412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алва Верде » Наследство в саквояже, или попаданки не сдаются! (СИ) » Текст книги (страница 10)
Наследство в саквояже, или попаданки не сдаются! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:44

Текст книги "Наследство в саквояже, или попаданки не сдаются! (СИ)"


Автор книги: Алва Верде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Зарычав, Уголек повернулся к двери и стал недружелюбно ждать гостя. На самом деле ничего плохого быть и не могло, ко мне всего лишь зашла Морган. Было удивительно видеть на ней скромное платье, теперь женщина и вовсе напоминала горничную. Чепца только на голове не хватало. Морган выглядела ухоженной, собранной и очень серьезной, не то, что я. Растрепушка, да еще и заплаканная. В свободной ночной рубашке и бардаком в голове.

– Алмаз в небе. Если кто-то подойдет ближе, чем нужно, то мы об этом быстро узнаем, – Морган старалась меня подбодрить, подставив свое дружеское плечо. – Как Уголек?

– Уголек? – я скосила взгляд и посмотрела на странную нашлепку на крыле дракона. – Доволен и почти здоров, требует очередной добавки и не понимает, почему я хандрю и предаюсь меланхолии.

– Да? – Морган подошла ближе, присела и с добродушным выражением лица обратилась к дракону. – Ты мне дашь посмотреть свое крыло?

От Морган я узнала много нового. У нее было больше опыта общения с маджестиками, она стала палочкой-выручалочкой. Я как губка впитывала новые знания, пытаясь найти им место в своей захламленной голове. И плевать, что в центре моего сознания восседал неутомимый археолог с милой улыбкой на лице.

– Отлично… Рана начала затягиваться, – Морган кивнула. – Я нашла тут кое-что, старый плетеный каркас. Если обтянуть его тканью, то Алмаз сможет поднять в воздух всех нас.

– Прекрасно, – я ответила сдержанной улыбкой. – Только я не могу не думать про других. Честно… Что будет с Генри и Энн? Генри, между прочим, и так досталось! По голове, правда. И я боюсь за них. И за Эндрю.

– Поверь, смерть им не грозит. Ну, может, немного здоровью повредят…

Я волком на Морган посмотрела. Она это серьезно? Это, типа, “подбодрила”?

– Это, конечно, все меняет! – добавила в голос сарказма и хмыкнула. – Ключ, ключ… Зачем он только? Что отпирает этот ключ? Ключ…

– Таким ключом отпирали саквояжи. Но этот… Он очень большой для саквояжа. Удивительно, что мой отец не передал его мне. Как и саквояж.

– А я думаю, что это просто ошибка.

Морган, приподняв крыло Уголька, рассматривала его, поправляя края липкой повязки. Хотя рана заживала и сама по себе быстро, но ее сделали чем-то необычным. За это отдельное спасибо Загонщикам, которые изобретают новое оружие для борьбы с маджестиками. Но Морган, проведя долгие годы в недрах Инспекции, выработала свои методы противодействия. Я у нее все перенимала.

– Уголек, не шевелись, я должна посмотреть… – Морган чуть на пол не завалилась. Пришлось мне перехватить верх крыла, строго зыркнуть на буйствовавшего Уголька. – Да, вот так, молодец… Хелен, с твоим талантом управлять маджестиками можно развиваться и развиваться. Я осмотрела вольеры и хочу сказать, что сделаны они просто прекрасно! Все так продумано! Если бы не Инспекция, то здесь был бы прекрасный питомник! Великолепный! – Морган покосилась на меня. – А как вы на счет мяса договорились?

– Все просто, – я пожала плечами, – мы с Эндрю объехали несколько ферм и под разными именами договорились на поставки мяса. К тому же заплатили немного денег кое-каким соседям, чтобы мясо привозили именно туда. Никто из соседей и не догадывается, что тут есть питомник и живут маджестики. Я бы хотела, чтобы они жили в каком-то месте, где люди их бы не нашли.

– Да… Я бы тоже этого хотела.

Уголек недовольно фыркнул и повернулся спиной к Морган, упрямо плямкая и одаривая меня жуткими взглядами. Я же закатила глаза и покачала головой: дракон как всегда в своем репертуаре.

– Что… – опустив взгляд, я заметила странный рисунок на бумаге. – Что это?

– Что? – Морган встала, отряхнула юбку и вопрошающе поглядела на меня. – Что не так?

– Это… Это не головка ключа…

От моих слез бумага намокла и прилипла к ключу, отпечаток остался. Будто бы рисунок грязи, но это не грязь. Это…

Морган подошла ближе и склонилась к столу. Мы едва головами не столкнулись, разглядывая отпечаток. Морган же потянулась к ключу, взяла его в руки, а затем чернильницу и сделала два отпечатка раскладного ключа.

– Это части карты. Вернее… Это и есть карта!

– Неужели мы найдем то, что спрятал мой отец? – Морган победно выдохнула. – Столько лет…

– Это нужно найти! Во чтобы то ни стало, – я вскочила со стула. – Не хочу, чтобы мои друзья страдали где-то там, пока я слезы лью, – утерла щеки и со здоровой злостью в глазах посмотрела на Морган. – Мы найдем то, что спрятал твой отец.

48. Пить или не пить?

Карта была маленькой, пришлось ее вручную перерисовывать с сохранением всех пропорций. Откладывать все в долгий ящик мы с Морган не стали. Та оказалась права: ее отец спрятал что-то в земле, достаточно далеко от поместья. Компас нашелся, как и небольшая лопата.

Я успокоилась и вытерла слезы. Переоделась и, подбадривая себя, направилась вместе с Морган на поиски сокровищ.

– Как ты… – вопрошающе посмотрела на Морган, – смогла спрятать Алмаза? Такого дракона сложно не заметить…

– Я нашла пещеру.

– Пещеру? – удивленно переспросила и поежилась. – Какую пещеру?

– У меня были небольшие средства, поэтому я купила небольшую ферму возле Зеленых гор. Там нашла пещеру.

– Умно… Заодно и корм дракону выращиваешь?

– Да, но ночью Алмаза выпускаю. Он любит охоту и сам покормиться. Я часто летала с ним и помогала. Поверь, прокормить такую тушу… – Морган улыбнулась. – Будь все иначе, то я бы посоветовала тебе приобрести себе с десяток ферм, чтобы прокормить своих драконов. Это сложная задача.

– Угу, еще те троглодиты… – хмуро поддакнула, вглядываясь в темноту. – Об этом тоже задумывалась, как и том, что мне нужен врач. Ветеринар.

– Ветеринар? – Морган недоуменно переспросила. – Кто такой ветеринар?

– Это врач, который лечит животных. Я видела, как ты ловко залечила рану Уголька. Ты настоящий мастер!

– Льстишь… – Морган ловко спрятала улыбку и подняла руку с фонарем выше. – Я просто много читала и практиковалась. Инспекция оставила свой вклад в моем образовании.

Мы свернули по узкой тропке глубже в чащу. Компас помогал нам ориентироваться. Морган бы еще долго искала это свое наследство, потому что никаких опознавательных знаков особенных не было. Просто лес, просто деревья, просто крестик на карте. Все! Никаких трех деревьев, особых рек и озер или странных камней. Тут можно было эти десятки, если не сотни, гектаров перекапывать вручную.

– Ты так веришь этому археологу? – Морган сверялась с картой и уверенно шла в нужную сторону.

– Считай меня наивной дурочкой, но я и тебе доверяю. Я редко ошибаюсь в людях, если человек плохой, то меня к нему не тянет.

– Опасно так себя вести, – Морган сузила глаза и покосилась на меня. – Очень опасно!

– А мне нечего терять, кроме своей жизни, – честно призналась и пожала плечами. – Все происходящее до сих пор мне кажется если не кошмарным сном, то хотя бы сказкой. Так чего переживать? Вдруг я умру и окажусь в каком-то другом мире? Вдруг их сотни? Что тогда?

На это Морган ничего не сказала, но я и не требовала какого-либо ответа. Мне уже итак было не по себе, потому что ночью в лесу довольно страшно. Это я внешне выглядела напористой и храброй, а на самом деле поджилки чуть-чуть тряслись. Вдруг тут волки водятся? Особого оружия у нас, кроме лопаты, не было. Морган шла уверенно, держа спину прямо. Даже не морщилась. Сразу казалось, что у Морган было что-то, связанное с армией. Ни одна женщина не имела такого твердого шага и каменной спины. Я напоминала рохлю и размазню, идя рядом с Морган. Сбивалась с шага, семенила, путалась в своих же ногах. Хотя храбрилась, да, куда же без этого?

Был бы здесь Эндрю, то я бы иначе смотрела на все куда более романтично: ночь, луна, тишина.

– Он хороший человек, – Морган прервала моменты молчания. – Да. Эндрю, Эндрю Гибсон. И ему точно не причинят сильного вреда, он на хорошем счету. Стал первым, кто начал придавать такое значение археологии и всему, что объединяло ее и маджестиков.

– Он был ширмой…

– Именно! Очень удобной ширмой. В нашем мире все так: одни ширмы и перегородки. Есть парочка людей, которые думают, что могут делать все. Но это не так. Мой отец боролся, да и не только он.

– В моем мире похожее творится. Люди везде одинаковы на самом деле.

– Возможно…

Если бы не компас и чутье Морган, мы бы точно заплутали. Но нет, мы стояли среди деревьев. И, если верить карте и умению ориентироваться Морган, то оказались в нужном месте.

Морган повесила фонарь на ветку, чтобы свет лучше разогнал тьму. Я же вооружилась лопатой и под четким указанием женщины принялась копать. Мы часто менялись, делая ямки то тут, то там. Прощупывали почву, так сказать! Каламбур, да и только.

Фонарь перестал качаться. Мы уподобили землю дуршлагу, но ничего ценного не нашли. Только корни, камни, кости и ничего интересно. Мои руки уже саднили, поэтому Морган усадила меня под дерево и решила сама копать дальше.

Я только хотела уже предложить Морган прийти утром, как вдруг ее лопата обо что-то звякнула. Затем снова и снова. Я вооружилась палкой и присоединилась к ней, затем и вовсе на все плюнула, встала на колени и принялась выгребать землю руками.

Сундука не было.

Мы нашли небольшой ящик. На удивление он не был деревянным, скорее железным, но ржавчины на нем не было. Морган восхищенно провела по нему рукой и выдохнула:

– Отец выдержал металл в кислоте грифонов…

Я сглотнула, боясь даже узнавать подробности анатомии этих грифонов. Ядовитые твари, что с них взять. Морган же сняла ключ со своей шеи и с легкостью отперла замок ящика. Мы склонили головы, ожидая чего-то странного, но там были горы опилок, в которых…

Нет, никаких мечей и стрел, как и ружей. Только стеклянные бутылки со странной лиловой жидкостью.

– Морган, что это?

– Я… Я не знаю, – женщина растерянно ответила. – Видимо, оружие, про которое говорил отец. Думаю, нам нужно забрать этот ящик и разобраться в поместье…

Договорить Морган не успела. Электрические всполохи озарили ночное небо.

– У нас гости.

49. Бег с препятствиями

Хуже врага может быть только нежданный гость. А если этот нежданный гость и есть твой враг, то степень худости начинает расти в геометрической прогрессии.

Мы с Морган только успели переложить бутыльки в заранее приготовленные сумки, решили оставить ящик в лесу, потому что сил и времени тащить его не было. Гремя стеклом, старались ничего не разбить. Алмаз уверенно отбивался от нападающих на поместье, все вокруг искрилось и сияло. Было почти красиво, если не вспоминать о причине этой красоты.

Самым страшным оказалось то, что люди Инспекции принялись прочесывать все вокруг поместья. Сначала нам показалось, что это просто совпадение, но Морган нашла более или менее лысую полянку и усадила нас ямку за остатком дерева. Темнота тут сыграла нам на руку. Едва дыша, я смотрела то на врагов, то на Морган, которая следила за всем не менее внимательно, чем я.

– Они нас ищут? – шепча, опасливо покосилась на Морган. – Да?

– Да, – Морган кивнула, – меня только одно волнует: откуда они знают, что мы тут?

– Ты же сама меня предупреждала об опасности! Выходит, наш шпион еще на месте. Но я думала, что нас оставили в покое.

– Я тоже так думала. Напрасно, видимо.

– И кто же стучит на нас? – я не стеснялась слэнга, закипая от злости. – Кто?

Ответа на этот вопрос долго ждать не пришлось. Мужчина в темном мундире и со странным оружием в руках, опасливо смотрел на небо: Алмаз бушевал не на шутку. Поймать его или подстрелить у загонщиков не выходило, они напрасно пытались накинуть на него сеть или пробить чешую. Дракон же презрительно рычал, фыркал и плевался электрическими искрами. Морган вовсе не волновалась за своего подопечного, она только ждала, когда же нам выпадет шанс подобраться ближе к поместью. А я переживала и очень сильно.

Но мое переживание сошло на нет, когда я увидела, кто вышел из поместья к тому самому главному загонщику. Честно, я была готова увидеть кого угодно, но только не того человека. Едва я рассмотрела лицо, как тут же паззл в моей голове начал складываться. Все, все ниточки смогли сплестись в клубок.

Кто мог незаметно подслушивать наши разговоры?

Кто мог часто находиться рядом с нами и не вызывать подозрения?

Только слуга. И слуга такой, какой никогда не покажется плохим. Наоборот, слуга хороший, верный и покорный, такой, каким все восхищаются.

Джессика, эта Мэри Поппинс недоделанная! Она подносила еду и часто присутствовала не только на обедах, но и на наших совещаниях. А так как кормила она весь дом, имела доступ ко многим вещам. Вот уж точно женщина, на которую подумаешь в самую последнюю очередь. От обиды у меня слезы на глаза навернулись. Как же… Как же так?

– Я ей этого не прощу! Ни за что!

– Оставим сведение счетов на более удобное и позднее время! – Морган ухмыльнулась. – Нам нужно добраться до корзины. Там нам хватит вещей и ресурсов для перелета в Лоридж. Но делать все надо очень и очень быстро.

– А как же поместье? Как же питомник? Ведь мы только все начали… – я растерянно посмотрела на Морган.

– Забудь! Сейчас важны только наши знания и умения: ты сумеешь все это восстановить! Ты уже смогла…

– Это мало обнадеживает. Что мы будем делать в Лоридже? Ведь… Ведь они же убьют всех маджестиков!

– Никого они не убьют! И поместье не тронут. Они погонятся за нами, только не догонят… А в Лоридже мы разделимся.

– Ты хочешь, чтобы я осталась совсем одна?! – ужаснулась одной только мысли.

– Почему одна? – Морган ласково сжала мое плечо, выглядывая из-за пня и следя за вконец осмелевшими людьми Инспекции. – Уверена, желающие помочь найдутся.

– Мне бы толику твоего оптимизма, – возразила с кривой улыбкой.

– Не переживай. У нас будет время разобраться во всем. В том числе понять, что же мой отец спрятал в тех бутылках и почему это не должна была найти Инспекция!

– Да? – снова кивнула. – Но теперь нам бы добраться до корзины…

Морган подкатала юбку, обнажив свои ноги в довольно спортивного вида туфлях.

Я же смогла только последовать этому примеру, чтобы не отстать. Сложнее было с бутылками, которые при каждом шаге позвякивали и грозили нас выдать. Тут Морган сообразила снять верхнюю юбку и обмотать одну из сумок: так и бутылки целее, и звуков лишних не было. На вторую сумку юбки не хватило, я смогла оборвать только низ подола и сделать простую перевязку крест-накрест.

Никогда в жизни я не бегала так быстро. Морган была настоящим спринтером: вот только была рядом и тут же на десять шагов впереди меня. В боку кололо, язык к небу прилип. Еще сумка с чертовыми бутылками, тяжелыми как десяток свинцовых гирь. Мы мчались к заднем двору.

Точно что удача нас поцеловала. В корзину мы заскочили буквально на последнем издыхании. Мысли в голове метались со скоростью пулеметной очереди. И хотя я дышала как загнанная лошадь, в голове просто кричала, обращаясь к Угольку. Времени на долгосрочные сборы не было.

Окна на третьем этаже вылетели с приличной скоростью. Сея панику и страх, подобно компании гопников, Уголек объединил усилия с Искрой. Было фееричное представление! Даже Морган высунулась из-за края корзины, наблюдая за горелыми фигурами работников славной Инспекции. Я же облегченно вздохнула и многозначительно посмотрела на Морган. Та вскинула бровь, хмыкнула и оглушительно свистнула.

Алмаз изрядно наэлектризовал все вокруг, подгоняя нерасторопных недругов. Затем плавно спикировал вниз, подрезал крылом и хвостом часть крыши, просто снеся их, подхватил корзину лапами и взмыл в воздух. Я кубарем улетела в угол, попутно чертыхаясь и подсчитывая убытки. Ничего толком не успели сделать, а теперь еще и поместье отстраивать! Так никакого многомиллионного наследства не хватит: одни окна выбивают и жгут все подряд, другие себя краном для сноса зданий воображают. Еще парочка таких выступлений и в трубу вылетим!

Но сейчас мы летели в воздухе, меня чуть штормило в довольно просторной корзине. Но просторной она оставалась недолго, потому что раненный и еще не восстановивший силы Уголек решил присоседиться к нам. Мы улетали от загорающегося поместья под мои молчаливые скорбные подсчеты убытков.

– Берем курс на Лоридж! – Морган громко выкрикнула, стараясь быть громче порывов ветра и свиста крыльев.

– Нет! – я с трудом встала и схватилась за борта корзины. – Для начала мы спасем Генри и Энн!

– А как же Эндрю?

– Они тоже подумают, что его я захочу спасти первым… – кричала в ответ, морщась от порывистого ветра, трепавшего волосы. – Но без Генри и Энн мы не справимся! Тем более, что только Генри знает брата Эндрю!

– Ладно! Так и быть! Спасаем голубков! Потом археолога.

50. Элексир смелости

Полет вышел довольно приятным. На такой высоте всех комаров сдувало, как и гнус. Корзина не особо болталась, а Алмаз крепко держал нас в своих лапах. Другие дракончики с Искрой расположились на его спине и никуда не торопились.

Мы с Морган сидели на полу корзины и таращились на сумку с бутыльками. Я достала один и теперь внимательно его рассматривала.

Внешне она напоминала бутылку вина, только меньшего размера. Никаких этикеток и опознавательных знаков. Просто бутылочка с темной жидкостью, которая, как ни странно, мало напоминала то самое вино. Жидкость была густой, маслянистой, очень странной.

Я болтала бутылку и наблюдала за жидкостью. Кутаясь в теплый палантин, удивлялась прозорливости Морган, которая, кажется, предусмотрела все.

– Как думаешь, что там?

– Понятия не имею! – Морган поддержала разговор как могла. – Знала бы, так я нашла сразу бы тот ящик.

– Ты говорила, что это оружие.

– Да, мой отец считал это оружием…

– Какое-то странное оружие, не находишь? Больше похоже на выпивку. Мы что, должны всех напоить вусмерть?

– На твоем месте я бы даже пробовать не стала!

Морган заметила мои поползновения к бутылке и поспешила предупредить. Но я и не думала пить это нечто неизвестное, к самоубийству у меня тяги нет. Косо смотря на Морган, я откупорила одну бутылку, не без труда, конечно, и замерла. Вспоминая все уроки химии, я плавными махами пыталась вдохнуть запах, исходивший от таинственного зелья. Даже зажмурилась на всякий случай, но пахло не так уж плохо. Чем-то сладковатым и терпким.

– Хм… Недурно.

Отодвинулась чуть вбок и под удивленный взгляд Морган вылила пару капель на пол корзины. Дыма и огня не было, как и кислотных отметин.

– Странно… Слушай, Морган, ты не думаешь, что это банальное вино?

– Нет, – женщина мотнула головой. – Это точно не вино.

Я снова принюхалась, но уже более смело. Да, Морган права: никакого спирта или браги. Как ни крути, а у алкоголя специфический запах.

– Что же это тогда?

– Запишем в очередную загадку.

Повисла загадочная тишина. Я закупорила бутылку обратно и сунула ее в сумку. Закуталась плотнее в палантин, поджала ноги и выдохнула, прижавшись затылком к стенке корзины. Нас чуть покачивало, но не так уж сильно. Мой вестибулярный аппарат справлялся.

Подняв взгляд, стала разглядывать ночное небо. Да, к утру мы точно задубнем. Морган явно обдумывала план, а я пока не думала лезть. Честно, даже не представляла, как мы будем Энн и Генри спасать. А Эндрю?

Как-то приятные хлопоты и забота о маджестиках плавно перетекли в другую ипостась.

– Мы спасем их! Не переживай…

– Не могу, – тяжело выдохнула и нехотя зажмурилась. – Как? Как я могу не переживать? Я только что получила удар под дых. Думала, что всегда знаю, что из себя представляет человек, что мое шестое чувство меня не подведет. Я, правда, доверяла Джессике. Даже представить не могла, что такая милая женщина…

– Ты еще ребенок, – Морган ухмыльнулась и, с трудом встав, села рядом со мной. – Самый настоящий. Ты еще жизни не знаешь.

– Да, пороха не нюхала, – саркастически ухмыльнулась и открыла глаза. Морган приобняла меня и утешающе улыбнулась. – Не нюхала я пороха. Но это ничего не значит!

– Значит, еще как значит! – Морган снова кивнула. – Поэтому я тебя и предупреждала, поэтому опекала и хотела помочь. Тебя ведь никто не готовил к такому. Ты попала в самую гущу событий.

– А ты?

– А что я? Меня отец готовил. Со мной занимались лучшие учителя, я проводила много времени в библиотеке, потому что знала, что меня дальше ждет. И хотя я не хотела такой жизни, но сделанное уже не изменишь, как и прошлого не воротишь.

– Это все… тяжело.

– Да, тяжело. Но со всем можно смириться. И справиться.

– Так что же дальше? Ты знаешь, как спасти их всех?

– Может быть. Но тебе придется стать сильной и смелой. Хотя этих качеств у тебя в избытке! – Морган кивнула. – Не переживай. Но нам нужно еще разобраться с этим, – женщина ткнула пальцем в сумку. – Найти способ понять, что же это.

– Даже если это оружие, то как им пользоваться? – я тайком вытерла выступившие слезы. – Как? В глотку заливать? Бросаться бутылками? Или что? Вместо коктейля Молотова?

– Разберемся. Мы вдвоем и справимся!

51. Побег – дело благородное

Небольшой городок встретил нас тихими спокойными улицами, такими же спокойными и сытыми жителями. Жизнь здесь текла лениво и непринужденно. Увидев все своими глазами, я вспомнила тот город, куда мы приезжали с Эндрю – ни в какое сравнение не шло.

Морган явно здесь уже бывала, потому что она точно знала в каком лесу нам спрятаться, в какую пещеру возле реки разбить лагерь. Вот мы там и нашли себе местечко. Оставив Уголька и Алмаза за главных, Морган принялась за наше преображение.

Себе она выбрала мужской костюм, который сразу сделал из нее подтянутого молодого человека. Честно, никогда в жизни не сказала бы, что Морган – женщина. Мне достался странного вида чепец, под который я спрятала волосы, простое, я бы даже сказала деревенское платье и грубые стоптанные башмаки. Финальным штрихом стал макияж. Нет, никакого шика и лоска. Морган спустилась к реке, намочила руку в воде, захватив с илистого дна пригоршню какой-то гадости. Так что спустя пару минут я красовалась грязью на лице, шее и руках. Выдан мне был мешок.

– Все. Помнишь, что делать?

– Помню.

А что тут помнить? Все просто.

Байбрери, так назывался этот городок. Будь он деревней, нас бы точно раскусили, а так гостей тут хватало. Но жизнь от этого не становилась более бурной. Так как до вместилища Инспекции отсюда рукой подать, почти в прямом смысле, то здесь устроили что-то вроде филиала, это если своими словами описывать. Здесь находился какой-то надзорный орган Инспекции – так Морган сказала. Пойди пойми, что она имела ввиду. А еще Байбрери мог похвастаться… тюрьмой. Кто бы мог подумать, правда?

Тюрьма здесь была построена на совесть. О том, чтобы вломиться туда, не могло идти и речи. Нет, мы, конечно, могли взять Алмаза, Уголька и Искру и внестись туда на всех парах, размахивая шашкой, но у Морган был совершенно иной план.

Было небольшое окно в фундаменте, за толстой-претолстой решеткой. Если сломать прутья, то можно сразу попасть к камерам, а уже оттуда – на волю.

Так как города я не знала, Морган мне дала роль медвежатника, снабдив двумя пузырьками какой-то едкой дряни, по описанию походившей на кислоту: один – для решетки на окне, второй – для камеры наших несчастных.

Сама же Морган, выражаясь одесским говором, “таки хотела устроить грандиозный шухер”. Мне даже было страшно представить, что это за шухер. Но так как нас ждали в гости, Морган решила подыграть.

В город мы вошли порознь: Морган чуть раньше, а я за ней. Найти тюрьму по описанию женщины не составило большого труда: каменное здание самого мрачного вида пугало всех, находясь почти в центре города. Возле него было полно стражников, как и возле того самого окошка, про которое говорила Морган.

Я потратила медяк на какую-то плюшку, нашла себе местечко под стеной дома напротив тюрьмы и села на свой же мешок. Дожидаясь цирка в исполнении Морган, ждала. Ела булку, шмыгала носом и думала, как ловко все женщина придумала: меня в таком виде просто не замечали. Я будто исчезла для всех. Жители города выгуливали свои лучшие наряды, проходя мимо меня. Изредка кто-нибудь морщил нос, когда замечал мою скромную персону.

Но счастье длилось недолго. Спустя время ко мне подошел мужчина, всем своим видом напоминавший жандарма. Его мундир откровенно попахивал полицией.

– Ты что тут делаешь? Захотела в городскую тюрьму?

Я дожевывала булку и молчала, исподлобья глядя на мужчину. Немного растерялась и не знала, что сказать. Только крошки с платья отряхивала, да щупала мешок, в котором лежали драгоценные бутыльки.

– Нема что ли?

Таращилась на усатого мужчину и мысленно молила Морган быть расторопнее. Получив хрупкую соломинку, начала усиленно кивать.

– Убирайся с улицы, попрошайка…

Этот полицейский уже вцепился в мое плечо, когда началась адская свистопляска.

Все загрохотало, будто началось одновременно землетрясение и извержение вулкана. Сверху посыпался пепел и куски непонятно чего. Следом же…

Полицейский отпустил меня. Разинув рот, он запрокинул голову и смотрел на чудо из чудес. Я сама вытаращилась не нечто странное, забыв о куске булки, который просто выпал изо рта.

Над улицами Байбрери парил… огненный дракон! Нет, это не был настоящий дракон, скорее какая-то иллюзия или голограмма. Он дышал искрами и пламенем, осыпал улицы пеплом. За ним, гикая и улюлюкая, помахивая шляпой, на лошади скакала Морган. На ее груди четко читались знаки отличия Инспекции.

– Поймать! Схватить! – густым басом она подгоняла и стражу тюрьмы и полицейских, патрулировавших улицы. – Остановить!

Я на секунду забыла, зачем мы вообще с Морган сюда пришли. Опомнившись, вжалась в стенку, пропуская толпу перепуганного народа и служивых людей, которые кинулись в погоню. Полицейский и думать про меня забыл. Сунув в рот свисток, он дул красные щеки и бежал за Морган.

Бросив булку в мешок, я короткими перебежками добралась до тюрьмы. Убедилась, что никого рядом нет, что я совершенно одна, и достала первый бутылек. Сделала все, как говорила Морган. От души полила три прута по середине, ровно там, где они крепились к стене сверху и снизу. Едкий дым заставил меня прокашляться. Зажав рот и нос рукой, смотрела слезящимися глазами на то, как кислота разъедала железо. Оно стало мягким, будто плавленный сыр. Я без труда оторвала нужные мне прутья. Затем осторожно ветошью убрала остатки жидкого металла и кислоты и забралась внутрь.

В камерах было много людей. У меня сердце екнуло! Я бы всех освободила.

Перепуганные пленники тянули ко мне руки, а я, сжав зубы, шла прямиком к Генри, которого я узнала сразу. Увидев меня, он подскочил к решетки и вцепился в нее.

– Хелен? О, Хелен…

Я подскочила к парню и обнадеживающе стиснула его руки. Только хотела что-то сказать, как мне в лопатки уперлось что-то твердое.

52. Час на час не приходится

Мои руки сами взметнулись вверх. Уж не знаю, распространен тут такой жест или нет, но мысль о том, что в меня тыкнули каким-то оружием, придала нужного ускорения. Генри, глядя мне в глаза, смертельно бледнел. Я хотела уже выкрикнуть, но сзади раздался спокойный шепот:

– Хелен, это я, Энн. Опусти руки!

– Энн?!

Изумленно обернувшись, вытаращила глаза, не зная, что и сказать. Энн смотрела на меня испуганно и затравленно. Смаргивая пот, она утирала разбитую губу и переводила полный недоверия взгляд с меня на Генри и обратно.

– Энн…

– Замолчи! – девушка визгливо перебила меня, погрозив настоящим холодным оружием. Оно действительно было в ее руках и именно его рукоятью Энн и тыкала в мою спину. – Не верю…

– Энн… Я… – вновь примирительно подняла руки. – Энн, послушай, все в порядке. Морган на улице, я пришла за вами. Слышишь? Я тут, я пришла вас спасти!

– Я не верю, что ты – это ты. Что Генри – это Генри.

Упс! От такой новости у меня голова кругом пошла.

На улице стоял невероятный шум и гам. Что-либо услышать или разобрать было невозможно. Да и сами заключенные бунтовали. Вся эта суматоха доводила до зубовного скрежета, а ситуация с Энн и Генри так вовсе вынесла мои последние мозги на серебряном блюде.

– Энн, я… я не знаю, что между вами произошло, но я – это я! Слышишь?

– Не верю! – Энн снова сорвалась на визг, сделала несколько шагов назад и затихла. Решительно выдохнула и, угрожая мне коротким мечом и спросила: – Что… Что было не так с птицей?

– Птицей? – недоуменно переспросила, покосившись на перепуганного и бледного Генри. – Ты… Ты про феникса?

– Да, про него!

– Ну… Нам с Эндрю подбросили камень в экипаж. Потом мы нашли птицу в разрушенном доме. У несчастной было сломано крыло. Мы долго его залечивали. Точнее, ты, Энн, лечила эту огненную птичку, по которой огнетушитель давно плакал!

Энн выдохнула. Теперь на меня она смотрела с надеждой и странным успокоением. Не знаю, чего она от меня ждала, но такой ответ ее успокоил. Убедившись, что я – это я, она принялась допрашивать Генри.

– А ты? Что ты можешь сказать?

– Я? – Генри вцепился в прутья решетки и посмотрел с невообразимой тоской на Энн. – Выпустите меня! Я – это я!

– Хорошо… Если ты говоришь правду, то без труда скажешь мне, кто и как дал имя фениксу.

– Энн…

– Ну, Генри? Скажи? Это очень легкий вопрос! Как… Как зовут феникса?

И тут все встало на свои места. Вопрос правда был легким. Искра. Кто же не знал эту психованную индейку в нашем поместье? Да ее многие слуги на дух не переносили. Искре чаще всего желали долгих лет жизни. Самое безобидное – оказаться на обеденном столе. Кому, как не Генри, это знать?

Но Генри не знал. Понятно, почему Энн стала задавать такие вопросы. Не получив ответа, девушка сунула мне в руки меч и, стиснув ключи, ловко заперла камеру, в которой сидел кто-то очень похожий на Генри.

– Идем, Хелен. Это не Генри.

– Угу, только ты сначала ответь на свой же вопрос, – теперь я помахивала мечом, который, на удивление, оказался довольно тяжелым. – Ну?

– Ты, ты назвала феникса Искрой.

Да… Это точно. Энн правильно ответила на вопрос, а Генри не смог.

– Идем, Хелен, – Энн забрала у меня меч и взялась за мою ладонь. – Это не Генри… Нужно найти его, он точно где-то здесь.

Лже-Генри яростно рванул дверь камеры, но та не поддалась. Напрасно мужчина злиться и кричать. Энн уверенно уводила меня подальше, в самую глубь тюрьмы. Лицо мужчины стало просто белым и начало осыпаться как пересохшая старая штукатурка. Под ней оказался озлобленный незнакомец, который только искусно примерял чужую личину. Лжец! Шпион и…

– Да, Энн. Только… – я выхватила ключи у девушки, – мы освободим остальных. Никто не должен сидеть тут.

– Даже преступники? – Энн изумленно уточнила.

– Ничего, сейчас мы все по одну сторону!

Мы потратили лишние пять минут, выпуская всех из своих камер. В тюрьме стало слишком тесно и многолюдно. Кто-то хватал что поувесистее и стремился на выход, кто-то лез через мой проход, кто-то едва ли не в воздухе растворялся. Но никто не спешил освобождать притворягу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю