![](/files/books/160/oblozhka-knigi-druzya-po-padeniyu-si-336809.jpg)
Текст книги "Друзья по падению (СИ)"
Автор книги: Анастасия Драготи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)
Глава 18. Догадка
Эмили Эндрюс
Я ещё раз сверилась с информацией, которую вчера вечером прислал Кевин.
Детектив, который вёл дело Фреи, работал в западном участке.
Посмотрев на здание, я прикрыла глаза и медленно сосчитала от десяти до нуля. У нас с капитаном этого участка были довольно сложные отношения, он был коррумпирован, поэтому заставить его прислушаться к голосу совести было практически невозможно. Соответственно, так работало и со всем участком.
Однако, я слышала, что его с позором уволили. Но это были только слухи.
Оглядев себя, смахнула с чёрной тканевой юбки несуществующую грязь, я бросила взгляд в витрину ближайшего магазина, чтобы ещё раз удостовериться в идеальности своего внешнего вида: плотно-обтягивающая юбка до колена, светлая блузка со свободными рукавами и неглубоким вырезом. Волосы собраны в низкий хвост, чтобы не мешаться, а небольшая чёрная сумка аккуратно перекинута через плечо.
Безупречно.
Я специально накрасила губы ярко-красной помадой от Dior, чтобы позлить Хамелеона. В последнее время мне казалось, что он не оставляет меня одну ни на минуту.
Я слабо встряхнула головой, прогоняя эти мысли из своей головы.
Если бы меня сейчас видел Артур, он бы определённо отпустил какой-нибудь похабный комментарий, но, когда я сегодня проснулась, на кухне меня ждал завтрак и записка о том, что он уехал в ресторан.
Я зашагала в западный участок, убеждая себя в том, что всё пройдёт хорошо.
Мне надо просто войти туда, найти детектива, узнать о его компетентности и заставить пересмотреть материалы дела. Звучит не сложно. Особенно если бы это не была территория стервятников.
– Доброе утро, – поздоровалась я с девушкой за стойкой. – Мне нужен детектив Добсон. Где я могу его найти?
Девушка удивлённо вскинула голову, окинула меня внимательным взглядом и только после этого указала на лестницу.
– Второй этаж, дальше спросите, – ответила она и моментально потеряла ко мне всякий интерес.
Судя по всему, в этом участке понимают только грубую силу.
Я поднялась на второй этаж и тут же остановила проходящего офицера.
– Где детектив Добсон? – спросила у него я без всякого приветствия.
Офицер молча указал на один из самых дальних столов недалеко от кабинета капитана, и я увидела подтянутого мужчину в костюме около сорока.
Пробежавшись глазами по всем остальным, я заметила, что все они, абсолютно без исключений, одеты в парадную форму. Что здесь сегодня происходит?
Я решила, что задамся этим вопросом потом, а пока надо разобраться с делом.
– Детектив Добсон? – уточнила я у мужчины, подходя к нему со спины.
Он быстро обернулся, но удивление на его лице быстро сменилось узнаванием.
– Мисс Эндрюс, какая честь, – похабно заметил он, отвешивая шутливый поклон.
Я не знала практически никого в этом участке, в то время как многие детективы знали меня в лицо. Причём я не вызывала у них совершенно никакой радости.
– Оставьте свой цирк для капитана, детектив Добсон, – отрезала я, подходя к нему. – Это вы вели дело Фреи Джостен?
– Дайте подумать, – явно стараясь поиздеваться, задумчиво сказал Добсон, прикладывая руку к подбородку и возводя глаза к потолку.
– Думайте быстрее, я не собираюсь провести весь день в этом участке, – поторопила мужчину я, уже теряя терпение. – В отличие от вас, в моём участке дела раскрываются, а не фальсифицируются.
В какие-то моменты мне кажется, что я слишком сильно становлюсь похожа на Артура. Раньше я бы никогда в жизни не сказала такого человеку в лицо.
Но сейчас вопрос стоял совершенно в другом: Альфа могла вновь оказаться на улицах города.
– Что?.. – глухо переспросил он, ошарашенно глядя на меня, а затем в его глазах вспыхнула злоба.
Я ожидала подобной реакции и сделала один шаг в сторону детектива Добсона, чтобы выглядеть более угрожающе. Конечно, у меня вряд ли это получилось, потому что даже в туфлях на каблуке я была ниже его на добрую голову, но я хотя бы пыталась.
– Вы понимаете, что сейчас по вашей вине в тюрьме, дожидаясь суда, может сидеть невинный человек, которого заставили это сделать? – спросила я, делая ещё один шаг (и с удовольствием отметила, что детектив Добсон отступил назад), тыкая пальцем мужчине в грудь. – И что из-за вас реальный убийца может остаться на свободе?
Я была готова продолжить тираду, но за моей спиной раздался низкий мужской голос:
– Мне стоит предъявить обвинения, касающиеся угрозы детективу прямо в участке?
Я обернулась и встретилась взглядами с глазами цвета горького шоколада.
Довольно высокий мужчина в элегантном костюме стоял в паре метров от меня, скрестив руки за спиной. Всё в нём выдавало дисциплину.
Он показался мне каким-то знакомым: смуглая кожа, тёмно-каштановые, практически чёрные волосы, узкие губы. Даже маленькая родинка под правым глазом, казалось, когда-то встречалась мне прежде.
Мужчина окинул меня взглядом, и поняла, что он, точно так же, как и я, находится в замешательстве.
– Эмили Эндрюс, – представилась я, сделав два шага и протянув руку для рукопожатия. – Помощница капитана центрального участка.
– Сидней Эванс, – представился мужчина, и я наконец поняла, где я уже видела его: на фотографии в кабинете Морган. Её старший брат. Он крепко пожал мою руку и с неким удивлением посмотрел на мою ладонь, но чем именно это было вызвано – я не знала. – Новый капитан западного участка. Если у вас какие-то вопросы к моим сотрудникам, то прошу вначале обращаться ко мне.
– Тогда позвольте обратиться, капитан Эванс, – попросила я, делая один маленький шаг назад, когда он выпустил мою руку из своей большой и тёплой ладони.
Он кивнул головой и пошёл в свой новый кабинет. По пути к нему подбежал помощник предыдущего капитана, о чём-то тихо сообщил капитану Эвансу, тот так же тихо и быстро что-то ответил, кивнул и продолжил свой путь.
Однако дальше произошло кое-что странное: у двери своего кабинета капитан Эванс замедлился, открыл дверь и пропустил меня вперёд, как настоящий джентльмен. Пока я понятия не имела, как на это реагировать, потому что не знала про него ровным счётом ничего, поэтому просто кивнула головой и вошла в практически пустой кабинет.
Присмотревшись внимательнее, я заметила несколько коробок, стоящих в углу.
– Прошу прощения, мисс Эндрюс, я ещё не успел распаковать вещи, – извинился капитан Эванс и, закрыв за нами дверь, оглядел большое окно, подошёл к нему и опустил жалюзи. – Так в чём проблема?
Мужчина подошёл к столу и сел, рукой указал мне на стул напротив, но я отрицательно покачала головой.
– Проблема в том, что ваши сотрудники слишком халатно относятся к своим обязанностям, и из-за этого суда дожидается совершенно невиновный человек, – с ходу сказала я, скрещивая руки под грудью и пару раз постучала ногтями по локтю. – У меня есть основания полагать, что в деле может фигурировать наркотик, который может заставить людей делать что-то против их воли.
– Альфа? – уточнил капитан Эванс, и я удовлетворительно кивнула. – Я слышал про него. Но где доказательства?
– Это лишь догадка, – призналась я, готовая стоять на своём до конца. – Жертва совершенно не помнит момент убийства. Последнее её воспоминание о том, что какой-то парень продал её наркотики в баре. Именно поэтому детектив Добсон должен поднапрячь свои извилины и вспомнить детали.
Мужчина смерил меня холодным взглядом.
– Если вы пришли в участок, чтобы поиздеваться, то я попрошу вас уйти, – строго сказал капитан Эванс, и я, не удержавшись, фыркнула.
– Если вы думаете, что я делаю это из-за доброты, а не иду сразу же к адвокатам с новой стратегией защиты, то вы ошибаетесь, – в тон ему ответила я и едва смогла сдержать поползший вверх уголок губ. – Если бы сейчас судмедэкспектов готовили чуточку лучше, то такой ошибки бы не произошло. Я знаю что и где искать. Повышенное количество лейкоцитов минимум на пятьдесят единиц уже является отклонением от нормы. А когда к этому ещё добавляются оксалаты, – твёрдые соли, так, для справки, – можно говорить о возможном воздействии Альфы.
Теперь его глаза вспыхнули гневом. Но у него не было никаких доказательств того, что я упрекаю его безупречную сестру. Хотя я правда её упрекаю. Она бы точно так же не смогла увидеть воздействия Альфы.
– Идите к детективу Добсону, пускай он поможет вам с вашей «догадкой», – небрежно махнул рукой капитан Эванс, явно понимая, что я в любом случае сделаю так, как посчитаю нужным. Я уже практически вышла за дверь, когда услышала его тихий шёпот, который, по идее, не был предназначен для других людей: – Долбанная сучка.
Из кабинета я вышла с довольной ухмылкой на лице.
Вне кабинета начинал властвовать хаос: слухи о новом капитане уже начали разрастаться с чудовищной быстротой. Это не было удивительным. Другой вопрос заключался в том, сможет ли капитан Эванс остановить этот снежный шар голыми руками.
И почему-то после столь непродолжительного общения с ним создавалось ощущение, что да, сможет.
Если бы у меня было немного больше времени, я бы с радостью осталась и посмотрела, что он будет делать.
Но надо было вытащить Фрею из тюрьмы.
И разобраться с Хамелеоном.
Да, отличный план.
Вот только пути его осуществления я пока что продумала не до конца.
– Детектив Добсон, – позвала мужчину я, и он раздражённо обернулся.
– Мисс Эндрюс, – бросил он, указывая на коробку, стоящую на его столе. – Я поднял из архива всё, что было по делу Фреи Джостен.
Я сузила глаза, внимательно оглядывая его. С чего вдруг он стал таким любезным?
Почувствовав на своей спине взгляд, я сделала вид, что убираю на самом деле не существующую прядь волос себе за ухо, чтобы периферийным зрением увидеть человека, который наблюдает за мной.
Сидней Эванс.
Так вот о чём он сказал своему помощнику.
Неплохо.
Интересно, Морган рассказала ему о том, чем я занимаюсь или он просто проявил любезность?
Больше верилось в первый вариант.
Я подошла к коробке, вскрыла крышку и тут же нашла взглядом результаты анализов крови, взятые практически сразу же после задержания.
– Так и думала, – пробормотала я, быстро скользя взглядом по результатам.
– Всё подтвердилось? – раздался уже знакомый голос относительно близко. Я подняла голову и обернулась, чтобы посмотреть мужчине в глаза.
– Да, я могу с уверенностью сказать, что Фрея подверглась воздействию Альфы, – заверила капитана Эванса я и протянула листок, хотя была больше, чем уверена, что он вряд ли поймёт больше, чем детектив Добсон. – Этот накротик достаточно сложно синтезировать, а Адам Сикрев сидит в одиночной камере уже больше года и никак не может показать, как производить Альфу. Кто-то заполучил формулу и теперь использует её в личных целях.
Капитан Эванс нахмурил брови и потёр подбородок, всё ещё вглядываясь в листок.
Детектив Добсон, словно почувствовав серьёзность предстоящего разговора, отошёл на безопасное расстояние, чтобы ему не дали разбираться ещё и с наркотиками.
В последнее время ситуация очень сильно обострилась, но пока все мои мысли были заняты тем, чтобы выжить в предстоящей схватке с Хамелеоном.
– Я советую проверить наркодиллеров на вашей территории, может, кто-нибудь что-нибудь знает об этом, – предложила ему я, и капитан Эванс вскинул голову.
– Есть какая-нибудь вероятность, что в этом замешаны Окадзаки? – переходя на более низкий тон разговора уточнил он, серьёзно глядя мне в глаза.
– Я не могу исключать эту возможность, но у меня нет никаких связей с кем-нибудь, приближенным к этой семье, – призналась я в своём маленьком упущении. Если бы моя голова не была до такой степени забита Хамелеоном, тогда, возможно, я бы наладила связи с информаторами из семьи Окадзаки. Но пока было не до этого.
– Я разберусь, – только и сказал капитан Эванс, возвращая листок обратно.
Я вскинула голову и хотела посоветовать ему вначале разобраться со своим участком, а только после этого лезть к Окадзаки, но вовремя прикусила язык.
Эта семья была проблемой всего города, а не только нашего участка. Любая помощь сейчас придётся очень кстати.
– Спасибо, – поблагодарила его я, забрав листок у него из рук и убрав обратно в коробку. Подняв её, я уже собиралась уйти, когда внезапно вспомнила. Я обернулась, но мужчина уже повернулся ко мне спиной, чтобы уйти. – Капитан Эванс.
Он остановился и повернул голову, чтобы ещё раз окинуть меня внимательным взглядом своих тёмно-карие глаз.
– Удачи, – тихо сказала я, и он кивнул головой.
– И вам, мисс Эндрюс, – в тон мне ответил капитан Эванс, а после этого странного прощания я так ни разу и не оглянулась, пока не вышла из участка.
За весь наш разговор у него на лице ни разу не дрогнул ни один мускул на лице, я поразилась его выдержке. Как бы я не старалась достичь подобного, моё лицо всегда искажали какие-либо эмоции: злость, радость, разочарование. Он же был словно заморожен.
Может, хотя бы под его руководством этот участок расцветёт?
Мне оставалось только надеяться.
Я вызвала убер до тюрьмы, в которой дожилась суда Фрея, а также позвонила Кевину и попросила найти номер адвоката, который строит линию защиты.
Кевин сработал быстрее, чем приехал убер.
Оказалось, что адвокат как раз ехал на встречу с Фреей, поэтому я договорилась встретиться с ним на месте.
На входе у меня возникли некоторые сложности, потому что один из охранников узнал меня, как бывшую заключённую и решил, что я пытаюсь пронести бомбу, чтобы подорвать здесь всё к чёртовой матери.
Пришлось потратить ещё около десяти минут на то, чтобы доказать всем, что я работаю в полиции.
Лучшим вариантом оказалось позвонить капитану Майлзу, чтобы он всё разъяснил.
Только после этого сразу три охранника проводили меня до комнаты, в которой Фрея встречалась со своим адвокатом.
Я толкнула дверь и вошла в хорошо освещённую комнату, в которой по две стороны стола сидели Фрея и адвокат, которой оказалась довольно приятной женщиной около тридцати со светло-русыми волосами, забранными в высокий хвост и деловом костюме тёмно-синего цвета. По крайней мере выглядела солидно.
– Эмили? – спросила Фрея, вытягивая шею, чтобы разглядеть меня поближе.
– Привет, лапуля, – с усмешкой поздоровалась с ней я, входя в помещение.
– Что ты тут?.. – не договорила Фрея, когда её адвокат встала со своего места и протянула мне руку для рукопожатия.
– Добрый день, – поздоровалась она со мной. Я зажала коробку одной рукой и ответила на рукопожатие. – Вы всё привезли?
– Ты коп? – догадалась Фрея, и я, передав коробку адвокату, присела на стул напротив неё.
– Когда-то была им, – подтвердила я, слабо кивнув головой. – Меня попросили охранять Эмму, чтобы она могла дать показания, так я оказалась в тюрьме. И, когда я услышала твой рассказ, то некоторые детали напомнили мне о прошлом деле.
Она протянула руки в мою сторону и вцепилась в мои запястья, словно только это могло ей сейчас помочь.
Я не стала возражать.
– И? – уточнила Фрея, скосив взгляд в сторону адвоката, которая копалась в документах, которые я ей привезла. Там были и наши с Артуром старые наработки по делу Бубонного доктора, поэтому доказательств отсутствия состава преступления хватало.
– Ты не виновна, – произнесла я, глядя на то, как её глаза расширились от моих слов. – И я могу это доказать.
– Ты, – тихо начала Фрея, но её голос сорвался. Она опустила голову вниз и прочистила горло. – Ты действительно это можешь?
– Может, – подала голос адвокат, внимательно сверяя между собой два листка. – Я сейчас же позвоню судье. До конца этого дня я вытащу тебя отсюда, Фрея.
Женщина закрыла рот ладонями, а затем вскочила, обогнула стол и заключила меня в крепкие объятия.
– Эмили, ты потрясающая! – закричала она мне на ухо, из-за чего я слегка поморщилась. Я обняла её в ответ, насколько это было удобно, потому что я так и осталась сидеть на стуле.
Я счастливо улыбнулась, позволив себе на один краткий миг прижаться к Фрее сильнее, прежде чем отстраниться. Впервые за долгое время у меня появилось ощущение, что я делаю всё правильно.
В последнее время всё вообще было… довольно странно.
Я никому не говорила об этом, но порой мне казалось, что Артур отдаляется от меня. Я оправдывала это тем, что сейчас мы оба очень заняты: он открывает новый ресторан, я пытаюсь придумать, как выжить в неравной схватке.
Но засыпая по ночам одной, потому что Артур задержался в ресторане или у него тренировка, у меня возникало чувство, как будто всё вокруг рушится.
Мне бы правда хотелось верить в то, что всё это лишь моё воображение, и сегодня я засну в его объятиях, а на утро проснусь в постели не одна.
Так я продолжала убеждать себя каждый день.
И мне снова и снова приходилось разочаровываться.
А затем, лёжа ночью без сна, я задавалась единственным вопросом: чем это может закончиться?
Конечно же это закончится хорошо.
Разве есть какой-то другой вариант?
Каждый раз я повторяла про себя «это навсегда будем ты и я».
И эти слова придавали мне веру в то, что всё будет хорошо.
– Мисс Эндрюс, – позвала меня адвокат, и я вынырнула из своих мыслей, обратив на неё внимание. – Я сейчас еду в город. Вас подвезти?
Я улыбнулась ей.
– Было бы очень любезно с вашей стороны, – призналась я, радуясь, что мне не придётся вновь заказывать убер. Порой его можно было ждать целую вечность.
Здание суда находилось не так далеко от участка, а по пути как раз кабинет Йена – психолога, у которого я наблюдалась почти год. Я выпросила у Артура разрешение на то, чтобы пригласить его на открытие ресторана.
Первоначально, конечно, я хотела просто позвонить.
Но почему бы не зайти к нему лично, если мне всё равно по пути?
Я так же решила зайти в кондитерскую и купить ему печенья, чтобы сгладить своё внезапное появление.
Уже когда я выходила из кондитерской, в сумочке заиграл телефон. Я быстро достала его, и слегка разочаровалась, увидев имя Кевина на экране.
Нет, Кевин был потрясающим парнем, но я ждала звонка совершенно не от него.
Артур просто занят.
У нас всё хорошо.
– Привет, – ответила я на звонок и продолжила свой путь вверх по улице.
– Всё хорошо? – тут же спросил Кевин, обойдясь без приветствия. – Ты так и не перезвонила мне насчёт Фреи.
– Чёрт, прости, совсем вылетело из головы, – извинилась я, виновато улыбнувшись, хотя он всё равно не мог увидеть моего лица. – Всё хорошо, я отдала адвокату документы, она сказала, что Фрею должны выпустить до конца этого дня. Доказательств невиновности достаточно.
– Поздравляю, – тепло произнёс он в трубку, и я услышала улыбку в его голосе. – Где ты сейчас? Артур пришёл минут десять назад, но сказал, что понятия не имеет о том, где ты.
Артур пришёл в участок?
Он же должен заниматься росписью стены и готовиться к открытию.
– Я буду в участке где-то через полчаса, – озвучила я совершенно другие мысли, чтобы не нагружать Кевина своими личными проблемами.
Все эти страхи и опасения были только моими.
Кевину совершенно не обязательно знать обо всех этих мыслях.
– Слушай, – внезапно вспомнила я. – Ты не мог бы найти информацию про Сиднея Эванса?
– Это случайно не брат Морган? – спросил Кевин, и я услышала, как его пальцы застучали по клавишам. Это была особенность Кевина: он мог задавать вопросы, но всегда выполнял работу.
– Да, именно он, – подтвердила я, останавливаясь на светофоре и внимательно осмотрела лица всех людей. В последнее время я стала параноиком. Хотя это можно было легко объяснить тем, что меня пытается убить психопат, а я даже не знаю его лица. – Мы сегодня столкнулись с ним…
– В западном участке? – перебил меня Кевин, и я удивлённо охнула от скорости поиска информации. Мужчина тихо рассмеялся мне в ответ. – Он новый капитан. Ему тридцать пять лет, показал один из самых высоких результатов на собеседовании на звание капитана. Неплохой послужной список.
– Что-нибудь про тёмные делишки? – спросила я, прекрасно зная, что друзей надо держать близко, а врагов ещё ближе. Светофор загорелся зелёным, и я продолжила свой путь.
– Не думаю, – задумчиво сказал Кевин, и я нарисовала в голове, как он слегка хмурит брови, его глаза бегают по экрану монитора. Он всегда выглядел как большой босс, пока искал информацию. Мы с Брюсом часто подшучивали над ним из-за этого. – Абсолютно чист.
– Окадзаки? – понизив голос, дала наводку я, вновь услышав, как пальцы Кевина застучали по клавиатуре. В последнее время они стали слишком влиятельными в городе. И это пугало.
Нашей команде следовало бы заняться ими, наладить связи с информаторами, но пока мы были слишком заняты Хамелеоном.
– Ты же знаешь, что о таком вряд ли напишут в личном деле, – ворчливо добавил мужчина, из-за чего я рассмеялась. – У тебя есть повод подозревать его в связи с мафией?
– Когда я сегодня сказала ему, что есть вероятность того, что они заполучили формулу Альфы, он пообещал разобраться, – поделилась с Кевином я, а затем с усмешкой добавила: – Просто чтобы знать, рисовать ли мне ещё одну мишень на груди для капитана Эванса. Потому что на спине уже есть для Хамелеона.
В нашем непрерывном разговоре возникла огромная пауза. Судя по всему, Кевин обдумывал мои слова.
– Эмили, – наконец выдохнул он. – Мы поймаем его. Он не причинит тебе вреда.
Точно такие же обещания я слышала от Артура каждый раз, когда речь заходила про Хамелеона. Но ни один из них не произносил это достаточно уверенно, чтобы я смогла в это поверить.
Мы не знали совершенно ничего.
Сейчас вероятность нашего провала была гораздо выше, чем успеха.
Но никто не собирался сказать мне в лицо то, что я и так знала.
– Но на всякий случай, – тихо сказала я, поджав губы, обдумывая свои дальнейшие слова. – Удали историю моего поиска в браузере.
Вновь воцарилось молчание, которое через несколько секунд было разрушено заливистым смехом Кева.
Не удержавшись, я слабо улыбнулась.
– Ладно, я почти пришла, – начала прощаться я, увидев знакомое здание.
– Я покопаюсь в биографии нового капитана, выясню всё, что смогу, – переходя на деловой тон произнёс он, из-за чего моя улыбка стала шире. Кевин знал, что в поиске информации он лучший, и жутко гордился, когда за этим обращались именно к нему.
– Спасибо, – поблагодарила его я и уже была готова отключиться, когда Кевин продолжил:
– И Эмили… будь осторожна.
А затем отключился первым.
Я вошла в офисное здание и поднялась на нужный мне этаж.
Дверь в кабинет Йена была закрыта, но я слышала за ней тихий разговор.
Посмотрев на время, я поняла, что приём должен закончиться уже с минуты на минуту, поэтому решила подождать.
Я была права: через четыре минуты дверь открылась, из неё вышел мужчина около шестидесяти, а следом вышел высокий светловолосый мужчина с забранными назад волосами в костюме.
Мысль о том, что что-то не так пронзила меня практически мгновенно.
Это был Йен, но… это был не он.
Вернее.
Этот мужчина был похож на Йена, но черты лица…
– Я могу вам чем-то помочь? – обратился ко мне мужчина, внимательно оглядывая меня. Я сделала один маленький шаг назад и заглянула в кабинет. – Мисс? С вами всё хорошо?
Я почувствовала, что мне стало нечем дышать.
Всё это время…
Коробка с печеньем выпала из моих рук, но я не обратила на это внимания.
Это была ложь.
– Мисс? – повторил свою попытку узнать от меня хотя бы что-нибудь настоящий Йен.
Я развернулась и бросилась прочь, на ходу вызывая убер до участка.
Я совершенно не помню, как села в такси. Помню только, что начала задыхаться в какой-то момент, потому что не могла сделать хотя бы один вдох, поэтому изо рта начали вырываться тихие хрипы.
Водитель всю дорогу косился на меня, но довёз даже быстрее, чем я ожидала.
Когда мы уже подъезжали, я набрала номер Кевина, но не смогла сказать ни слова.
– Эмили? – обеспокоенно уточнил Кевин, а я в ответ на это шумно втянула в себя воздух, всё ещё пытаясь нормально дышать.
У меня уже давно не было панических атак.
Я не умела справляться с ними в одиночку.
Мне было плохо.
Из-за нехватки воздуха всё плыло перед глазами, я чувствовала, что ещё немного, и я потеряю сознание.
– Ты едешь в участок? – спросил Кевин, тут же взяв себя в руки, в ответ я попыталась утвердительно промычать. – Я буду ждать тебя внизу, хорошо?
Кевин отключился, и я сильнее сжала телефон в руке.
Я показала водителю рукой на выбегающего из участка Кевина, и он притормозил ровно перед ним.
Кевин распахнул дверь и едва ли не на руках вытащил меня из такси, потому что я чувствовала, как мои попытки вдохнуть снова и снова заканчиваются провалом.
– Смотри на меня, – спокойно попросил Кевин, взяв моё лицо в свои руки только после того, как убедился, что я стою на ногах. – Вдох. И выдох. Дыши. Вдох…
Артур провёл лекцию с Кевином, Брюсом и Лео по крайней мере три раза, чтобы они знали, как действовать в случае моих панических атак.
Кевин говорил спокойно и показывал мне, как дышать.
Лишь под его руководством я смогла сделать первый нормальный вдох, из-за чего лёгкие тут же обожгло.
– Вот так, – похвалил меня Кевин, его руки переместились мне на спину, и он обнял меня. – Всё хорошо. Чем бы это не было – мы сможем с этим разобраться.
Но это было не так.
Лично я понятия не имела, что делать дальше с этой информацией.
– Артур, – тихо попросила Кевина я, чувствуя жуткую усталость во всём теле.
– Я уже позвонил ему, – сообщил Кевин, чуть отстраняясь от меня, чтобы заглянуть мне в глаза и выглядел при этом так, словно раздумывал, стоит ли мне говорить о чём-то ещё или нет. – Он в подвале, сейчас поднимется.
– Эмили! – услышала я оклик, а в следующую секунду лицо Кевина исчезло, сменяясь обеспокоенным лицом Артура.
Он тут же проверил пульс, зрачки и осмотрел всю меня на предмет повреждений, прежде чем заключил в свои объятия.
– Боже, детка, – облегчённо выдохнул он, когда я прижалась к нему, пальцами цепляясь за ткань рубашки на талии.
– Я подожду наверху, – сказал Кевин, и Артур кивнул головой.
Лишь в объятиях Артура я окончательно успокоилась.
– Почему ты позвонила Кевину, а не мне? – внезапно задал вопрос Артур, который я совершенно не ожидала услышать. Он что, ревнует?
– Я звонила ему до этого, его номер был последним, – пробормотала я, всё ещё не до конца понимая суть вопроса. Я отстранилась и провела рукой по волосам, приглаживая их.
– Зачем? – уточнил он, слегка прищуривая глаза.
– Ты что, думаешь, что я и Кевин?.. – я даже не смогла договорить, потому что сама мысль об этом была какой-то неестественной.
Артур выглядел серьёзным, явно ожидая моего ответа.
– Поверить не могу, – сказала я, покачав головой, едва ли не задохнувшись от того, что Артур вообще смог про это подумать. – Я люблю тебя, Артур. И ни Кевин, ни кто-либо ещё мне не нужен.
Я ещё раз покачала головой и прошла мимо него в сторону участка, задев Артура плечом.
Надо было рассказать Кевину и Брюсу о том, что я узнала про Хамелеона.
– Эмили! – вновь окликнул меня Артур, но я даже не обернулась. Тогда он обогнал меня и преградил дорогу. Выглядел при этом как нашкодивший щенок. – Послушай, прости. Просто… я привык, что, когда случается что-то такое – ты звонишь мне, а не Кевину.
И тут внутри меня что-то щёлкнуло.
– А откуда я могла знать, где ты? – спросила я, скрещивая руки на груди и делая один шаг, чтобы сократить между нами расстояние.
Я злилась.
Ужасно злилась.
На него, на себя.
Бровь Артура удивлённо выгнулась.
Но он тоже встал в защитную позу: точно так же, как и я Артур скрестил руки на груди, и его открытые предплечья выглядели просто великолепно. На какой-то миг я даже забыла о чём хотела сказать, но быстро взяла себя в руки. Нельзя спустить всё на тормозах только из-за того, что он потрясающе выглядит.
– Сегодня утром в записке ты написал, что будешь в ресторане, – продолжила я, стараясь сохранить холодное безразличие, хотя больше всего на свете мне хотелось перейти на крик и высказать ему всё. – Что бы со мной было, если бы я поехала туда к тебе, а ты в это время сидел в участке и спокойно разговаривал с Морган?
– Не впутывай сюда Морган, – попросил Артур, поднимая руку и показывая мне раскрытую ладонь, которая обозначала «стоп».
Этот жест оказался для меня больнее, чем пощечина.
– А ты не впутывай сюда Кевина! – воскликнула я, ткнув ему в грудь указательным пальцем, тут же почувствовав, как под рубашкой напряглись его мышцы. – Ты заметил, что обратил внимание только на мои слова о Морган, но никак не отреагировал на то, что было бы со мной?
Артур прикрыл глаза и одними губами прошептал «твою мать».
– Именно, – подтвердила я, чувствуя бушующую внутри меня злость. – Ты ничего мне не говоришь. Когда я спрашиваю у тебя «как дела?», то ты всегда отвечаешь мне стандартным «нормально». Вчера ты впервые за долгое время поделился со мной тем, что тебя беспокоит. И я думала, что привела достаточно аргументов в пользу того, что ты – единственный, кто имеет для меня значение.
Я облизнула губы и пару раз моргнула, стараясь убрать набежавшую пелену слёз.
– Ты ревнуешь меня к Кевину, хотя я не дала тебе ни единого повода для этого, – продолжила я, делая ещё один шаг. Сегодня я определённо была в ударе, потому что Артур сделал маленький шаг назад. Я почувствовала маленькое внутреннее торжество, хотя это движение и означало то, что он пытается отгородиться от меня, а значит ему есть, что скрывать. – Но я ни разу не спросила у тебя о Морган, потому что однажды ты сказал мне, что она твой друг и ничего больше. Я доверяю тебе, Артур.
Выждав маленькую паузу, чтобы дать ему шанс обдумать все мои слова, я закончила:
– Но я уже сомневаюсь, что мне правда надо это делать.
Я прошла мимо него в участок, и в этот раз Артур даже не попробовал меня остановить.
Оказавшись в кабинете, я первым делом выпила кружку воды, просто чтобы дать себе повод молчать немного дольше.
– Эмили, всё хорошо? – спросил Брюс, глядя на меня поверх экрана своего ноутбука.
– Да, – соврала я, выкидывая одноразовый стаканчик в мусорное ведро под своим столом, и поймала совершенно не верящий в мои слова взгляд Кевина.
В кабинет вошёл Артур, и сел за стол, поставив на гладкую поверхность локти, а на переплетённые между собой пальцы положил подбородок.
Три пары глаз выжидающе уставились на меня.
– Йен – это Хамелеон, – только и сказала я, по очереди оглядывая каждого из мужчин в кабинете. – Я понятия не имею, как он это провернул, но сегодня я зашла туда, и мужчина, который там работал – совершенно точно не был тем, к кому я ходила почти год.
– Постой, что? – переспросил Брюс, а лица Кевина и Артура одинаково вытянулись.