412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Сапфира » Проклятие Золотого берега (СИ) » Текст книги (страница 10)
Проклятие Золотого берега (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:13

Текст книги "Проклятие Золотого берега (СИ)"


Автор книги: Алла Сапфира



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

   – О-о-о! – пронесся возглас по рядам. – Колдун не лгал!


   Ящерица спокойно сидела, чуть покачивая длинным хвостом. Аметисто никогда не видел таких больших ящериц, хотя нередко ловил их в степях недалеко от Стефеншира, ибо хвосты их пользовались немалым спросом у штормовиков. Тут ящерица завертела головой, будто собираясь удрать. Охотничий инстинкт мага взыграл в полную силу. Он буквально впрыгнул в круг и схватил животное за хвост. К его изумлению, хвост остался на месте, а ящерица принялась изворачиваться, пытаясь его укусить. Ловким движением другой руки Аметисто перехватил ее под брюшком, так, чтобы голова оказалась между пальцами:


   – Сиди тихо, господин Дурман. А что это у тебя на спине? Ракушка, прямо как у настоящей улитки. Смотрите, старейшины!


   Старейшины приблизились. Им очень хотелось поближе рассмотреть диковинное создание.


   – Улитка на спине! Это демон! – закричал староста – Скорее тащите ловчую клетку! А ты, маг, держи его!


   В этот момент в круг ворвался Изюбриус:


   – Что ты сделал пришелец! Ты оскорбил гостя! Он не лжец, ведь он превратился! Вы не верите, но смотрите, сейчас и я стану ящерицей! – парень схватил флагу и залпом выпил ее содержимое.


   Как видно, зелья ему досталось много. Он постоял немного, как будто в ступоре, и медленно завалился набок. Хорошо еще, что не рухнул в огонь. Орлеция бросилась к бывшему жениху, оттащила его подальше от костра, принялась хлопать по щекам, потом вытащила из лекарской холщовой сумы глиняный флакончик и поднесла к его ноздрям. Но привести беднягу в чувство удалось далеко не сразу. Остальные участники «дурманова пиршества» не посмели и рта раскрыть.


   Тем временем внесли плетеную клеточку, кои использовались здесь для певчих птиц. Аметисто с радостью избавился от неприятного трофея. Чешуя демона и так уже изрядно оцарапала ладони. На всякий случай маг снабдил клетку мощным запирающим заклинанием.


   Слово взял староста:


   – Спасибо тебе, чужеземец, что ты открыл нам глаза. Демон лжи двулик, ему дают силу и тот, кто лжет, и тот, кто верит обману. Мы тоже не всегда говорим правду, как и все люди. Но ложь никогда не была и не будет нашим оружием. Не будем же впредь слишком доверчивыми. А чтобы всегда помнить об этом, оставим этого демона себе, будем кормить его жирными мухами, и он будет вполне счастлив в этом облике.


   Видя, что Изюбриус стараниями Орлеции пришел в себя, староста обратился к девушке с похвалой:


   – Ты – украшение нашего селения! Не гнушаешься помогать заблудшим! Будь такой и дальше, и демоны никогда не посмеют тронуть тебя.


   Сапфира, бывшая здесь сторонней наблюдательницей, заметила, как при этих словах старосты Изюбриус вздрогнул. Злоба и зависть, казалось, были просто написаны на его лице. «Надо будет предупредить Орлецию. Мало ли что выкинет человек, одержимый опасным зельем» – подумала воительница.


   Расходились в задумчивости. Уже второй демон явил свою злую силу в селении.


   Аметисто решил, что на всякий случай надо бы несколько вечеров понаблюдать за поляной, где молодежь принимала дурманов яд. С Сапфирой они проговорили почти всю ночь. Видно, победа над демоном лжи развязала им языки. Маг рассказал и про их поиски, и про гибель Журавля.


   – Он был недобрым человеком, но не заслужил такой участи, – грустно сказала Сапфира.


   Она тоже многое рассказала мужу. И про свой последний бой, завершившийся побегом, и про Скричета. Тут Аметисто хлопнул себя по лбу:


   – Слушай, я вспомнил, где видел ракушку на спине у ящерицы. Давай, зажжем лучину, я тебе кое-что покажу.


   Порывшись в своих вещах, чародей извлек небольшую коробочку. В ней оказались раскрашенные картинки с подписями. И один листок с целым рассказом.


   – Смотри, Сапфира, тиндорцы называют этот материал бумагой! Он дешев, не то, что пергамент. А эти листки я купил на ярмарке, здесь народ весь грамотен и этим забавляют детишек.


   В слабом свете лучины читать было непросто.




   Двенадцать первых правителей Тиндора, и поныне называемого в сопредельных странах Золотым берегом, были людьми крайне порочными. Конечно, у всех людей есть недостатки, и порой даже крупные. Но эти властители с нелучшей половиной своей души не боролись и их пороки выпирали наружу, так что заслоняли собой все хорошие качества.


   Первый король был крайне легкомысленным, постоянно совершал опрометчивые поступки и принимал необдуманные решения: авось, и так сойдет. Второй отличался страшной лживостью, за всю свою жизнь не сказал ни слова правды, даже министров своих обманывал и частенько жалованья им не платил. Третий был завистником. Он завидовал своим придворным, потому что у них были красивые жены, завидовал своему повару, потому что тот умел вкусно готовить, завидовал даже простому крестьянину, привозившему во дворец овощи и зелень, потому что тот всегда был весел и пел песни. Четвертый оказался не в меру жаден. Он так повысил подати с жителей, что многим приходилось продавать свое имущество и просить милостыню на дорогах, а королевские сокровищницы во времена его правления были забиты сокровищами так, что даже войти в них было невозможно. Пятой на трон взошла королева, коварная, как старая лисица. Она только и делала, что строила кому-нибудь козни, особенно соседним государствам. В результате ей отвечали тем же, и мир между Тиндором и его соседями находился в шатком состоянии. Шестой король был горьким пьяницей, да к тому еще и ленивым до такой степени, что за него даже печати на государственных бумагах ставил специально нанятый для этих целей слуга. Седьмым то и дело овладевали низменные страсти. Жен своих он менял, как перчатки, и вдобавок постоянно покушался на посторонних красавиц. Восьмой был одержим гордыней. Он презирал всех и каждого, считая всех других людей, как он часто говаривал, «мусором, который надо всегда мести». Девятый был глупым как пробка и ничего не понимал в правлении, так что при нем пышным цветом расцвели крамола и казнокрадство. Властолюбивый первый министр попытался поднять мятеж, но народ его не поддержал, и все кончилось кровопролитием и раздорами. Сокровищница, заполненная до отказа жадным предком глупого короля, опустела без всякой пользы для государства. Десятый был любителем завоеваний. Он буквально сравнял с землей многие соседние королевства, а свое собственное оставил подорванным постоянными войнами. А одиннадцатый не любил ничего, кроме власти, и, опасаясь за нее, был готов на любую подлость.


   Тиндорцы были терпеливым народом и не роптали на Великую Богиню за то, что она ниспослала им таких королей. Они переживали их одного за другим, пока к власти не пришел двенадцатый, бессердечный тиран: за одно неосторожное слово его подданные расплачивались головой, ни один день не проходил без казни. И вот случилось так, что некий юноша, учившийся в специально учрежденной при королевском дворе школе, гуляя со сверстниками по саду, выпил воды из находившегося там источника. Случись такое в другое время, поступок юноши остался бы незамеченным, в худшем случае он заплатил бы хороший штраф. Но к несчастью это произошло именно теперь, когда за каждую мелочь человек мог проститься с жизнью. Тиран увидел из окна, что сделал юноша, и счел это неслыханным кощунством. Видимо в тот день ему не удалось никого казнить! Он приказал «отрубить голову нечестивцу, осмелившемуся мутить воду в королевском источнике». Более того, тиран приказал матери несчастного юноши присутствовать при казни. Старушка со слезами на глазах умоляла помиловать ее единственного сына, но тиран не только остался глух к ее мольбам, но и приказал страже силой притащить бедную женщину на городскую площадь. В порыве бессильного гнева несчастная мать вскричала: «Бесчеловечный тиран! Будь проклят и ты, и весь род твой от истоков до последнего колена! Чтоб тебе и твоим нечестивым предкам никогда не обрести покоя после смерти, а потомкам твоим не ведать счастья и радости во веки веков!»




   – В самом деле, сказка, для забавы и поучения детям!


   – Я тоже так подумал. Давай все посмотрим, там к каждой картинке еще и описание есть. Не пожалею волшебного огонька, чтоб лучше разобрать. Вон, смотри, твой Скричет. И улитка с ракушкой на спине! Вот оказывается, где я ее видел раньше!


   Супруги принялись рассматривать причудливые картинки, благо волшебный огонь освещал горницу куда лучше дымящей лучины. Каких только страшилищ тут не было. И про каждого было объяснено, кто есть кто и чем опасен. Описания были словно взяты из старого трактата, изобиловали канцелярскими выражениями и сложными оборотами речи.




   Арокве, он же Волкозуб – повелитель демонов. Как и все прочие демоны, сей демон-властолюбец был порожден проклятием несчастной матери. Каждое полнолуние он в облике огромного волка выходит на охоту. В остальные дни его обслуживают мелкие демоны. Арокве коварен, жесток и зол, способен на любую подлость даже по отношению к подданным. Несмотря на огромную силу, он, тем не менее, побаивается некоторых из своих подчиненных и нередко принимает по отношению к ним крутые меры.


   Арокве малоуязвим для обычного оружия, а мелкие царапины быстро залечивает с помощью особой мази, изготовленной из листьев травы иридай и смолы золотистой сосны и обладающей мощным исцеляющим действием. Повелитель демонов вооружен тяжелой дубиной с шипами, с которой почти не расстается. Как-то раз в припадке ярости он с такой силой хватил своим оружием о ледяной пол дворца, что демонам пришлось долго заделывать образовавшуюся огромных размеров дыру.


   Чтобы полюбоваться делами рук своих подданных, а, в случае необходимости, и проследить за кое-кем из них, Арокве нередко принимает облик человека, однако легко узнаваем из-за привычки остригать ногти в форме треугольников.






   Дальфонстрий, он же Кораблекрушитель – гигантский морской демон. Внешне напоминает акулу с руками и ногами. Обожает топить корабли, направляя их на скалы, или разбивая ударом своего «оружия» – тяжелой корабельной цепи с якорем. Может и провоцировать морские сражения, например, натравив на какую-нибудь торговую шхуну пиратов. Кораблекрушитель не только прекрасно плавает, но и передвигается по суше, где также производит серьезные разрушения, особенно во время войн.


   Со своим повелителем, Арокве, Дальфонстрий находится в достаточно неплохих отношениях, благодаря хитрости и умению прикидываться верным слугой. Кроме того, его гораздо больше интересуют войны и разрушения, чем власть, поэтому, несмотря на силу и агрессивный нрав, он ничем не рискует.


   Обитает Дальфонстрий по большей части в море, но иногда заплывает и в реки, вероятно, для охоты на пресноводную рыбу.






   Древланус-Обманус, он же Улитоспин – демон обмана и лжи. Прозвище свое он получил из-за гигантской улиточной ракушки на спине. Будучи в плохом настроении, может сказать неправду даже своим, доставив им массу неприятностей. Однако, когда Древланус-Обманус в духе, он незаменим, ибо собирать всевозможные сплетни и слухи лучше него никто не умеет. Кроме того, он может, если в этом возникнет нужда, ловко расставить сети врагам своего повелителя Арокве. Демон обмана прекрасно видит и слышит, отлично лазает по деревьям и способен менять окраску, как хамелеон.


   В свободное время Улитоспин разводит змей, ящериц и улиток. Возвращаясь из разведывательных походов, непременно собирает для своих питомцев траву и листья, ловит насекомых и грызунов, которыми, кстати, и сам не прочь полакомиться. Его любимое блюдо – уховертки в облепиховом соусе. Как их правильно готовить, знает только он. Из-за этого пищевого пристрастия у него нередко возникают конфликты с другим младшим демоном Спиллой-вертихвостом, предпочитающим живых уховерток жареным.


   Хотя Древланус-Обманус не считается опасным демоном, быть легковерными и неосторожными в Тиндоре не следует, дабы не попасть в расставленную им ловушку.






   Кроландор, он же Вампиратус – демон-вампир. Зависть, воплощением которой он является, высасывает жизненные силы своего носителя, а сам демон пьет кровь людей и прочих живых существ, которые попадаются ему на пути.


   Засаду Вампиратус чаще всего устраивает где-нибудь на чердаке или в подвале. Может обосноваться и в библиотеке, на полке с книгами. Утром он обыкновенно спит, причем вниз головой, как настоящая летучая мышь, поэтому никто не обращает на него внимания. Но стоит человеку, в чьей душе поселилась зависть, появиться там, где засел Кроландор, вечером или ночью, как происходит непоправимое. В старину тиндорцам нередко случалось находить в подвалах и библиотеках тела своих соотечественников с остекленевшими глазами и следами укусов на шее.


   Кроландор обладает огромными мощными крыльями. В скорости передвижения по воздуху он вполне может соперничать с другим летающим демоном – Скричетом. Когда Кроландор сидит на ветке дерева, его невозможно оторвать от опоры. Его хвост снабжен особой «рукой» с тремя крючковатыми «пальцами», обеспечивающей демону дополнительную цепкость.






   Осторекс, он же Крылатый Огонь – огненный демон. В переводе с тиндорского его имя означает «разжигающий страсть». С виду он напоминает летящий костер, ибо весь состоит из языков пламени. Однако таким его видят только жители Тиндора. На самом деле это отвратительное, черное как уголь существо с маленькими лапками и крылышками. Только вылетая на воздух, он становится тем, кого привыкли видеть его жертвы – Крылатым Огнем. Осторекс сжигает все, что ему попадается, насылает на тиндорцев лихорадку и разжигает в них низменные страсти.


   Чтобы Осторекс не растопил ледяной дворец, его по приказу Арокве держат в ледяном кубе, размораживая по мере необходимости. Демон-осьминог Тано-Манко по приказу Арокве поддерживает прочность куба с помощью своего морозильного жезла. Службу эту он исполняет добросовестно, понимая, насколько опасен его подопечный.


   Осторекс – один из самых опасных демонов. Тиндорцы знают о его огненной силе и встречают его с водой. Только почему они до сих пор его не потушили?






   Пиггер Безмозглый – самый глупый и заурядный демон из двенадцати. В ряды старших демонов он попал, скорее всего, по случайности. Кто-нибудь из советников Ароквэ недоглядел.


   Несмотря на внешнюю свирепость и силу, этот демон простоват, глуп и к тому же труслив. Как и любой настоящий трус, он боится темноты, и даже при лунном свете ходит с фонарем. У Пиггера есть магический посох, но он редко им пользуется, а если и делает это, то с ним непременно случаются какие-нибудь неприятности по причине его непроходимой глупости. Однажды он применил магию, желая украсить парадный зал во дворце своего повелителя ледяными скульптурами, но перепутал волшебные слова, необходимые для правильной работы посоха. В результате вещи сошли с ума и начали делать все, что им вздумается. Даже палица Арокве, которую тот опрометчиво оставил во дворце, начала плясать тарантеллу и чуть не убила своего владельца. Арокве был в страшном гневе, и только заступничество Спиллы-вертихвоста спасло глупого Пиггера от самого худшего.






   Паукрыс Одноглазый – крысодемон, воплощение жадности. Командует большим пиратским кораблем. В основном сам нападает на торговые суда, но нередко пользуется и разрушениями, устроенными его собратом, Дальфонстрием, забирая драгоценности с разбитых им кораблей.


   В одной из пиратских схваток Паукрыс лишился левого глаза и с тех пор носит черную повязку. За его красный пояс неизменно заткнут небольшой топорик, который он умеет очень метко бросать, так что близко лучше не подходить. Его корабль легко узнать по черному флагу с изображением крысы.


   Паукрыс способен легко прибрать к рукам и доходные местечки на суше, например рудники, особенно когда там чувствуется запах жадности. Он обожает золото, серебро и самоцветы, так что состоятельные тиндорцы нередко попросту подкупают его, тем самым спасая себя.






   Свернишея, она же Леди Спруторук – демоница-душительница. Единственное из двенадцати демонов существо женского рода. Внешне похожа на зубастую черепаху, но в придачу к лапам имеет щупальца, как у спрута, за что и получила свое прозвище. Из-за того, что, являясь воплощением коварства, она привыкла делать зло исподтишка, о Леди Спруторук люди мало, что знают. Известно только, что она малоподвижна на суше, и жертвами ее в основном становятся одинокие купальщики, которых она заманивает подальше от берега и поедает, а также матросы с кораблей, разбитых Дальфонстрием.






   Скричет, он же Камнегрыз – птицедемон, воплощение гордыни. Второе имя свое получил за оригинальный способ защиты от нападений. Обороняясь, он дробит своими крепкими саблеобразными клыками камни, затем хватает их в когти и сбрасывает на врагов. Атакует Скричет с налета, нанося удар когтями. Это единственный из демонов, который имеет три глаза, благодаря чему отлично видит, даже в темноте.


   Скричет обитает высоко в горах, но гнезда не строит, предпочитая жить в пещере. Ловко схватив выбранную жертву в когти, он уносит ее в свое жилище, где закалывает острыми клыками и съедает. Основная пища этого демона – горные бараны и серны, однако человек, одержимый гордыней, тоже рискует угодить чудовищу на обед.






   Спилла-вертихвост – самый младший из демонов, верный слуга и доверенное лицо Арокве. Похож на огромную уховертку. У него нет ног, поэтому передвигается он исключительно ползком, причем с большим трудом. Этот подхалим – единственный из демонов, кому Арокве по-настоящему доверяет. Благодаря умению прислуживаться, Спилла-вертихвост ни разу не навлек на себя гнев повелителя. Более того, он нередко отводит его от своих собратьев. Неудивительно, что, когда повелитель не в духе, они тут же бегут к демону-уховертке. Кому же из них не хочется, чтобы сладкоречивый Спилла замолвил за него словечко перед Арокве? Разве что Дальфонстрию, который и сам умеет завоевать благосклонность своего повелителя.


   Являясь воплощением легкомыслия, Спилла, однако, не склонен к необдуманным поступкам, иначе он никогда бы занял столь высокого положения. Зато он постоянно толкает на легкомысленные поступки людей. Больше всего он любит издеваться над влюбленными или супругами. Всем известно, что ветреность и легкомыслие любви не товарищи. Заразив этим недугом молодого человека или красивую девушку, Спилла с удовольствием наблюдает, как распадаются, казалось бы, крепкие семьи и разбиваются сердца доверчивых тиндорцев.






   Тано-манко – демон-осьминог, воплощение лени и пьянства. Выглядит, как самый настоящий осьминог, однако кроме щупалец имеет еще и две сильные лапы, похожие на обезьяньи. Вооружен он необычным жезлом с острым навершием. Иногда кидается своим оружием, но чаще использует его как пику. Вдобавок, оружие демона-осьминога способно заморозить все, к чему прикоснется. С помощью своего жезла Тано-манко периодически ремонтирует ледяной дворец и поддерживает прочность ледяного куба, в котором заключен огненный демон, Осторекс.


   Тано-манко может легко становиться невидимым, а, находясь в воде, выпускать чернила, как настоящий осьминог или кальмар. Его глаза не выносят солнечного света, поэтому большую часть времени он старается проводить в воде или в ледяном дворце, куда солнце не проникает, а если это невозможно, надевает темные очки.






   Черепошлем, он же Лео-кентаврос – самый опасный демон, воплощение тирании и самодурства. Двенадцатый король Тиндора был бездушным тираном и после смерти превратился в чудовище с рогатым черепом вместо головы и туловищем, переходящим из человеческого в львиное.


   Этого чудовища боится даже Арокве! Однажды Черепошлем, не желая выполнять приказ повелителя не выходить на охоту, разъярился и так огрел его костяной плетью, которую использовал в качестве оружия, что тому пришлось неделю отлеживаться в ледяном дворце. Оправившись от удара, Арокве с помощью могучего Дальфонстрия обезоружил Черепошлема и приковал его к скале железной цепью. Демону-тирану удалось разорвать цепь шипастыми рукавицами и сбежать, но на свободе он пребывал недолго. Хитрый Древланус-Обманус обнаружил его местонахождение и доложил об этом своему повелителю. Владыка демонов, разгневанный на непокорного подданного, тут же послал за ним Дальфонстрия и Скричета, и те силой притащили своего собрата пред взор Арокве. Шипастые рукавицы у Черепошлема были конфискованы, а сам он опять оказался на цепи. Теперь у свирепого демона уже не было возможности бежать и ему оставалось только ждать приказаний своего повелителя и при каждом удобном случае вымещать злобу на жителях Тиндора.




   – Надо же. Тут уже и не сказка вовсе. Как будто описание беглых злодеев. Чтобы каждый мог их распознать и донести, куда следует, – пожал плечами Аметисто.


   Он все еще никак не мог поверить, что демоны, о которых ему не приходилось слышать даже в университете, которых он полагал древней легендой – вот они. Один сидит в клеточке возле дома старосты, от когтей другого у Сапфиры до сих пор остался шрам на плече, и как знать, вдруг по Тиндору бродят и другие. Припомнился и бурдюк со щупальцами. Пожалуй, это был Тано-Манко, а не просто пьяное наваждение.


   – И в самом деле, – согласилась воительница. – Нам в Обитель иногда присылали такие свитки, с приметами разбойников, скрывавшихся в Красной степи.


   – Да-а... обо всем этом надо поразмыслить. Прежде чем мы покинем лесной край, – Аметисто и сам не понял, как с его языка сорвались эти слова. Видно, думы о том, что делать дальше, не оставляли его, хотя пока еще не привели к ясному решению.


   – Согласна. Я тоже думаю об этом. Рана моя зажила. Журавль мертв. Может быть, вернемся в Йондерг?


   – Да какой там Йондерг! Я ведь судился со своим начальником, он пытался украсть мое изобретение.


   – И как? – встревоженно спросила Сапфира.


   – Прекрасно! Так прекрасно, что просто ужас. Я выиграл, но меня уволили, как не имеющего полноценного права на работу. Поди, пойми местных крючкотворов. Но это еще что. Ко мне приходил некто. Должно быть, из королевской тайной службы. Ни за что не отдам тиндорцам мое новое заклинание. Как знать, на что они его используют. Народ, вроде, мирный, сытый, всем довольный. Но откуда у них столько магии, я так и не знаю. Все не до того было. Здесь тоже что-то не так. Так что в столице нам делать нечего.


   – Да-а... – невесело откликнулась Сапфира. – Удача не бегает здесь за нами по пятам. Мы слишком многого не знаем. Но уходить все равно надо.


   – Давай подождем еще пару дней. Мне непременно хочется посмотреть на поляну, где Дурман травил молодежь зельем. Вдруг там остался опасный след.


   За окошком светлело. Закричала птица. Вот и бессонная ночь прошла. Но не любовь была тому причиной, а новые тревоги и заботы. «Интересно, где шатается Джейран, – подумал Аметисто, когда Сапфира поливала ему на руки, чтобы умыться. – Как бы и тут не развелись после нашего ухода маленькие джеггчики. А не преследует ли его Спилла-вертихвост? Вот еще не было печали. А виноват я. Забросил ученика».


   Но с Джейраном все было в порядке. Лесные девы только смеялись над ним. Жирная черная уховертка, похоже, осталась в столице. Степняк целыми днями скакал по полям на лошади, тренировался зажигать волшебные огни возле чистых родников, чтобы не случилось пожара, и даже пытался охотиться с луком, но получил нагоняй от сельчан: «Сейчас не время! Птицы едва с гнезд слетели. Малые детки у оленей растут. Осенью придет время охоты».


   Утром Аметисто первым делом отправился поглядеть на дурманову поляну при свете дня. Поляна как поляна. Никаких следов магии. Только возле кустов в густой траве что-то белело. Нехорошее предчувствие овладело магом. Острожно приблизившись, он понял, что это лежит человек, лицом вниз, а на шее – небольшая ранка. «Мертв» – понял маг и поспешил в деревню, чтобы позвать людей.


   Изюбриуса оплакивало все село. Особенно горевала Орлеция, ей, наверное, казалось, что в гибели бывшего жениха есть и ее вина. В лесном селении чуть не каждый лекарь или травник. Быстро поняли, что парень погиб оттого, что потерял много крови.


   – Это след от укуса Кроландора! – заявили старейшины. – Еще один демон. Быть войне.


   Аметисто слушал горестные речи селян и решил, что непременно изловит демона: «А что мне его бояться? Я никогда никому не завидовал. А этот Изюбриус, видно, впустил зависть в свое сердце». Как только стемнело, маг отправился на место, где нашел тело, с ловушкой на летучих мышей: «Летучую мышь можно поймать на кусочек жареного. Может, и демон попадется». И в самом деле, Кроландор, досыта напившись накануне крови, потерял осторожность и накинулся на вкусно пахнувшее лакомство – жареную кроличью лапку. Тут-то и захлопнулась магическая ловушка. Спасти демона могла только эманация зависти. Но Аметисто никогда ее не знал.


   Когда поутру маг притащил добычу старосте, тот пришел в ужас:


   – Да что же это за напасть такая на наши головы! Лесной народ никогда не был завистлив! Не иначе, как где-то что-то затевается. Что-то такое, от чего все демоны проснулись разом.


   – И что с ним теперь делать?


   – Двух демонов нам будет многовато. Надо отнести его в храм Великой Богини. Она решит.


   Аметисто сразу уцепился за эту мысль:


   – Вот и повод начать новое странствие, а там посмотрим, – говорил он Сапфире и Джейрану за ужином.


   – Едем, – согласились все. – Дорога к храму не трудна. Не нужен даже проводник.


   На следующий день они выехали из селения. Сапфире купили лошадь, благо ее золотые еще не все закончились. Она была рада, что они снова вместе, снова в пути. Даже Кроландор в тесной клетке, притороченный к седлу Аметисто, не особенно смущал ее воображение: «Ну, демон и демон. Мелкий. Вредный. Противный, как всякая мышь, хоть и с крыльями».








Глава 13. Знамение Богини






   Храм Великой Богини явился взглядам путников издалека. На высоком холме посреди некошеных по обычаю лугов вздымалось к небу величественное белокаменное строение. Красную черепичную крышу его венчала высокая башня с колоколами, блестевшими в свете вечерней зари. Вокруг золоченого шпиля с визгом реяли длиннокрылые черные птицы. Похоже, они и гнездились здесь, на высоте. «Птицы Богини, – невольно подумала Сапфира. – Как красив этот храм. Все же есть что-то общее у наших богов. Может быть, это одна и та же вечная сила, принимающая разные обличья». Мужчины были менее склонны любоваться открывшейся красотой, они спешили скорее избавиться от демона.


   Привязав коней возле кряжистого дерева, как будто специально выращенного тут для этой цели, все трое поднялись по белокаменной лестнице к входу в храм. Даже Кроландор как будто присмирел, не верещал, не вращал красными глазками и не пытался грызть прутья.


   – Ишь, боится Богини, – усмехнулся Джейран.


   – Да примет ли она еще нас? – усомнился Аметисто. – Ведь мы из другой страны.


   Сапфира не решилась оставить свой меч, хотя знала, что во многие храмы Катахеи вход с оружием заказан. И точно, едва чужестранцы осторожно отворили тяжелую кованую дверь, как раздался мелодичный перезвон, будто звучали десятки маленьких колокольчиков и в придел храма явился служитель. Еще не старый мужчина, с полностью выбритой головой, одетый в фиолетовую хламиду. Лицо его было словно пергаментное, сухие тонкие губы, бледная кожа и суровый взгляд черных глаз.


   – Кто вы? Сейчас нет служб. Для чего потревожили покой Богини?


   – Мы чужестранцы. Прости нам незнание ваших обычаев. Мы чтим Богиню и хотели бы попросить у нее совета, – За всех ответил Аметисто.


   – У твоей женщины – оружие! Пусть обнажит сталь, и я решу, может ли она войти.


   Сапфира почувствовала неожиданное волнение. Ей показалось, что меч Радуги с трудом идет из ножен. И как только он оказался в ее руках, луч вечернего солнца ринулся из небольшого оконца прямо на лезвие. Вспыхнуло радужное сияние. Служитель храма застыл в благоговении. Сапфира не решалась убрать оружие без позволения. И вдруг все погасло.


   – Ты можешь войти, женщина. Тот, кому в руки дался меч Радуги, находится под покровительством Богини.


   – А мы? – напомнил о себе Аметисто.


   – А вы изложите свою просьбу мне. Пройди же сквозь врата, женщина. Окропи великий меч Тиндора водой из храмового источника, – с этими словами служитель отворил одну из четырех дверей, ведущих в главный зал храма, самую маленькую, так что воительнице, хоть она и не была слишком высокого роста, пришлось согнуться в три погибели, чтоб войти.


   «Не иначе, так здесь учат смирению перед богами», – подумалось молодой женщине, когда она едва не стукнулась затылком о каменный свод. Когда дверь за ней закрылась, служитель обратился к магу и его спутнику:


   – Ваша женщина храбра. Как настоящая тиндорка. Она пошла в храм, ничуть не колеблясь, но с должной почтительностью. А теперь говорите, в чем ваша просьба.


   – Достопочтенный служитель Богини, – Аметисто, не зная правильного титулования собеседника, постарался поклониться как можно ниже и придать голосу должную выразительность, – нам довелось поймать вот это существо. Говорят, это демон зависти. Мы, как вы мудро заметили, нездешние, и не знаем, что с ним делать. Может быть, Богиня подскажет в своем милосердии?


   Служитель заинтересованно взглянул на клетку, которую чародей поднял повыше. Зверек растопырил крылья и хищно оскалился.


   – Это обыкновенная летучая мышь. Никакой не демон, – безапелляционно заявил служитель. – Но... – продолжил он после паузы. – Но... из почтения к спутникам владеющей мечом Радуги я отнесу вашу находку на алтарь. Богиня явит свою волю. Идите и ждите ответа внизу холма. Чужеземцам не положено навещать Богиню в простые дни. Только в дни Великих празднеств.


   Делать было нечего. Аметисто и Джейран поклонились и с радостью передали опасный груз в руки служителя. Единственное, что волновало их, когда они спускались вниз по лестнице, это что будет с Сапфирой. «Если с нею что-то случиться, я разнесу весь храм» – думал маг.




   Сапфира подняла голову. В высоте из узких длинных отверстий пробивался свет. В струях его танцевали пылинки. Посреди храма, между четырех колонн, поддерживавших свод, оказался самый удивительный алтарь, какой только можно было вообразить. Черный квадрат жирной и мягкой земли, будто большая грядка, только что приготовленная для посадки. Вокруг, не залезая на грядку, теснились самые разные стелющиеся растения. Здесь были и розовые вьюнки, и желтые звездочки лапчатки, и даже крошечные синие колокольчики. Казалось, что цветы знают, куда им заказан путь. За колоннами слышалось журчание струй. Сапфира не решалась без сопровождения служителя храма идти туда. Она стояла в нескольких шагах от входа и заворожено следила за игрой света, удивляясь про себя: «Надо же! Три стихии: воздух, земля и вода... А где же огонь?». Послышались легкие шаги, и служитель, осторожно держа что-то в вытянутой руке, приблизился к алтарю. Он поставил ношу прямо в середину алтаря. Сапфира с волнением ждала, что же будет дальше, она узнала клетку с пойманным демоном. Но нет. Ни грома, ни вспышки огня. Клетка начала погружаться в рыхлую землю, как нога путника в трясину болота. Мгновенье – другое и земля алтаря сомкнулась над ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю