размешивал сахар в чашке, чуть постукивая ложкой по стенкам. Еще немного, и первым клиентом зельеварной лавки, купившим успокоительное зелье, стану я сама.
– Вы правы, Вероника. Все дело в том, что я имел честь поговорить с вашим отцом. Насколько я понимаю, он дал вам те же три месяца для того, чтобы вы навели здесь порядок и расплатились со мной. Если же вы не справитесь с этой, откровенно говоря весьма авантюрной задачей, то вернетесь в отчий дом и выйдете замуж. Я ничего не упустил?
– Я больше скажу, вы, кажется, излишне осведомлены о наших семейных делах, лорд Рессар, – рассердилась я.
– Ваш отец был весьма откровенен, а я хотел узнать побольше о той, кому теперь принадлежит лавка, – пожал плечами мужчина. – Итак, мы оба понимаем, что вы не заработаете нужную сумму. Так почему бы не уступить?
– Уступить кому? – уточнила я.
– Как вам такой вариант: вы отдаете мне лавку, а я прощаю ваш долг, кроме того, помогаю расплатиться по обязательствам вашего отца.
И он уставился на меня таким честным взглядом, что я тут же заподозрила подвох. Я что, заняла участок с тайным кладом и ничего об этом не знаю? Или, может быть, здесь какой-нибудь магический источник, золотая руда? Почему лорд так настойчиво пытается получить землю?
– Боюсь, лорд Рессар, мы с вами не договоримся, – покачала я головой. – И впредь попрошу вас не вмешиваться в дела моей семьи. Нас с вами связывают не дружеские, а исключительно долговые отношения. Так что, будьте любезны, позвольте мне приступить к работе. Вы ведь хотите получить свои деньги? Потому что лавку я так просто не отдам.
– Послушайте, Вероника, вы все равно...
– Это вы послушайте, лорд Рессар. У меня еще достаточно времени. Не нужно на меня давить и напоминать о причинах, по которым я оказалась здесь.
– Боюсь, вы неправильно меня поняли, Вероника, – покачал головой лорд Рессар. – В любом случае, на данный момент земля и лавка находятся у меня в залоге, так что я имею право время от времени проверять, в каком состоянии ваши дела.
– Надеюсь, вы не будете злоупотреблять этой возможностью, лорд Рессар, – процедила я.
Мужчина задумчиво оглядел меня с ног до головы, медленно поднялся и, отсалютовав мне моей же кружкой, поставил ее на стол и удалился. А я устало опустилась на стул и задумалась. В одном несносный кредитор был прав, клиенты нужны были срочно, я бы сказала, еще вчера. И нужно было их где-то искать. Кажется, у меня даже появилась одна мысль. Но для этого мне нужна была...
– Ханна!








