412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Гудкова » Молодильные баночки попаданки (СИ) » Текст книги (страница 10)
Молодильные баночки попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2025, 16:30

Текст книги "Молодильные баночки попаданки (СИ)"


Автор книги: Анастасия Гудкова


Соавторы: Лада Орфеева
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Глава 49

Экипаж до терм я решила не брать, правда пожалела об этом уже через пару кварталов: ручки тяжелой сумки больно врезались в ладони. В какой-то момент стало и вовсе невыносимо, так что я решила, что от пары минут, которые я проведу на скамеечке рядом с какой-то торговой лавкой, ничего не изменится.

Сумку я осторожно пристроила рядом, с блаженством вытянула ноги и зажмурилась. Если бы еще снять ботинки, пошевелить пальчиками ног... И платье на мне не самое удобное, на тугой шнуровке... Как все-таки мало нужно женщинам для счастья: комфорт и уют. И никакой тяжелой сумки в руке.

Я уже собиралась было двинуться дальше, но тут услышала то, что для моих ушей явно не предназначалось, хотя ко мне совершенно точно относилось. Из приоткрытого окна лавки доносились два женских голоса, противных и визгливых.

– Точно тебе говорю, Бриана, нечисто там что-то! Вот, погляди, ее крем. Нанесешь – и девочка девочкой. А вспомни зелья молодости, что мы покупали? Разве хоть одно из них смогло повторить такой эффект?

– Не все ли тебе равно, Джорджина? – подначивала ее собеседница. – Ведь с появлением этой девчонки у тебя перестали брать не только эфтрные масла молодости.

– Так и есть, – со злостью выплюнула первая. – И, клянусь, она об этом пожалеет! Нельзя просто так отобрать моих клиенток, которых я всю жизнь убеждала в том, что только мои товары сделают их прекраснее... Никому не позволено переходить дорогу Джорджине Риали!

Дамы притихли, видимо, дальнейший разговор проходил уже в другой части лавки, той, где окон не было. Во всяком случае, обращены они были не в эту сторону. Я немного посидела, а потом на меня вдруг снизошло озарение.

Джорджине Риали... Риали! Я покосилась на облупившуюся вывеску с некогда золотыми буквами. Так и есть, это ведь об этой мадам меня предупреждала модистка. С одной-то стороны я ее негодование разделяла. В самом деле, кому понравится, когда конкурентка уводит клиенток прямо из-под носа. А с другой...

В самом деле, разве натворить гадостей за моей спиной – единственный способ вернуть разбежавшихся омолодившихся дам? А где анализ сильных и слабых сторон лавки? Где выясление точек роста? Здравый смысл, в конце концов? Я бы еще поняла, если у меня была какая-нибудь тайная книга рецептов, которую можно было бы украсть. Тогда обезумевшая от злобы мадам Риали могла попробовать повторить и приготовить крем, и переманить убежавших ко мне жаждущих молодости и красоты дам.

Вот только книги рецептов у меня не было. Я собиралась переписать по памяти все рецепты, которые принесла из своего мира, но было как-то некогда. Были разбросанные по всей лавке клочки с заметками, но там поди разберись, от чего какой клочок и в какой пропорции и последовательности нужно смешивать ингредиенты. Да и лавка никогда не оставалась без присмотра. Выходит, подлянки от соперницы нужно ждать в другом месте. В каком?

Решив, что об этом можно подумать после, а сейчас самое время отнести-таки заказы в термы, я подхватила сумку и направилась в нужную сторону. Настроение испортилось. Не потому, что я боялась, а скорее потому, что именно сегодня на меня вдруг навалилось множество неприятностей. И магическая сила, которую я так старательно в себе отрицала, и говорящий Люцик, непонятно еще, к счастью или нет, и признание Рессара, которому так хотелось верить, но отчего-то не получалось до конца. А теперь еще и эта Риали со своими подлыми планами, о деталях которых мне еще предстоит догадаться.

Мадам Жоли встретила меня с восторгом. Не обращая внимание на завистливые взгляды уже знакомой мне рыжеволосой девицы, она утащила меня в свой кабинет, где принялась с воодушевлением разглядывать склянки.

– Знаете, Вероника, – хитро прищурившись, сообщила мадам Жоли, – после того, как мы закупили ваши чудодейственные средства, у нас отбоя нет от посетителей. Не поверите, после ромашкового отвара даже у лорда Гриетта отросли волосы. А он, бедняжка, сиял лысиной последние лет пятнадцать!

– Вряд ли это от моего отвара, – развеселилась я. – В нем нет такой силы, он только помогает привести в порядок те волосы, которые есть, но никак не отрастить новые.

– Представляете, как мы удивились? – всплеснула руками дама. – В купальню зашел совершенно лысый мужчина, а вышел – с сияющими локонами. Вероника, я бы хотела вас отблагодарить.

На столе появился мешочек, полный золотых монет. Помимо тех, что должна была мне мадам Жоли за товар. Я удивленно уставилась на нее, а она застрекотала, отчаянно жестикулируя и то и дело переходя на заговорщицкий шепот:

– Послушайте, Вероника. Я хочу заказать у вас что-то удивительное, чего вы прежде никому не продавали. И чтобы это было только у нас, понимаете?

Я кивнула. Что тут непонятного, владелица терм почувствовала неплохую прибыль от эксклюзивной услуги. И я в общем-то была не против, только об оплате стоило договориться. Следующие четверть часа мы торговались и обсуждали, что именно хочет видеть в термах мадам Жоли.

В результате выяснили, что одной из пользующихся популярностей услуг здесь считается массаж. Тогда-то я вспомнила о чудодейственных свойствах перца и цитруса от целлюлита, которым, по моим наблюдениям, здесь были наделены больше половины дам. Пообещав в следующий раз принести уникальное массажное масло, я сложила заработанные деньги в сумку и собиралась было попрощаться с мадам Жоли, как вдруг дверь распахнулась.

На пороге стояла незнакомая дама лет пятидесяти, с всклокоченными седыми волосами, в платье цвета детской неожиданности. Под глазами у нее темнели мешки, щеки повисли брылями, а на лбу, прямо между бровями. пролегли две глубокие вертикальные морщины.

– Мадам Риали, – нервно произнесла хозяйка терм, – мы ведь все обсудили. Мы больше не нуждаемся в ваших услугах.

– Но как же... Мадам Жоли, столько лет... Вы не можете просто взять и прислать мне записку с посыльным! Имейте смелость...

– Леди Трасс, простите...

– Да ничего, я уже ухожу, – улыбнулась я, оставляя женщин практически на поле боя.

Теперь причина ненависти Джорджины стала еще более очевидной. Но тут уж ничего не попишешь, это правила здоровой конкуренции.

Домой я вернулась в радужном настроении, поискала Люцика, но объевшийся сметаны котенок куда-то запропастился. Ханна возилась на кухне, а я вдруг поняла, что так устала, что неплохо бы смежить веки на часок. А потом с новыми силами в бой, а точнее – на поиски кота, который обещал рассказать мне что-то интересное.

Я переоделась в простое домашнее платье, рухнула на кровать прямо поверх покрывала и провалилась в сон. А разбудили меня голоса, доносящиеся с первого этажа.

– Королевские дознаватели, юная леди. У нас приказ арестовать леди Веронику Трасс.


Глава 50

– Вы с ума сошли?! – воскликнула Ханна, явно не собирающаяся пускать никого в дом.

Послышались звуки борьбы, недовольные крики девушки, а потом взвыл один из дознавателей:

– Она меня укусила, клянусь!

Это я слушала уже на бегу, торопясь выручить Ханну, пока и ее не отправили в королевские казематы за сопротивление при задержании. Или как тут у них это называется. Впрочем, это было уже неважно.

Вбежав в холл, я застала поистине ужасную картину: сестрицу подхватили за подмышки сразу два крепких мужика. Она не касалась ногами пола, но это не мешало ей отчаянно барахтаться и пытаться пнуть любого, кто окажется в зоне досягаемости ее острых туфелек. Третий дознаватель баюкал укушенную руку, кривясь от боли. А четвертый, судя по всему, самый главный из явившихся, сделал шаг в мою сторону, прочистил горло и голосом, не терпящим возражений заявил:

– Леди Вероника Трасс, вы арестованы за незаконное колдовство под прикрытием зельеварной лавки. Не пытайтесь сбежать, на дом наложено заклятие, вам же будет хуже. У вас есть немного времени, чтобы взять самое необходимое. Если юная леди прекратит буянить, сможет вам помочь.

– А в казематы даже со своими платьями можно? – восхитилась я, пытаясь сообразить, что теперь делать.

Еще один вопрос, который волновал меня не меньше, кого стоит поблагодарить за столь увлекательную экскурсию. И, как бы мне не хотелось отогнать эту грустную мысль, на ум снова и снова приходил один таинственный лорд, который целовал меня так, что сердце трепетало. И с такой же легкостью, судя по всему, предал.

Еще и Люцик куда-то запропастился. А я бы с удовольствием сейчас задала ему пару вопросов. Кто знает, может я смогла бы заколдовать дознавателей так, чтобы они сняли с меня все обвинения. Или хотя бы забыли, зачем и куда шли. Но котенка нигде не было видно, и это почему-то показалось мне странным.

– Ханна, если явится лорд Рессар... – сдавленным голосом начала я, старательно пихая в дорожную сумку отнюдь не платья, я съестные припасы, полотенце, мыло и всякие мелочи, которых в казематах точно не отыщется, – проводи его в огород туда, куда он попросит. И отдай ему золото, которое я вчера из терм принесла, там как раз хватит...

– Никки, – с выражением крайнего ужаса, сестрица прижала ладони к щекам. – Неужели ты думаешь, что это мог быть он?!

– Я не знаю, что думать, – призналась я. – И не хочу подозревать Рессара. Но... Больше вариантов у меня нет.

Через четверть часа я была готова. Дознаватели, к счастью, не торопили. Видимо, вокруг дома и правда стояла какая-то магическая защита от побега. Крепко обняв на прощанье всхлипывающую Ханну и наказав, ни в коем случае не обращаться ни к отцу, ни к Миранде – с них станется меня утопить – я покорно влезла в королевский экипаж.

На опасную преступницу я, судя по отсутствию наручников и их местных заменителей, не тянула. Зато один из дознавателей, тот, что был постарше, поинтересовался:

– Леди Трасс, это правда, что вы можете превратить старую смоковницу в юный персик? Супруга моя...

Второй дознаватель тотчас пихнул его под ребра. Я же, с трудом сдержавшись от того, чтобы показать ему язык, желчно ответила:

– Разумеется, господин дознаватель, вот только для этого нужно было прийти в мою лавку с монетами, а не ордером на арест.

– Выходит, вы признаетесь в колдовстве? – нахмурился главный дознаватель.

– Разве я это сказала? – искренне удивилась я. – Я призналась в том, что знаю рецепты таких зелий, которые могут незначительно омолодить леди, которая этого пожелает. Именно этим я и занималась в своей лавке, а не колдовством.

Остаток пути мы провели молча. Остановился экипаж у величественного здания с мраморными колоннами. Если верить вывеске, здесь расположился высший королевский суд. Удивительно, а как же право на адвоката, время на то, чтобы ознакомиться с делом и вот это все, что полагается безвинно арестованным?

Или не безвинно?.. Если говорить откровенно, Рессар ведь предупреждал меня о том, что мое колдовство может быть обнаружено. Вот только ни он, ни Люцик так и не сказали, в чем именно оно заключается.

При выходе из экипажа дознаватель, что сидел справа от меня, ловко выпрыгнул первым, а потом даже галантно подал руку.

– Леди Трасс, надеюсь, нам не придется заковывать вас в кандалы? Вы ведь не собираетесь наделать глупостей?

Я вздернула подбородок, не удостоив его ответом. Глупости тут творила отнюдь не я, но доказывать это приходилось мне. Благо, хотя бы Ханну не тронули.

В здании суда меня повели... в подвал. Действительно, куда же еще. Как выяснилось через несколько минут, королевские казематы временного содержания, которые дознаватель обозвал как-то витиевато, но суть была именно такая, располагались прямо под зданием суда.

Меня втолкнули в самую дальнюю камеру, где отчетливо слышался мышиный писк, капли воды, бьющие по камням, а пахло так, словно прокисли тряпки. Я поморщилась, и это не осталось незамеченным.

– Леди Трасс, это казематы, а не морское побережье. Увы, тем, кто преступил закон, полагается наказание. Вы должны были это понимать.

– Понимаю, прекрасно понимаю. Господин дознаватель, а как здесь обстоят дела с почтой? Могу я передать записку? Или мне?

– Я узнаю у старшего дознавателя, леди Трасс, – кивнул мужчина. – Прекрасного дня.

Он удалился, а я устало пристроила сумку на единственном имеющемся стуле и осмотрелась.

Камера была небольшая, но, к счастью, одноместная. Здесь были глухие каменные стены, по которым сочилась откуда-то вода. Воздух – сырой и вонючий. Единственным источником света было небольшое зарешеченное окно у самого потолка. На противоположной стене расположилась дверь, в которую меня привели.

Интерьер был так себе. Узкая кровать с серым отсыревшим постельным бельем, письменный стол и стул. И отхожее место в дальнем углу. Что делать с остальными потребностями, вроде питания и мытья, было непонятно. Благо, я хотя бы еду с собой прихватила.

Время в камере тянулось медленно и бестолково. От скуки я пересчитала камни на каждой стене, померила шагами пол, несколько раз успела выспаться. День сменила ночь, но никто не приходил, а запасы еды теперь казались единственным спасением. Впрочем, их я отчаянно берегла – неизвестно, сколько времени мне придется здесь провести.

К середине второго дня я узнала о существовании окошка в двери. Исключительно потому, что через него грозная мужеподобная баба выдала мне какую-то похлебку и крохотную записку от Ханны. Похлебка пахла омерзительно, но я решила, что едой в моем положении не разбрасываются. А вот в записке оказалось всего пара строчек:

"Приходил лорд Рессар. Я проводила его за маленькими желтыми цветочками, он сорвал их и ушел. Деньги не взял. Никки, я ищу способ тебе помочь. Твоя Ханна."

Что ж. Лорд действительно получил то, что хотел. Мои деньги ему теперь ни к чему. А что делать мне?


Глава 51

Вечер второго дня я встретила в крайнем отчаянии. Очевидно было, что письма в казематы отнюдь не емейлы, ждать их часто не стоило. Но как же раздражало бестолковое сидение в одиночестве! Хоть на допрос бы вызвали – и то разнообразие.

Явление надзирательницы с очередной миской малоаппетитного варева привело меня практически в восторг: хоть какой-то живой дух в этом царстве уныния. Впрочем, как оказалось, радовалась я преждевременно. На мой вопрос, вызовут ли меня когда-нибудь хотя бы на допрос, она рыкнула что-то нечленораздельное и шумно закрыла окошко.

Некоторое время после ее ухода я старательно давилась отнюдь не ресторанным тюремным меню, а потом решила, что во сне время пройдет куда быстрее. В самом деле, глупо ждать, что зельеварку позовут куда-то в ночи.

Как и прошлой ночью, в постели было сыро. Я подозревала, что на обратной стороне комкастого матраса живут какие-то клопы, потому что утром обнаружила на теле укусы. Но переворачивать постель не стала: в этой ситуации неведение казалось мне лучшим из возможных вариантов. Все равно никаких средств от нежелательных соседей по спальному месту у меня с собой не было.

Заснуть у меня, к сожалению, тоже не вышло. То луна светила в зарешеченное окно слишком ярко, словно целилась мне в глаза. То из угла слышались какие-то шорохи, которых испугается каждая уважающая себя девушка абсолютно любого возраста. А уж когда кто-то оглушительно чихнул, я и вовсе впала в истерику и истошно заорала.

– Тссс, – прошипел неожиданный гость. – Не хватало еще стражников разбудить.

Голос показался мне смутно знакомым. Где-то я его слышала, но не так чтобы долго. Следующие пару минут я растерянно озиралась в темноте: луна, словно издеваясь, скрылась за тучей. Неудивительно, когда ее свет так нужен – его не оказалось. Как, впрочем, и человека, который со мной говорил. Или не человека?

А гость хихикал, и его голос звучал то из одной части камеры, то из другой.

– Хватит развлекаться! – рассердилась я. На смену страху пришла злость. – Ты кто? А ну, выходи?

– А то что? – едко осведомился незнакомец. – Разве я виноват, что ты ни разу вниз поглядеть не догадалась?

И вот только после этих слов на меня снизошло озарение. Я перевела взгляд на пол и с облегчением вздохнула. Передо мной сидел Люцик со сверкающими, жутко-алыми глазищами. Выглядел он при этом так, что погладить котенка я не решилась: шерсть стояла дыбом, словно наэлектризовалась, да и сам он, кажется, подрос. Слишком стремительно за те пару дней, что я его не видела.

– Как ты здесь оказался? – спросила я.

– Глупенькая, неужели ты думаешь, что для фамильяра есть какие-то преграды? Тьфу...

– Тогда почему раньше не пришел? – недоумевала я. – Выходит, ты в любой момент мог последовать за мной, но почему-то этого не сделал. Сметану не доел?

– Обижаешь-шь, – прошипел Люцик. – Наблюдал. Неужели тебе не интересно, кто тебя сюда отправил?

– Интересно, – не стала я спорить. – А еще очень интересно, как отсюда выбраться.

– Вот этого не знаю, – погрустнел котенок. – А остальное – расскажу. Я тебе многое рассказать должен. Ты поудобнее садись, долгим разговор будет.

С поудобнее Люцик, кажется, погорячился. Но я старательно устроилась на постели, котенок нагло занял подушку, свернулся клубочком и зевнул.

– Не вздумай спать! – возмутилась я.

– Да я и не собирался. Значит, слушай...

Когда-то давно, когда Люцика еще и на свете не было, в королевстве мирно сосуществовали маги и те, кто даром отмечен не был. Им бы и дальше жить в согласии, но в какой-то момент, как водится, что-то пошло не так. В королевской семье, где испокон веков от отца к сыну передавалась родовая магия, родился не отмеченный даром ребенок. Мало того, что сам он ни единого заклинания прочитать не мог, так еще и оказался единственным ребенком. Король так отчаялся, что даже жену поменял. Трижды. Но наследник так и остался один.

Именно в это время был издан указ: зарегистрировать всех магов и их силу в королевской канцелярии. Зачем? Будущий правитель логично опасался, что кто-нибудь колдовством лишит его трона. Ну и власть над теми, кто был вроде бы сильнее его, ему откровенно нравилась.

Во дворец потянулась вереница сильных магов. Поначалу люди пытались спорить, клялись в верности королевской семье, не желая ставить позорную канцелярскую печать на плечо. Мало того, что она означала некую степень покорности короне, так еще и оставляла магический след. Наколдует так незадачливый маг что-нибудь не то, а на следующий день он уже в казематах.

В общем, бездарный король получил неограниченную власть, превратив магов по сути в покорных подданных, каждый из которых был весьма ограничен в области применения силы и служил для определенных государственных нужд.

– Ерунда какая, – вырвалось у меня. – Да они же могли объединиться и в самом деле свергнуть этого деспота! Магия – не проклятье, а дар.

– Погромче кричи, – фыркнул Люцик. – Глядишь, засчитают как признание. А что до восстания магов... Тут такая штука, Никки, достаточно было тех, кто действительно был предан короне. И это восстание превратилось бы в кровавую бойню. Никто этого не хотел.

– Ты точно котенок? – насторожилась я. – Как-то удивительно слышать от тебя такие вещи.

– Нет, конечно, – засмеялся фамильяр. – Я дух, принимающий ту форму, которая заставит тебя признать меня. У кого-то кот, у кого-то крыса, а у кого-то и вовсе говорящая метелка.

– Фамильяры бывают только у ведьм?

– Кто такое сказал? – развеселился Люцик.

– Ханна...

– Твоя сестрица, или кто там она тебе на самом деле, читает слишком много дамских романов, – покачал головой котенок. – Фамильяр – это дух-проводник для мага, который сам не может освоиться со своей силой. Неважно, по какой причине. Я должен помогать тебе, направлять тебя, чтобы ты не натворила дел.

– А когда я дождь остановила, ты на мышь отвлекся? – кисло улыбнулась я.

– Тьфу на тебя, и правда ведьма ехидная, – обиделся кот. – Ты здесь вовсе не из-за дождя!

– Из-за Рессара?

– Этот-то тут причем? – искренне удивился Люцик. – Да уж, Никки, это ты у нас мышей не ловишь. А надо бы... Лорд совершенно никакого отношения к твоему аресту не имеет.

– Кто тогда?

– А если подумать? – прищурил алые глаза фамильяр. – Кто ни разу не столкнулся с тобой лицом к лицу, но поносил тебя на каждом углу? Кому ты знатно перешла дорогу? Кто спит и видит, чтобы ты исчезла, потому что именно тогда жизнь этого человека, возможно, вернется на круги своя?

– Джорджина Риали? – осторожно предположила я.

– Именно! – обрадовался Люцик. – Она попросту написала донос, что твои зелья работают не потому, что ты знаешь какой-то рецепт, а потому, что в них – щепотка твоей силы. Иными словами, колдуешь ты, а не крема делаешь.

– Тьфу, бестолковая...

– Она-то как раз толковая, – хмыкнул кот. – И заметила то, чего не замечала ты.

– Постой, неужели ты хочешь сказать, что...

– Она права, Никки. Ты в казематах потому, что твои зелья и правда настолько действенны потому, что в последние ты вложила часть своей силы!

– И что теперь делать? – опешила я.

– Спать, – вздохнул Люцик. – И не делать больше глупостей. Никаких желаний, никакой магии. Я и так с трудом сдерживаю твою силу.

– Это поэтому ты такой лохматый? – догадалась я.

Фамильяр не удостоил меня ответом. По его шерсти скользнула огненная искорка и с шипением погасла. Котенок же зевнул, устроился поудобнее на моей подушке и... заснул! Мне ничего не оставалось, как лечь рядом и последовать его примеру. А уже утром я услышала:

– Вероника Трасс, на допрос к королевскому дознавателю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю