Текст книги "Екологи, або Копроконська історія"
Автор книги: Алла Марковская
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Вам мало однієï пастки, кортить потрапити до наступноï? – суворо запитав Рол.
– Як це? – здивувалась я.
– А так – Він потягне вас, як тільки ви спробуєте скористатись телепортацією.
У мене опустились руки. Не подумала я про те. Він і справді скористається таким шансом. За проблемами маленькоï коаліціï я забула про наших власних могутніх ворогів.
А Рол оглянув каземат і здивовано запитав:
– Де твій брат?
– Його вивезли у якусь долину, – розгублено відповіла я, – думала, ти знаєш… куди. З ним був Коре… Я не знаю, яким чином… збіг обставин…
Рол зітхнув:
– Ці збіги обставин перетворюються у вашому житті на фатальні закономірності. – Підійшов до мене, обійняв. Я притулилася до нього. Так тепло, затишно, ніби немає навколо гнітючих стін підвалу. Ніби все, що відбулось цієï ночі, було лише страшним сном, а зараз я прокинулась і Рол поряд. Та він не казав втішних слів, не заспокоював мене, навпаки, він діяв: – Я мушу за п'ятнадцять хвилин вивести тебе звідси, отямся, зосередься, забудь про спину, може, доведеться битися. Чим скоріше ми звідси виберемось, тим скоріше витягнемо твого брата.
– Я спробую.
– Не спробуєш, а прикладеш всі зусилля.
От так завжди. Ні, щось ласкаве сказати, тільки: мусиш, швидко, забудь, не час…
Двері камери Рол відчинив завдяки умінню і практиці, йому навіть магію не потрібно було застосовувати, достатньо вплинути на замок на найнижчому рівні матеріальних змін. Я з острахом зрозуміла, що Рол взагалі боïться тут застосовувати магію. Але ж портал?
– Я телепортувався з поверхні цієï ж планети, а тобі навіть такого робити зараз не можна, – пояснив Рол, і відразу наказав: – А тепер побігли.
Побігли? Та я ж ледь ноги пересуваю! Але йому того не скажеш, розсердиться.
Довгі коридори напівтемні, напівпусті. Охоронник повернувся з огляду і помітив що ми вийшли з камери, закричав: «Стояти! Буду стріляти!»
Рол різким рухом кинув у наглядача тоненький стилет (він постійно носить ïх у шкіряних наручах, про всяк випадок), копроконець впав. До сходів ми добігли без перешкод, тут теж були зачинені грати. Рол вибив ïх і потягнув мене за руку по сходах нагору, примовляючи роздратовано:
– Мілене, прокидайся.
Я відчувала, що він крапля по краплі ділиться зі мною енергією, мені навіть дихати стало легше. Ніби у голові прояснішало. Та я не могла зосередитись, все миготіло перед очима, темні сходи, сірі стіни, відлуння кроків. Майданчик, поверх, ще поверх, ніби у тумані, знову зачинені грати, біля цих гратів два охоронця на посту. Рол кинув у одного з них стилет, другий почав горлати і одночасно стріляти в нас зі свого автомата, добре, що з простого звичайного автомата звичайним свинцем. Рол штовхнув мене убік, сам стрибнув на грати, вибиваючи ïх, грати вилетіли з пазів і петель і збили з ніг охоронника. Коли автомат замовк, я підхопилася на ноги. Рол був поранений, та то був не кірід, і звичайні кулі йому не зашкодили, подряпали трохи шкіру та розірвали улюблений плащ. Завила сирена, голосно, люто, підіймаючи зі сну всю охорону палацу. Зараз починається найцікавіше.
Ми побігли по коридору палацу, Рол перший, я за ним. За вікнами була темна ніч, коридори вночі освітлювались тьмяними лампами, декілька секунд тиші і спокою. Я запропонувала:
– Давай вистрибнемо через вікно.
Рол тільки посміхнувся, а за мить зупинився і затягнув мене до ніші, ми сховалися за якоюсь скульптурою. Повз, голосно грюкаючи черевиками, пробігло щонайменше десять солдат. Серед них був і Нак, він кричав на котрогось:
– Я ж казав, що ïï потрібно охороняти!
От і добре, що не вони мене охороняли. Мені б було ïх шкода.
Солдати прогуркотіли далі по коридору, ми вислизнули з ніші і тихо побігли – по впевненості Рола я зрозуміла, що він знає, куди і навіщо ми так поспішаємо.
Нам пощастило. Солдати перевіряли весь величезний палац, але ми змогли добігти до кухні непоміченими, періодично переховуючись то у нішах, то за шторами. Покинули цей небезпечний палац через невеличкі двері, де кухарі зазвичай приймають продукти.
– Ти думаєш, нас тут не чекають? – запитала я.
Він нічого не відповів, тільки простягнув руку до стіни і штовхнув до мене щось невидиме, я відчула спочатку легенький дотик силового поля, воно мене пропустило, і моєï долоні торкнувся руль малого гравітатора – мого гравітатора! Від радості у мене на мить навіть мову відняло.
– Сідай, не має часу. За кермо сідай – це ж твоя машина… – казав мені Рол.
– Ти геній, – прошепотіла я, перекидаючи ногу через кермо моєï улюбленоï машини, зручно сіла на м'яке сідло гравітава і додала зовсім тихо, коли відчула, що він сів позаду мене і його теплі руки обняли мене: – Я тебе люблю…
Навколо палацу вже світили всі ліхтарі, чувся гуркіт сотень солдатських ніг, крики зі всіх боків… Двигуни машин загули… Мене ïх біганина вже не обходила. Під прикриттям силового поля вони нас не помітять, а просвітити простір навколо палацу у пошуках гравітаційних хвиль не встигнуть, не додумаються.
Я взялась за кермо, запустила двигун і гравітав вдячно замуркотів. З місця зрушили, м'яко стрімко набираючи швидкість і висоту. Я відчула легкий порив вітру, що пробивався крізь захист силового поля.
– Куди? – запитала я у Рола, перекрикуючи вітер.
– На Летос, по приборах, – відповів він.
Я розвернула гравітаційну машину у напрямку сигналу мого космічного катеру Летоса і пришвидшила. Гравітав розігнався миттєво, і полетів над поверхнею планети, ледь не торкаючи віття дерев, що стелились під його днище темним килимом у мороці ночі.
* * *
Була ще ніч, коли літак сів на злітному майданчику Долини.
Коре, не чекаючи на пілота, сам відчинив люк і вистрибнув з літака з тілом Гела на руках. Поспішав, примовляючи:
– Ще трохи… ще трохи… тримайся.
Забіг в операційну, поклав Гела на стіл, озирнувся і роздратовано крикнув:
– Тонака!
Медсестра Тонака, жінка пишна, повнотіла і розкішна, молода, років п'ятдесяти, швидко перебираючи гарними ніжками, взутими в черевички на високих підборах, з голосним цокотом залізних підківок на каблуках, вбігла до операційноï.
– Мою тецю з інструментами! І знайдіть десь вимірювач радіоактивних хвиль! – крикнув Коре.
Тонака відповіла кивком. Їï кругле гарне обличчя з кирпатим носом розпашілось від заповзятих зусиль догодити лікарю Коре.
– Ще принесіть теплу воду і приготуйтеся, будете мені асистувати.
Коре прив'язав руки і ноги Гела до операційного столу шкіряними ременями, буркочучи собі під ніс:
– Слабка надія, що вони тебе витримають… Я ж у відпустці, звідки ти взявся, звідки тут та дурна зброя, чому ти знову потрапив у таку, подібну до Мілти, пастку, невже минуле тебе нічому не вчить, Геле? Навіть не думай по-справжньому померти. Контролюй себе.
Прибігла Тонака, заскочила до операційноï, зачинила двері, підійшла до столу, поставила тецю і поклала вимірювальний пристрій:
– Що робити? Ой! Хто це? Дитина? Це ж не дитина, пане Коре? Юнак. Такий гарненький… А що з ним?
– Це прибулець… – коротко пояснив лікар і відразу приступив до справи. – Крім загального світла, під час операціï ви мусите тримати ось цю лампу там, де я буду робити надрізи, не відволікайтеся. Мусимо зробити все швидко, поки він не отямився.
– А зашивати?
– Не потрібно.
Тонака аж рота відкрила.
Лікар Коре увімкнув вимірювач радіактивних хвиль, провів ним тілом Гела і відразу почув характерний сигнал. Зробив перший надріз, кірідова скалка була на місці, застрягла у серцевій тканині, вона і заблокувала роботу серця, та витягати ïï потрібно обережно – один невірний рух і вона зрушить з місця, далі розрізаючи м'язову тканину.
* * *
Рол прилетів на Копроконе на моєму малому тридцятиметровому катері, що був зовсім несхожий на сувору бойову техніку, але нафарширований зброєю, як подушка пір'ям. До складу озброєння входять і лазерні гармати, і вогнепальна зброя, реформована нещодавно і силові гармати та ще багато іншого, цікавого, небезпечного.
Катер ніби лежав на траві (насправді висів на гравітаційному полі в сантиметрах п'ятнадцяти над поверхнею), на невеличкій галявині у підніжжя скелі, біля провалля, у горах. Побачити мою машину неможливо, ïï не було видно за голограмою, та я ïï побачила іншим зором: видовжену форму краплі, чотири тонких складені стабілізатори і срібний візерунок по темно-сірому, матовому борту, вкритому кірідом. Тим самим кірідом.
Ми з Ролом влетіли на гравітаві до відчиненого трюму, я ледь встигла загальмувати. Люк трюму сердито ляснув, зачинившись за нашими спинами. І ми почули звичне буркотіння корабельного біокомп'ютера на ім'я Летос. Летос – це і є мій катер, це його душа, розум і тіло в одній назві, вірніше, в імені. Він живий, як людський мозок, у нього великий обсяг знань на кристалічних носіях і комп'ютерна логіка, а ще здавалось, він зумів набути живу душу. Летос сприймався нами як живий індивідуум, і навіть більше – ми були друзями, хоча він чомусь ставився до нас, як до дітей, якими він, дорослий розум, мусить опікуватись і котрих мусить оберігати. Та нічого, ми звикли до такого ставлення не тільки з боку біологічних розумників штучного походження, а й тих розумників, народжених смертними жінками, що сприймають нас молодими і нерозумними. Взагалі добре, що я встигла зупинити грав біля стінки, а не врізалась в неï, бо друг катер знає багато неприємних каверз, щоб віддячити за образливе, на його думку, з ним поводження. Бо Летос, він унікальний… Хоча я з ним згідна. Мало який комп'ютер витримає спілкування з такими нелогічними істотами, як я і Гел.
Трюм у Летоса невеликий, розрахований на два гравітава і невелику гравітаційну платформу, що дублювала палубу. Гвинтові сходи вели до верхньоï палуби, де була розміщена невелика каюта, маленькі кімнати для біологічних і складових потреб, а також рубка управління у носовій частині катера. Між каютою і рубкою невеликий коридорчик, з обох боків котрого верхні зовнішні вхідні люки, і двері, що ведуть до каюти і до самоï рубки. Я по гвинтових сходах влетіла на верхню палубу і вскочила до рубки, схилилась над пультом управління. Звичайно, я могла почати розмову ще у трюмі, та мусила зібратись з думками, з тим, щоб найскоріше відшукати ту злощасну Долину серед незчисленних військових баз Копроконе.
– Летосе! Потрібно знайти всі військові бази у цьому районі планети.
Рол майже нечутно зайшов до рубки, зняв свій довгий шкіряний плащ, і, розправляючи манжети сорочки, додав:
– І спробуй викликати на зв'язок лікаря Коре, може, відповість… Хоча навряд, він напевне зараз оперує Гела. Під час операціï він нічого ніколи не чує.
– База, ймовірно, називається Долина, – уточнювала я.
За великим лобовим ілюмінатором посвітлішало, ще з півгодини і зійде «сонце» – був похмурий ранок, над катером нависли важкі сірі осінні хмари.
– Я, звісно, можу і сотню операцій виконувати водночас, – відповів старий комп'ютер, – але ти, нахабо, могла би зі мною хоча б привітатись.
– Привіт, мій любий Летосе, я за тобою скучила і дуже рада тебе бачити тут, на цій привітній планеті, – відповіла я.
– Привітна планета, що й казати, тільки цікаво, чому ти у крові? – бурчав катер.
– Добре, що лише в крові, – кинув сердито Рол, – добре, що голова ще на плечах залишилась.
Я проковтнула шпильку, бо, дійсно, ми с Гелом самі винні у тому, що тут з нами сталося.
– А що з Гелом? – відразу ж поцікавився комп'ютер.
– Його поранено кірідовими кулями, – стримано відповіла я, сідаючи у друге крісло.
– Так поранено, що ти його, мертвого, не відчуваєш. – Вбивча логіка моєï машини. Я тільки головою трусонула, катер бачив той жест відчаю своïми сенсорами і камерами, тому замовк.
Рол спохмурнів. Я роздивлялась його гарне обличчя, світло-жовте пасмо прямого волосся тінню ховало сумні, сталевого кольору, очі, бліді губи стиснуті від відчуття небезпеки. Він несподівано запитав:
– Ти думала над тим, звідки у них та зброя?
– Думала… Поки сидиш за гратами багато чого можна передумати. Та що тут думати – ворог, який зазвичай ловить нас у кірідові пастки – один! Та мені здається, той кірід не для нас власне, вони хотіли спіймати простих калтокійских диверсантів і перестрахувались на випадок, якщо до ïх лап потрапить щось довговічне, чи безсмертне, он і лідеанців про всяк випадок притягли, – відкинулась на спинку красла підібрала ноги, робот приніс мені ковдру я загорнулась, і продовжувала розповідати накопичені думки, – хоча місцеві напевне не знають властивості тієï зброï. Я маю припущення що наш Зерон (бо кірідом саме він міг забеспечити організаторів інтриги) розпочав політичні ігри заради територіïï. І мислю я що союзники у Зерона є саме на Ракірлі, і до того ж то наближені до Володаря Коаліціï люди, радники чи міністри. Бо знаючи нашого давнього ворога я і помислити не можу щоб він домовлявся с таким політичним мізером як Такароне. Так от ті ракірлійські радники-зрадники куплені нашим Зероном вважають що здійснивши переворот вони отримають владу над розширеним формуванням з двох систем де центром буде сяюча Ракірла. Наïвні та підлі. І вже ті кого купив Зерон домовились з агресивним і дурним Такароне що той забезпечить ïх військовою підтримкою, надали кошти на переозброєння і переформування копроконськоï арміï. А калтокійці ïм потрібні були лише як заручники, аби наші кораблі не втрутились у місцевий конфлікт. Та пан Такароне виявилось також має власні думки, і він за рахунок калтокійців вирішив сам очолити Коаліцію, це у нього б вийшло якби він увійшов на Ракірлу на наших кораблях, якби. Та то лише припущення… А ще я припускаю що Зерон ще не знає, що саме ми потрапили до рук копроконців. Якби знав, то вже б проявив себе, бо таку нагоду нас прибрати до рук не пропустив би.
– Маю надію що він не зафіксував те невеличке відкриття порталу, бо на такі дрібниці і звичайні маги здібні, – спантеличено мовив Рол.
– Може і не помітив, його Ракірла цікавить, Копроконе це вже інструмент самих ракірлійців, – з впевненністю аби не засмучувати чоловіка відповіла я.
– Біокоди ти теж вирахувати зараз не можеш… – процідив Рол. – А я виказати свою присутність тут тепер не наважусь, і телепорта достатньо…
– Невже ми можемо тільки чекати, поки спрацюють засоби зв'язку? – з відчаєм питала я.
– Тепер так, – твердо відповів Рол і замовк. – Чи коли отямиться Гел.
Рол сидів похмурий, я вже не наважилась втручатись навіть у його думки.
І Летос мовчав, теж думав, мусив все проаналізувати. Він у цілковитій тиші вивів на монітор карту того континенту Копроконе, на якому ми зараз перебували і висвітив на тій карті жирними червоними крапками всі об'єкти, які знайшов. Я спочатку зацікавилась тими базами, які були найближчими до столиці. Бо напевне літаки, про які казали у підвалі, не літають дуже швидко, а гравітаційні двигуни на Копроконе, судячи з усього, застосовуються напевне тільки правлячою елітою в екстрених випадках. Чому, не знаю… Може, усьому виною чутки, що «поплавки», які змінюють масу, полярність і полюси магнетизму, викликають смертельні хвороби? (Взагалі ті чутки – перебільшення, тільки одна людина з мільйона відчуває тимчасову слабкість під час роботи сучасного гравітаційного двигуна).
Але відповідь може бути з політичним забарвленням: примітивність техніки сповільнює пересування громадян по планеті і за ïï межами, тим самим полегшує контроль над населенням.
– Коре не відповідає? – запитала я у мовчазного комп'ютера.
– Ні, – почулася коротка відповідь. Ще мить тиші і він повідомив: – Мілено, тут всі військові бази називають Долинами… тільки номери різні. Ти казала що Коре прилетів хвилин за двадцять? Я буду вираховувати швидкість місцевих літаків на кілометри, хоч відсіємо частину баз, буде легше перевірити з десяток, ніж шукати у сотнях.
* * *
Ранок був сірим, важкі хмари затягнули небо у непроникну для скупого осіннього сонця шаль і збирались пролитись холодним нескінченним дощем. Вітер кидався червоним і жовтим сухим листям у вікна будинків і машин. Люди вдяглись у теплу одежу і ховали обличчя за великими різнокольоровими шарфами. Похмуро підмітали вулиці двірники. Бігли по своïх справах заклопотані пішоходи, маленькі вагончики сунули по рейках напівпорожні. Ще година і людей на вулицях буде більше, а ще за півгодини місто наповниться перехожими. Хоча й вихідний, та все одне у городян багато справ, відкладених чи запланованих на цей день.
Велика чорна машина під'ïхала до парадного входу високоï будівлі.
Варко вийшов, зачинив дверцята, махнув рукою водію, машина відïхала.
Охорона біля дверей – два молодих хлопці у новенькій формі, підтягнуті й стрункі – виструнчились і вирячили очі, демонструючи виправку та відданість.
А Варко відчув до них неприязнь.
Хоча, насправді, у чому вони винні? Нічого ж не знають, крім муштри.
Хіба винні у тому, що з дитинства в арміï?
Хіба вони винні у тому, що відбувається, хіба винні, що Варко ледь не застрелив цієï ночі людину, котру хотів врятувати?
Хіба ці хлопці винні у тому, що не схожі на молодого свавільного в'язня, котрий міг залишатись вільною людиною, навіть коли вмирав?
А він, Варко, друга людина на планеті Копроконе, поруч з тим, закутим у кайдани, хлопчиськом, чомусь відчував себе невільником.
Та хіба у цьому винні ці молоді раби системи й виховання, що виструнчились перед ним, вирячивши скляні очі…
Варко пройшов повз охорону, махнувши ïм рукою.
Ліфт був як спасіння від цікавих очей шпигунів Корде Пантро, від простих службовців, військових і цивільних, що, не зважаючи на вихідний день, залюднили цей військово-адміністративний центр Тіролона, звідки відбувалося керування всіма збройними силами планети Копроконе.
Варко почувався хворим. І, як ніколи, зажадав зникнути для всіх і назавжди.
Та завдяки сильній волі він подолав мимовільну слабкість і почав аналізувати отриману інформацію, а інформація говорила йому що Такароне замислив власний план і скоріш за все хоче найняти калтокійців для захопленя Ракірли а не для підтримки ракірлійських інтриганів у запланованому перевороті. Збив роздуми набридливий дзенькіт ненависного секретного телефону, того телефону, що сипав неприємностями завжди, коли Варко піднімав слухавку. Настрій пішов під укіс, як потяг, що зійшов з рейок. Він навіть не помітив, як, піднявши слухавку, продовжував мовчати. А у слухавці пролунав вдоволений голос міністра Корде Пантро:
– Варко, друже, доброго ранку! Щасливий той, хто нічого не знає. Варко… Тому напевне я повідомлю тобі останні новини, не буду таïти від тебе інформацію.
– Я слухаю тебе, Корде…
– Перша новина… Дівчисько втекло. Ті, хто вижив, бачили з нею якогось хлопця заввишки близько двох метрів з довгим світлим волоссям. Уявляєш, він вибив грати, – п'яний міністр розсміявся, – а потім вони щезли. У них крім того металобрухту, який ти знайшов, тут гарна техніка, друже Варко. Ти щось пропустив…
Варко ледь стримувався, щоб не кинути слухавку в стіну, і ледь не крізь зуби запитав, перебиваючи промову міністра:
– Що ви зробили, аби знайти ïï?
– Те, що треба за інструкцією, а ще дещо з власноï ініціативи, – самовдоволено відповідав Корде Пантро, – я тут стою біля однієï особи, яка може допомогти мені у пошуку нашоï дівчинки.
Варко затамував подих, а Корде говорив:
– І знаєш, він дійсно ожив, дихає… Тут ще твій друг Коре влаштував ледь чи не самовбивство, довелось наказати лідеанцям замкнути його, він навіть відбивався від них хвилин п'ять. Тобі цікаво, друже?
– Цікаво, – крізь зуби відповів Варко. Він вже натиснув на кнопку виклику, написав ад'ютанту на папірці своє розпорядження: зібрати його загін, а у Долині підняти солдат і чекати у готовності, та ще викликати гравітаційну машину на дах міністерства. Він вже відімкнув телефон від стаціонару і перемкнув лінію на супутниковий зв'язок, мусив тягнути час.
– А ще я тримаю у руці папірець, адресований тобі. Його загубив твій Нак. Я залишив твого солдата у тій камері, де були наші гості, разом зі зрадником Норе. Вибач, я трохи побив лікаря: він не хотів надати мені важливу інформацію.
Варко вже здіймався у ліфті на дах міністерства, ад'ютант доповів про прибуття гравітаційноï машини. П'ятеро солдат чекали на борту швидкісноï машини.
– І що ж ти таке важливе прочитав у тому листі? – ледь стримуючи лють, питав Варко.
– А що наші гості більш за все підходять під категорію довгожителів, вони майже такі, як безсмертні, тільки живуть не вічно, а лише впродовж всього ста чи трьох сотень тисяч років… І припущення, що вбити довгожителя можна. Та для цього потрібно відокремити його голову від основного тіла, чи взагалі розрубати те тіло на шматки. Так от я зараз спробую перевірити ці припущення. Тим більше наш маленький гість розплющив очі.
Варко хотів зупинити навіженого міністра, та почув сигнал відключення. Вибіг на дах, ускочив у гравітаційну машину, і крикнув пілоту:
– Піднімай, летимо. У Долину 548к!
* * *
Гел прийшов до тями, у вікно крізь товсті грати йому у вічі світило вранішнє «сонце». Хотів закрити очі рукою, та руки не слухались. А ще він почув голос міністра: «Твоя сестричка втекла. І ïй допоміг хтось з ваших… Я хотів би знати, куди вона втекла і звідки прийшла допомога».
Міністр чекав на відповідь, та Гел ще не міг говорити. Міністр був п'яний, злий, і дуже говіркий:
– Тут наш лікар написав, що тебе можна вбити, розрізавши на шматки, я буду робити це повільно. – Гел мовчав. Міністр торкнувся пальцями його руки: – А ти дійсно живучий… ніби і не ламали тобі пальців, лікар правду казав. – І міністр стиснув йому пальці. Кістки, які регенерувати та ще не зміцніли, знову затріщали, Гелу від болю здалось, що за вікном несподівано вибухнула зірка. Міністр схилився над прибульцем і зашепотів йому на вухо: – Здохнеш ти тут, і твоя маленька стервочка теж… Такароне вже вилітає на Ракірлу, як тільки він завершить переговори, я тебе власноруч вб'ю, я ще не вбивав таких живучих.
Гел дивився на білу стіну, уважно розглядав тріщину.
Міністр відпустив його холодну руку. Сперся на спинку ліжка, випростався, у нього боліла спина і ломило скроні, злість несподівано підкотилась під горло. Корде Пантро подивився на двох лідіанців, які стояли біля дверей лікарняноï палати, промовив до них, ніби розмірковував уголос:
– Мені потрібен ПР45. Хлопці, приведіть ту гарненьку товстулю, що зустріла нас у дверях. Допоможіть ïй знайти у лабораторіï препарат ПР45 і все необхідне для ін'єкціï.
* * *
Коре зачинили в операційній, де не було вікон, лише товсті стіни і залізні броньовані двері. Тут він ходив з кутка в куток та навколо операційного столу, гойдав зламану руку і бубонів:
– Що я маю робити… що я маю робити? – Та несподівано його погляд спинився на скрині з кірідовими інструментами. Ще не повіривши в удачу, лікар підбіг до скрині і висипав те, що у ній було на стіл. Серед численних різаків, щипців і приладів, ніби окремо, лежав тоненький наруч зв'язку.
* * *
Поки чекала на результати сканування територіï баз, не помітила, як задрімала у зручному кріслі пілота. Голос Рола пролунав ніби уві сні:
– Міл, прокидайся, ми перевірили всі хвилі зв'язку, знайшли повідомлення, що йшли на базу 548к, це, ймовірно, потрібна нам Долина, а мить назад вийшов на зв'язок Коре і підтвердив це. Підіймаємось.
І тоді я відчула, що Гел ожив. І що міністр Корде Пантро поряд із ним.
* * *
Медсестра перелякано дивилась спочатку на міністра, потім на Гела і знову на міністра, врешті решт, пробелькотіла:
– Я не можу цього зробити, це ж заборонений препарат, і… і його серце не витримає.
– Ти думаєш, лялюсю, мене цікавить, що він витримає, а що ні? – насміхався міністр. Він підійшов до медсестри, нахабно обняв ïï і прошепотів майже на вухо: – Нема за ким шкодувати, давай, виконуй свою роботу, і тебе чекає нагорода… – Корде Пантро розсміявся і ляснув Тонаку по заду, підштовхуючи до в'язня.
Тонака пробелькотіла:
– Я не можу вбити людину.
Міністр, обіймаючи медсестру, завірив:
– Це не людина. Це прибулець, і він злочинець.
Тонака в сльозах, бліда, як лікарняна стіна, притиснула пневматичний шприц до руки Гела.
Гел відчув спочатку, як серце зайшлось в шаленому ритмі. Здалось, що кров спеклась, стала твердою, гарячою і пекучою, як лава у жерлі вулкану. Відчуття болю загострилось. І далі ніби видалили мозок з голови. Потім з'явилось відчуття невагомості, тіло нібито струм пронизував.
Такі препарати вводять солдатам, щоб під час бойових дій вони не хотіли спати і могли воювати без ïжі і води доволі тривалий час, та є у цього препараті один маленький недолік – больові відчуття у поранених теж загострюються до оскаженіння, однак свідомість від болю втратити через той препарат ПР45 людина не може. Препарат було заборонено використовувати вже як рік, відтоді як виявили, що солдати від нього божеволіють, та чужинців заборона не стосувалась.
Міністр вдоволено посміхнувся, схилився над Гелом і прошепотів на вухо: Насолоджуйся, дитинко, далі буде ще приємніше. Підвісьте це стерво на подвір'ï до «перекладини».
Та Гел його вже не чув, він намагався втримати у собі людину, на нього цей препарат діяв інакше. Та зміг перебороти себе і ніби провалився у безодню.
* * *
Отямився, коли відчув, як кістки зламаноï президентом руки почали знову загрозливо й болісно тріщати. Виявилось, що він на вулиці, висить у повітрі, прив'язаний за руки до чогось, схожого на дибу. На ньому лише розірванні й розрізані скальпелем штани, і різкий пахучий осінній вітер боляче шмагає його холодом. І міністр ходить навколо, ковтає розведений спирт з розцяцькованоï фляги. Ось він помітив, що Гел відкрив очі, зупинився, похитнувся, і щоб не впасти вхопився за трубу, яка підтримувала «перекладину», загрозливо прошепотів:
– Саме час щось казати, калтокієць…
– Ти мене дістав, – тихо прошепотів Гел, та міністр почув.
– Ти ще погрожуєш? – процідив крізь зуби пан Пантро, повернувшись до лідеанця з батогом, тихо, але чітко віддав команду: – Бий його… – І відійшов нерівною ходою.
Лідеанець стояв за спиною Гела і грався батогом, наче гімнастка кольоровою стрічкою, демонструючи майстерність.
Гел здригнувся, коли немовбито крізь сон почув клацання батога. І хоча батіг ще ні разу не торкнувся його спини, він відчував кожен рух, свист і подих повітря, який йшов від звивин шкіряноï гнучкоï поверхні страшноï зброï ката.
– Матимеш бажання ввічливо порозмовляти – кричи, – запропонував міністр. І сів на дерев'яну лавку, що стояла неподалік.
Препарат ПР45 і не підтримував Гела у свідомості, а повільно вбивав, як отрута.
Несподівано прямісінько на подвір'я безшумно «приземлилася» гравітаційна машина пана Варко. З неï, як чортики під час незапланованоï аваріï-посадки, повистрибували солдати, і останнім з поспіхом вийшов пан Варко Ліро.
Корде Пантро від несподіванки навіть встав на ноги.
Варко крикнув своïм солдатам:
– Зніміть прибульця! Негайно!
* * *
Летос здійснив посадку на асфальтне, розмальоване жовтими квадратиками покриття, на подвір'ï, оточеному червоними двоповерховими будівлями, поряд з дивним старим гравітаційним апаратом – такі ще іноді використовували на планетах Коаліціï.
Мій катер відчинив люк тільки-но торкнувшись «землі». Я вистрибнула на той асфальт, і тільки тоді помітила, що забула взутись, асфальт виявивя неприємно холодним. На моïх руках були наруччі з мініатюрним автономним силовим полем, тому я була для копроконців невидимою. А Летос силове поле на цій планеті взагалі ще з себе не знімав, а ще крім силового поля увімкнув багато різних засобів захисту від усіляких радарів. Ми ж бо були на військовій базі.
Я вибігла, та зрозуміла що, по-перше, не знаю що робити, а по-друге, від мого втручання вже нічого не залежить. Запізнились…
* * *
Міністр Корде Пантро накинувся на Варко:
– Ти не розумієш! Ми не можемо дозволити ïм втекти, вони ж повернуться з помстою!
– Якщо ти ïх вб'єш, калтокійці все одно помстяться, – буркнув Варко, відсторонивши міністра.
Довгий і Старий підбігли до перекладини й перерізали мотузку, на якій висів прибулець. Старий підхопив Гела і поклав під перекладиною. Гел не рухався. Лежав у піску, як побите кошеня.
Лідеанець розчаровано звернув свій батіг у зміïні кільця.
Коре вибіг з дверей госпіталю, побачив Варко, полегшено зітхнув. Побіг до Гела, підтримуючи здоровою рукою зламану.
Корде Пантро істерично закричав до лідіанців, які все ще стояли біля перекладини і чекали наказів:
– Вбийте його! Вбийте негайно! Стріляйте у нього!!!
Три лідеанця відразу ж спрямували на Гела пістолети, знімаючи ïх з запобіжників, ще мить і натиснуть на гачки. Коре зрозумів, що не добіжить. Обхопив голову руками і скрикнув від болю в пошкодженій руці.
Командуючий копроконськими військами з усієï сили вдарив міністра планетарноï безпеки в обличчя, той впав. А Варко відмінив наказ:
– Ви найняті президентом, я, друга людина на цій планеті, відміняю наказ арештованого міністра! Лар, Шен, зачиніть пана Корде Пантро у місцевій в'язниці. А ви, панове найманці, поки що вільні, віддайте зброю і відпочивайте. – Лідеанські найманці підкорились, тим більше, що плац, де все відбувалось, оточили солдати місцевого гарнізону.
Коре полегшено зітхнув. І, дійшовши до Гела, присів біля нього навколішки, перевернув цілою рукою. Та Гел на його очах за якусь мить майже непомітно перетворився у величезного звіра. На колінах лікаря вмістилась тільки голова зі страшною пащекою. Варко від несподіванки так і сів на лавку. Знічено й збентежено прошепотів:
– Перевертень.
Коре з поспіхом попередив Варко:
– Забирай звідси людей. Всіх. Бо буде біда. Людина мертва, а звір живий.
Варко зрозумів, встав на неслухняних ногах, і наказав Старому і Довгому керувати евакуацією.
* * *
Першою моєю думкою було припущення, що навіть якщо б я могла зупинити мого брата, я б його не зупиняла. Коре для нього що улюбленець, він його не зачепить, навпаки захищатиме, а на інших мені зараз було начхати. Бо вони таки вбили Гела. Та з'явились сумніви, Варко рятував його, і ті солдати теж, а інші ні до чого. Як мені боляче. Я підійшла до Гела і Коре, присіла поряд с нашим лікарем і обняла величезну голову звіра, який був моïм братом, притулилася обличчям до сірого довгого хутра.
На плацу за дві хвилини зникло все живе окрім дивноï маленькоï тварини, схожоï на кішку, великого звіра, що ще не прийшов до тями, лікаря Коре, мене, Рола, що нечутно підійшов до нас, навіть не ховаючись за прикриттям силового поля, і Варко, що стояв неподалік, безстрашно очікуючи на майбутнє. Він зацікавлено дивився на Рола. Я також зняла з себе захист силового поля.
– Я мав би передбачити, що ти з'явишся тут, – сказав Варко мені.
Коре повернув голову на голос друга і сердито прошепотів:
– Іди звідси, він тебе першого вб'є.