412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Гудкова » Молодильные баночки попаданки (СИ) » Текст книги (страница 5)
Молодильные баночки попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2025, 16:30

Текст книги "Молодильные баночки попаданки (СИ)"


Автор книги: Анастасия Гудкова


Соавторы: Лада Орфеева
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Глава 21

Идея была проста до гениального. У всякой девушки непременно есть пара-тройка закадычных подруг. И, как известно, ничего не работает лучше, чем сарафанное радио, недаром таким спросом в нашем мире пользуется реклама у блогеров. За неимением в этом мире подобных персон, я решила обратиться в старому дедовскому способу: персональным рекомендациям.

А продвигать в первую очередь мы решили то, в чем я была абсолютно уверена: мой отвар для волос. Тем более, что результат от его использования был прямо сразу налицо, а точнее, на прическе Ханны. Теперь она должна была организовать встречу с подружками и ненароком, а может, и вполне нароком, похвастаться там чудодейственным средством.

Я же в это время собиралась приготовить побольше отвара и прогуляться по городу, чтобы посмотреть, какая еще реклама здесь есть. Я готова была даже петь частушки на центральной площади. И причина тому была крайне проста. Честно говоря, меня невероятно пугало обилие свалившихся на мою кудрявую в этом мире голову женихов. Что их так привлекало в старшей дочери обедневшего рода для меня было загадкой.

Никакого приданого, кроме лавки-развалюшки, папенька за мной предложить не мог. Зато имелась алчная Миранда, по которой при первой встрече было видно, что она с радостью откусит жирненький кусочек будущего материального благосостояния падчерицы. Неужели эти мужчины действительно готовы на такой странный расклад? Что же за ценность во мне такая, о которой я не знаю?

Откровенно говоря, единственное, что я могла предположить – Вероника из этого мира была невероятно привлекательна. Легкая, воздушная и нежная, будто облачко ванили. Ее хотелось оберегать, лелеять. Вот только внутри этой милейшей оболочки скрывалась я. И того, кто осмелится стать моим супругом, ждал бы сюрприз. А уж приятный или нет, зависит от него.

Проводив Ханну на встречу с подругами и выдав ей пару монет на то, чтобы она могла выпить с ними чай с пирожным в кондитерской. Сестра отказывалась, но я убедила ее, что это инвестиции в дело, так что, в конце концов, она счастливая убежала, признавшись, что никогда прежде так время не проводила.

А на меня нахлынули одновременно жалость и негодование. Ну ладно, Вероника, тут все понятно. Неродная дочь, соответственно, нелюбимая. Я и не ожидала, что прошлое девушки было радужным, особенно, если учесть, что ее родная матушка скончалась, когда Никки была совсем крошкой. Но Ханна-то почему так жила? Да уж, родителей, конечно, не выбирают, но что-то нам достались не те, кем можно гордиться...

Через полчаса, вооружившись блокнотом и карандашиком и облачившись в неприметное, но, к счастью, целое и не потертое платье, я бодро шагала по центральной улице города, внимательно разглядывая все вокруг. И с облегчением отмечая, что частушки петь все-таки не придется.

По обе стороны дороги были установлены деревянные доски, пестрящие самыми разными объявлениями. Около одной из них я провела достаточно много времени, честно говоря, читала и не могла оторваться то от восхищения, то от смеха. Здесь предлагали и амулеты от брачной порчи, и купание в термах, и вычесывание блох, и театральные представления. Особняком было ярко-алое объявление салона мадам Лаффи, которая зазывала прелестниц за одеждой, способной поразить супруга в особенную ночь. Удивительно, и такое в этом весьма пуританском мире, оказывается, было.

В общем, дело было за малым: нарисовать кучу ярких объявлений и расклеить их по доскам. А еще я заметила, что по улице ходят дети, раздающие какие-то листовки. Можно было узнать, сколько они просят за такие услуги, и...

– Только не говорите, что вас заинтересовала лавка Лаффи, Вероника, – прозвучал за спиной насмешливый голос.

Я с ужасом поняла, что все это время и правда таращилась на красное объявление, но отнюдь не потому, что собиралась прикупить эротическое безумие. Я просто задумалась и забыла, где стою, а взгляд мой сфокусировался на этом клочке бумаги только потому, что он был самым ярким на доске. И теперь я оказалась в крайне неловкой ситуации, потому что голос за спиной принадлежал раздражающему меня лорду Рессару.

Приклеив на лицо милую улыбку, я медленно повернулась и притворно расхохоталась, не отводя от мужчины взгляда. Маленькая уловка, мешающая собеседнику заподозрить тебя в растерянности или, еще похлеще, страхе.

– Что вы, лорд, – прощебетала я все с той же очаровательной улыбочкой. – Прикидываю, нужно ли вычесать блох Люциферу, может быть видели, такой очаровательный черный котенок, живет у нас в лавке?

– Странное имя для котенка, – заметил лорд. – Вы вышли прогуляться?

– Боюсь, прогулки для меня на ближайшие три месяца – непозволительная роскошь, лорд Рессар, – покачала я головой. – Надо мной дамокловым мечом висит огромный долг перед достопочтенным мужчиной. Или нежеланный брак. Вот вы, например, что бы выбрали?

– Я ведь мужчина, Вероника, – прищурился Рессар. – Вряд ли кто-то всерьез собирался бы насильно меня женить.

– Вот видите, какая несправедливость! – всплеснула я руками. – А нам, юным девушкам, приходится несладко. Особенно, когда кредиторы не отступают ни на шаг, напоминая о тягостном положении каждую секунду.

– Мое общество вам в тягость, Вероника? – уточнил лорд.

– Вы вынуждаете меня сказать что-то непозволительное, лорд Рессар, – покачала я головой. – Прошу меня простить, я спешу. Прекрасного дня.

Мысленно костеря мужчину, сбившего меня с мысли, на все лады, я направилась прочь от него по улице, стараясь не забыть адрес, увиденный на одном из объявлений. Термы. Я собиралась в термы. Но отнюдь не купаться.


Глава 22

Несмотря на то, что обычно я неплохо ориентировалась в пространстве, кроме того, я запомнила нужный адрес, по пути в термы я немного заплутала. Виной тому было совершенно нелогичное расположение домов: здесь не соблюдали ни правило четной и нечетной нумерации, ни вообще какую бы то ни было последовательность. А уж если дом оказался на перекрестке, то и вовсе туши свет – в жизни не догадаешься, к какой из четырех улиц он относится.

Да, именно четырех, потому что из каждого пересечения дорог кривыми змейками отползали сразу четыре разноназванных улочки. Так что отыскать нужный адрес оказалось довольно сложной затеей, но, к счастью, осуществимой.

После недолгих плутаний, я оказалась-таки на пороге величественного по сравнению со своими соседями здания. В отличие от деревянных и кирпичных домов, которые мне попадались на пути, термы были выстроены из крупного ограненного камня, снизу задекорированного мрамором. В небольшом городке здание смотрелось как иностранная гостья, которая прямо с королевского фуршета попала на сельскую свадьбу, а теперь недоумевает, как она ухитрилась так прогадать с дресс-кодом.

Я решительно миновала мраморные, в тон облицовке стен, ступени и потянула на себя тяжеленную дубовую дверь. За ней меня встретил огромный холл со сполне привычной стойкой администратора. Правда, как он назывался в этом мире, я не знала, однако функционал-то у стоящей за стойкой рыжеволосой девицы явно тот же самый. Это я о приличной его составляющей. А что там дальше, мнебыло неважно.

– Доброго дня, – с улыбкой поздоровалась рыжуля. – Желаете бурлящих ванн, массажа или горячего пара?

– Доброго дня, – улыбнулась я ей в ответ. – Я Вероника Трасс. Мне нужен человек, который закупает всякие средства для ваших ванн. С кем можно поговорить?

На пару мгновений девушка задумалась, а потом решительно кивнула.

– Мадам Жоли, сейчас я ее позову. А вы можете пока устроиться на диванчике, я быстренько.

Я решила последовать совету приветливой рыжеволосой девицы, села на диван и осмотрелась. Здесь тоже повсюду был мрамор, белый, с тонкими серыми прожилками. Надо сказать, что холл терм выглядел привлекательно, будь у меня деньги, я бы непременно и в бурлящих ваннах побывала, и расслабляющим массажем воспользовалась.

На стенах висели зеркала, сияющие чистотой, будто никто и никогда не трогал их жирными пальцами. Диван, на котором я сидела, был кремово-бежевым, что удивительно, тканевым и абсолютно чистым. Или новым, что, впрочем, неважно. Главное, что за состоянием "прихожей" в термах следили, а значит, к тому что происходит внутри, посетители отнесутся скорее положительно.

Появившаяся следом за рыжеволосой девушкой мадам Жоли была статной дамой с выбеленными волосами, собранными в высокую сложную прическу. Она была одета в тяжелое викторианское платье насыщенного зеленого цвета. Из тугого корсета того и гляди готовы были выскочить ее пышные формы, но в целом дама производила скорее приятное впечатление.

– Доброго дня, – кивнула она, настороженно меня разглядывая.

Что ж, имела право. По сравнению с ней я гляделась оборванкой, но это было поправимо. Так что не время было комплексовать по поводу простой одежды и самостоятельно убранных в прическу волос. Хорошо смеется тот, кто за лавку с кредитором расплатился.

– Доброго дня, мадам Жоли, – я поднялась и шагнула ей навстречу. – Вероника Трасс, могу я поговорить с вами о средствах, которые вы приобретаете для терм?

– Вы посещали нас прежде? У вас возникли нежелательные явления? – еще больше насторожилась она.

– Не приходилось, – отозвалась я. – Но я бы хотела предложить вам удивительное средство для ваших посетителей, если вам интересно.

Мадам Жоли бросила быстрый взгляд на притихшую рыжулю и кивнула.

– Следуйте за мной, как вы сказали?..

– Вероника, можно просто Вероника, – напомнила я, стараясь поспеть за бодрой дамой, шустро идущей по извилистому светлому коридору.

Она привела меня в свой кабинет, небольшой, но весьма уютный и светлый. Посадила на кресло напротив себя и безо всяких церемоний посетовала:

– Милочка, нельзя же так! У Аннетты ушки на макушке, сплетница еще та! Если вы принесли что-то удивительное, нужно бежать прямиком ко мне и шептать мне тихонечко, чтобы никто не услышал!

– Я действительно принесла, – улыбнулась я. – Я владею небольшой зельеварной лавкой и...

– Милочка, у нас уже есть всяческие зелья, – покачала головой мигом разочаровавшаяся женщина.

– Посмотрите на мои волосы, мадам Жоли, – мягко попросила я. – Ваши могут сиять также. И волосы ваших посетительниц тоже. Потому что я знаю один маленький секрет...

Дама недоверчиво прищурилась, подошла ко мне и неожиданно ощутимо прикоснулась к моим волосам, сжала одну из прядей пальцами и потерла, будто пытаясь убедиться, что это не парик. Задумчиво прикусила губу и межденно произнесла:

– Вы хотите сказать, что ваши волосы не всегда такие шелковистые и блестящие? Это результат какого-то чудодейственного зелья?

– Отвара, – поправила я. – Но в целом вы правы. Так что, вы хотите запастись парой-тройкой бутылочек?

Судя по тому, с каким интересом на меня посмотрела мадам Жоли, наш диалог только что перешел в конструктивное русло...


Глава 23

Хорошо, что я догадалась прихватить с собой несколько склянок с отваром для волос в качестве образцов. Потому что одна из них пригодилась тут же. Не желая терять времени, мадам Жоли потащила меня в термы для особо статусных посетителей, где мы старательно вымыли ее жесткие, как сухое мочало, волосы и нанесли отвар.

Не прошло и получаса, а счастливая женщина уже радостно крутилась перед зеркалом, с трудом сдерживая рвущийся наружу восторг от собственного отражения. Ее выжженные белые волосы сияли, закручиваясь аккуратными волнами.

– Милая, да где же вы раньше-то были с вашим чудом? – воскликнула она. – Забираю все! Сколько стоит ваше чудодейственное средство?

Вскоре мы договорились о цене и о том, что мальчишка-посыльный явится через пару дней и заберет нужное количество склянок с отваром. Я получила аванс, который собиралась потратить в единственной местной аптеке на травы, а окончательный расчет должен был принести все тот же посыльный.

Что ж, начало положено, один из коридорчиков продаж в этом мире найден. Теперь нужно расширить ассортимент, предложить мадам Жоли что-нибудь еще. Но это все капля в море. Стоило мне посчитать чистую прибыль, я несколько приуныла: чтобы расплатиться с кредитором мне бы потребовалось куда больше трех месяцев. К тому же, несколько дней из них уже прошли.

И все-таки, это было куда лучше, чем ничего. Так что из терм я выходила в самом радужном настроении. Если еще и у Ханны получится уговорить подружек заглянуть к нам, чтобы протестировать отвар – будет прекрасно.

Расчет был прост: девушки по природе своей существа завистливые и стремящиеся к красоте. Нетрудно догадаться, что каждая захочет улучшить состояние своих волос чудодейственным средством. А значит, рано или поздно слухи о нашей лавке расползутся по всему городу. У каждой из девушек есть мать, сестра и кто-то еще с волосами, требующими ухода. Так что я надеялась, что со временем тонкий ручеек посетителей превратится в полноводную реку. А пока хотя бы на ручей наскрести.

На обратном пути я забежала в артеку. прикупила еще ромашки и мяты. Срочно нужно было прикинуть, какие еще простые рецепты, пользующиеся популярностью в моем мире, я смогу здесь реализовать. Вот только не могу же я постоянно покупать ингредиенты для отваров и зелий в аптеке. Куда дешевле и эффективнее выращивать их самой. Надо бы все-таки обойти территорию вокруг лавки и посмотреть, вдруг что-то нужное там уже растет.

Глупо, конечно, но сразу я почему-то об этом не подумала, искала только в готовых запасах почившей тетушки. Но вряд ли она эти запасы из аптеки таскала.

А еще где-то непременно должен быть заповедный лесочек, поле с травами и цветами и прочие удивительные места, откуда можно было взять дикие растения и цветы. Нужно расширить свои познания в местной географии, расспросив Ханну.

Сестра появилась только к ужину, раскрасневшаяся от быстрой ходьбы и счастливая. Оказывается, она ни разу не ходила с подругами в кондитерскую, чем я была несказанно удивлена. Девушка после учебы спешила домой, где выполняла обязанности отсутствующей прислуги, пока ее матушка блистала на светских мероприятиях.

– Слушай, а как же всякие там балы дебютанток? – спросила я, когда мы поужинали и пили чай на кухне.

У меня на коленях мурлыкал сытый Люцик, а Ханна задумчиво размешивала сахар медной ложечкой.

– А что балы? – грустно сказала она. – Ты ведь тоже не была, зачем спрашиваешь?

– Я-то понятно, но Миранда могла бы вывести в свет родную дочь, – возразила я.

– Зачем? – кисло улыбнулась Ханна. – До того момента, как по закону я смогу выйти замуж, еще два года. Так к чему понапрасну тратить деньги сейчас? Сама знаешь, сколько всего там нужно. И платье, туфли, шляпка, перчатки, какие-нибудь украшения, да не из стекляшек а с самыми всамделишными драгоценными камнями. Мир жесток, никому нельзя показывать свою слабость. И бедственное положение тоже. Так матушка говорила...

– В чем-то она права, – пожала я плечами. – Твои слабые стороны, бедственное положение делают тебя уязвимой. А уязвимые люди зависимы. От мнения общества, от каких-то благ, которые может дать им нужный человек. Никто не будет помогать просто так, рано или поздно уязвимый человек получит удар в мягкое брюшко. Этого допускать нельзя.

– Лучше делать вид, что все прекрасно? – недоверчиво спросила сестра.

– Мне всю жизнь это помогало. Когда твой противник уверен, что у тебя все под контролем, именно он поддается панике первым...

– Странная ты сегодня, – покачала головой Ханна. – Говоришь так, будто я не провела с тобой большую часть жизни... Впрочем... Хочешь, я расскажу тебе прекрасную новость?


Глава 24

Оказалось, что сияющие локоны Ханны не оставили ее подруг равнодушными. Девушка расписала чудодейственное средство во всех красках, и уже завтра добрая дюжина желающих, состоящая из девушек, их матушек, сестриц и тетушек, собиралась брать штурмом нашу скромную лавку.

– Я тут подумала, можно было и сегодня, – робко заметила сестра, – но к завтрашнему дню мы сможем приготовить больше баночек, правда ведь? Чтобы всем хватило.

– Чтобы всем хватило... – эхом отозвалась я. – Знаешь, у меня тоже чудесная новость. Я договорилась, к нам заедет посыльный из терм, они тоже хотят отвар для волос. А еще надо бы придумать новый рецепт, не можем же мы продавать только отвар?

– Почему? – искренне удивилась Ханна. – Если его все хотят, почему бы не продавать?

– Это пока все хотят, – терпеливо пояснила я. – Смотри, сегодня они купят десять склянок, просто потому, что будут полны энтузиазма и страха, что прекрасное средство исчезнет из продажи. Потом успокоятся, поймут, что смогут купить отвар в любое время, и будут брать ровно столько, сколько нужно. А значит, в условиях ограниченного контингента потребителей...

– Это заклинание? – перебила меня сестра.

Я мысленно ругнулась и принялась тщательно подбирать слова.

– Смотри, мы находимся в столице. Сколько человек здесь живет?

– Не знаю, не считала, – пожала плечами девушка. – А какая разница?

– Большая. Я сегодня гуляла и поняла, что город, хоть и кажется большим, в плане населения, то есть людей, которые в нем живут, не так уж и велик. Здесь много поместий с большими территориями...

– Так это состоятельных лордов...

– Пусть так, но у них много земли, а людей – всего одна семья. Да и остальные дома одно-двух этажные, в таких много не поселится.

– А куда больше-то? – засмеялась Ханна. – Скажешь тоже, будто не лень каждый день по лестнице бегать.

Я не стала объяснять сестре про небоскребы, которых было достаточно в том мире, из которого я сюда попала, просто кивнула. По лестнице бегать действительно неудобно, просто ей и в голову не пришло, что в одном доме могут прекрасно сосуществовать несколько семей. И не вширь, а друг над другом. Но это я ей говорить не буду, иначе вопросов о том, откуда я это знаю, точно не оберешься.

– Так вот, рано или поздно модницы, которые еще не покупали наш отвар, закончатся. Или будут приходить всего за одной склянкой. И что тогда?

– Не знаю, – погрустнела Ханна.

– А что, если они смогут купить что-то не только для волос? – подсказала я, вспоминая о сопутствующих товарах, спонтанных покупках и допродажах горячему клиенту. – Представь, пришли за отваром, а мы им тут еще и соль для ванн с ароматом лаванды предложили.

– А где мы ее возьмем? – удивилась сестра.

– Приготовим. И крема, и мыло, и кучу всего интересного. На самом деле, все нужные ингредиенты мы можем найти в природе, аптеке или огороде, который у нас тут есть. Надо бы, кстати, туда наведаться и посмотреть, что там растет. Ты в травах разбираешься?

– Не очень, – призналась девушка. – Но я видела в книгах, которые здесь остались, травник. Можем там посмотреть, наверное, если там есть картинки.

– Травник это потрясающе! – обрадовалась я.

Ситуация из патовой, кажется, превращалась во вполне разрешимую. Нужно было пополнить запасы отваров для волос, разработать и протестировать, на случай, если местные растения все-так обладают другими свойствать, какой-нибудь новый рецепт, оформить витрины, рассчитать предельно допустимую стоимость товаров, заказать вывеску, привести в порядок прилегающую территорию...

Столько времени и рук у нас с Ханной определенно не было. Но лучше было что-то делать, чем сесть и сокрушаться, что все потеряно. Так что, дождавшись, пока сестра с травником появится в холле, я прихватила блокнот и карандаш, чтобы записать имеющиеся растения, и воодушевленно хлопнула в ладоши.

– Идем, посмотрим, на чем мы сможем сэкономить!


Глава 25

В огород мы успели аккурат до того, как сумерки накрыли город ласковым одеялом. Так что удалось рассмотреть немного, но весьма продуктивно.

Первое открытие, которая я сделала: беспорядок, свойственный тетушке во всех ее проявлениях, огород тоже не миновал. Судя по буйной и разномастной поросли, о существовании грядок милейшая дама не слышала, а растения сажала, предварительно перемешав семена в одной емкости и щедро рассыпав по достаточно просторному участку.

Так что на одном небольшом пространстве вполне комфортно соседствовали те травы и цветы, которые, казалось бы, рядом и вовсе оказаться были не должны.

– Такое чувство, что кто-то перемешал растения, как вязальные нитки, – пробормотала удивленная Ханна.

– Распутаем, – улыбнулась я. – Главное, понять, что именно нам тут досталось.

Мы решили, что вглубь лезть бесполезно. Куда эффективнее будет пробираться от ближайшего края огорода к дальнему, собирая травы по очереди. Я знала достаточно рецептов из большинства растений, так что применение можно было найти практически любому цветочку и корешку. К тому же, в помощь нам был травник, который я попросила прихватить, если вдруг мне попадется какое-нибудь местное незнакомое растение.

Впрочем, тут и знакомых было предостаточно. Я заметила колышущиеся от легкого ветерка синие головки васильковых цветов, прикидывая, что из них выйдет прекрасный утренний тоник. Рядом с ними танцевали золотые цветы календулы. А чуть дальше бурно росла герань. Что ж, начало положено. А потом можно будет дойти и до высившихся над порослью трав и кустов двух старых деревьев с заметными издалека характерными облепиховыми листьями.

Единственной незадачей было то, что до нужного состояния все растения доходят в разное время года. Той же облепихи пришлось бы ждать еще пару месяцев. Вот только перспектива пробираться сквозь заросли в поисках того, что уже созрело или зацвело, меня удручала. Это же сколько времени впустую, пока я выпутываю одну травинку из жарких объятий какого-нибудь цепкого вьюна?!

– Никки, знаешь, что я вспомнила? – задумчиво начала Ханна, когда мы, перемазанные землей с ног до головы, вернулись в дом.

Огород после недавней грозы еще не просох, а мы с сестрой опрометчиво отправились туда в простых платьях и ботинках, так что теперь перед нами маячила непростая задача: хорошенько отстирать одежду и отмыть обувь от всего, что на нее налипло.

– Что вспомнила? – прокряхтела я, отбивая особо приставучий ошметок земли об ступеньки.

– Надо зайти в лавку семян, там кроме них еще есть всякие удобрения. В том числе зачарованные.

– Это как? – не поняла я. – Прости, садовод из меня не очень, мне как-то прежде не приходилось самой выращивать травы. Я собирала их уже... готовыми.

Я не лукавила: у нашей компании были свои оранжереи, где властвовали профессиональные садовники, способные вырастить баобаб из зернышка. И у меня не было необходимости вникать в процесс выращивания растений, я просто заказывала нужное, а как только оно было готово к сбору – приходила в оранжерею и, тщательно отбирая каждый лепесточек, собирала. Здесь же ни о каком отборе речи не было – хватай то, что выросло, и радуйся.

– Я тоже, но у нас ведь в школе были уроки садоводства, – напомнила Ханна. Если бы я еще хоть раз была в местной школе... – Наверное, ты тоже забыла. Но я расскажу. Есть особые средства, капнешь пару капель – и растение вырастет за ночь. Или ягода поспеет. Только стоят они недешево. Но нам ведь пока есть из чего варить зелья?

– Зелья? – эхом отозвалась я, отпинывая земляной ком обратно на грядку. Точно, зельеварная же лавка, а не косметическая. Ну это мы поправим. – Да, есть, Ханна, ты просто умничка!

Значит, к задаче по зарабатыванию денег для кредитора, приведению лавки в надлежащий вид прибавилась еще одна. Нужно было раздобыть денег на чудодейственное средство. Что ж, глаза боятся, а руки – отвар варят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю