412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Сапфира » Проклятие Золотого берега (СИ) » Текст книги (страница 12)
Проклятие Золотого берега (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:13

Текст книги "Проклятие Золотого берега (СИ)"


Автор книги: Алла Сапфира



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

   – А ты что, чужак, подслушиваешь? – обратился кто-то к Аметисто, не успевшего убрать свой столик и вывеску.


   – Может быть, я мог бы помочь против демона?


   – Болтай больше! Много ты понимаешь в наших делах. Иди, лечи детишек, а с демонами мы сами разберемся.


   Маг почел за лучшее ретироваться. Но мысль о поимке демона не оставила его. Он отправился на поиски ученика. Джегг устроился лучше всех – ему удалось каким-то образом наняться курьером к управляющему рудниками. Этот человек был совершенно новым в Обере, не знал ни обычаев рудокопов, ни их суеверий, и рассчитывал лишь на «твердую руку». А что еще ему оставалось, когда сыновья старого хозяина увлеклись велийской авантюрой, надеясь в случае успеха прибрать к рукам приграничные шахты. Они потратили кучу денег на наем охотников, которых отправляли с закупленным на собственные средства оружием в Велию, в город, где жили тиндорцы, восставшие, как было принято говорить, против Лакен-Тарангских узурпаторов.




   Маг нашел ученика в дома управляющего болтающим на кухне со служанками и уплетающим горячий пирог. Джейран и тут не упускал своего, рассказывая женщинам какие-то байки, от которых те просто покатывались со смеху.


   – Мой учитель-волшебник пожаловал! – джегг церемонно поклонился, видно напоказ собеседницам, и вышел вслед за Аметисто на улицу.


   – Джейран, я пришел не просто так. Есть одно дело: говорят, в рудниках появился демон. А не попробовать ли нам объявить на него охоту? А вдруг удача? Ведь мы сумели справиться с Кроландором.


   – И куда мы его денем? Здесь же нет храма Богини, – скептически ухмыльнулся джегг, но было видно, что азарт взял свое.


   – Сначала надо найти его. А там посмотрим. Можно связать его заклинаниями и отдать рудокопам, пусть сами думают.


   – Это задачка что надо, – решил Джейран. Ему, как видно, должность курьера не казалась интересной. – Когда?


   – Да хоть завтра! На вечерней заре пойдем на разведку. Волшебные огни делать нетрудно. А служба твоя – дневная.


   Солнце только-только укатилось за горизонт, а Аметисто и Джейран потихоньку подобрались к одному из боковых входов в рудник. Вокруг стояла подозрительная тишина. Едва пришельцы потихоньку выдвинулись из-за кустов, как на них с криками:


   – Держи воров! – набросились трое рудокопов, выросших как из-под земли, и принялись колотить их могучими кулаками.


   У мага хлынула носом кровь. Джейран заверещал как недорезанный поросенок:


   – Дяденьки, не бейте, я курьер управляющего, он послал меня проверить все ли в порядке!


   Услышав эти слова, рудокопы удвоили свои усилия, и если бы не останавливающее заклинание, в последний момент примененное Аметисто, дело кончилось бы плохо. Не оглядываясь на временно застывших преследователей, маг и его ученик, прихрамывая, кинулись прочь.


   – Вот и делай после этого добрые дела! – высказался джегг, пока Сапфира, весьма недовольная и опечаленная тем видом, в котором к ней явились мужчины, прикладывала к их синякам и ссадинам заживляющие повязки. Аметисто так досталось, что было не до магии.


   – Нет, вы только подумайте, как дети, право, – ворчала воительница. – У нас есть цель! А вы все норовите во что-то ввязаться! Аметисто, ну ты хотя бы раз бывал в рудниках? Лабиринт Уфу – это все-таки не шахта!


   Мужчины не возражали. Что тут скажешь, когда неудача постигла в самом начале.




   Две декады, отведенные мэтром Руссулецием на изготовление амулета, подходили к концу. А в Обере назревали опасные события. Управляющий, опасаясь, что невыплата жалования приведет к бунту, вызвал магической почтой королевских солдат, описав в самых мрачных красках настроения рабочих. Но мало этого, он приказал всем рудокопам сдать фамильные кинжалы, опасаясь, что их пустят в ход. В приказе говорилось:


   «Сегодня над Тиндором нависла опасность. Велийские узурпаторы угрожают всем нам. Каждый рудокоп во имя общественного спокойствия должен сдать фамильный кинжал в особое хранилище, где оружие будет в полной сохранности и вернется к владельцам в свой срок».


   Злой шепот покатился по всему Оберу:


   – Сдать кинжалы! Предать честь и славу семьи! Мало они и так попили нашей крови!


   На следующий день после того, как приказ был объявлен, рудокопы не спустились под землю. Вечерело. В самых чистых своих одеждах, с обнаженными кинжалами они вышли на улицы Обера:


   – Где наше жалованье! Отчего каждый день гибнут в шахтах наши товарищи?! – гудела толпа. Городская стража попряталась в своих кварталах. Королевский отряд еще не прибыл. Город оказался в полной власти разгневанных рудокопов.


   – Идем к управляющему, пусть он ответит! – слышалось отовсюду. Разгоряченная толпа ринулась в богатый квартал.


   Джейран вечером был ничем не занят и как всегда болтался на кухне. Когда ему все надоело, он решил выйти и сбегать навестить учителя. Выходя через черный ход, джегг услышал свирепый гул толпы. "Что-то затевается... – подумал он и решил затаиться под лестницей. В ворота били чем-то тяжелым.


   – Ломай! – слышалось на всю улицу.


   Раздался треск и вскоре по лестнице загремели тяжелые башмаки. Джейран сидел как мышь, понимая, что нет ничего легче, чем попасть под горячую руку. Наверху, в комнатах, где жила семья господина, раздались страшные крики, детский визг. Запахло гарью. «Пора сматываться» – понял Джейран и, вылетев из-под лестницы, не оглядываясь, помчался по улице. На мгновенье ему показалось, что навстречу через разбитые ворота мерным шагом прошло чудовище. Голый череп венчали бычьи рога.


   За спиной джегга разливалось пламя пожара.




   Сапфира и Аметисто встретили Джейрана встревоженными взглядами.


   – Бунт! – с порога заявил джегг. – Самый настоящий. Я все видел: рудокопы убили управляющего и всю его семью, сожгли дом. Я еле-еле успел удрать.


   – А ведь они в своем праве, – задумчиво проговорил Аметисто. – За эти дни столько погибших в рудниках! А начальство ничего не делало. И жалованье не платит. Я бы...


   Но Сапфира прервала размышления мужа:


   – С убийцами детей я не хочу иметь ничего общего! Пусть они тысячу раз правы! Не смейте вмешиваться!


   – Я видел там этого... С рогатой черепушкой! – дополнил Джейран.


   Тут Аметисто как будто очнулся:


   – Демон жестокости. Они его разбудили. Его не умиротворишь новыми жертвами...


   Тут в дверь постучали. Оказалось, пришел мальчишка-слуга, принесший записку от Руссулеция: «Дело принимает дурной оборот. Я уезжаю сегодня утром. Амулет готов. Жду». Наскоро собрав вещи и даже не попрощавшись с хозяином таверны, катахейцы окольными путями, стараясь двигаться безлюдными улицами, выехали к мэтру.


   Маг выглядел совсем иначе, чем при первой встрече. Он был похож теперь уже не на кота, а на оскалившегося лесного зверя.


   – Вот ваш заказ. Это было непросто. Но, можете поверить, работает. Не удивляйтесь, что ваш путь будет кружным. Иначе никак. Древние запреты. Но, как говорится, к каждому замку найдется свой ключик. И вот вам еще подарок от меня – неплохая карта. Разберетесь.


   Мэтр, хоть и выглядел настороженно, старательно пересчитал золотые монеты и даже проверил их магией на вес и отсутствие подделок. Более ничто не держало катахейцев в Обере. Кинув городскому привратнику немного медяков для свободного проезда, они покинули город рудокопов. Странно, но Сапфира не без улыбки вспоминала крошечную старушку.








Глава 15. В гостях у Диаманта




   Аметисто, Сапфира и Джейран выехали на берег широкой реки. Водная гладь простиралась чуть ли не до самого горизонта. От нее тянуло холодом и туманом. Вечерело теперь, в начале месяца листопада, куда как раньше. «Надежная граница, – думал джегг. – Так просто не переберешься. Где бы тут устроиться на ночлег? Наверняка здесь опасно. Придется обратно через лес продираться».


   – Какие здесь интересные мельницы. Вроде бы не ветряные, но в то же время и не водяные, – задумчиво произнесла Сапфира, вглядевшись в наползающий туман. – Нет, вряд ли на них мелют обычную муку. Скорее всего, что-нибудь магическое. Аметисто, дорогой, может, ты нам объяснишь? Ты же у нас все-таки маг!


   Но молодой чародей не слушал жену. Он пристально вглядывался во вращающиеся колеса мельниц, словно увидел там нечто необычное.


   – Что с тобой, учитель? – Джейран попытался вывести Аметисто из напряженного состояния. – Ты так глядишь на эти штуки, будто увидел там чудовище!


   – В первый раз вижу подобных созданий..., – пробормотал маг. – Они совершенно бесплотные...


   – Это духи ветра, – раздался рядом спокойный голос. – Конечно, непросто было заставить их работать. Но кто бы иначе вращал магические мельницы?


   Путешественники разом повернулись в сторону говорившего. Высокий человек в длинном плаще стоял прямо под вращающимся колесом мельницы. Удивительно, но оно нисколько не задевало его. Накидка мага, а в том, что незнакомец принадлежит именно к творцам заклинаний, сомнений ни у кого не возникло, была голубой, но не небесной, а скорее цвета цикория.


   – Простите нас, добрый господин, за столь бестактное вторжение в Ваши владения, – принялась извиняться за всех Сапфира.


   – Что Вы, что Вы, я очень рад. Не так уж часто ко мне заглядывают гости, – миролюбиво улыбнулся в ответ хозяин мельниц. – Позвольте представиться, Диамантус Цикориус, для друзей просто Диамант, смотритель магических мельниц.


   – Сапфира, – просто, без затей, отрекомендовалась молодая женщина. – Это мой муж Аметисто и его ученик Джейран. Мы все прибыли из Катахеи.


   – Откуда? – переспросил Диамантус Цикориус. В голосе его звучали одновременно удивление и радость.


   – Из Катахеи, из города Уланда, – спокойно повторила воительница. Она решила на всякий случай не говорить о джеггском происхождении Джейрана, мало ли что?


   – Что же это мы на улице беседуем? – спохватился вдруг хозяин мельниц. – Пойдемте в дом, отдохнете с дороги, подкрепитесь, чем Великая Богиня послала, а там и продолжить разговор не грех будет.


   Несколько изумленные столь теплым приемом, все трое последовали за хозяином. Уютный бревенчатый домик примостился чуть ли не под мельничными крыльями. Из трубы валил дымок, на крыльце развалилась лохматая собака, а откуда-то, должно быть из сараюшки поодаль, послышалось веселое ржание. Если не смотреть вверх и по сторонам, можно было бы подумать, что путешественники оказались в гостях у какого-нибудь егеря или одинокого охотника. В доме нашлись и горячий травяной напиток, и вкусная каша, так что гости, уставшие с дороги, с удовольствием приняли приглашение сперва посидеть за столом.


   Немного помолчав, Диамантус спросил:


   – Как же вы преодолели магический барьер? Он полностью окружает это место. Его делали лучшие тиндорские маги.


   – Странно, – удивился Аметисто. – Никакого барьера я не почувствовал. Вот здесь, у Вас, господин Диамантус, воздух от магии прямо гудит.


   – Удивительно. Хотя, мне никто не давал приказа проверять его. Может, прохудился за давностью лет. Теперь до многих важных вещей в государстве нет дела.


   – А не будет ли с моей стороны невежливым, спросить вас, господин Диамантус, что это здесь за мельницы и для чего они поставлены?


   Маг-отшельник помолчал немного, поскреб гладко выбритый по обычаю чародеев Катахеи подбородок и, как будто решив что-то важное для себя, начал рассказ.


   – Вы не поверите, но за много лет жизни здесь я не забыл нашу родину. Катахейские поля и леса другие, и даже небо там не такое как здесь.... – Диамантус умолк, как будто погрузившись в воспоминания.


   Гости сразу поверили, что встретили земляка. Вряд ли кто-нибудь, кроме шпионов, конечно, стал бы специально подделывать катахейский акцент. В первый раз за много месяцев в душе у каждого шевельнулось теплое воспоминание о родине. Пусть там не все складывалось гладко, пусть удачи сменялись поражениями, пусть многое не нравилось и печалило, но родина – есть родина. Помолчав, маг-отшельник продолжал:


   – Я тоже, как и вы, поехал искать удачи на чужбине. И даже преуспел. Но политика! Демоны бы побрали эту политику! И вот теперь я здесь. Можно сказать, просто в ссылке. Магические мельницы не требуют моего присмотра, барьер, как говорили, стоит уже века, диких зверей можно отпугнуть огненными шарами, еды мне оставили вдоволь, да еще охочусь, собираю ягоды и грибы... Любой маг был бы счастлив. Но мне... мне, который был не последним человеком в Королевских мастерских...


   – Да-а, – вежливо произнес Аметисто, только для того, чтобы показать, что он внимательно слушает. Он пока еще ничего не понял. Ни что это за устройства, ни за что Диамантус попал сюда.


   – И что, здесь нет никакой стражи? – спросил джегг. Его деятельная натура всецело была согласна с тем, что в такой глуши со скуки околеешь. – Тогда почему бы вам не сбежать?


   – Сбежать-то можно... Но куда? В Тиндоре я – осужденный на ссылку за проступок против Ее Величества. В Велию? А если они дознаются, что я был смотрителем магических мельниц?


   – Простите, а при чем тут Велия? Говорят, там казнили короля, бесчинствуют демоны. И вообще... – начал Аметисто.


   – Что вы говорите? В Велии бунт? Тогда мне тем более туда путь заказан. Ведь эти самые мельницы уже который десяток лет служат камнем преткновения между двумя соседями. Тиндор забирает с помощью этих устройств магическую энергию с велийской земли. Конечно, не задаром. Но вопрос о размере платы поднимается каждый раз, когда что-то неладно.


   – Удивительнейшие устройства! А что, на границах с другими странами тоже есть такие? – заинтересовался Аметисто. Он уже начал догадываться, отчего в Тиндоре так распрекрасно колдуется.


   – Конечно, есть, ведь Тиндор когда-то был, да и сейчас остается самой сильной военной державой материка. И каждый раз, когда тиндорцы побеждали, они не брали себе чужих земель, а ставили на границе вот такие мельницы. Оттого-то магия Тиндора самая сильная. Ее питают потоки со всех окрестных земель.


   – Однако. Это ведь небезопасно. Страна остается в зависимости от других, разве не так?


   – Так-то оно так. Но вряд ли кто-то из соседей теперь сможет всерьез противостоять Тиндору. Слишком они отстали за прошедшие сто лет.


   Катахейцы задумались, каждый о своем. Сапфира считала такое поведение Тиндора несправедливым. Но где это кто-то видел справедливость. Аметисто думал, что такие мельницы можно было бы применять более разумно, например, перегонять магическую энергию внутри Катахеи, ведь ее в одних местах больше, в других меньше. И вообще, мысль о том, чтобы припрячь духов ветра, казалась чародею восхитительной. А Джегг... Джегг как всегда думал, что бы полезного извлечь из этого знакомства. И, конечно же, придумал, хотя и не торопился об этом рассказать. «А почему бы не уговорить этого человека, похоже, нехилого мага, поехать с нами? У него ведь и лошадь есть. И его отсутствия, пожалуй, никто не заметит. Мельницы себе мелют, стражников нет. А нам лишний маг, да еще и земляк, не помешает».


   Беседа потихоньку перетекла на дела Катахеи, ведь Диамантус не был там много лет и ничего не знал ни о войне с Уфу, ни о многих других событиях. Устроив гостей на ночлег, он вышел на крыльцо, чтобы поразмышлять на свежем воздухе. «Скрытные люди. Так и не сказали, куда держат путь. А ведь чего им, казалось бы, бояться? А женщина... Потрясающая! Весь ужин молчала, только иногда улыбалась. Тиндорка или трещала бы как сорока, или столько умных вещей наговорила бы за ужин, что впору какой-нибудь академии разбирать. Эх, если бы мне как-нибудь повежливее разговорить ее. Может быть, удалось бы узнать, куда они направляются. А может быть...» Размышления Диамантуса прервал скрип двери. Это джегг вышел по кое-какой надобности. Вернувшись вскоре из темноты и увидев, что Диамантус по-прежнему сидит на ступеньке крыльца, Джейран решился-таки начать разговор:


   – Послушайте, почтеннейший Диамантус, я же вижу, что вы тут со скуки помираете. И что вас здесь держит?


   От такой наглости маг как-то даже оторопел. В Тиндоре не было принято вот так запросто расспрашивать малознакомых людей. «Джеггская морда... Нравы портятся и на родине. Чтобы маг взял в ученики кочевника? Да такого никогда не было! – возмущенно думала катахейская половина Диамантуса, а тиндорская возражала: – Ну да, джегг. А в королевском совете заседает велиец. И как-то я даже видел судью черного, как смола, из совсем уж далеких стран. Все-таки и в Тиндоре есть кое-какие путные обычаи...»


   Джегг, имевший степное терпение, не торопил с ответом.


   «И вправду, что меня здесь держит? – продолжал между тем размышлять смотритель мельниц. – Надежда на королевскую милость? Разве не я в самом начале своей ссылки думал о том, чтобы переплыть реку. Просто так, без всякой магии. И начать новую жизнь в Велии. Только теперь там, как говорят эти гости, не пойми что. Не то бунт, не то демоны воплотились, не то и то, и другое сразу. Того гляди, доберутся и сюда. И что я тогда один здесь смогу сделать? Только погибнуть... во славу королевы и ее прихлебателей».


   – Почтеннейший Джейран, – произнес он наконец. – Я уже не так юн, чтобы, не зная броду, соваться в воду. Вы ведь, к примеру, так и не рассказали, куда держите путь. И с какой стати Вы задаете мне такие вопросы?


   – Господин Диамантус, по степным обычаям, не дело решать дела за трапезой. За трапезой должно говорить о новостях, восхвалять богов, а дела надлежит решать без особого шума.


   – А что, теперь все катахейцы перешли к степным обычаям? – передернуло хозяина мельниц.


   – Ну-у... я такого не говорил. И все же в степных обычаях не все дурно. Вот, к примеру, здесь, в Тиндоре, разве не перенимают добрые обычаи других народов?


   – А... Тиндор – есть Тиндор. В нем, как и в любой другой стране, есть и хорошее, и дурное.


   – О! Вы, господин Диамантус, мастер уходить от вопросов. Чувствуется, что долго служили королеве.


   – Служил... Да только выслужил ссылку. А ведь всего-то хотел раскрыть ей глаза.


   – Так что же? Есть ли у вас надежда на прощение?


   – Теперь уже, наверное, нет. Если в Велии бунт, если, как вы говорите, грядет война с Тиндором, значит, партия Сандарака взяла верх. И мало хорошего ждет нас.


   – Так зачем же дело стало? Поедемте с нами! Мы – свободные катахейцы, нам дела нет до Тиндора и Велии, но нам предсказано, что мы должны убить Арокве! И мы сделаем это! И такой сильный маг, как вы, нам не помешает!


   – Арокве? Это ведь просто древняя сказка. Никто в Тиндоре в нее уже не верит.


   – Ничего подобного! Демоны существуют. Госпожа Сапфира была в плену у одного из них, а мой учитель Аметисто поймал Кроландора! И Древлануса посадил в клетку. Просто к слову не пришлось. Да и хвастаться они не стали бы. А мне что, я ведь всего лишь какой-то джегг...


   – Мне надо подумать... – ответил Диамантус просто ради вежливости.


   Он никак не мог поверить, что вот так запросто ему рассказывают такие вещи. И что, в самом деле, можно «убить Арокве». «Арокве... это ведь просто некая нематериальность. Идея властолюбия. Ну и сказочное зло, конечно. Как же можно его убить». Джегг между тем почти бесшумно исчез в доме. А Диамантус еще долго сидел на холодном крыльце, пытаясь привести в порядок свои мысли.




   Утром Диамантуса разбудила дикая боль в виске. «Демоны... – выругался он про себя, – срочное сообщение из столицы...» Спотыкаясь спросонья, смотритель мельниц отправился на смотровую площадку, где находилось устройство для магической связи, замаскированное под обычный скворечник на длинной палке. В самом деле, из устройства слышался тоненький, едва различимый писк. Пришлось немного поколдовать, и из летка выползла магическая ленточка с текстом.


   Ее Величество приказывала смотрителю магических мельниц подготовить площадку для будущего лагеря специального патрульного отряда. Он должен был в течение месяца пожаловать на границу для усиления охраны из-за опасного состояния дел в соседних государствах. «Не иначе, как все это из-за велийской катавасии, – подумал Диамантус. – Пропащее дело. Приедет сюда отряд солдат. Примутся охотиться, пьянствовать от нечего делать. Солдат – он ведь выпивку из чего угодно соорудит. А нынче, как на грех, в лесах диких яблок несметно уродилось. Будут тут сплошные безобразия. И натерплюсь я от них всякого урона и поношения. Мало я ценил „подарочек“ королевы. Нет... Пока не поздно, надо уходить с земляками. Ах, какая все-таки женщина... Глаза горят... Воительница! Здесь таких не встретишь, даром, что тиндорское равноправие». С этими думами маг живо наколдовал почтительный ответ и отправился домой, дабы устроить гостям приличный завтрак.


   – Уважаемые гости, – решился первым заговорить он. – Не буду начинать издалека, а прямо отвечу на вопрос, который задал мне вчера достопочтенный Джейран.


   Тут волшебник умолк, откашлялся и задумчиво провел рукой по гладко выбритому подбородку. «Какой еще вопрос? Да такой важный, что наш хозяин говорит о нем столь торжественно?» – подумал Аметисто. «Это я – достопочтенный?» – усмехнулся про себя джегг. Сапфира ничего не успела подумать, но едва не поперхнулась травяным напитком от изумления. Пауза затягивалась. Гости во все глаза глядели на хозяина, ожидая, к чему это вступление.


   – Итак, я принимаю ваше предложение, и готов отправиться на поиски Окаянных гор хоть сегодня!


   «Какое еще предложение? – удивился про себя Аметисто. – Не иначе, тут не обошлось без моего ученика, слишком резвого временами». А вслух сказал:


   – Мы очень рады, что Вы, уважаемый Диамантус, согласились отправиться с нами. Ваш магический опыт будет просто бесценен. Ваше знание Тиндора – тоже. Благодарим Вас за решительность и надеемся, что удача не отвернется от нас.








Глава 16. Два дайна




   Начало месяца листопада – самое лучшее время в Йондерге. Рынки полны спелых плодов, люди отдыхают от летней жары. Но в этот год тревога разливалась в воздухе вместе с первыми осенними туманами. Хвала Богине, магических пожаров, уносящих сотни жизней, более не случилось. Но то одна, то другая семья получала известие о том, что их сын или брат погибли где-то возле Эш-Хана. Семьям тайно оказывали королевскую помощь. И они не роптали.


   – Что ж, – плакала какая-нибудь простолюдинка, потерявшая родственника. – Он ведь хотел славы для себя и Тиндора. И семье помочь. Видно, такова воля Богини.


   Королева тоже ощущала напряжение. Велийские события развивались совсем не так, как она рассчитывала. Эш-Хан представлялся легкой добычей. Казалось, что до победы рукой подать. Но все новые и новые отряды велийцев прибывали в город, намереваясь вернуть мятежную землю, подчинить ее новой власти. Велийская магия оказалась куда сильнее, чем принято было думать. Средств братьев – владельцев рудников уже давно не хватало. А тут еще случился бунт в их собственных владениях. «Бездари! – злилась королева. – Сами у себя не смогли управиться, а еще пытались поживиться в чужой земле». Теперь уже Лиании пришлось взять это дело, хоть и тайно, в свои руки.


   Все новые и новые отряды охотников отправлялись через границу. Королева не жалела средств, чтобы вооружить их новейшим немагическим оружием. Партия Воздуха оказалась в двусмысленном положении. С одной стороны, корона не решалась объявить Велии войну, опасаясь, что соседи не потерпят разграбления величайшего магического источника и придут за своей долей. С другой стороны, все шло как будто по их плану. Вот если бы еще не оружие, стреляющее пулями, а добрая старая магия! Но здесь королева была непреклонна.


   Она все чаще звала к себе дайна Скрича. Его язвительная усмешка куда как больше подходила к теперешнему положению Лиании, чем сладкие речи Сандарака. «Начальник Тайной канцелярии – нужнейший и преданнейший мне человек. Но с ним не поговоришь о наболевшем. Видно, сама Богиня послала мне дайна Скрича», – думала королева. Вот и сегодня она уединилась с человеком, которого считала умнее самого Верховного мага, в своих покоях.


   – Ах, дайн, – вздыхала Лиания, потихоньку прихлебывая из крошечной чашечки травяной настой. – Меня тревожит моя дочь. Подумать только, сейчас, когда страна в опасности, она только и помышляет, что о своих цветочках и птичках. С ней невозможно говорить о серьезных материях. Стоит только намекнуть о бедах, грозящих Тиндору, как она начинает плакать. Что делать? Надо бы выдать ее поскорее замуж. Но... Сейчас не найти ей иностранного принца. Все наши соседи точат зубы на Тиндор из-за Велии. Найти бы честного человека из подданных, пусть и не знатного, лишь бы с умом.


   – Не имеет ли Ваше Величество в виду дайна Сандарака? – насмешливо произнес Скрич.


   Вряд ли кому-то другому королева простила бы такую фразу. Недовольным жестом она поставила чашечку на поднос. «Н-да... Не догадывается, куда я клоню. Или боится? Нет... Страхом тут и не пахнет... И ведь в проницательности ему не откажешь... Ну не могу же я впрямую предложить ему... Это было бы ниже моего достоинства... Разве что приказать Верховному магу составить предсказание о замужестве Миланы», – думала Лиания. Скрич же по обыкновению помалкивал, лишь саркастическая улыбка временами проявлялась на его красивых полных губах. Лиания снова взяла чашечку и перевела разговор:


   – Послушайте, дайн, вы ведь из провинции, не так ли? Что там говорят о Велии?


   – Не волнуйтесь, Ваше Величество. Я на днях посетил свое имение и по дороге сделал немало наблюдений. Ваши подданные целиком на вашей стороне. Они верят тому, что говорят о безбожной Велии и готовы сражаться за Тиндор. Они бы не возражали и против объявления войны. Война – великая вещь. Можно и прославиться, и обогатиться. Ну а если даже..., так ведь смерть все равно найдет каждого.


   – Но Тиндор давно не воевал. Дух прошлого утрачен.


   – Так ведь и войны как таковой нет. Есть лишь отдельные добровольцы. А так все по-прежнему.


   – Это так, – невесело проговорила Лиания. – Но события все тянутся и тянутся. Победа также далека, как и в месяц зелени. Ох, уж эти велийцы. Кто бы мог подумать, что они окажутся такими упорными.


   – Будьте стойкой, Ваше Величество. Терпение и время. Главное, что Вы выбрали правильную тактику. Никакое соседнее государство не сможет вам поставить в вину желание отобрать у Велии земли.


   – Стойкость... Только это и остается, – вздохнула королева.


   Вчера до нее дошло известие, что один из смотрителей магических мельниц, тот самый Диамантус, который принес ей по весне отвратительный пасквиль, бесследно исчез. И одна из мельниц серьезно повреждена бурей! Нужно срочно посылать туда отряд магов для ремонта. Но этим она пока не готова была делиться с гостем. Магическая эманация... Главное богатство Велии. Что будет, если Тиндор ее лишится? Пока силы велийцев отвлечены войной на границе. И Тиндор еще платит велийскому правительству по старым договорам. Но как сохранить статус-кво?


   – Ваша стойкость еще войдет в историю! – своим обычным насмешливым тоном произнес Скрич. И невозможно было понять, одобряет он королеву, или в глубине души насмехается над ней.


   – Ах, дайн, Вам лишь бы насмехаться над бедной женщиной, – капризно протянула Лиания и продолжала. – Вот еще задача – племянничек! Такой же дурень, как и его дядюшка. Право же, будь король Велии моим подданным, я бы его сама казнила. За глупость. Упустить страну! При таких ресурсах!


   – Не переживайте, Ваше Величество. Он ведь и вправду невысокого ума. Говорят, только и делает, что волочится за придворными дамами да пьянствует. Вы велите дайну Сандараку им заняться. Пусть запугает его как следует, чтоб тот знал, чуть что не так, Тиндор выдаст его Велии для сохранения добрососедства.


   – Ваши советы просто бесценны, – сказала королева и попрощалась с гостем.


   Он поклонился с каким-то особенным выражением лица. Казалось, не подданный прощается с королевой, а старший с младшей. В последнее время Лиания стала замечать, что дайн Скрич как будто стал выше ростом. «Наверное, мои милости придают ему уверенности и гордости. Или...» – свою догадку королева не решилась произнести даже про себя. От открытого окна повеяло холодом, и Лиания позвонила в колокольчик, дабы позвать дежурную придворную даму. Но вместо дамы явился Сандарак. «Опять! Именно тогда, когда я озадачена. Смущена. И у меня проблемы! Такие, которые я совсем не желаю с ним делить».




   Фаворит явился с роскошным букетом. Конечно, никакой мальвы, исключительно розы самых великолепных сортов. Но его самоуверенная улыбка казалась несколько потускневшей. Еще бы! Лиания уже с месяц не приглашала его в спальню. Сандарак чувствовал, что его еще недавно прочное положение стало совсем не таковым. Но как вернуть расположение королевы? Той женщины, робкой и не слишком хорошо знакомой с хитросплетениями придворных интриг, уже не было. Небольшая, но четкая морщина на лбу, хоть и не портила ее красоты, но внушала любовнику настороженность. «Надо же, – подумал Сандарак. – Еще вчера этой морщины не было! Что бы это значило? Ведь придворные лекари...» Но дайн не успел додумать эту мысль, потому что Лиания, не дожидаясь, когда Сандарак прервет затянувшуюся паузу, обратилась к нему с самым наилюбезнейшим тоном:


   – Сан, какой прекрасный букет! Позови смотрительницу покоев, пусть она поставит его в вазу!


   – Все только для Вас, моя королева! Эти розы сегодня прибыли со специальным нарочным из моего имения. Вот эта – новый сорт, не позволите ли назвать его вашим именем?


   – Действительно, я таких еще не видела. Дозволяю! Думаю, они войдут в моду – эти алые края желтых лепестков напоминают о закате.


   Сандараку в этих словах о закате почудилось слишком многое. И он не сдержался:


   – Неужели, моя королева, о закате нашей любви? – печальным шепотом произнес фаворит. Он умел в нужное время и в нужном месте придать своему голосу правильные оттенки.


   – Что ты, Сан! Какие глупости приходят тебе в голову? Неужели ты приревновал меня к дайну Скричу? Как ты мог! Не спорю, он язвителен, умеет дать оценку всем и каждому, этим-то и интересен. Но не более!


   – Ваше Величество, – еще более печально проговорил Сандарак. – Я так тоскую по нашим ночам. Когда? Когда же мы снова будем вместе?


   – Терпение, Сан. Сейчас решается слишком многое, и мне не до забав. У меня к тебе просьба. Я просто прошу, не приказываю.


   – Просьба? Ваше Величество! Как такое возможно?


   – Да, именно так. Не тот случай, чтобы приказывать. Видишь ли, Сан, с некоторых пор племянник покойного велийского короля стал внушать мне опасения. Уж очень он много болтает. Да, мы помогаем Эш-Хану. Но никакой войны с Велией нет. Магическая эманация оплачивается звонкой монетой. И никто из сопредельных государств не должен усомниться в миролюбивых намерениях Тиндора. Тебе я доверяю, как никому. Возьми племянничка под свое крыло, займи все его время, чтобы он не имел даже секунды свободной. Чтобы держался подальше от иностранных послов. Свози в свое имение, но ненадолго. Я хочу, чтобы в Велии всегда помнили – у нас ключ к пустому трону их страны. Но и только. А теперь оставь меня. И спасибо за розы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю