Текст книги "Наследница неба (ЛП)"
Автор книги: Аманда Сан
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– Идем, – сказал Гриффин, поднимая нас на ноги.
Дирижабль был достаточно низко, чтобы я разглядела ряд окон по периметру. Я видела круглые глаза солдат из Элитной стражи, они смотрели на нас. Разве они не должны были вернуться в Буруму недели назад?
А впереди, из кабинки, на меня смотрело знакомое лицо, его синие глаза были безумными и испуганными, он склонился к пилоту.
Джонаш?
– Джонаш! закричала я, размахивая руками. Он должен теперь меня узнать. Но Гриффин схватил меня за руку и оттащил в сторону, а пули забарабанили по вершине, преследуя нас, пока мы бежали.
Я следовала за Гриффином, а мысли путались. В этом не было смысла. Джонаш увидел меня, я понимала по его лицу, что он меня узнал. Если он мог разглядеть меня, значит, и узнал. Может, он испугался Гриффина, но это не было причиной стрелять по нам.
Дирижабль пыхтел над горой, преследуя нас, и мы не могли сбежать. Мы застряли на вершине горы, и стоило нам спуститься ниже, дирижабль тоже опускался и стрелял. Если мы выжидали, он появлялся с другой стороны, и укрытия уже не было. Если мы доберемся до пещеры за водопадом, то, может, спрячемся, но туда идти целый день по горе, идти часы за часами.
Мы огибали гору так быстро, как только могли. Дыхание обжигало грудь. Мы перепрыгнули испуганного василиска, который поспешил спрятаться в трещину в горе. Я искала взглядом место для укрытия, но не могла найти.
Дирижабль оказался перед нами, трубы звякнули, к ним добавились еще две. Мы бежали в стороны, пока пули грохотали за нами. Я слышала крик Гриффина, когда оказалась в воздухе. Казалось, я снова падаю с Ашры, лечу к земле. Выступ горы промчался мимо, и теперь остались лишь трава и кусты внизу.
Я слышала вопль Гриффина:
– Кали!
И мое тело столкнулось с колючими кустами, растущими на горе.
Глаза закрылись, и мир погрузился во тьму.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ:
Свет был слишком ярким, когда я попыталась открыть глаза. Слышался свист ветра, но мне не было холодно. Я долгое время ждала, пока смогу все разглядеть солнечный свет заливал комнату, стены были белыми и чистыми. Я повернула голову и услышала шелест волос по ткани. Я была в кровати, накрытая лоскутными одеялами. Белые бинты обвивали мою правую руку до локтя и мою голову. Я уже не была в своем красном платье, а в простой белой сорочке.
Голова заболела, когда я попыталась вспомнить, что произошло. А потом все нахлынуло на меня с силой толстой книги, бьющей по голове. Дирижабль Джонаш смотрел на меня с паникой во взгляде. Корабль выстрелил в меня. Выстрелил. Я полетела с горы в колючие ветви, и наступила тьма.
Я попыталась заговорить, но вышел только неразборчивый стон.
Я услышала, как отодвинулся стул, кто-то задвигался в углу комнаты. Теплые мозолистые пальцы коснулись моей руки.
– Кали, – сказала Гриффин. Я здесь.
– Где мы? я несколько раз моргнула, и комната стала четче. Я видела арку двери, окно, а ветер был приятным и соленым.
– Океан, – сказал он.
Океан?
– Что это за звук? шелест набегал и отступал, но ветер был постоянным, значит, это не он.
– Это волны, – сказал он. Волны набегают на берег. Помнишь, мы видели хижины на берегу? Мы в безопасности. Не бойся.
– Я не помню, что произошло, – сказала я. После того, как я упала в кусты.
– Они подумали, что ты погибла, и напали на меня, – сказал Гриффин. И я увел их от тебя и смог обхитрить, притворившись мертвым. Когда дирижабль улетел, я смог добраться до тебя и спустить с горы.
Он снова меня спас. Он пришел сюда, наверное, запомнив хижины, подумав, что идти в убежище по болотам я сейчас не смогу.
– Пепел, – сказала я. Голова болит так, словно на меня сверху упала каменная стена.
Гриффин рассмеялся и заправил прядь волос мне за ухо.
– Все будет в порядке.
– Она проснулась, – сказал незнакомый голос, и свет, льющийся из дверного проема, заслонил новый человек.
Он был высоким и худым, одетым в обрезанный коричневый мех и кожу. На боку висел среднего размера кинжал, а рядом еще один, но короче, однако двойные ножны были сделаны из пальмовых листьев вместо кожи. Его волосы были черными и короткими. Коричневый мех был у него и в качестве капюшона, так и мы с Гриффином носили накидки из кару. А его накидка была из меха котиков, коричневых существ океана, как позже рассказал мне Гриффин. И ухо незнакомца было пронзено проволокой, сцепленной со спиральной радужной ракушкой.
Он протянул мне руку, и я обхватила ладонь. Его пальцы были тоньше, чем у Гриффина, но тоже в мозолях. Его руки были не такими мускулистыми и загорелыми, но и в нем была сила, я чувствовала по хватке. Он боролся, чтобы выжить, это было видно в его глазах цвета каштана.
– Приветствую, Каллима, – сказал он. Меня зовут Ташилту, но ты можешь называть меня Таш. И я рад видеть, что тебе уже лучше.
– Спасибо, – сказала я, но отметила, что его имя странное. Оно напоминало имена на Ашре, вдохновленные словами, связанными с Феникс. Но такого имени там я еще не слышала.
– Кали, – сказал Гриффин. Таш перевязал твои раны. Он один из пяти выживших здесь. Пять! В одном месте! его глаза сияли. Их было мало, но все равно их можно было назвать одной из деревень, о которых он слышал, в существование которых верил. Это место было безопасным.
Таш кивнул.
– Но мы не такие смелые, как этот охотник на монстров. Мы выживаем, скрываясь. Мы рыбачим и прячемся от дирижаблей. В этой местности не так много монстров, если не считать Левиафанов, но и они так близко к берегу редко подходят.
– Бехемоты нападают? спросил Гриффин.
Таш кивнул.
– Сложно найти место, где их нет. Но на открытом берегу их легче заметить.
Его слова пробились в мою больную голову.
– Вы прячетесь от дирижаблей? сказала я. Вы упавшие? Из Буруму?
– Ах, – сказал Таш и переглянулся с Гриффином. Об этом мы поговорим позже, когда тебе станет лучше.
Я села и тут же пожалела об этом. Комната закружилась, и мне пришлось лечь. Гриффин с тревогой коснулся моей руки.
– Нет, – сказала я. Расскажите мне все. Пожалуйста.
Гриффин кивнул Ташу, а тот глубоко вдохнул.
– Я не упавший, – сказал он. Я Бену.
Мысли путались. Бену. Где я это уже слышала? И тут я вспомнила рассказ Алайи про операцию «Феникс».
– Бену раньше жили на парящих континентах, – сказала я. Но их убили триста лет назад.
Таш покачал головой.
– Большинство, – сказал он. Наше выживание тайна, нас осталось очень мало.
– Что? Но
– Покажи ей, Таш, – сказал Гриффин.
Таш кивнул и развернулся. Он сдвинул в сторону накидку из меха, и моя больная голова едва могла понять, что я вижу.
Крылья. Крылья пылали красно-оранжевым огнем, который каким-то образом не зажигал ничего вокруг. Крылья прижимались к плечам, ниспадая перьями до бедра, на вершинах выпирали широкие кости, напоминая и птицу, и дракона. Они выглядели как крылья на статуе Феникс.
Мех снова закрыл их, и Таш развернулся.
– Не понимаю, – сказала я.
– Они говорят, что мы полумонстры, потомки Феникс, и говорят так тысячи лет. И в операции «Феникс» Элитная стража парящих островов истребила нас, – сказал Таш. Потому мы прячемся от дирижаблей. Но выжившие Бену есть везде, даже на парящих континентах.
– Невозможно, – выпалила я, снова пытаясь сесть. Гриффин с тревогой поддержал меня за спину. Комната немного покрутилась, но лишь на миг. Я бы видела людей с огненными крыльями.
Таш покачал головой.
– Элитная стража ловит их, только родившихся, – сказал он. Если у них есть крылья, то их отрезают. А если родители не могут хранить секрет, то детей забирают.
– Забирают? это звучало все нелепее. Но под кожу пробрался страх. Это правда? Могло такое быть? Таш, при всем уважении, я дочь Царя. Мы бы заметили, если бы дети начали исчезать или рождались с огненными крыльями.
– Кали, послушай его, – попросил тихо Гриффин. Я заглянула в его ореховые глаза, а в них была мольба. Он верил Ташу. Может, это и правда, но я не могла понять.
Таш сел на край кровати.
– Позвольте объяснить, – сказал он. На парящих островах мало людей, так ведь? И когда рождается ребенок, кто-нибудь из Старейшин приходит с подарком.
Я кивнула. Они традиционно приносили красное перо как символ благословения Феникс. Мое перо было талисманом, я рассказывала об этом Гриффину, и мое перо улетело.
– Но на самом деле они проверяют, не окажется ли ребенок потомком Бену. Если один из родителей уже был ими замечен, они понимают, что может произойти. Но порой мать или отец даже не знают, откуда взяли шрамы на их спинах, шрамы от вырванных крыльев. Их родители не рассказывали им, и они тревожатся, когда их ребенок оказывается с крыльями.
Принимали роды Посвященные из Старейшин. И порой, хоть и редко, кто-нибудь из Элитной стражи тоже приходил со Старейшинами к новорожденному.
– На континентах очень мало Бену, в основном, они в Буруму. И если семья отказывается резать крылья страшно сказать, но ребенку вряд ли дадут вырасти. А если родители не будут молчать, то с ними тоже расправятся.
Я с силой сглотнула комок в горле.
– Сбросят, – сказала я, Таш кивнул.
– И правда всплывает, за последний год было очень много упавших. На континентах дела становятся все хуже.
– Мы с Ташем говорили, – сказал Гриффин. Мы думаем, что это связано с мятежом, о котором ты рассказывала.
– У нас есть связи в Буруму, – добавил Таш. Беспокойство из-за правления Саргона дошло до пика. Не хватает еды и домов. Но вместо того, чтобы искать решение, он злит жителей, обвиняя во всем царя. Некоторые мятежники думают даже, что Саргон помогает им в тайне, что это он печатает листовки с правдой насчет континентов.
Листовка, которую сжег лейтенант. Я едва могла говорить.
– Но зачем? Зачем ему это делать?
– Отвлечь всех для своих целей, – предположил Гриффин. Захватить Ашру. Так поступил бы монстр. Заметил бы слабость и использовал в своих целях.
– Саргон не монстр, – возразила я. Он Глаз Феникс, что смотрит за нами. Так всегда было. И я, пепла ради, выйду за его сына. И власть он уже получил после нашей помолвки, – Гриффин покраснел.
– Но он не был уверен, пока не объявили о помолвке, – сказал Таш. А теперь ты упавшая, и он вернулся к своему изначальному плану, так я думаю. Он готовился годами, Каллима. И теперь он довел все до точки кипения.
А мы с Джонашем были лишь пешками в опасной политической игре. Как мог Саргон так использовать нас в своих целях? Но Джонаш стрелял в меня. Холодок пронзил меня от воспоминания. Мог он знать обо всем? Мог ли он только притворяться несведущим, когда я его спрашивала?
И сердце болело за детей и родителей, которых бросали с континента, а мы с отцом даже не знали об этом. А они всего лишь родились с крыльями, и родители отказались их отрезать.
Снаружи волны омывали берег, успокаивая шумом. В хижине было тепло, и накидка Гриффина висела на спинке стула в углу. Он повернулся, чтобы посмотреть на Таша, и я увидела шрамы-полумесяцы на его спине, они все еще были глубокими, хотя укус хазу уже почти исчез.
И тут я прижала ладонь ко рту, когда все поняла.
Теплый хлеб, который пекла его мама. Ребенок, плачущий в поле под Ашрой. Шрамы на спине.
– Гриффин, – выдохнула я. Это был ты. Ты был тем ребенком из Улан, упавшим четырнадцать лет назад, – и чья мама спрыгнула от горя за ним, хотя ее, скорее всего, сбросили, ведь она знала правду.
– Да, – кивнул Таш, глаза Гриффина мерцали от тяжелого осознания. Они с Ташем уже это поняли, пока я была без сознания. Шрамы на его спине вырезанные в детстве крылья. Он упавший, он Бену, он из королевской линии, идущей от самой Феникс.
– Но барьер твоя мама. Она может еще быть живой!
– Такое возможно, – сказал Гриффин, но по его глазам я видела, что он в это не верил. Это было четырнадцать лет назад. Даже если она пережила падение, она не смогла бы отбиться от монстров. Скорее всего, ее уже нет.
Гриффин упал с края Ашры? Его сбросили? Я уже ничего не знала, но понимала только то, что Гриффин был на парящих континентах. Он из Улан. Он родился в моем мире, он Бену потомок Феникс.
Это он полноправный наследник парящих континентов.
– Потому Элитная стража стреляла по нам? спросила я.
– Их лейтенант, наверное, боится, что ты узнала правду, – сказал Таш, задумчиво постукивая пальцем по щеке. От этого покачивалась его серьга. И когда они увидели с тобой Гриффина, не важно, заметили они шрамы от крыльев или нет, но они поняли, что ты видела выживших.
Голова болела от мыслей.
– Но они не знаю, что здесь еще живут люди.
– Они знают, что упавшие здесь, – сказал он, – и они как-то узнали, что у упавших есть союзники в Буруму и Нарту. Они боятся, ведь люди и Бену формируют альянс против царя, а сбрасывание с континентов мятеж не прекращает, как и слухи продолжают распространяться. Мятежники хотят свергнуть царя, чтобы прекратить гонения Бену и наших союзников.
– Этого не может быть, – сказала я. Если бы отец знал, он бы тут же все остановил. Он бы не потерпел измены Саргона, он не позволил бы так жертвовать детьми. Если бы он знал, что здесь остались выжившие, он принял бы их на парящих континентах.
– Твой отец и приказал сбрасывать мятежников с Буруму, – сказал Таш. И по его приказу следят за детьми Бену.
– Отец никогда так не поступил бы, – прошептала я, но уже не знала, чему верить. Я рухнула на кровать, голова кружилась.
– Слишком много, – сказал Таш. Посмотрю, принесла ли что-нибудь Лилия.
– Я останусь здесь, – отозвался Гриффин, взяв мои ладони в свои теплые руки.
Таш улыбнулся.
– Как и всегда, – сказал он и ушел, и солнечный свет полился в дверной проем, который он загораживал.
– Гриффин, это ложь, – сказала я ему. Мой отец так не поступил бы.
Гриффин крепко держал мою ладонь.
– Я тебе верю.
Ужасно, что там была резня. Ужасно, что тех, кто узнал правду, сбрасывали с континента, как мусор. Но я не понимала, почему это привело к такому мятежу. Мы должны стыдиться резни триста лет назад? Да. Но мы были уже не теми, кто принял это решение. Мы могли смириться с этим и пытаться стать лучше. Зачем же Элитной страже вырывать крылья и сбрасывать людей, разжигая ненависть?
Я размышляла, оценивала свои навыки, чтобы понять эти политические игры. Условия в Буруму ужасны. Еды и места не хватает, долгие часы работы в шахтах и на фабриках. И Саргон, боящийся за свою семью, пытающийся свергнуть царя. А еще Бену, напоминание о том, кому принадлежали острова, и правда масло, пролитое в огонь, из-за которого он разгорался так, что мог уничтожить все.
К сожалению, смысл был. Почему мы не увидели этого? Нужно остановить все, пока не поздно. Но как?
– Мне нужно вернуться, – сказала я Гриффину. Я должна поговорить с отцом.
Он кивнул.
– И мы вернем тебя. Любой ценой. Обещаю.
* * *
Лилия принесла чуть позже уху, ее волнистые рыжие волосы обрамляли стеснительное лицо. Она сделала реверанс, войдя, и помогла мне выпить бледную юшку, пока рассказывала о своем детстве в Буруму. Когда она отставила миску, я увидела на ее спине такие же шрамы, как и у Гриффина.
– Родители умудрились хранить в секрете причину появления моих шрамов даже от меня, – сказала она мне. Они слишком боялись рассказывать правду, и Элитная стража всегда следила за ними. Но я встретила другую девочку с такими шрамами, и ее родители рассказали мне правду. Мы знали, что есть другие, которые знают больше о том, кто мы, о Бену, об их истории. Я хотела узнать больше о том, откуда я. Но той же ночью напали Элитные стражи, нас схватили и сбросили с континента.
– Мне очень жаль, – сказала я. Если бы мой отец знал, он бы этого не позволил. Мы бы помогли тебе.
Она улыбнулась, но я видела, что она не поверила.
– Здесь живет и та девочка? спросила я.
Она покачала головой.
– Левиафан напал на ее рыбацкую лодку год назад, – сказала она со слезами на глазах.
Я не знала, что сказать, и я снова и снова извинялась, и она сказала, что все хорошо.
Когда она ушла, Гриффин помог мне встать, и мы медленно пошли по берегу океана. Не так я хотела его увидеть, не в печали и смятении из-за мятежа. Но я была здесь, и Гриффин был здесь, а я и не думала, что увижу океан где-то еще, кроме красно-коричневого чернильного рисунка в летописи.
Песок был почти белым, он ловил мои ноги, словно теплый и мягкий мох. Песчинки цеплялись за подошву, они покалывали, но приятно. Песок у озера Агур был совсем другим, темным и слежавшимся. Я опустилась на колени и зачерпнула пригоршню песка, а туда попали и осколки ракушек и цветного стекла. Они казались собранием осколков воспоминаний, миллионами забытых историй, лежавших возле бирюзовой воды.
Мы с Гриффином шагнули в прохладную воду, волны набегали на берег, намачивая песок и отступая. На волнах покачивались сплетенные водоросли, крошечные моллюски лежали тут и там в темно-коричневых раковинах. Я подняла одну и бросила в океан так далеко, как только смогла. Она с плеском погрузилась в воду.
Над нами перекрикивались чайки, опускаясь и ныряя в теплую соленую воду. Одна из них поймала рыбу, но маленький Левиафан вылез из воды и схватил ее, тут же исчезнув в глубинах с плеском белой пены. Я поежилась, вспомнив Темного Левиафана, что чуть не съел нас.
Красота и опасность жили рука об руку на этой земле. Но здесь была и свобода, спокойствие души. Я все еще была с Гриффином, а он со мной.
Я обхватила его ладонь пальцами, коснулась плечом его плеча.
– Я хочу все сделать правильно, – сказала я. А когда я все сделаю, то хочу вернуться сюда с тобой и снова увидеть океан, но уже с радостью в сердце.
Гриффин ничего не сказал, но крепче обхватил мою ладонь, бусины и ремешки на его предплечье прижались к моей коже.
ДВАДЦАТЬ:
Еще несколько дней мы приходили в себя в маленьком рыбацком поселке крылатых и лишенных крыльев Бену. Я все больше привыкала к огненным перьям, виднеющимся из-под меховых накидок. Мы с Ташилту говорили о том, как вернуться на парящие континенты, хотя он не поддерживал мой план добраться домой.
– Там все ухудшилось, – сказал он. И если Элитная стража стреляла в тебя, вряд ли тебя примут с распростертыми объятиями.
– Мне нужно увидеть отца, – настаивала я. Они что-то не так поняли. Элитная стража всегда защищала мою семью.
– Мы найдем способ, – сказал Гриффин. Но вышло бы быстрее, если бы ты нам помог.
Таш вздохнул, потирая лоб. А потом кивнул.
– Мы с Паксом можем донести вас до дирижабля у края Буруму. Дальше вам нужно будет найти наших союзников. Но они помогут вам добраться до Ашры безопасно.
– Спасибо, – сказала я, зная, как сильно они из-за нас рискуют.
– Дирижаблей летает много, – предупредил он. Союзники говорят нам, что Элитные стражи набирают новичков в свои ряды, чтобы расправиться с мятежом. Они пополняют ряды, надеюсь, это не приведет к гражданской войне.
– Я остановлю это на корню, – пообещала я.
Лететь в Буруму мы должны были днем, потому что ночью крылья Бену сверкали бесконечным огнем. Пришлось оставить свое красное платье, потому что можно было легко узнать. Лилия дала мне простую оливковую безрукавку и бежевого цвета узкие брюки, которые она носила, пока ее не сбросили с континента. Пришлось оставить и ботинки на шнуровке, потому что они вызвали бы подозрения, так что я обула сандалии, которые Таш плел из пальмовых веток. Я оставила ожерелье Гриффина на шее, Лилия обрезала моим кинжалом мои волосы. Гриффину тоже дали одежду Буруму кожаный простой камзол, черные брюки и сапоги. Ему разрешили оставить лук и стрелы на парящих островах было много охотников и ряд кинжалов на поясе. Нас не должны были заметить в толпе, чтобы не поднялась паника, и чтобы не нашлось желающих взять меня в заложники.
Пару недель назад я и не предположила бы, что люди на парящих островах способны на такое. Весь мир вокруг меня изменился, или изменилась я и теперь видела его новыми глазами.
Пакс и Таш ждали в хижине с нами, остальные Бену на вершине горы ждали дирижабль, летящий к Ашре. Стоило ему оказаться рядом с горами, мы вышли на берег. Буруму парил высоко, отбрасывая тень на океан.
У Таша и Пакса были завязаны веревки крест-накрест на груди, края они обвязали вокруг наших поясов. Они не сомневались в своих силах, но если им придется совершать резкие маневры в воздухе, веревки помешают нам упасть.
Я обвила руками шею Таша, а Гриффин обхватил Пакса. Лилия стояла на краю крошечной деревушки, в глазах ее виднелась тревога. Она знала, что деревня будет в опасности, если нас поймают, но она и знала, что я пообещала спасти их от угрозы Элитных стражей.
Таш бросил накидку на берегу, расправил крылья, вспыхнувшие, как пламя. Он ударил ими, и соленый воздух заполнил мои легкие. Рывок, и мои ноги медленно оторвались от земли. Я изо всех сил держалась за него.
Словно падение наоборот. Теперь парящие острова стали землей, которую я когда-то боялась. Буруму был так высоко, что я не могла представить, как долго мы будем туда лететь, выдержат ли крылья Таша. Он старался не говорить, все силы уходили на подъем. Я смотрела на наши тени, плывущие по океану, на хижины и Бену, живущих там, что становились все меньше, пока не напомнили красный пчел вокруг цветов. Темная витая тень скользила на глубине океана огромный Темный Левиафан двигался в воде.
Лоб Таша покрылся потом. Я дотянулась до фляжки на его шее и влила в его рот воды, веревка крепко соединяла нас. Мы пролетели вершину горной гряды, и я видела долины и болота по другую сторону. Тень Буруму все еще была далеко, но дирижабль уже казался близким.
В небе прятаться было некуда, но оставалась надежда, что густые облака закроют нас, и никто не заметит нас в узкие окна дирижабля. Пакс и Таш развернулись так, чтобы дирижаблю было видно их крылья, мы двигались под кораблем, изображая хазу или драконов, или других небесных монстров.
Когда дирижабль оказался прямо над нами, Бену ударили крыльями. Мы поднялись на большой скорости, торопясь, ведь от этого зависели наши жизни. Округлый дирижабль был все ближе, и вот мы оказались под брюхом судна. Таш парил осторожно, пока я другую веревку привязывала к деревянным скобам корабля. Я дрожащими пальцами завязала узел, другой конец привязала к себе. Таш развязал веревку, что соединяла нас, и с его помощью я осторожно скользнула на деревянные скобы лестницы, мягкая ткань дирижабля трепетала на ветру над нами. Я цеплялась за поручень, а океан мерцали вдали подо мной. Я уже не могла разглядеть отсюда тень Левиафана.
Рядом с нами Гриффин и Пакс проделали то же самое у другой лестницы. Мы должны были дождаться, пока пилот опустит судно, пока доберется до края континента. А потом нам нужно было спрыгнуть и надеяться, что мы приземлимся целыми, пока корабль не достигнет города Буруму. Обычно дирижабль плыл над озером, и нам повезло бы, но порой судно огибало поля, и тогда приземление вышло бы твердым.
Таш снял с плеча сумку и передал мне. Он завис на минуту передо мной с тревогой на лице:
– Береги себя, Каллима, – сказал он. Помни, барьер поймает тебя, если ты упадешь с Буруму. Мы будем следить за огнями над водой. Прыгай, если нужно будет спастись.
– Спасибо за все, Таш. Но, боюсь, вы меня не увидите, пока я не прекращу эту войну.
Он улыбнулся, а потом сложил крылья и полетел вниз так быстро, что мне стало не по себе. Через миг крылья развернулись, он направился к небесам над океаном, выглядя как летающий монстр. Еще через миг к нему присоединился Пакс, и мы с Гриффином остались в небе на поручнях, ожидая, пока дирижабль отнесет нас к Буруму.
Еще час нас поднимало и раскачивало, пока край Буруму не появился в поле зрения. Крошечный лазурный глаз мерцал среди изумрудной зелени, и я поняла, что мы полетим над озером. Я посмотрела на Гриффина, он кивнул, крепко держась за веревку, пока мы ждали шанс.
Мы медленно двигались к озеру. Шасси развернулись и встали на место, мы уже были над водой. Озеро было меньше, чем Агур, но падать туда все же мягче, чем в полях. Гриффин вскинул три пальца, два, а потом один. Я боролась с инстинктами тела, спускаясь ниже по поручням, раскачиваясь на веревке, которой была привязана. Мы опускались синхронно, не зная, мешаем ли мы полету дирижабля, видят ли нас изнутри. Мы двигались осторожно, но мы почти пролетели озеро, и если мы не поторопимся, то упустим шанс.
Я дотянулась до конца веревки, жалея, что она короткая. Отсюда падать было все равно высоко, ноги раскачивались над кристальными водами, полными рыбы. Гриффин посмотрел на меня, но я не слышала его из-за шума ветра.
«Будь сильной. Ты пережила химер, ловцов снов и хазу. Ты сражалась с кару, Левиафанами и василисками. Ты упала с края мира в другой мир, и он был прекрасен. Что мне еще одно падение?».
Я посмотрела на Гриффина, вскинув голову и стиснув челюсти.
Я отпустила веревку.
Ветер свистел в ушах, и я вспомнила падение с Ашры. Но это падение длилось всего пятнадцать секунд, а потом пена и пузырьки ударили по моим глазам и носу, мир стал синим. Через миг в воде оказался и Гриффин, окруженный пузырящейся пеной. Мы раскинули руки и пробирались к сверкающей поверхности.
Я вдохнула холодный воздух, Гриффин появился рядом со мной, и мы подплыли к каменистому берегу. Сандалии скользили по мокрым камням, я рухнула на берег, промокшая до нитки. Воздух холодом проникал сквозь мокрые волосы. Волоски на рукам встали дыбом.
Гриффин все еще задыхался, что удивило меня. Я видела, как он бегал и боролся с монстрами, даже не потея.
– Ты в порядке?
Он прижал ладонь ко лбу.
– Голова кружится, – сказал он. Будто я не могу набрать достаточно воздуха.
Холодный ветерок окутывал нас, и я поняла проблему.
– Высота, – сказала я. Ты не привык к ней.
– Все будет хорошо, – пропыхтел он. Просто минутку, – он покачивался, пока чел к лесу рядом с озером.
Я посмотрела на сумку, что дал мне Таш, и открыла ее. Там были указания, как добраться до дома союзников, а еще лавандовая лоскутная накидка. Я развернула мятую ткань и набросила на свои плечи, завязав шнурки. Воротник был обтрепанным, а прорехи и выеденные молью дыры заделали гладкой кожей морских котиков.
Я услышала, как Гриффина тошнит в кустах, и резко развернулась, накидка обвилась вокруг меня.
– Эй, – я осторожно коснулась его спины, когда он закончил. Может, тебе сесть?
Он попытался рассмеяться.
– Нет, – выдохнул он. Нормально все. Хотя поспешим к союзникам. Чем быстрее я лягу, тем лучше.
Но он сделал шаг и пошатнулся. Я убедила его немного отдохнуть перед походом.
Я поджала колени к подбородку и читала указания, что дал нам Таш. Я спрятала их в сумку и уставилась на водную гладь. Она сверкала на солнце, но ее нельзя было сравнить с видом океана, раскинувшегося, сколько хватает глаз. Казалось, в водах тонул горизонт, казалось, водам нет конца.
Через пару минут Гриффин заставил себя встать.
– У нас нет времени, – сказал он слабым голосом. Идем.
– Уверен? его лицу вернулся цвет, он был решительно настроен. Я вспомнила свое упрямство на земле, когда он понимал, что я не смогу, но все равно не запрещал. Я кивнула, и мы пошли к городу.
Буруму второй по размеру парящий континент. Нарту и Парящие острова не могли занять и половины его размера, а обломки были еще меньше, на них никто не мог жить. Но даже второй по размеру, Буруму оставался обломком Ашры. Жителям пришлось обосноваться в плотно заселенном городе, окруженном маленьким озером и лесом. Было немного ферм, к их урожаю добавляли поставки из Ашры, были плавильни, пещеры и шахты. Они старались не копать слишком глубоко, чтобы не выйти ко дну континента. Пока что ресурсы были, но мы знали, что их мало. Потому мы пытались использовать восполняемые ресурсы как можно больше, потому меня и потрясли металлические трубы на дирижаблях. Как мы могли пустить железо на оружие? Сколько еще Саргон упустил?
Тропа была короткой, и вскоре перед нами воздвигся город Буруму. Он сиял в опускающемся вечернем солнце. Здания были прижаты друг к другу, в каждом было по нескольку этажей, в каждом жили по несколько семей. Чтобы сгладить клаустрофобию в городе, здания красили в яркие красные и оранжевые цвета, как на крыльях Феникс. Были и синие, как озеро, здания, многие были из бревен, этот ресурс мы могли восстановить, вырастив, но оставалась опасность загорания. У города, в отличие от Улан, были фонари, что стояли через промежутки на улице. Многие были алого цвета, а лампы на них были со свечами из воска пчел и козьего молока. На фонарях были узоры перьев и звезд, и это напомнило мне фонарик Элиши, но большие, чтобы озарить улицы ночью.
Я подняла капюшон накидки, закрывая лицо, опуская голову, как только могла, пока мы с Гриффином шли по узким людным улицам. В Буруму было очень шумно. Всем было тесно и неловко. Люди кричали в переулках, торговцы тыкали в лицо первыми сливами и персиками. Продавец предлагал купить медовый эль, когда мы завернули на улицу потише, направляясь к указанному Ташем дому.
Мы прибыли, и дом ничем не отличался от остальных. В нем было четыре этажа, он был оранжевым, с узором крошечных красных перьев на бордюре по периметру стены. Я посмотрела на Гриффина, и он кивнул. Я нервно дотянулась и постучала по двери.
Голоса внутри притихли. Я выждала миг и постучала снова.
Дверь приоткрылась, и я опустила голову, боясь, что меня узнают, если мы все же ошиблись адресом. Худой мужчина вышел, уперев руки в бока, золотое ожерелье сверкало на его темной коже.
Его голос был резким:
– Чем могу помочь?
– Мы ищем друзей Ташилту, – тихо сказал Гриффин.
Мужчина ничего не сказал, но оглядел улицу и отступил в сторону.
– Проходите, – сказал он, и мы вошли в комнатку, а он закрыл за нами дверь. Занавески закрывали окна, наши глаза медленно привыкли к свету. И тут я увидела смуглую девушку с черными волосами, сидящую за столом. Перед ней лежала карта.
Она смотрела на меня, и хотя я была в накидке и с обрезанными волосами, она точно узнала меня, как и я ее.
– Элиша, – выдохнула я, и ее глаза наполнились слезами, она вскочила со скамейки и обняла меня.
ДВАДЦАТЬ ОДИН:
Я крепко обнимала лучшую подругу, слезы текли из наших глаз.
– Я думала, ты умерла, – прошептала она.
– Я думала, что больше тебя не увижу, – ответила я и на миг все забыла. Я не могла поверить, что она здесь, что мы снова вместе.
Она отодвинулась, чтобы посмотреть на меня, все еще обхватывая меня руками. Глаза ее были большими, а взгляд растерянным, она словно смотрела на призрака. Она заговорила едва слышным шепотом:
– Как? Как ты вернулась?
С чего начать?
– Там есть барьер, – объяснила я. Он спасает всех, упавших с края. Он замедлил падение.
– Они рассказывали мне про барьер, – сказала он, глядя на мужчину, впустившего нас.
– Я Аксель, – сказал мужчина, пока остальные выставляли на стол воду и еду. Гриффин сел, дрожа, обхватив руками голову.