Текст книги "Измена. Ненужная жена (СИ)"
Автор книги: Анастасия Чудная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
12
Практически весь вечер ушел на примерку нарядов из тетушкиного гардероба. Тетя отменила мероприятие, на которое собиралась, и полностью погрузилась в подбор новой одежды для своей скромной племянницы.
Анне было неудобно перед родственницей, что та меняла планы из-за ее приезда. Но тетя Жаклин лишь отмахнулась, заверив, что это занятие в сотню раз увлекательнее, чем посещение очередного званного ужина.
На следующее утро прибыли несколько швей и принялись умело подгонять выбранные платья под фигуру Анны. Сама она до конца сомневалась в выборе тети. Яркие ткани, смелые декольте, фасоны, подчеркивающие чуть ли не каждый изгиб – все это было непривычным для Анны. Не говоря уже о приличиях!
Если она выйдет в свет в одном из этих достаточно вульгарных платьев, то будет чувствовать себя все равно что голой.
– Думаю, мне все же стоит отправить мужу весточку и предупредить, что я задержусь в столице, – сказала Анна, когда увидела свое новое отражение в зеркале.
Потому что расхаживать в подобном возмутительно непристойном платье и игнорировать приказ мужа было уже как-то чересчур.
Несмотря на нежный цвет ткани, напоминавший игристое шампанское, само платье было довольно вызывающим. Грудь, конечно, не выпрыгивала из выреза, однако выглядела чересчур соблазнительно. А легкий струящийся вдоль бедер шелк слишком сильно подчеркивал фигуру.
– Ты думаешь неправильно, – отрезала тетя, с удовлетворением разглядывая племянницу. – Если ты напишешь своему супругу, то он либо даст свое дозволение задержаться, либо откажет. В любом из этих вариантов ты не добьешься своей цели.
– Не объясните? – нахмурилась Анна.
– Я уже говорила, нельзя делать то, чего от тебя ждут. Мужчины, они как хищные звери, очень любят не столько добычу, сколько сам процесс охоты. Если мужчина уверен, что женщина повернет направо, а она поворачивает налево, то его интерес разгорается лишь сильнее. Чем неуловимее добыча, тем выше азарт. Но в браке эти законы природы рушатся. Мужчина не без оснований полагает, что женщина принадлежит исключительно ему и не смеет и шага сделать без его ведома. И если ты, Анна, как хорошая девочка, сообщишь графу, что просишь его разрешения остаться в Лондоне подольше, то только укрепишь мужа в убеждении, что ты – его безвольная собственность. А если граф, наоборот, откажет, то тебе придется повиноваться. В противном случае прямое ослушание его приказа обернется для тебя неприятностями. Чего я, разумеется, не хочу для своей племянницы.
– А тот факт, что я задержусь без какого-либо сообщения, не грозит мне проблемами? – с сомнением осведомилась Анна.
Тетя Жаклин коварно усмехнулась.
– Вот тебе второй совет: в любой неоднозначной ситуации играй прелестную дурочку.
– И это правда работает? – недоверчиво хмыкнула девушка.
– О, еще как! Делаешь несчастный вид, хлопаешь ресницами и нежным голоском говоришь: «я забыла» или «я не знала». Важно не перечить и не показывать характер. И не увлекаться этим советом. Он требует филигранного исполнения.
– Как сложно, – вздохнула Анна, пытаясь подтянуть вырез платья повыше.
– Научишься, – уверенно заявила тетя, возвращая вырез на место. – Платье тебе очень идет. Сегодня вечером ты будешь блистать.
– Сегодня? – ахнула Анна, еще не готовая появиться где бы то ни было в столь смелом наряде.
– Сегодня, – непримиримо произнесла родственница. – Сперва посетим оперу, а затем ненадолго заедем на прием к моим друзьям. Ты ведь вышла замуж сразу после дебюта, не показав себя как следует высшему обществу.
– И как это поможет мне наладить отношения с Маркусом?
– Граф Фейн – собственник. Он примчится к тебе, как только поймет, что молодая супруга не скучает без мужа.
– Он сам велел мне не докучать ему, – пожала плечами Анна.
– Ну-ну. Однако на поездку дал тебе только три дня? – ехидно заметила тетя Жаклин.
Анна задумалась. В словах тетушки было зерно истины. Оставалось проверить ее советы на деле.
Но кто бы мог подумать, что Маркус действительно приедет в Лондон уже на четвертый день!
13
В этот вечер Анна вместе с тетушкой отправились на один из тех балов, что длятся до самого утра. Веселье здесь начиналось далеко за полночь.
Раньше бы Анна уже клевала носом. Однако за те несколько дней, что она провела под крышей родственницы, она успела привыкнуть к новому режиму. Отныне Анна просыпалась к обеду и даже в час ночи была все еще полна сил.
А силы требовались на то, чтобы улыбаться, смеяться и танцевать. В новых открытых нарядах Анна имела большой успех у противоположного пола. К тому же, как выяснилось, многие из высшего общества жаждали поближе познакомиться с молодой супругой «того самого графа Фейна».
Всем было любопытно узнать, что из себя представляла Анна. А также почему новоявленная графиня так быстро покинула мужа. Некоторые стали зло подшучивать, мол Маркус не сумел удержать супругу в постели, раз она сбежала развлекаться в Лондон сразу после первой брачной ночи.
Анне подобные шутки были не по душе. Но тетя Жаклин настрого запретила племяннице пресекать пикантные сплетни.
– Пусть! – говорила она, хитро сверкая глазами. – Чем быстрее слухи дойдут до твоего мужа, тем лучше. Это научит его уделять должное внимание жене.
В общем, тетя Жаклин оказалась права.
Потому что Маркус прибыл в Лондон в тот же день, когда Анна должна была вернуться домой. Но еще удивительнее тот факт, что граф заявился именно на тот бал, где в это самое время его жена кружила по зале с очередным кавалером.
Никаких сомнений не было – муж искал ее и приехал в столицу из-за нее.
На Анне было одето золотистое пышное платье, которое привлекало внимание и безошибочно выделялось среди толпы. И как только закончился танец, она даже шага не успела ступить в сторону, когда перед ней выросла темная фигура Маркуса.
Это было так неожиданно, что Анна все еще продолжала улыбаться молодому мужчине, с которым танцевала, и муж это заметил.
– Прекрасно проводишь время, дорогая? – сухо осведомился Маркус, скользнув взглядом в вырез ее платья.
– Маркус? Не знала, что ты будешь сегодня в городе, – произнесла Анна, стараясь держать лицо и не показывать волнение перед недовольным супругом.
А то, что муж был недоволен, было более чем очевидно. И тем не менее Анна вздернула подбородок повыше и невозмутимо ответила:
– Да, я прекрасно провожу время.
Вероятно, Маркус ожидал другого ответа. Или как минимум не такой явной демонстрации веселья в присутствии посторонних. Анна словно бы при всех заявила, что отлично развлекалась без законного супруга.
Заиграла новая мелодия, и мужчины поспешили к своим леди для следующего вальса. Один из них, высокий блондин, подошел к Анне и протянул ей свою руку.
Она уже собиралась было протянуть свою ладонь в ответ и сбежать от Маркуса под благовидным предлогом. Но у супруга были другие планы.
– Леди занята, – холодно бросил он мужчине, вставая перед ним.
– Но леди Анна обещала этот танец мне, – спокойно возразил тот, нисколько не испугавшись опасных ноток в голосе Маркуса.
– Моя жена передумала, – вкрадчиво процедил муж, выделив слова «моя жена». – Этот вальс мой.
Блондин сузил глаза и неприязненно поджал губы, однако не спешил так быстро сдаваться.
– Я бы хотел услышать это от леди Анны, – сказал он.
Анна почувствовала, как сердце забилось быстрее. Ей не хотелось становиться объектом мужского спора. Даже для замужней женщины это было чревато не самыми приятными последствиями.
И как Анне не было неприятно отказывать другому, ей следовало сделать выбор в пользу Маркуса. Нельзя было унизить мужа отказом. Одно дело глупые слухи, к которым Анна не имела отношение. И совсем другое, если прямо при всех она предпочтет другого мужчину.
Что бы ни происходило между ней и мужем, это должно было оставаться внутри семьи. Как никак Анне была дорога ее репутация. Да и если она намеревалась сделать свой брак чуточку лучше, то накалять сейчас отношения было не лучшей стратегией.
– Прошу меня простить, лорд Стэнли. Я надеюсь, вы не сильно огорчитесь, если я подарю следующий танец своему супругу, – Анна постаралась говорить как можно мягче, чтобы загладить неловкость.
Блондин кивнул и без капли уязвленности ответил:
– Разумеется, если это ваше желание.
Он ушел, а Маркус повел Анну в центр залы, где уже собрались другие пары. Муж опустил ладонь на ее талию и притянул жену к себе ближе, чем было положено приличиями. Анна не знала радоваться ли переменам в его настроении? Супруг повел себя в точности как собственник, как и предсказывала тетя Жаклин. Однако также было совершенно очевидно, что Маркус на нее злился.
Один полный круг они проделали в полнейшем молчании. Анна старалась смотреть куда угодно, но только не встречаться глазами с мужем. Однако она чувствовала взгляд Маркуса, скользящий по ее открытым плечам и груди.
Вскоре Анна услышала над собой его голос:
– Ты больше не будешь выходить в свет без моего сопровождения.
14
Анну настолько возмутило заявление мужа, да к тому же сказанное таким непререкаемым тоном, что ей хотелось окинуть Маркуса самым презрительным взглядом, на какой она была способна. А затем оставить его одного, не закончив танец. Бросить и гордо удалиться.
Но в этом случае крупный скандал неизбежен. Анне было страшно представить, что сделает с ней Маркус, если она поступит так, как велят эмоции.
Нет, надо быть умнее. А точнее глупее. Как там говорила тетя? Играть прелестную дурочку.
Муж определенно был в гневе. И распалять его сейчас все равно что добровольно совать руку в пасть голодному хищнику. Надо было сделать вид, что Анна совершенно не понимает причин его злости.
Спрятав свое возмущение, она подняла на Маркуса счастливый взгляд и произнесла с сияющей улыбкой:
– Я очень рада это слышать!
Муж сузил глаза, внимательно изучая лицо Анны. Ища подвох. И ничего не найдя, наконец переспросил:
– Ты рада?
– Разумеется! Я бы очень хотела проводить больше времени вместе.
Маркус выгнул бровь, но ничего не сказал. Кажется, ответ Анны на ультиматум стал для мужа полной неожиданностью. Вместо того, чтобы расстроиться или справедливо возмутиться, жена неожиданно пришла в восторг. Это сбивало с толку.
– Ты поэтому приехал в Лондон, потому что заскучал? – осведомилась Анна с самым невинным видом.
– Я приехал, потому что ты плохо считаешь, – хмуро возразил Маркус, однако из его голоса исчез прежний холод, с которым он цедил слова. – Я дал тебе три дня, а не четыре.
– Прости, я совсем потеряла счет времени. У нас с тетей было очень много планов, – покаялась Анна и улыбнулась, словно муж ее не отчитывал. – Тебя это сильно огорчило?
Анна каждый раз умудрялась задать вопрос таким образом, будто по всему выходило, что Маркус был неравнодушным к ней мужем. Что его волновало, где она и с кем проводит время. Но Анна так увлеклась своим образом глупышки, что совсем забыла с кем имела дело.
– Нет, меня это не огорчило, – сухо уронил муж без единой эмоции.
Внутри все упало от этих слов и от этого ровного тона. Похоже Маркусу было все равно чем занималась жена. Его не интересовала ее жизнь. Главное, чтобы Анна была в поле его видимости и не делала лишнего шага без дозволения. Словно она была собакой особо редкой и дорогой породы, которая Маркусу без надобности. Однако та больше не имела права на свободную жизнь, потому что стала его собственностью.
Видимо Анна чересчур заигралась ролью дурочки. Допустила где-то ошибку?
Вскоре танец закончился. Не глядя на мужа, Анна сказала:
– Я хочу подышать воздухом.
– Мы уезжаем. Сейчас.
Она удивленно застыла, чуть приоткрыв рот.
– Сейчас? Куда?
– В городской дом.
– Но я…
– Что ты? – Маркус буквально впился в ее лицо взглядом.
– Я обещала еще несколько танцев. Уехать сейчас будет некрасиво по отношению к другим.
– Мне плевать на других, – на этой фразе супруг взял ее под локоть и повел в сторону выхода.
Анна чуть не фыркнула. Интересно знать, на кого ее мужу было не плевать?
– Все решат, что граф Фейн ревнивый муж, – не сдавалась она. – Ты внезапно приезжаешь в Лондон, заявляешься на бал, где тебя не ждали, грубо крадешь меня у лорда Стэнли и сразу после хочешь увезти. Неужели тебя нисколько не заботит то, как это выглядит со стороны?
Маркус остановился и сжал челюсти. То ли мнение остальных не было для него пустым звуком, то ли он понял, что противоречит сам себе. Сказал ведь, что Анна не нужна ему. Но сегодняшнее поведение Маркуса говорило об обратном.
– Еще один час, – нехотя уступил муж.
– Спасибо, – поблагодарила Анна, не показывая своего ликования.
Теперь, когда она знала, что супруг будет поблизости, она заставит его ревновать по-настоящему.
15
Первым делом Анна поспешила разыскать тетю Жаклин среди толпы гостей, чтобы пересказать той все, что сказал и сделал Маркус, и попросить тетушкиного совета.
Анна не сомневалась, что та непременно подскажет ей, что делать.
Однако тетя Жаклин уже была в курсе подробностей сцены, которую устроил граф Фейн перед самым вальсом с лордом Стэнли. Более того, вся эта ситуация очень ее развеселила.
– Очаровательно! Просто очаровательно! – повторяла она, коварно посмеиваясь. – Все в точности так, как я и предсказывала.
– Это так, – кивнула Анна, нервно закусив губы. – Но что мне теперь делать? Осталось меньше часа, прежде чем мы уедем в городской дом. Уверена, что завтра муж прикажет возвращаться в загородный особняк.
– Во-первых, перестань суетиться, ты делаешь все правильно, – успокоила ее тетя. – Во-вторых, я прямо сейчас приглашу его на ужин вместе с тобой, скажем послезавтра. В этом случае вы задержитесь в Лондоне еще на несколько дней.
– Ох, спасибо, тетушка! – обрадованно поблагодарила Анна.
– А сейчас иди танцевать. И не забывай улыбаться! – тетя украдкой пощипала племяннице щеки, чтобы те заалели. – Вот, другое дело. А то совсем бледная была.
– Это все из-за волнения. У меня чувство, будто все мои старания бессмысленны. Муж продолжает смотреть на меня как на пустое место.
– Будь твой супруг абсолютно безразличен, он бы не примчался сюда метить территорию перед другими самцами, – вызывающе заявила тетя Жаклин в своей обычной грубоватой манере. – В противном случае граф Фейн отправился бы развлекаться в другое место. Но он первым делом нашел тебя, а не другую женщину. Это, разумеется, еще ничего не значит, но ты будешь продолжать давить на его чувство собственничества. А дальше будет видно.
– Вы правы, – вздохнула Анна, высматривая в зале высокого блондина лорда Стэнли.
– Я всегда права, – самодовольно обронила женщина. – А теперь не теряй времени. Иначе твой муж найдет себе куда более интересное занятие, чем наблюдать за твоей беседой с теткой.
И снова тетя Жаклин была права. Хватит разговоров, пора действовать.
Анна подошла к небольшой группке людей, где стоял лорд Стэнли, и сделала вид, что залюбовалась портретом далекой родственницы хозяина бала. Анна специально встала таким образом, чтобы оказаться напротив мужчины, и вскоре он ее заметил.
– Это прабабушка барона, – сообщил Стэнли, подойдя ближе. – Дожила до его рождения.
– Художник изумительно передал ее благородный облик, – поддержала тему Анна.
– Но не характер, – усмехнулся мужчина. – Барон рассказывал, что она была настоящей главой рода. Никто не смел ей перечить.
– Должно быть она была сильной женщиной. Это вызывает восхищение. Мне остается только мечтать о подобной силе духа, – неожиданно для себя самой поделилась Анна и послала Стэнли скромную улыбку.
– Уверен, что она в вас есть, – возразил мужчина, улыбнувшись глазами. – Не всякая женщина способна совладать с дьяволом.
Лорд осекся и виновато покосился на Анну.
– Прошу меня простить, я сказал лишнее.
Анна кивнула, однако ей показалось, что Стэнли допустил «промах» намеренно.
– Надеюсь, я не доставил вам неприятностей? Мне показалось, что ваш супруг был недоволен моим обществом, – сказал он.
– О нет, нисколько, – приукрасила действительность Анна. – Я сожалею за эту неловкость. Если ваша гордость не сильно пострадала, то я готова подарить вам следующий танец.
– Ради танца я готов сделать вид, что моя гордость задета, – лукаво пошутил Стэнли и предложил свой локоть. – Прошу.
Пока они направлялись к центру залы, Анна как бы невзначай разглядывала гостей, ища Маркуса. Муж должен был все видеть.
И только, когда заиграли музыканты, Анна обнаружила Маркуса среди танцующих, улыбающегося неизвестной леди.
16
Увидев улыбку на лице своего мужа, из легких Анны вышибло весь воздух. Она забыла, как дышать. И только, когда танцующие вокруг нее начали двигаться под музыку, Анна наконец очнулась.
Но на несколько мучительных секунд она словно вернулась в тот день, когда застала Маркуса с другой женщиной в лодочном домике. Анна испытала ровно те же чувства, что и в прошлый раз. Будто ей изменяют.
Конечно, сейчас все обстояло иначе. Однако Анна ничего не могла поделать со своими эмоциями. Умом она понимала, что Маркус, как и она сама, имеет полное право проводить время с другими людьми. Но тот факт, что муж вот так открыто улыбался какой-то незнакомой женщине, когда на собственную жену смотрел без тени улыбки, вызывал в Анне злость.
Она его супруга! Перед Богом и людьми! Это ей Маркус должен дарить свои улыбки, внимание и ласку! А не… кто вообще эта женщина?
Заметив пристальный взгляд Анны, устремленный на партнершу ее мужа, лорд Стэнли как бы невзначай уронил:
– Вы уже знакомы с моей сестрой?
Анна растерянно обернулась к мужчине и вопросительно вскинула брови:
– Прошу прощения?
– Ваш супруг граф Фейн сейчас ведет в танце мою родную сестру леди Натали. Вы так внимательно на нее смотрели, что я было решил, что вы уже представлены друг другу.
Анне стало неловко за то, что она так неприкрыто изучала незнакомого человека. А лорд Стэнли не только заметил ее интерес к незнакомке, но и сообщил, что та приходилась ему сестрой. Какой стыд! Оставалось надеяться, что выражение лица Анны не было брезгливым.
– О, я просто засмотрелась на красивый наряд. Ваша сестра выглядит просто изумительно, – выкрутилась она, ругая себя за несдержанность.
– Натали будет очень приятно это услышать. Я обязательно устрою ваше знакомство после танца, – пообещал Стэнли.
Со стороны Анны было бы совсем невежливо отказываться, так что ей пришлось выдавить из себя улыбку и сказать:
– С нетерпением жду этого момента.
За время танца она старательно избегала бросать взгляды на своего мужа. Боялась, что не сможет держать лицо, ведь тогда точно выставит себя перед лордом Стэнли не в лучшем свете.
Когда танец подошел к концу, он пообещал привести свою сестру и оставил Анну возле тети Жаклин.
– Весьма симпатичный молодой человек, – замутила она, без стеснения разглядывая удаляющуюся спину Стэнли.
– Он приятный в общении, – пожала плечами Анна. – Лорд Стэнли хочет представить мне свою сестру.
– А, ту самую леди, что танцевала с твоим мужем?
– Вы ее знаете? – удивилась Анна.
– Я знаю почти всех в этом городе, – с важным видом отозвалась тетя. – Леди Натали ищет мужа уже третий сезон. Хотя как по мне, в действительности она ищет богатого спонсора.
– Но разве они не располагают средствами?
– Все унаследует ее брат. Но как только лорд Стэнли женится, его сестра станет лишней в доме.
Едва они с тетей закончили обсуждать положение дел в чужой семье, как к ним подошли сам лорд Стэнли вместе с сестрой. Леди Натали казалась воплощением доброжелательности. Но теперь, благодаря тете Жаклин, Анна знала об этой молодой женщине немного больше. И широкая улыбка Натали казалась искусственной. А в ее взгляде читалось притворство.
На мгновение Анне почудилось, что сестра лорда Стэнли смотрела на нее как будто свысока. Словно гордилась тем, что удостоилась улыбки и внимания чужого мужа.
Интересно, а где же сам Маркус?
Стоило подумать о муже, как он возник рядом. Тетя Жаклин решила воспользоваться подвернувшейся возможностью пригласить его ужин.
– К сожалению мне не удалось посетить свадьбу моей дорогой племянницы. И я была бы очень рада вашему визиту.
Поскольку в этот момент рядом стояли Стэнли и Натали, тетя пригласила и их тоже. Маркусу ничего не оставалось, как любезно принять приглашение.
Вскоре отведенный мужем час закончился, пора было покинуть бал. По пути домой Анна все гадала, что ждет ее наедине с Маркусом. Снова проигнорирует жену или наконец посетит ее спальню?
17
Стоило Анне переступить порог городского дома, как муж неожиданно произнес:
– Пройдем в гостиную.
– Как скажешь, – растерянно отозвалась она, сбрасывая с плеч легкую пелерину.
Судя по всему, Маркус предупредил слуг о своем приезде, потому что в гостиной уже весело потрескивал камин, а на столике возле кресел стояли графины с напитками и чистые бокалы.
– Присаживайся, – муж кивнул на одно из кресел и предложил. – Что-нибудь выпьешь?
– Я буду то же, что и ты.
Анна озадаченно прошла к креслу, размышляя о мотивах супруга. Маркус вдруг решил провести время вместе? Такое желание не вязалось с его недавним поведением. Что в свою очередь вызывало подозрения и заставляло нервничать.
Маркус разлил по бокалам янтарную жидкость и, передав один из них Анне, занял кресло напротив нее.
– Как ты проводишь время в Лондоне? – вдруг поинтересовался он, слегка взболтав напиток в своем стакане.
Анна помедлила с ответом, сделав маленький глоток горьковатой жидкости. Она постаралась припомнить все напутствия тетушки, которыми та щедро делилась, пока Анна жила под ее крышей. Тетя Жаклин не раз повторяла, что нельзя показывать мужчине, будто без него все серо и тоскливо. Пусть лучше думает, что женщина отлично проводит время в его отсутствие. Что и без него вокруг предостаточно интересных людей и развлечений.
– Замечательно, – легко улыбнулась Анна и принялась перечислять места, где успела побывать благодаря тете. – Мы с тетей посетили оперу и театр, а также несколько выставок, прогуливались по Гайд-парку...
– Скучать не приходилось, – заключил муж с невеселым смешком.
– Для скуки не было свободной минуты, – пожала плечами Анна, приняв беззаботный вид.
– Ясно, – коротко бросил Маркус. – Ты бы хотела провести сезон в столице?
– Я не думала об этом, – неуверенно протянула она, удивленная вопросом.
Как сказал Маркус, скучать здесь точно не приходилось. Светская круговерть заставляла забыть обо всех заботах и проблемах. Высшее общество находило себе развлечения и днем, и ночью, и на какие-то другие мысли просто не оставалось времени. Анна постоянно была подле тети Жаклин или в окружении посторонних людей.
Но в редкие минуты одиночества, она понимала, что такая насыщенная жизнь для нее это слишком. Все же Анна росла и воспитывалась в отдалении от шумного Лондона. Ей были больше по душе тихие уютные вечера на веранде, когда не нужно было спешить сменить одно платье на другое, чтобы успеть на следующий бал. Вся эта суета была привлекательна только в небольших дозах. В основном же от нее сильно устаешь.
– Ты планируешь задержаться в городе? – в свою очередь спросила Анна у мужа о планах.
– Будет видно, – расплывчато ответил супруг, разглядывая свой бокал в отсветах пламени камина. Затем он перевел серьезный взгляд на Анну и сказал. – Я допустил ошибку, не прояснив твое положение сразу.
– Разве? – деланно нахмурилась она. – Но я помню, что ты предельно четко объяснил, чего от меня хочешь. Чтобы глаза не мозолила.
Анна не сумела сдержать яда в голосе. Но уж лучше так, чем демонстрировать Маркусу свою обиду на его слова.
– Ты еще многое не знаешь браке, – уронил муж.
– А ты?
– Не дерзи мне, – строго бросил Маркус.
Анна промолчала, одарив супруга холодным взглядом.
– Во-первых, как я уже сказал, выход в свет только в моем сопровождении, – начал он и скользнул изучающим взглядом по декольте платья. – Во-вторых, твоя одежда должна соответствовать статусу замужней женщины. Откуда это платье? Не думаю, что твоя мать, леди Глостер, одобрила бы его.
– Тетушка любезно одолжила мне пару своих нарядов для мероприятий, – сухо проронила Анна. – Чем тебе не нравится это платье?
– Всем, – веско ответил муж. – Ты графиня, а не портовая девка, чьи прелести может рассматривать каждый желающий.
Анна залилась краской возмущения. Как он смеет так о ней отзываться?! На других леди платья были куда откровеннее, Анна не перешла рамки дозволенного.
– Может мне носить платье монашки, чтобы ты был доволен? – процедила она.
– Не перекручивай. Я плачу за все твои тряпки, а значит я решаю, как ты будешь выглядеть, – жестко припечатал Маркус.
Фраза прозвучала как удар хлыста, отчего Анну бросило в жар негодования. Хуже всего, что муж был прав. Но как же он был несправедлив!
– И последнее, – продолжил он, сузив глаза, отчего они стали совсем темными. – Я не потерплю, если в обществе будут сплетничать, будто граф Фейн не способен укротить собственную жену и удержать ее в постели.
– Слухи не рождаются на пустом месте, – равнодушно заметила Анна.
Это было ошибкой.








