355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Плейтелл » Скандал » Текст книги (страница 3)
Скандал
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:16

Текст книги "Скандал"


Автор книги: Аманда Плейтелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

– А для таких крупных мальчиков, – сказала она, указывая на Шарон, – у нас ничего нет. – Обратитесь в магазин одежды для взрослых. Он за углом.

Этот эпизод навсегда вгрызся в память Шарон, оставив на её сердце незаживающий рубец.

Домой Шарон возвратилась зареванная и сразу кинулась к матери, пытаясь обрести утешение в её крепких объятиях. Слезы градом катились по пухлым щекам девочки, а распухшие глаза, казалось, совсем потонули в них.

– Мамочка, – сдавленно, сквозь слезы, пробормотала она. – Продавщица назвала меня мальчиком. И ещё сказала, что я – жирная!

Шарон надеялась, что мать опровергнет эти ужасные слова, кинется в злополучный магазин и добьется, чтобы гадкую продавщицу уволили. Однако вместо этого мать, взяв дочку за руку, отвела её в супружескую опочивальню, где они остановились перед огромным, от пола до потолка, зеркалом платяного шкафа.

– Может, тебе это и неприятно, – сказала Марджори, – но будет лучше, если ты сама на себя полюбуешься. А теперь скажи, доченька, жирная ты или нет?

Шарон оторопело уставилась на свое отражение. На неё смотрело толстоногое расплывшееся существо с коротко подстриженными, неопрятными волосами, пухлыми ляжками и обвисшими щеками. Зрелище было такое ужасное, что девочка не выдержала и разревелась.

– Присмотрись повнимательнее, Шарон, – посоветовала мама. Но Шарон, ослушавшись, взамен уставилась на нее, стройную и прекрасную.

Марджори, мать Шарон, трижды в неделю играла в теннис: дважды с подругами, а ещё один раз с тренером, молодым парнем, который только и делал, что нахваливал её почем зря. Он был в своем деле дока и прекрасно знал, как угодить женщине из низов, наконец, выбившейся в люди.

Впрочем, Марджори всегда удавалось держать себя в завидной форме. Она была стройная и подвижная, умело накрашенная и загорелая. Макияжем она пользовалась безукоризненно, а пышные каштановые волосы, которые давно превратились в нежно-золотистые, она подкрашивала каждые две недели, не забывая делать прическу пять раз в неделю.

– Пора мне самой за тебя взяться, – с напускной суровостью сказала она, обнимая Шарон за рыхлые плечи. Шарон вспоминала потом, что тогда едва ли не впервые ощутила материнское тепло. И ещё – нежный аромат духов "Шанель номер 5", почти замаскировавший запах табака.

– Красавицей ты уже никогда не станешь, – добавила Марджори, щипая дочь за рыхлую щеку, – но похудеть я тебя заставлю.

И с тех пор для Шарон началась жизнь, полная мучений. Она прыгала с одной диеты на другую, горстями глотала таблетки и с каждым годом ненавидела себя все сильнее.

Когда, взволнованно размахивая большим коричневым конвертом, ворвался Майк, Джорджина беседовала по телефону. Дело было во вторник, поздним утром. Джорджина уже просматривала список новостей, но ничего особенно любопытного не заметила. Но глаза Майка горели. Она быстро свернула разговор.

– Как ты смотришь на то, чтобы поместить бомбу про нового министра-лейбориста, его любовницу и двоих детей? – с места в карьер завопил Майк. – Посмотри-ка, что доставили утром в нашу экспедицию!

В конверте оказался составленный неким частным сыщиком отчет о результатах слежки за Тони Блейкхерстом, действующим министром, который слыл идеальным семьянином. Отчет содержал ошеломляюще разоблачительные сведения о его интимных связях с тридцатидвухлетней блондинкой из своего аппарата, копии свидетельств о рождении её двоих детей (без указания имени отца), а также биографические данные о жене и обоих сыновьях министра. Да, это и впрямь была настоящая бомба, в особенности после заявления недавно избранного премьер-министра, который, выступив в парламенте, предупредил, что не потерпит грязи, как в рядах своей партии, так и в правительстве. Хотя, с другой, стороны, достаточные доказательства в отчете отсутствовали.

По крайней мере, приложенные фотографии самого Блейкхерста в кругу семьи, и фотографии блондинки с детьми таковыми служить не могли.

– Материал и в самом деле сенсационный, – сказала Джорджина, изучая фотоснимки. – Но доказательств не хватает. В таком виде наши юристы его не пропустят. – Она вдруг улыбнулась и покачала головой. – Не правда ли, странно, как часто любовница напоминает помолодевшую версию жены? При взгляде на эту женщину даже не подумаешь, что она способна кого-то соблазнить. – Она снова покачала головой. – Удивительно, сколько мужей ведут двойную жизнь. Непонятно только, почему жена до сих пор ни о чем не подозревала, если муж так редко бывает дома.

– Насколько мне известно, она живет себе припеваючи в своем Хампстеде, – сказал Майк. – Купается в роскоши и ни о чем не заботится. Когда у тебя все есть, лодку раскачивать ни к чему. Но ты ещё не все видела. Тот, кто это прислал, определенно, хочет погубить Блейкхерста. Посмотри на эту записку.

Джорджина, слегка нахмурив лоб, прочитала вслух:

– Если хотите получить доказательства, поместите в колонку личных объявлений "Таймс" объявление следующего содержания: "Сюзи, я соскучился, позвони мне по телефону номер... И укажите номер своего личного телефона".

Немного помолчав, Джорджина сказала:

– Не знаю как тебе, Майк, но мне это напоминает вендетту. Просто так карьеру действующего министра не губят. Да еще, присылая донос в обычном конверте. Но, как бы то ни было, упускать такую возможность мы не имеем права. Кусок слишком уж лакомый. Помести это объявление.

– А помнишь материал, который пару недель назад прислали в "Ньюз оф зе уорлд"? – спросил Майк. – Про бывшего министра из правительства тори и его любовницу? Я беседовал со своим приятелем из их отдела новостей, и он сказал, что они тоже получили эти сведения в простом конверте от анонима. Там содержался подробный перечень всех тайных встреч парочки за последние месяцы, а также список ближайших свиданий с указанием адресов и дат! С помощью этих сведений и удалось заснять министра с его кралей в постели. Репортер снял гостиничный номер накануне указанной даты и установил скрытую камеру в изголовье кровати. А на следующий день вновь снял этот номер и преспокойно демонтировал оборудование.

– Да, – задумчиво промолвила Джорджина. – Представляю, как кто-то насладился своей местью, когда десять миллионов человек прочитали о похождениях министра. Ты прав, Майк, кто-то безусловно жаждет крови Блейкхерста. Найми частного сыщика, и пусть денно и нощно с него глаз не спускает! А также с его любовницы.

Когда водитель подвез Шарон к нужному дому, перед парадным уже стоял красный "ягуар-XK 8" Эндрю Карсона.

– Заезжай за мной через два часа, – приказала она. Затем, посмотревшись в карманное зеркальце, побрела, слегка пошатываясь от выпитой водки, к двери.

Спасибо Энди, думала она, спасибо за великую силу секса. Поддернув повыше черную мини-юбку, она позвонила и, дожидаясь, пока Карсон отопрет дверь, поправила чрезмерно узкий лифчик. Ее могучие груди, не помещавшиеся в чашечках, непристойно выпирали наружу.

Встречи с Карсоном всегда проходили по неизменному сценарию: сперва секс, затем беседа; угощение не предусматривалось. Шарон отчаянно старалась сохранить фигуру – на бесформенную толстуху, каковой она была ещё пару лет назад, даже Карсон не покусился бы.

Эндрю Карсон отомкнул дверь. Он был могучего сложения, в молодости увлекался регби, но годы и выпивка сделали свое дело, и теперь тело его стало дрябловатым, а на боках висел жирок. Однако в костюмах, пошитых так, чтобы скрыть изрядное брюшко, Карсон по-прежнему смотрелся прекрасно. А двойной подбородок искусно скрывала борода.

Последние тридцать из своих пятидесяти семи лет Карсон был женат. Супруга его жила в Йоркшире, пребывая в счастливом неведении о его многочисленных изменах. Сам Карсон львиную долю времени проживал в собственной лондонской квартире.

Трудоголик и предельно жесткий в деловых вопросах человек, Карсон занимал пост исполнительного директора группы "Трибьюн". Дуглас Холлоуэй считал его одним из ближайших своих друзей и союзников.

Шарон не успела даже водрузить стопу на первую из ступенек, ведущих к его квартире, как рука Карсона юркнула под её юбку, нащупав голую плоть ляжки, нависшую над кромкой чулка. Шарон тут же развернулась ему навстречу, его слегка покачивало от выпитого.

– Как, ты без трусов! Какая прелесть! – восхищенно вскричал он, словно мальчишка, нашедший потерянный алебастровый шарик. Усадив Шарон на лестницу, он овладел ею с таким пылом, что не в меру узкая мини-юбка треснула.

– Здорово! – застонала она. – Это именно то, что мне нужно, Энди. Сильнее, наддай еще!

Она прекрасно знала, что, взяв столь бешеный темп, он долго не протянет, и расстреляет свою обойму в считанные секунды.

Их половые сношения всегда были излишне поспешными, обрывистыми и напрочь лишенными даже намека на романтику. Более того, даже в постель Карсон её не укладывал ни разу.

– Если я трахну тебя в постели, у меня появится чувство, будто я жене изменяю, – пояснил он ей как-то раз без тени смущения.

Поэтому ей приходилось отдаваться Карсону в его служебном кабинете, в любых уголках квартиры, а иногда – на заднем сиденье черного лимузина.

Для своего возраста Карсон был поразительно любвеобилен. И, как многие мужчины, столь же поразительно эгоистичен в удовлетворении своей страсти. Ласки перед сексом? Бросьте, это для тех, кому делать нечего. Минет? Это разновидность секса, при которой женщина должна ласкать мужчину, но не наоборот. Карсон кончал с ней всегда, а Шарон с ним – никогда. Вот и сейчас, как обычно, он воспринял её крики – через пару минут после начала соития – за признак оргазма.

Шарон прекрасно освоила "Искусство стонать в постели". Она не только проштудировала эту брошюру, но и опубликовала её по частям в своей газете.

Удовлетворенно крякнув, Карсон зарылся носом в бездонном вырезе её платья. Его возбуждала неповторимая смесь запаха табака, кисловатого пота и тонкого аромата духов, источаемая этой женщиной. Но сейчас, удовлетворив свою похоть, Карсон застегнул ширинку и, переступив через Шарон, зашагал вверх по ступенькам.

Принадлежавшая ему квартира в престижном районе Кенсингтон* (*Фешенебельный район на юго-западе центральной части Лондона) была настоящим памятником излишествам, свойственным восьмидесятым: полированный паркет из черного дерева, повсюду, даже на стенах, одноцветные, правильной формы ковры, огромные зеркала в стальных рамках. Вытянутый низкий кофейный столик, обеденный стол и книжные полки, все – стеклянное, с сияющими хромированными гранями.

Подойдя к черному лакированному, в китайском стиле, бару, Карсон доверху наполнил два стакана виски, и жестом пригласил Шарон сесть рядом с ним на приземистой, обтянутой тонкой кожей софе.

– Итак, Джорджина продолжает работать, – промолвил он, обращаясь в никуда. – Мне известно, что они с Дугласом встречались в ресторане.

– Так вот, значит, когда эта стерва передала ему свой план перехода на ежедневный выпуск, – процедила Шарон. – Мерзавец хренов! Когда наконец он поймет, что я, и только я могу быть главредом "Санди Трибьюн"?

– Он просто нервничает, – пояснил Карсон. – Сама знаешь: по тиражам "Санди Трибьюн" переплюнула "Дейли" почти вдвое, а рисковать он не любит. С тех пор как Джорджина возглавила "Санди", продажи резко возросли, да и доход от рекламы – тоже. С какой стати ему от всего этого отказываться? Нет, Шарон, тебе нужно вести себя по-умному. Продолжай потихоньку вытеснять её, кислород ей перекрывай – не мне тебя учить. Придирайся к её работникам, проверяй сметы расходов – Джорджина от всего этого на стенку лезет. И, как бы невзначай, капай на мозги Холлоуэю. Только не нападай напрямую – этого Дуглас не выносит.

– Я эту суку выживу, – прошипела Шарон. – Любой ценой. "Санди" должна принадлежать мне. Это будет главная жемчужина в моей короне.

– Поспешай, не торопясь, Шарон, и делай все последовательно, посоветовал Карсон. – Сейчас твоя главная задача – избавиться от Джорджины.

– С сегодняшнего вечера я распорядилась установить за ней наблюдение, – похвасталась Шарон. – Мои люди будут следить за каждым её шагом. Она теперь и помочиться без моего ведома не сумеет. В её кабинете установлено подслушивающее устройство, а Феретти, мой цепной пес, глаз с неё не спускает. Только по поводу сути её встречи с Холлоуэем я до сих пор в неведении.

Стоя у окна, Шарон курила сигарету "мальборо"и после каждой затяжки ворочала языком во рту, подобно старикам, которые смакуют дорогую сигару. Не удивительно, что у неё такая скверная кожа, подумал Карсон. Должно быть, сегодня это уже третья пачка.

Взяв стакан с виски, Шарон воздела руку и, глядя на луну, торжественно, как современная Скарлетт О'Хара в кожаной мини-юбке, поклялась:

– Богом клянусь, я единолично возглавлю "Трибьюн". Все выпуски до единого.

Карсон с трудом удержался от смеха, не желая её обидеть. Тем более что, по большому счету, Шарон была ему не безразлична. Он преклонялся перед её решительным и несгибаемым нравом.

Карсон вдруг вспомнил, как однажды спросил её, почему она никогда не была замужем и до сих пор не завела детей.

Ответ Шарон поразил его до глубины души – никаких мужей, никаких детей, никаких угрызений совести. Все это стало бы препятствием для её карьеры, досадной помехой. Мужья и дети расслабляют, отвлекают от дела. Сама она с презрением относилась к замужним дамочкам, а потому и в помощники себе набрала исключительно мужчин. А ведь пришла она в газетный бизнес в те годы, когда женщины были счастливы, если им удавалось устроиться секретаршами. Она и сама считала себя первопроходцем, проложившим женщине дорогу в большой бизнес. Хотя, подобно Моисею, перед которым расступились морские воды, сотворив это чудо, она тут же обрушила гигантскую волну на головы тех, кто осмелился за ней последовать. Вскарабкавшись по крутым ступенькам на самую вершину, она сожгла за собой лестницу.

По части решительности в действиях она могла дать сто очков вперед любому мужчине. Она и трахалась не хуже мужика, и Карсон хотел использовать её, чтобы посчитаться с Дугласом Холлоуэем. У него были свои планы на пост, который тот занимал...

Рано утром Дуглас позвонил Джорджине и пригласил в свой офис, чтобы обсудить историю с Блейкхерстом. Офис Дугласа располагался в так называемом "президентском крыле", на тридцать четвертом этаже Трибьюн-тауэр. Сам же кабинет генерального директора более походил на небольшие апартаменты посреди Манхэттена.

Джорджина проверила помаду на губах и припудрила нос. В офисе Дугласа, залитым бледно-розовыми лучами заходящего солнца, её приветствовала торжественная ария из "Трубадура" Верди. Отчего-то этот бледный закат напомнил ей родину. Правда, в Южной Африке палитра красок была поярче, чем здесь.

Дверь из приемной в кабинет была открыта, секретарши разошлись по домам, и Джорджина прошла в кабинет. Дуглас восседал за столом. Кабинет его выглядел строго, по-спартански: ничего лишнего, патологически чисто, а на стенах вместо картин и семейных фотографией – лишь обрамленные первые полосы газет, входящих в группу "Трибьюн". Не первый раз, входя в его кабинет, Джорджина вдруг думала, что Дуглас относится к тем мужчинам, которые требуют, чтобы и трусы были всегда отутюжены и разложены по порядку, обусловенному их цветом. В самом стремлении Дугласа к извечным чистоте и порядку было, как ей казалось, что-то патологическое.

– Горло промочить не хочешь? – осведомился он, подходя к шкафу, в котором размещался искусно замаскированный холодильник.

– Неожиданное предложение, – оживилась Джорджина. – Разумеется, я не откажусь промочить горло. Предпочтительно – сухим и белым.

– С газом или без? – спросил Дуглас.

– Как, вы угощаете меня шампанским? – изумилась Джорджина. – Не рановато ли? И что мы отмечаем? Вы согласились принять мой план?

– Я имел в виду минеральную воду, – сухо ответил Дуглас. – Ты сама прекрасно знаешь, что спиртного здесь не держат.

– Да, конечно, – вздохнула Джорджина.

– Я хотел обсудить с тобой Блейкхерста, – продолжил Дуглас. – Как лучше разместить материал, чтобы поднять настоящую шумиху на радио и телевидении.

– Дуглас, мне кажется, нужно немного подождать. У нас доказательств недостаточно.

– Кстати, о доказательствах, – сказал он. – Я посчитал необходимым пригласить Бекки. Может, это и преждевременно, но я хочу ввести её в курс дела.

И тут же, словно по волшебству, дверь открылась, и в кабинет вошла Бекки Уортингтон.

Высокая, стройная, длинноногая, с черными шелковистыми волосами и темно-серыми глазами, Бекки выглядела не просто элегантной, но аристократичной. Шикарная женщина, так про себя называла её Джорджина. Белая кость.

И не случайно, ибо отец Бекки, лорд Уортингтон, считался одним из самых богатых землевладельцев в Англии, причем его владения граничили с йоркширским замком Ховард. Но Джорджина уважала Бекки не только за высокое происхождение. Она была настолько состоятельной, что работала исключительно по призванию, а свое немалое, причитающееся директору по маркетингу, жалованье отдавала в издательский фонд. Чутье у Бекки было отменное, и она великолепно понимала, как подать материал таким образом, чтобы на него клюнули электронные средства массовой информации.

Внезапно Джорджина обратила внимание, что Бекки заметно округлилась вокруг талии. Короткая юбка костюма от Армани подчеркивала её идеальные ноги, а вот длинный пиджак обтягивал талию куда плотнее обычного. Господи, неужели она беременна? В голове Джорджины тут же замелькали тревожные мысли. Она знала, что у Дуглас давно роман с Бекки. Дуглас признался, что влюблен в Бекки ещё год назад, когда Джорджина как-то раз субботним днем наткнулась на оживленно воркующую парочку в магазине, где Дуглас и Бекки совершали покупки. Однако Дуглас был по-прежнему женат на красавице Келли, а миссис Холлоуэй была не из тех женщин, которые легко расстаются со своей собственностью.

Чем пристальнее Джорджина присматривалась к Бекки, тем сильнее убеждалась в собственной правоте. Да, все признаки беременности были налицо: длиннополый пиджак над округлившимся пузиком, заметно увеличившийся бюст, взгляд, преисполненный каким-то особенным умиротворением.

– Итак, куда мы продвинулись с Блейкхерстом? – осведомился Дуглас.

– Мы поместили в "Таймс" объявление, на котором они настаивали, ответила Джорджина, мигом перестроившись. – "Сюзи" оказалась мужчиной, который подчинялся приказам другого мужчины. Однако беда в том, что убедительных доказательств они представить нам не в состоянии. Голословные утверждения о том, как он встречается с любовницей по воскресеньям, а жена с детишками ни о чем не подозревают... – Черт возьми, подумала вдруг Джорджина, а ведь и Дуглас сейчас играет в такую же игру с Бекки, в то время как Келли, сидя дома, ни о чем не догадывается.

Но Дуглас и ухом не повел – он был слишком увлечен разворачивающейся интригой. И Джорджина продолжила:

– Я отрядила на это дело целую команду. Пока, похоже, Блейкхерст не замечает, что за ним следят. Но и ведет себя безукоризненно, так что придраться нам не к чему. Каждый вечер в положенное время возвращается в Хампстед, в родное гнездышко. Так что, если и дальше все будет продолжаться в том же духе, публиковать нам будет нечего. Тем более что для общения со своей подружкой него есть великолепное оправдание – они вместе работают.

Дуглас задумался. Не желая вдаваться в дальнейшие подробности, Джорджина воспользовалась первым же благовидным предлогом, чтобы улизнуть.

В пятницу, в девять часов вечера, Джорджина стояла у окна своего углового кабинета на двадцать восьмом этаже. Она не уставала любоваться величественным куполом собора Св. Павла, арками перекинутых через Темзу мостов, строгими линиями Вестминстерского дворца.

Мысли её витали в облаках, но вновь и вновь уносились к человеку, с которым она предавалась постельным утехам. Почему-то подходящих слов Джорджина не находила. Как называть таких людей – партнер, любовник, любовница, возлюбленный, господин, подружка? Так или иначе, язык не поворачивался. Черт знает что! Джорджина все ещё ломала голову, какое бы слово изобрести, когда зазвонил её личный телефон. Номер этот был известен лишь Дугласу, родным и близким друзьям. Вот почему Джорджина несказанно удивилась, когда услышала в трубке голос Леса Стрейнджлава с его неподражаемым австралийским акцентом. Стрейнджлав был исполнительным директором "Маклейрдс", рекламного агентства-партнера "Трибьюн", и считался закадычным другом Дугласа Холлоуэя.

– Как дела, Джорджи? – поинтересовался он, однако дожидаться её ответа не стал. – Послушай, дорогуша, мне только что звонил Тони Блейкхерст. Помнишь – мой друг? Так вот, по его словам, к нему домой приходил один из твоих репортеров и пытался взять интервью насчет какой-то мифической подружки. Что это за фигня, черт возьми?

– Лес, я сейчас страшно занята. Могу я перезвонить вам буквально через пару минут?

– Да, Джорджи, но только побыстрее, потому что Тони вне себя от бешенства. Ты ведь помнишь, как высказался премьер-министр насчет соблюдения моральных норм? Если ты опубликуешь эту статью, Тони в два счета вышибут из команды, а он столько лет ждал, пока наконец войдет в правительство. Обещаешь, что перезвонишь?

Джорджине понадобилось минуты две, чтобы подключить к телефону кассетный магнитофон и проверить, работает ли запись. Она связалась с Майком, известила его о только что состоявшемся разговоре, затем перезвонила Лесу. Тот поднял трубку с первого же звонка.

– Послушайте, Лес, почему вы позволили себя использовать? – с места в карьер спросила Джорджина.

– Значит, это правда? – ответил он вопросом на вопрос. – Черт побери, Джорджи, это ужасно, вы ведь его уничтожите. Тони – мой близкий друг. Я ведь, по-моему, как-то раз тебя с ним познакомил. С ним и с его женой. Чудесная женщина. И у них двое детишек. Что вы против него ополчились?

– Мне очень жаль, Лес, что вы с ним друзья, но вся беда в том, что его отношения с другой, крайне привлекательной женщиной, которая служит у него в ранге доверенного секретаря, давно переросли служебные рамки. И у неё тоже двое детишек, причем оба – от Тони. Передо мной сейчас как раз лежат первые страницы верстки этого материала. Могу, если хотите, зачитать вам вслух заголовки.

– Зачитай, – сухо потребовал Лес Стрейнджлав.

Джорджина принялась читать:

"СКАНДАЛ, В КОТОРОМ ЗАМЕШАН

МИНИСТР, ЕГО ЛЮБОВНИЦА

И ДВОЕ ИХ ДЕТЕЙ",

"БЛЮСТИТЕЛЬ НРАВСТВЕННОСТИ ИЗ ПРАВИТЕЛЬСТВА БЛЭРА ИЗМЕНЯЕТ ЖЕНЕ

С ПЫШНОГРУДОЙ БЛОНДИНКОЙ",

"ОНИ НАСТОЛЬКО БЛИЗКИ, ЧТО ДЕТИ ЛЮБОВНИЦЫ

ЗОВУТ ЕГО ПАПОЙ".

– Надеюсь, ты не собираешься это опубликовать? – истерично выкрикнул Лес срывающимся голосом. – И могу я хоть как-то этому воспрепятствовать?

– Нет, Лес, – со вздохом сказала Джорджина. – Боюсь, что это невозможно. Тони Блейкхерст – один из ведущих министров Блэра, его опора. Его привыкли считать столпом нравственности, он вечно фотографируется с детьми и женой, которой на самом деле изменяет с женщиной, успевшей родить ему ещё двоих детей. Это настоящая бомба.

Трубка на минуту замолчала. Говорить и думать одновременно Стрейнджлав не умел.

– Дело в том, Джорджи, – сказал он наконец, – что Тони и с Дугласом очень дружен. Впрочем, давай я объясню тебе все без обиняков. Тони прекрасно осведомлен про роман Дугласа с Бекки, про то, что она ждет ребенка, и про более чем сомнительные сделки, которые твой шеф заключает. Если ты опубликуешь эти материалы, Тони придется все это выложить.

– Господи, что вы несете? – возмутилась Джорджина. – И причем тут ребенок, которого ждет Бекки? – Задавая вопрос, она уже знала, что услышит в ответ.

– Пока это держат в тайне, но Бекки беременна, – торжествующе произнес Стрейнджлав.

Джорджина похолодела. Ее не впервые пытались шантажировать или запугивать, но сейчас случай был не обычный. Бекки, пусть даже и беременная, её не заботила. Да, разумеется, приятного в этой ситуации для Дугласа мало, но ведь только политики и люди духовного сана лишались своих постов, будучи уличены в супружеской измене. Нет, настоящая угроза таилась в намеке на сомнительные сделки Холлоуэя. В суровом газетном мире мораль ценилась невысоко. Человек, занимающий столь высокий и ответственный пост мог быть сколь угодно жестоким и безжалостным, и это ему сходило с рук. Но при малейшем намеке на нечистоплотность и продажность на его карьере можно было ставить крест. Максвеллу оставалось бы лишь потирать руки.

– Я не знаю, о чем вы говорите, Лес, – сдержанно отозвалась Джорджина. – Но могу лишь повторить: если я раздобуду необходимые доказательства, материалы будут опубликованы.

Положив трубку, Джорджина посмотрела на Майка. На мгновение она даже забыла о его присутствии.

– Пусть это останется между нами, – попросила она, и Майк торжественно кивнул.

– Мне нужно идти, – сказал он. – Осведомитель сказал, что раздобыл какие-то сногсшибательные сведения.

После его ухода Джорджина воспроизвела магнитофонную запись. Ей до сих пор не верилось в обвинения, которые выдвинул Лес. Дугласа Холлоуэя она знала уже много лет. Да, характер у него был сложный, порой и сам он бывал к ней несправедлив, но вот в бесчестности его ещё никто не упрекал. Что ж, придется ему все рассказать, решила Джорджина. Позвонив по его телефону, она сообщила автоответчику, что должна срочно увидеться с Дугласом первым же делом с утра.

Зазвонил телефон на её столе. Джорджина сняла трубку. Звонил Майк.

– Встретимся в "Последнем шансе", – заговорщическим тоном предложил он. – Прямо сейчас. Дело не терпит отлагательства.

– Но я уже собралась домой, – запротестовала Джорджина. – Может, по телефону обсудим?

– Нет, – отрезал он, и послышались короткие гудки.

На Майка это не похоже, подумала Джорджина, укладывая в кейс бумаги. Бар "Последний шанс" располагался за ближайшим углом от здания "Трибьюн". Майк сидел за столом, потягивая пиво, а напротив стоял бокал с шардонне, которое он заказал для нее.

– Ну, что за тайны мадридского двора? – полюбопытствовала Джорджина, присаживаясь.

– Боюсь, что радости они тебе не доставят, – серьезно сообщил Майк. Мой осведомитель, бывший полицейский, сказал, что... Это вовсе не для газеты, Джорджи. Информация обошлась мне в круглую сумму, но ты согласишься – овчинка выделки стоила.

– Выкладывай же! – нетерпеливо потребовала Джорджина. – Не тяни кота за хвост.

– За тобой установлена круглосуточная слежка, – прошептал Майк, осмотревшись по сторонам. – Частный сыщик следит за каждым твоим шагом. Вот почему я не хотел говорить об этом по телефону. Тем более что и разговоры твои, судя по всему, прослушивают.

Джорджина уставилась на своего друга с огорошенным видом.

– Осведомитель не сказал, кто за всем этим стоит, но лишь намекнул, что это кто-то из своих.

– Шарон!

– Я знаю, что она пытается тебя выкурить, но – такими методами!

– Она хочет дискредитировать меня в глазах совета директоров. За кулисами сейчас идет сложная игра, и ты о многом не знаешь. На это намекает статья в "Телеграф". Я специально не говорила тебе, чтобы ты не был в этом замешан. Так вот, мне удалось узнать, что Шарон собирается представить Дугласу план перехода "Дейли" на ежедневный выпуск. Один мой доброжелатель из финансового отдела передал мне копию этого плана, и я решила её опередить. Должно быть, Дуглас сообщил ей об этом. И вот теперь Шарон мне мстит, причем, похоже, готова бить ниже пояса. Что ж, Майк, я тоже могу ответить ударом на удар.

– Что ты имеешь в виду?

– Нужно установить наружную слежку и за ней, – сказала Джорджина. – Я убеждена, что она спит с Эндрю Карсоном. Давай раздобудем доказательства. А заодно посмотрим, что ещё выплывет наружу...

В этот миг Джорджине позвонили по телефону сотовой связи. Это был редактор последних новостей.

– Джорджи, вы не поверите, но в только что отпечатанном номере "Сатердей Трибьюн" Шарон поместила наш сенсационный материал о матерях-одиночках!

– Будь она проклята! Но как она его раздобыла? У нас ведь были эксклюзивные права.

– Мне только что звонил человек, у которого я купил этот материал. Он в бешенстве. У нас была договоренность, что статья появится не раньше воскресенья, одновременно с брайтонской конференцией, а теперь – такой конфуз. Он божится, что из "Дейли Трибьюн" к ним никто не обращался. Скверная история, Джорджи. Это утечка. Причем некоторые абзацы воспроизведены слово в слово.

Закончив разговор, Джорджина обрисовала положение Майку.

– Они взломали нашу компьютерную сеть, – уверенно заключил Майк.

В глубине души Джорджину поступок Шарон даже восхитил. Так профессиональный боксер способен оценить отвагу уличного драчуна. Джорджина всегда сознавала, что Шарон готова биться до последнего. В этом отношении у обеих женщин было много общего. Однако Джорджина понимала, что умом и сообразительностью превосходит соперницу, и это давало ей неоспоримое преимущество. Однако для победы с таким противником его было недостаточно. Шарон для достижения своей цели не гнушалась никаким методами, и это делало её опасной вдвойне.

– Завтра утром я скажу нашим компьютерщикам, чтобы поискали следы проникновения, а потом вызову ребят из службы безопасности, чтобы проверили, нет ли в твоем кабинете "жучков", – сказал Майк.

– Нет, – ответила Джорджина после некоторого раздумья. – Предположим, меня и в самом деле подслушивают. Если мы избавимся от подслушивающих устройств, противник поймет, что мы его засекли. Оставим лучше все как есть, и попробуем этим воспользоваться. – Немного помолчав, она продолжила: – И еще, Майк, у меня к тебе огромная просьба. Этот частный сыщик, которого приставила ко мне Шарон... Он ведь раскопает обо мне любые сведения, да? Даже те, что фигурируют в моей медицинской карте?

– Да, Джорджи, это наверняка.

– Ты можешь договориться, чтобы эту информацию уничтожили?

Майк нахмурился.

– Это не очень просто, но я попробую. Только скажи, о чем именно идет речь. – Это было в характере Майка – он никогда не требовал от неё объяснений. Конечно, будучи профессиональным журналистом, он сгорал от любопытства. Но сейчас перед ним сидела Джорджина, которую он искренне любил и готов был за неё перегрызть глотку кому угодно. Ее личные дела его не касались.

– Речь идет о записях из клиники Хейла, – глухо промолвила Джорджина. – Я поступила туда 22 ноября 1987 года, а выписалась полтора месяца спустя. Майк, никто не должен об этом узнать, ни одна живая душа... – голос её предательски сорвался.

– Никто и не узнает, – жестко сказал Майк. – А что до меня, то я унесу твою тайну в могилу. Завтра же утром запись о твоем пребывании в этой клинике исчезнет навсегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю