355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Бароссо » Притяжение страха » Текст книги (страница 13)
Притяжение страха
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:32

Текст книги "Притяжение страха"


Автор книги: Анастасия Бароссо


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Юлия уже не удивилась, когда они и вправду попали внутрь некой мистической реальности.

Они были здесь одни. И ощущение причастности к чуду, к магической тайне мироздания значительно возрастало от этого одиночества.

Гулкое квадратное пространство освещалось четырьмя коваными готическими светильниками. Несколько ажурных полуколонн, не доходящих до пола. Прямо напротив двери – каменная скульптура Мадонны, в печали, склонившей прекрасное лицо. И еще там, на полу, была гладкая, полированная гранитная плита. С одной стороны украшенная цветами – словно кокетливое изголовье кровати. Там же, в изголовье, в красных полупрозрачных стаканах горели две свечи… Нервный смешок чуть было не сорвался с губ Юлии, когда она покосилась на античный, неподвижный в сумраке профиль дона Карлоса. Подумалось – ну, вот и приехали. Это и есть его спальня, ха-ха! Боже…

– Где мы? – Юлия спросила это тихо, но вопрос ее, отдаваясь от стен, звучал с усилением, вибрировал эхом – так, что она невольно вздрогнула от звука собственного голоса.

– Это крипта. Подземная часовня. Здесь похоронен Антонио Гауди. Смотри.

Дон Карлос, легонько подтолкнув Юлию в спину, подвел ее ближе к гробнице.

Он молчал. И от его молчания становилось тяжко. И грусть наваливалась на плечи, и сильнее болела спина – будто она стояла не у могилы чужого человека. Будто здесь погребен кто-то родной и навсегда потерянный, близкий и любимый… Стало совсем не по себе, когда комок слез подкатил к горлу. Нужно срочно нарушить этот момент, слишком торжественный и, главное, слишком тяжелый.

– Откуда у тебя этот ключ?

– Он у меня давно, – не очень понятно ответил дон Карлос, – часовня закрыта для посещений. А я часто прихожу сюда…

– Зачем?!

– Подумать, – просто сказал он, – подумать о нем…

– Его, кажется, сбил трамвай?

– Н-да… сбил. И ведь, именно в тот день, в Барселоне пустили первую трамвайную линию… Историки считают это интересным совпадением.

– Это действительно… интересное совпадение… Кх-м. Я читала, он умирал три дня в какой-то больнице, не приходя в сознание?

– Он давно был без сознания! – вдруг зло выкрикнул дон Карлос. – С тех пор, как… – он резко замолчал, словно испугавшись сказать что-то лишнее.

– С тех пор как – что?

– Пойдем!

Он тронул ее за руку. В одной из стен был открытый проход, за которым виднелось начало лестницы, пропадающей во мраке.

– У тебя есть спички?

Порывшись в карманах джинсов, Юлия подала ему зажигалку, с удивлением вспомнив, что ни разу еще сегодня не курила. Хотя в таком состоянии – и не хочется.

При свете огонька, мерцавшего в его руке, они осторожно поднимались по крутым высоким ступеням. Здесь было душно и в то же время студено. Ни любопытства, ни страха, ни возбуждения не было и в помине. Кажется, она перевыполнила сегодня план по эмоциям. После завораживающей красоты парка Гуэль, после всех этих рассказов и недомолвок, Юлия не чувствовала уже ничего, кроме смертельной усталости.

Неожиданно, зажигалка погасла в руке ее спутника. И на мгновение их ослепила кромешная, жуткая, ледяная темнота. А потом…

В это невозможно было поверить. Но это было именно так.

Ее мечта. Ее безумная греза. Ее желание, в исполнении которого она поклялась себе в тот день, когда увидела все это впервые – исполнилось! Сбылось так, как она не предполагала – и не могла предположить. Очарованная, раздавленная, плененная, захваченная врасплох и одновременно сгорающая от нетерпения, Юлия находилась в Соборе Святого Семейства.

Без шума голосов и мелькания туристов, без раздражающего голоса экскурсовода, без палящего солнца, мешающего смотреть, она была здесь. И рядом был он. Прислонившийся богохульно к одной из царственных, необычайной формы колонн, что поддерживают фантасмагорический свод храма. Так и не застегнув на груди рубашку. Смотрящий на нее со стороны – как змей-искуситель, ожидающий первой реакции Евы, надкусившей запретный плод.

– Пришло время отвечать на мои вопросы, – сказал он.

Юлия с усилием оторвала взгляд от необычайного свода над головой, сквозь который, кажется, мерцали звезды!

– Правда, как выяснилось, у меня он всего один.

Она, стараясь впитать жадными глазами, как можно больше подробностей, оставленных здесь, несомненно, гениальной выдумкой, остановила их все-таки на Карлосе.

– Какой?

Дон Карлос отделился от темнеющей в сумраке колонны. Чтобы медленно и неслышно – как кот, крадущийся в ночи, приблизиться к Юлии.

– Я хочу, чтобы ты поведала мне, чем все-таки тебя так поразил этот собор?

– Не знаю…

Она была честна. Как сформулировать то, что не поддается даже осознанию? Как выразить словами тонкие ощущения на грани нормы и сумасшествия? Где взять метафоры для образов, рождающихся в душе от всего, что ее сейчас окружало?

– Я не знаю, правда.

– И все же постарайся объяснить.

Он спрятал руки в карманы брюк. Жест и поза, показывающие готовность ждать ответа столько, сколько потребуется.

– Мне показалось… То есть, кажется… То есть – я почти уверена…

– Да?

Карлос подошел еще ближе. И даже немного наклонился вперед. Чтобы лучше слышать ее лепет?

– Что здесь, именно в этом месте… Господи! Ведь я могла никогда не узнать этого…

– Чего?! – казалось, он теряет терпение.

– Что здесь сосредоточена тайна рождения и смерти. Не знаю… Добра и зла. Гения и безумия. Любви и ненависти… наверное, это банально, да? Здесь все так говорят и чувствуют?

– Не все.

– Но многие, я уверена… Здесь место пересечения выборов.

– Выборов?

Почему она так сказала – Юлия сама толком не поняла. Может, потому, что сама она давно находилась в состоянии невозможности выбрать что-то важное для себя. Что-то, чему она не знала названия. Он стал слушать еще внимательнее. Он даже поднял руку на уровень лица, стараясь удержать ее внимание, сконцентрировать на вопросе, так его занимавшем.

– Выборов?!

– Да, – кивнула Юлия уже с уверенностью, пришедшей только что, – да. Здесь, можно и нужно выбирать.

– Выбирать… что?

Он, казалось, затаил дыхание. Его глаза светились в полумраке собора как зрачки сиамского кота.

– Выбирать… свою судьбу. Кажется, я говорю чушь… А что это там?

– Сейчас узнаешь.

…Они поднимались все выше, по спирали, крутой, узкой, светлой. И – бесконечной. Лестница в небо. Знаменитая винтовая лестница, точная копия лестницы в готической колокольне Сан-Пре, воспроизведенная Гауди – вспомнила Юлия рассказы экскурсовода. Эта конструкция была создана точно не для людей, боящихся высоты! Но даже у Юлии быстро сбилось дыхание. И голова опасно закружилась. И близость Карлоса в этом маленьком пространстве стала ощутимой и вязкой, как мед, которым он угощал ее сегодня утром.

Казалось, стоит ему сейчас дотронуться до нее хоть на мгновение, и количество ощущений, накопленных за дни общения с этим мужчиной, перейдет в качество. Новое, неизведанное доселе качество жизни, которое изменит ее, Юлию, навсегда.

Сама она, в силу своего физического и душевного состояния, находилась сейчас в другой, мистической реальности, несколько отличной от того, к чему привыкла. По всей видимости, из-за этого предположение, которое раньше казалось бредом, когда-то случайно пришедшим в голову, выглядело теперь вполне нормальным. Очень возможным. И даже – логичным.

– Скажи мне…

Юлия останавливается где-то посередине витого пространства лестницы, ведущей в черное небо. И мужчине, что идет за ней след в след, приходится остановиться тоже.

– Сказать… что?

– Скажи, что такое случилось с быком? Тогда, на корриде.

– Ничего особенного, – он выглядит разочарованным, – а почему ты спрашиваешь?

– Просто показалось…

– Показалось?

– Что-то странное – ты разве не заметил? Ощущение такое жуткое, словно ледяного холода в жаркий день… И бык… Озверел.

– Его просто что-то спугнуло. Вот и все.

– Да, именно – спугнуло! Но только вот – что?

– Так бывает довольно часто. Быки находятся там, в измененном состоянии сознания – если можно так выразиться по отношению к животному… Ведь их держат в полной темноте очень долгое время. В полнейшей темноте перед тем, как выпустить на арену.

– Прямо как меня!

– То есть?

– Так, ничего… И дальше?

– А дальше бык, попавший из кромешной тьмы на яркий свет, на какое-то время вообще перестает соображать.

– Да-да, именно… – пробормотала Юлия.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю – это очень мудро. Со стороны… устроителей.

Потом, они стояли на маленькой смотровой площадке Рождественских врат, одной из башен Фасада Рождества. Под ними шумел ночной город. А отсюда, верхушки других башен из разноцветной майолики в искусной подсветке, казались леденцами или митрами епископов. Они плыли в темно-сиреневом небе фантастическими игрушками, принадлежащими ребенку-великану. И в этом темно-сиреневом мареве, на фоне всего этого сумасшедшего великолепия, он казался ей сверхчеловеком. И ощущение усиливалось с каждой секундой, так что скоро Юлия уже не сомневалась – он существо из другого мира. Первое впечатление часто оказывается правильным…

Она бы не удивилась, если бы сейчас за его спиной выросли синие переливающиеся крылья. Или на голове стали бы расти красные рога. Или из его глаз вылетел бы рой крошечных купидонов с серебряными стрелами в натянутых луках…

– Почему ты… так смотришь?

– Ты кажешься мне существом из другого мира, – просто пожала плечами Юлия.

– Из другого мира? – повторил он подозрительно.

– Да. Созданием высшего порядка. Более совершенным… Ну, обладающим магической властью. Или тайным знанием. Или…

– А вдруг я – исчадие ада? – сказал он совершенно серьезно.

– Ты – кто?!

– По-русски – нечисть. Упырь. Вурдалак.

Говоря это, дон Карлос легко подцепил на палец и потянул вверх кожаный шнурок на шее Юлии. Взял в ладонь золотой православный крестик, прятавшийся у нее на груди под черной майкой. Подержал и отпустил.

– Что бы ты сказала, если бы я оказался, например, вампиром? Тебя ведь, кажется, они интересуют?

Честно говоря, ему бы это очень подошло. Просто идеально. Только вот его великолепный загар… Н-да, солнце он воспринимает прекрасно. Гораздо лучше, чем она. И чеснок – его любимое лакомство. И серебро – кажется, любимый металл. А жаль.

– Что бы ты тогда сделала?

– Попросила бы обратить меня!

– Вот так сразу… и обратить?

Он смотрел с радостным изумлением в ее бледное лицо с пылающими точками болезненного румянца на скулах и россыпью веснушек, забрызгавших переносицу.

– Разумеется. Всю жизнь мечтала.

– Ты шутишь?

– Задолбало быть человеком!

– Ты не знаешь, что говоришь.

– Задолбал этот чертов мир… Задолбало добро. Задолбало самопожертвование и байки о справедливости…

Он чуть ли не испуганно прижимает кончики прохладных пальцев к ее сухим губам. Чтобы она замолчала. Она молчит. Потому что целует их. Тихо и жарко. Так, что он отдергивает руку.

– Так что? – спонтанным жестом Юлия кладет ладонь себе на шею, и тут же убирает ее. – Ты сегодня собираешься меня обращать?

О Боже. Кажется – он принял вызов. В это почти невозможно поверить. Луна на несколько безумных мгновений вырвалась из крепких объятий облаков. И в серо-сиреневом полумраке, царящем на вершине Саграды, дон Карлос, не сводя глаз с застывшей от восторга и ужаса Юлии, медленно и неумолимо склоняет серебряную голову к ее шее!

Фантазия разыгралась не на шутку. Юлия видит сквозь прикрытые дрожащие ресницы, как вырастают тонкие белые клыки в его приоткрывшемся рту. Как сам он стремительно темнеет, становясь черно-фиолетовым, словно тот манекен, напугавший ее на Рамбле… Или так только чудится? Неважно. Можно открыть глаза – еще не поздно. Открыть глаза и избавиться от наваждения… но она поступает по-другому. По Юлиному. В самый последний момент она плотно смыкает веки. И в этот самый последний момент он, вероятно, передумывает. И целует Юлию в губы.

Это именно тот поцелуй, от которого земля уходит из-под ног у обоих. Это точка без возврата. Это сама смерть. И в ней – счастье. Освобождение. Избавление. В ней – жизнь.

– А зачем мне тебя обращать? – пылко спрашивает он через некоторое время прямо в ее губы.

– Ну, как… – лепечет Юлия, пытаясь восстановить пропавшее дыхание, – это же ясно… бессмертие… красота… сверхвозможности… и все такое…

– И еще злодейства, – мрачно произносит дон Карлос, – грех. И одиночество. И страх расплаты!

– Ну и что?! Так и так – нет в жизни счастья… Так пусть будет хоть это.

Юлия снова, помимо воли, тянется к его рту. Она уже знает, уверена – такое как-то сразу чувствуется на уровне инстинктов – он хочет продолжения не меньше, чем она. Но дон Карлос недаром существо высшего порядка! Инстинкты ему, вероятно, нипочем. И потому он делает вид, что не заметил ее призыва.

– А зачем бессмертие? Ведь ты, как я понял, не прочь разделаться с этим миром?

– Ну… если это будет бессмертие с тобой…

– Тогда – что?

– Тогда, может быть, пусть он еще немного побудет в целости… а?

Она умильно улыбнулась – как школьница, плохо выучившая урок, улыбается молодому симпатичному учителю. Почему он вдруг так смотрит? Будто в шоке от этой простоты и наивности. Дура. Идиотка. Кретинка.

Он отпрянул так, будто испугался, что она сейчас вцепится мертвой хваткой в его великолепные плечи. И, молча развернувшись, помчался с опасной, несколько нереальной скоростью вниз по лестнице.

Ничего не оставалось делать, как быстро – насколько позволяли неудобные ступеньки и отсутствие перил, спускаться за ним.

За всю обратную дорогу дон Карлос не проронил ни слова. А Юлия и не настаивала, сама не в силах ни говорить, ни слушать.

В кондиционированной прохладе белого кожаного салона она осознала со страхом и каким-то восторгом, что у нее просто дикая температура. Хорошо, что нет термометра – иначе бы она испугалась не на шутку, и пришлось бы, не дай Бог, что-то с этим делать.

Он вел машину по извилистому склону очень осторожно, и она была благодарна ему за это. Но все равно была вялая и бледная, руки по локоть облило льдом, лицо пылало, резь в глазах и горле сделалась нестерпимой. Все-таки, само собой это не пройдет, и завтра нужно будет зайти в аптеку.

У дверей отеля она повернулась к нему. Он остановился, чтобы дотронуться ладонью до ее горящей щеки.

Она дрожала. И закрыла глаза, в отчаянной надежде на еще один смертоносный поцелуй. Но он лишь выговорил тихо:

– Тебе нужно как следует полечиться.

Это точно! – подумала Юлия, с тоской глядя ему вслед.

Глава 17

ОБЕЩАНИЕ

Ему просто была интересна ее реакция. Он развлекался, как всегда делая вид, что приоткрывает перед ней завесу некой, возможно несуществующей, тайны.

Лежа под тонким одеялом, Юлия со стыдом и досадой, смешанными с невольным волнением, вспоминала, как весь вчерашний день, густо пропитанный томностью из-за простуды, мистики и скрытого вожделения, она вытаскивала из него крупицы информации. Ей приходилось побороться за эти сведения – завораживающие, необычные, а, в общем, довольно расплывчатые.

Каждый раз, перед тем как получить ответ на очередной вопрос, она должна была что-то сделать. С собой. Что-то преодолеть. Через что-то переступить. Чем-то пожертвовать. Она боялась, не хотела – или элементарная гордость не позволяла ей признать очевидное – он ловко заманивал ее все дальше в дебри догадок, предположений, опасений, ничего не давая, по сути. Она-то думала, что тонко выведывает у него страшные секреты! Женщина-вамп. Роковая красотка, расквасившаяся от инфлюэнцы. Мата Хари, блин. А он играл с ней, как кошка с мышкой.

Парк Гуэль, Саграда, очарование древности и ужас старинных преданий! Как тонко, незаметно и мастерски он очаровывал ее все то время, когда она тешила себя иллюзией, что очаровывает его!

Вот теперь его нет рядом, и чувство увечности – будто ей отрубили руку, все усиливается по мере пробуждения. Три эмоции – как одинокие парусники отчетливо выделяются в штормовом, мятежном море души. Три корабля с оригинальными названиями, готовые в каждый следующий момент пойти ко дну и утянуть ее с собой: «Ужас», «Тревога», «Ожидание».

Она сделала что-то не то. Она опять облажалась. Не нужно быть супердогадливой, чтобы понять – вчера ночью, решительно повернувшись спиной к дверям «Дон Жуана», он ушел навсегда. Да он еле-еле мог дождаться, когда она выйдет из машины! Еще спасибо, настоящий мужик – довез до отеля. Хотя, даже слепому было бы видно, насколько сильно ему хотелось побыстрее избавиться от нее. От этой навязчивой недалекой русской туристки, задающей глупые вопросы и пытающейся целоваться с непролеченной ангиной.

Вспомнив поцелуй, Юлия крепко зажмурилась, поднесла ко рту сжатый кулак. Господи, что она опять сделала неправильно?! Что в ней не так?!!

Ко всему прочему тучи, серые, бесконечные, нудные – почти московские, затянули все небо над маленьким городом. Даже в номере было прохладно, а по улицам гонял опавшие цветы, листья и плохо одетых прохожих налетевший с моря штормовой ветер.

Обмотав шею поверх джинсовки вискозной кофтой вместо шарфа, Юлия вышла из отеля.

Итак, что она имеет? Погода испортилась. Море разгуливается в нешуточный шторм – даже здесь слышны грохочущие удары волн о прибрежные скалы. Она болеет. Она думает о Карлосе. Нет! Она влюблена в него по уши. Перед ней открылся внезапно новый, волшебный, обещающий чудеса, нереальный мир. И она сделала так, чтобы дверка захлопнулась перед самым ее носом.

А еще – в комнатке с розовым торшером и дикими картинами на стенах ее уже давно ждет нервный, искореженный, пылкий юноша. То ли сумасшедший, то ли мученик. Который к тому же почему-то решил, что именно она, Юлия, должна спасти его… от чего? Этого он, похоже, и сам не знал.

Зато она знала. Знала точно, и от этой точности становилось стыдно – с Антонио ей дискомфортно. Просто потому, что он с какой-то необъяснимой, удвоенной силой пробуждает в ней старые, ненужные инстинкты. Сострадание. Жалость. Самопожертвование. Спасение несчастных… К тому же от него исходят опасность и горе. Совсем не то, что Карлос. Карлос, который заставляет стремиться к себе как к высшему, лучшему, непревзойденному удовольствию! Удовольствию быть собой. Быть плохой. И от этого – быть счастливой.

Она почти силой заставила себя подойти к «Трамонтане». Слава богу, даже заглядывать, туда не пришлось. Заметив ее сквозь прозрачные двери, Хуан сам быстро вышел ей навстречу.

– Антонио все еще у вас? – спросила Юлия, плотнее кутая горло от пронизывающего ветра.

– Да. Ему лучше. Мама умеет выводить людей из таких состояний.

Юлия не стала уточнять, откуда у Моники подобные умения. Может, в молодости она работала медсестрой?

– Спасибо, – просто сказала Юлия, понимая, что так, как нужно было бы, она все равно не имеет возможности их отблагодарить.

В аптеке на углу, они с Хуаном купили все необходимое для улучшения ее, Юлиного, состояния, Пенталгин, спрей для носа, какую-то микстуру, пакетики с порошками.

– Он ждет вас, – сообщил Хуан, прежде чем снова скрыться в дверях «Трамонтаны», – он ждал вас весь вчерашний день. Где вы были?

– Я… болела. То есть – лечилась.

– Понятно, – покорно кивнул Хуан и быстро отвел выпуклые глаза, – вот, возьмите. Вам это, наверное, пригодится.

Заляпанные двери закрылись. Юлия взглянула на темно-зеленую потрепанную обложку книги, которую Хуан торопливо сунул ей в руки. Это был пухлый, подробный русско-испанский разговорник.

По небу неслись угольно-серые облака, матовые и пушистые, словно растушеванные по хорошей бумаге мягким простым карандашом.

Глубоко вдохнув морской свежести, пропитавшей переулок, Юлия закашлялась. Убрала разговорник в пакет с лекарствами. И спешно направилась в сторону дома сеньора Мигеля.

Серая акварельная морось за окном напитала уютную гостиную матовой строгостью тумана, как на полотнах старых голландцев. Это помогает быть собранной, не отвлекаться на мелочи и ненужные эмоции.

Несколько минут проходят в тишине. После чего Юлия, коверкая незнакомый язык, читает по бумажке выписанные испанские слова:

– Ti… Puecles… No utilizar narcyticos? Cymo eres serio en esto?24 – она смотрит на него строго, даже сурово. – Cymo eres… serio en esto

[24]

?

Раскрытый разговорник лежит между ними на диване, как единственное препятствие, способное остановить Антонио, вознамерившегося задушить ее в объятиях, как только она вошла в мрачно освещенную грозовым небом гостиную.

– Я… могу… все…

Антонио кладет книжку обратно на беленое полотно покрывала между ними. Он расцветает белозубой улыбкой, право, как у ребенка. У довольного ребенка, перед которым открыт весь мир. Не скажешь даже, что еще позавчера он загибался, пугая окружающих мертвенным видом. Темные пряди от влажности завились в крутые кудри, и от этого он выглядит еще моложе… И длинные руки все-таки обвивают ее талию, согревая и баюкая. Юлия невольно отмечает, как становится тепло и уютно. И даже спина почти не болит, когда он большой ладонью проводит по ней вверх-вниз, словно успокаивая встревоженное животное.

– Значит, так… – она опять берется за словарик. – Acaba con este. Es necesario vivir. Rendirse puede cada uno… El tonto

[25]

.

– Xa-xa-xa!!

Он заливается счастливым смехом. Вероятно, последнее слово слишком смешно прозвучало в ее произношении. Впрочем, он коверкает русский не хуже, чем она испанский.

– Ahora… Mi… No no se rendird… Yo tengo un angel… [26]

Он нежно целует ее в родинку над левой бровью. Почему она невольно морщится? Слишком слащавая ситуация? Или он перестал ей нравиться? Да нет, не то… Просто, придавило спину неподъемным камнем совершенно ненужной, ненавистной тяжести. Избавьте, ради бога, от этой ответственности! Что это значит – «теперь не собираюсь»?! А не теперь?

– Ahora, у nunca! [27]– Приказывает Юлия, с трудом найдя среди разбегающихся строк нужные слова. С трудом, потому что трудно смотреть в словарик, ощущая на себе упругую тяжесть жадного молодого тела. Он мгновенно соглашается с приказом. Похоже, он на все согласен, ну, что ты будешь делать… она тоже… яркие губы опускаются к ней все ближе. И тогда, она вспоминает другое лицо. И другие губы. Не такие горячие, не такие жадные, не такие взволнованные…

– Пусти… подожди… стоп!

Юлия выскальзывает из его рук. Он так расстроен, Боже… что ей приходится тут же изобразить роскошную пантомиму. Мол, так болит горло и все остальное, что просто сил нет. Что она сейчас ну ни на что не способна. И ему ничего не остается, как кивнуть, сочувственно сдвинув темные брови.

– Учи русский язык! – отдает она очередной приказ, выбегая из комнаты.

На маленькой кухне уже по-хозяйски Юлия готовит себе и ему чай с жасмином. А потом, пьет все подряд купленные с Хуаном лекарства, мешая микстуру с порошками. Все это время, Антонио послушно ищет в разговорнике русские слова, соответствующие его чувствам. И произносит их по очереди, с чудовищно смешным акцентом, хриплым мальчишеским голосом.

– Nadezhda… La Felicidad… Liubov… El Salvamiento… La Gratitud… [28]

По– видимому, все это имена Юлии. Потому что, произнося каждое из этих слов в именительном падеже, он неизменно показывает пальцем на нее. Точнее, на ее грудь в распахнутой джинсовке, которую он все же успел расстегнуть.

После трех чашек чая и нескольких поцелуев, не закончившихся ничем, кроме жара в губах и боли в животе, становится ясно одно. Оставаться в этой комнате, в чужой квартире, куда в любую минуту могут вернуться трогательный Мигель или стремительно угасающая Моника, больше невозможно. В городке, в такую погоду, делать абсолютно нечего. Сейчас бы самое время валяться на пляже, прижимаясь, друг к другу горячей кожей бедер и плеч, смотреть, как теплый песок бежит сквозь пальцы, просоленные морем… но… Нужно уходить. Антонио, как выяснилось, думал так же.

– Поедем в Барселону? – предложил он после очередного взгляда в словарь.

Юлия решила не сообщать, что вчера уже была там. К чему такие подробности?

– Я покажу тебе город… – продолжал освоение русского языка Антонио.

Это было забавно. Интересно, что покажет ей он? Юлия скрыла усмешку за нежным выражением глаз, от которого Антонио мгновенно потянулся к ней губами… Юлия резко вскочила с дивана.

– Поехали!

Всю дорогу в автобусе он крепко спал, обхватив ее обеими руками и положив кудрявую голову ей на плечо.

На старом блошином рынке Els Encants, он купил ей деревянные четки с треснутым католическим крестом. И она немедленно намотала их на запястье, потому что они так хорошо смотрелись с ее феньками.

Они шли по Carrer de la Princesa, слушая, как разносится над улицей грозный и тоскливый рык львов из зоопарка. Они не выпускали из рук словарик, данный Хуаном им во спасение. Так что, скоро научились быстро находить в нем нужные слова.

Но чем дольше они гуляли, тем сильнее тянущая тревога росла в груди Юлии, не давая насладиться городом и мужчиной, идущим рядом.

– Неужели, все это правда?

– Сиг – печально кивает он, – си…

– И ты – потомок самого Гауди?

– Си.

Он с досадой отворачивается. И резко сворачивает в сторону от Диагонали. Он, кажется, сознательно обходит район SAGRADA FAMILIA.

– Невероятно… Значит, и то, что твоя мама… извини… она… Ты не бредил?

– Рог desgracia… [29]

– Но, что это значит?! Я не понимаю… Мистика? Или – фольклор?

Он грустно смотрит на нее, и она боится продолжить расспросы. Боится показаться праздной, любопытной, ради забавы растравляющей его раны. Но ведь, в конце концов, нужно знать правду, чтобы не сойти с ума, окончательно запутавшись в диких мистическо-анатомических догадках?!

– Объясни… – попросила Юлия.

Антонио уныло посмотрел на истрепанную книжку в ее руках. Потом на нее. И, в который раз грустно улыбнулся, помотав кудрявой головой.

– No podre… [30]– сказал он, с тоской глядя на ее губы.

Потом, проголодавшись от ходьбы и волнений, они ели бутерброды с хамоном. С тем самым хамоном, который привел ее в восхищение. Но это было совсем не то. Юлия невольно вспоминала день корриды. Ужин с Карлосом и мясо убитого быка. Ветерок дыхания на своей шее и его взгляд перед тем, как она захлопнула дверь…

В скверике у Pare Estacio del nord Антонио посадил ее к себе на колени. Они ели бутерброды, запивая пивом из банок. Раньше, она была бы в восторге от такого времяпрепровождения. Господи, она ведь любит это! И Антонио так нежно целует ее в плечо… А она зачем-то смотрит на бомжа, который ждет в сторонке, когда они оставят ему объедки. И аппетит пропадает. И она раздраженно отводит плечо от прильнувших к нему губ.

– Кому нужно, чтобы ты отдал чертежи? Кто эти люди?

– Я не знаю.

Зря она это спросила. Яркие губы сжались и побледнели, а желваки заходили ходуном, как тогда, в ночь «Мерсе». Рука спонтанно, помимо ее воли дернулась, чтобы лечь ему на плечо. Он тут же прижал ее ладонью.

– Но они так давно преследуют… твою семью… и ты ни о чем не догадываешься?

– Я не желаю об этом думать… Я хочу просто жить. Я обычный человек!

– Но ведь придется…

– Нет!

Вверху, в серо-сиреневом небе, бледная терракота башен смотрится, как поплывший камень, или лава, текущая с вулкана.

– А тебе не интересно взглянуть, как… хотя бы на бумаге… как выглядел бы Собор Святого Семейства в окончательном варианте?

– Я ненавижу его!

– Но он так прекрасен…

– La deformidad! El delirio diabylico… La Locura del cantero orgulloso… [31]

– Тихо, тихо…

Он так задрожал, что ей пришлось прижать ладонь к его губам. И тут же отдернуть, когда он начал целовать ее. Слишком уж это напомнило другую, подобную сцену. Произошедшую недавно в соборе.

– Тихо, лучше пойдем на Рамблу.

Постепенно, сама того не замечая, Юлия увлеклась окружающей атмосферой.

Без яркого солнца, в фильтре облачности, Барселона выглядела еще более готической, кое-где даже мрачной. И от этого бесконечно, волнующе привлекательной. Как мужчина, от которого исходит опасность, кажется, почему-то гораздо соблазнительнее, чем улыбающийся розовощекий добрый молодец Иванушка. По крайней мере, так всегда было для нее, Юлии.

Она так отвлеклась от реальности, что не заметила, как выпустила руку Антонио, которую до этого все время крепко держала в ладони. Она видела боковым зрением, что он вроде бы идет рядом, чуть позади. И этого сейчас было достаточно.

И опять, как в тот первый день в Барселоне, так потрясший ее, Юлии кажется, что за ней наблюдают.

Чей– то неотрывный, внимательный, насмешливый взгляд -она уже стала привыкать к этому ощущению. Может, это просто место такое? Или у нее не в порядке нервы, или еще какая-нибудь мура… но теперь… теперь это чувство стало четким и сильным. И оно усиливалось по мере того, как они продвигались вперед по Рамбле к Placa de Catalunya. Оно делалось все ярче, все дискомфортнее, и, в конце концов, стало таким острым, что Юлии пришлось все-таки очнуться. Очнуться и взглянуть по сторонам. Чтобы увидеть.

Увидеть картину, настолько нереальную, что на мгновение подумалось – ей это просто снится. Она растерянно взглянула на Антонио. Тот, как ни в чем не бывало, улыбался рядом, идя теперь чуть впереди. Он только поднял брови на ее вопросительный взгляд и наивно захлопал длинными ресницами, чуть преувеличенно – типа: «в чем дело, все нормально…» Юлия медленно перевела взгляд с него на окружавшую их шумную толпу. И тогда поняла, она сходит с ума.

По обе стороны пешеходной улицы располагались бесчисленные открытые кафе. Большая часть столиков была заполнена народом – вальяжно отдыхающие местные жители и суетливые возбужденные туристы пили пиво из запотевших бокалов, ели с огромных плоских сковородок ароматную паэлью, смаковали хамон и маринованные оливки… И все они – все до единого, с обеих сторон смотрели… на Юлию. В упор.

Жуткое чувство, от которого волосы зашевелились на голове, заставило ее остановиться. Она поморгала несколько раз, стремясь отогнать наваждение. Люди вокруг одинаково заулыбались. Они улыбались! И смотрели на нее так, будто знают и видят в ней то, чего она сама не замечает. Юлия опустила взгляд, внимательно оглядела себя в поисках каких-то пятен на одежде или прилипшей к подошве обуви бумажки, или чего-то подобного. Ничего такого она не обнаружила. Зато обнаружила, что своими обычными вроде бы действиями вызывает бурное веселье народа. Который – ну точно! – продолжал нагло на нее глазеть. Что за бред?!

Юлия опять взглянула на Антонио. Он опять наивно поднял брови и пожал плечами. Если бы на лице у нее была грязь, он бы ведь ей сказал? Тем не менее, Юлия украдкой вытерла губы, думая смахнуть с них прилипшие крошки хлеба. Их не было. Народ за столиками начал похохатывать… Стоп. Юлия резко обернулась.

Это было так неожиданно, что на минуту она впала в ступор. Прямо за ее спиной, метрах в двух стоял… клоун. Настоящий клоун в необъятных зеленых шароварах, ботинках пятидесятого размера и диком оранжевом парике.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю