355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Жданова » Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) » Текст книги (страница 9)
Трудности иммиграции в волшебный край (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2021, 17:00

Текст книги "Трудности иммиграции в волшебный край (СИ)"


Автор книги: Алиса Жданова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

31

Входные двери торжественно распахнулись, и император с императрицей вплыли в зал. Император – грузный мужчина на вид лет пятидесяти-шестидесяти с тяжелым взглядом и ухоженной бородой – был с ног до головы одет в черные, глянцево блестящие шелка, затканные золотой вышивкой так плотно, что цвет наряда был почти не различим, а наряд императрицы —эффектной женщины лет тридцати – был такого же цвета и радовал сложным кроем. За ней тащился двухметровый шлейф, и я тут же подумала, что если она вот так вот прогуляется с утра по всем залам, уборщикам уже потом и подметать ничего не нужно.

Все эти мысли промелькнули в голове в один миг, когда мы кланялись и, застыв, ждали, пока венценосная чета проследует к тронам во главе зала и устроится там с удобствами. После этого можно было сесть и нам, и я, с облегчением разогнувшись, опустилась на свое место.

– Приветствую магов, будущих глав пяти могущественных родов, опору трона и империи,– начал император звучным голосом, который долетал до самых дальних уголков огромного зала. Сразу видно, что человек привык командовать!

Тут я крем глаза заметила, что ученик мага в зеленом, сидящий слева от меня, вытаращился на меня, открыв рот, и раздраженно дернула плечом. Что уставился? Пусть императора слушает... Смерив его выразительным взглядом, я гордо отвернулась, но тут же наткнулась на такой же взгляд ученика справа и мага напротив. Да что он на меня смотрят?

Страшная догадка поразила, словно молния, и, поддернув рукав, я с ужасом уставилась на свою руку. Белую женскую руку. Иллюзия развеялась!

Император, заметив, что его слушают без должной внимательности, перевел грозный взгляд на меня, пытающуюся дотянутся до края одежды мастера Рэна, сидящего передо мной, который был еще не в курсе, что случилось, и его брови сдвинулись.

– В чем дело? – раздраженно вопросил он, и от ужаса у меня пересохло в горле. – Что это такое?

Тут, наконец, маг обернулся – и, уже медленно поднимаясь, чтобы дать ответ императору, я встретила его обреченный взгляд. Попались.

Что же мне сказать императору? Как все объяснить? Да я от страха забыла все эггерионские слова, не говоря уже о хэйанских!

Судорожно сглотнув, я сначала зачем-то сделала книксен, что в мужской одежде смотрелось донельзя комично, и только затем открыла рот, все еще не зная, что скажу.

– Ваше императорское величество, – передо мной возникла фигура стремительно поднявшегося мага, частично заслонившая меня от разгневанного взгляда императора, и я выдохнула. Он все объяснит. Все будет хорошо.– Прошу прощения. На мою ученицу нападали, и я приказал ей носить иллюзию и притворяться мальчишкой. У нас не было ни малейшего намерения оскорбить ваши величества, – маг почтительно поклонился, и я согнулась пополам следом за ним – просто чтобы император не сверлил меня взглядом поверх головы мага.

– Здесь вам нечего опасаться, – сварливо отозвался император, и мы выпрямились, – пусть она переоденется во что-то приличное, что за позор – разгуливать в мужской одежде! – император брюзгливо дернул щекой, и я незаметно выдохнула. Неужели все? Нас не посадят в тюрьму?

– Обсудим вам поступок позже, а сейчас перейдем к приему,– да, было бы глупо надеяться, что все разрешится так просто. Наказание последует, но не сейчас.

–Мои служанки ее переоденут, – нежно произнесла императрица и щелкнула пальцами, на которых блеснули острые ногти. Тут же откуда-то из теней, клубящихся в углу, из воздуха и ветра, в общем, практически из ниоткуда, в зале возникли четыре девушки в розовом, слаженно шагающие двумя шеренгами, как будто тренировались в армии. Еще одна, одетая чуть роскошнее остальных, подскочила к императрице, и та что-то прошептала ей на ушко. Наверное, дает указание одеть меня в какое-нибудь тряпье, – мрачно подумала я, глядя на довольное лицо императрицы. Почему-то она не вызывала у мен доверия – слишком... красивая и опасная. Как яркая змея, окрас которой недвусмысленно сообщает окружающим, что она ядовита.

Меж тем подошедшие служанки заключили меня в квадрат, поклонились императрице и засеменили к выходу, вполне однозначно подталкивая меня перед собой. Что я говорила про тюрьму? Уже и конвой появился.

Пятая, главная, догнала нас уже в коридоре и, неохотно кивнув мне, возглавила шествие. Ее прическа была утыкана золотыми шпильками и заколками, и я запоздало сообразила, что она, должно быть, не служанка, а придворная дама.

Шли мы довольно долго, и если бы не мрачные мысли о том, как нас с магом бросят в темницу, я бы с удовольствием рассмотрела дворец – но сейчас все мои мысли были только о том, что я подвела мага. Не нужно было мне вообще приезжать в империю... вдруг его посадят тюрьму? Или. казнят?

Мне нужно произвести хорошее впечатление, – внезапно сообразила я. Если император увидит, что я – абсолютно безобидный и милый человек, то он нас просто отпустит. Я мы забудем про этот прием, как про страшный сон.

Меж тем наш путь закончился в огромной комнате, заставленной шкафами – наверное, гардеробная. Чья же? Этой придворной дамы? Однако, когда один из шкафов открыли, меня ослепил блеск золотых тканей, и я поняла, что это – платья императрицы. Для простой придворной дамы они были слишком роскошны.

На мое удивление, никто не пытался предложить мне облачиться в тряпье – наоборот, платье, которое достали для меня из одного из шкафов, было сказочно прекрасным – золотистым, с вышитыми изящными птичками и цветами. Служанки споро помогли мне облачиться в него и тут же усадили меня перед небольшим туалетным столиком и принялись в четыре руки сооружать мне прическу, в то время как придворная дама принесла откуда-то тяжелый ящик с косметикой, завидев который, я испугано замотала головой.

– Я не могу краситься, это неприлично, – категорично заявила я под шипение девушек, которые упустили прядки, и им пришлось начать прическу заново.

–Ее императорское высочество красится, а тебе, значит, неприлично? – угрожающим тоном произнесла придворная дама, и я тут же замолчала. Какая неприятная женщина.

Впрочем, мочала я недолго, потому что она намеревалась «украсить» меня кирпичнокоричневыми румянами, которые состарили бы меня на десять лет, и, вырвав коробку, я сама нанесла легкий макияж – всего лишь немного розовых румян и полупрозрачную помаду.

К тому моменту, когда я отложила кисточку, служанки как раз воткнули мне в прическу последнюю шпильку и, встав, я посмотрела на себя в зеркало. Надо же.– я неуверенно улыбнулась – мне идет. Платье подчеркивало золото волос, глаза блестели, и легкий румянец придавал лицу свежести и очарования. Вспомнив, что мастер Рэн увидит меня сейчас в таком виде, я довольно улыбнулась и следом за такой же довольной фрейлиной вышла к коридор. Зря мне показалось, что она – неприятная особа... Вон какое замечательное платье она мне подобрала!

Все-таки красивый наряд сразу придает женщине уверенности – сейчас я ни капли не сомневалась, что император просто пожурит нас и отпустит, и улыбалась, предвкушая лицо мага, когда он увидит меня в эффектном наряде и с легким макияжем. Слои бежевозолотистого шелка пенились у ног, загадочно шелестя, а встреченный в коридоре мужчина так впечатлился, что замер, как соляной столб.

– Стой! – отмерев, когда мы уже почти поравнялись с ним, он вдруг шагнул прямо ко мне и, смерив нырнувшую в книксене фрейлину раздраженным взглядом, скомандовал: «Кыш!».

Женщина тут же исчезла, даже не посмотрев на меня на прощанье, и я растерянно замерла, глядя на мужчину и не зная, что теперь делать. Я же не найду сама дороги в зал приемов! Зачем он прогнал ее?

– Тебе что, жить надоело? – окинув меня внимательным взглядом, спокойно вопросил он, и я осторожно отозвалась:

– Что вы имеете в виду, господин?

Может, я нарушила какие-то правила приличия? Наверное, в эти коридоры нельзя заходить посторонним. Но я же не сама сюда пришла, меня привела та фрейлина!

Сам мужчина был одет в черное вышитое ханьфу и черную же чиновничью шапку, и я решила, что он – служащий при дворе.

– Я имею ввиду, что ты напялила платье императрицы, золотое платье с фениксами, которое имеет право носить только она, – пояснил он и ткнул пальцем в одну из «птичек».

– За такое могут отрубить голову.

– Что? – Я судорожно схватилась руками за ворот. Вот мерзкая фрейлина! Не зря она мне не понравилась. Хотя при чем тут фрейлина? – внезапно озарило меня, – ясно же, что это императрица приказала ей дать мне такое платье.

Мужчина, следящий за сменой выражений на моем лице, немного смягчился, увидев явный ужас и уже собрался что-то произнести, как сзади по коридору послышались шаги. Я затравлено оглянулась, ища пути к отступлению.

– Сюда, —сориентировавшись, мужчина толкнул ближайшую дверь. Она была закрыта, но после того, как он сделал рукой сложный пас, легко распахнулась, и он буквально впихнул меня внутрь и захлопнул дверь за нашими спинами. Вовремя – мерный звук шагов усилился, а потом начал медленно стихать, но тут же сменился дробным и быстрым стуком ботинок нового ходока.

– Что же мне делать.– прошептала я, но незнакомец прижал к губам палец. Его глаза блестели в полумраке комнаты. Я послушно замолчала и огляделась – темные громады шкафов, запах пыли и книг. Без сомнения, мы оказались в библиотеке. В приоткрытое окно виднелась растущая на улице вишня, усыпанная пышными розовыми цветами, и ее пьянящий аромат проникал в комнату.

Глубоко вдохнув, я подошла к окну, стараясь ступать как можно бесшумнее, и дернула раму. Закрыто, как и следовало ожидать... Только маленькая щелка для проветривания пропускала воздух, но туда я не пролезу.

Шаги в коридоре меж тем стихли, и мужчина подошел ко мне.

– Не знаю, чем ты разозлила императрицу, но в таком виде разгуливать по дворцу нельзя,

– сообщил мне он, с интересом глядя на то, как я пытаюсь открыть окно, – поэтому сиди тут, а я принесу тебе новое платье. Не вздумай никуда выходить!

– Спасибо, – я повернулась к нему и неожиданно улыбнулась, – а вы не знаете, как открыть это окно?

– Зачем тебе? – поинтересовался чиновник, но все же взмахнул рукой, отпирая раму, – из дворца не сбежать, повсюду стража.

Однако я уже села на подоконник и перекинула ноги наружу. Было совсем невысоко, и через краткий миг полета я благополучно приземлилась на мягкую землю. Заинтригованный чиновник спрыгнул следом.

– Простите, а вы не могли бы отвернуться? – я мило улыбнулась, и, дождавшись, когда мужчина прикроет рукой глаза и развернется к стене, принялась развязывать пояс компрометирующего платья. Через миг и пояс, и само платье полетели на землю, и я осталась в нижнем белом шелковом платье. Конечно, появиться на приеме в нем было бы верхом неприличия – потому что светлая одежда без вышивки тут считалась бельем, все зависимости от того, была ли она пошита из плотной или полупрозрачной ткани. Но вот если на нее что-то добавить.

Я вспомнила объяснения мага об универсальной природе магии и о том, что, умело пользуясь своей энергией, маг может практически все, и подняла взгляд на дерево.

Повинуясь моему жесту, розовые цветки вишни, словно подхваченные ветром, дождем осыпались с веток и, вихрем кружась вокруг меня, один за другим осели на ткань платья, оставаясь там. Они не опадут– у меня хватит сил «приклеить» их на несколько часов или даже дней. Пьянея от магии и от своей смелой задумки, я, смеясь, закружилась, запрокинув голову. Нестерпимо яркие звезды кружились следом за мной и, остановившись и все еще улыбаясь, я повернулась к чиновнику, который уже успел развернуться и бессовестно подглядывал.

– У вас тут такие яркие звезды, – сообщила я, – у нас звезды видно гораздо хуже. А тут небо другое.. .оно как будто ближе.

–Другое? – как-то заторможено переспросил чиновник, и его глаза внезапно сверкнули в темноте. Он взглянул на меня с непонятным интересом, отчего я тут же почувствовала себя неловко и, выпрямившись, вдруг резко вспомнила, что меня ждут и мне стоит поторопиться.

– Вы не подскажете, как мне вернуться в зал приемов? – спросила я.

– Вон то здание, – мужчина щелкнул пальцами, отчего платье императрицы, кучкой сваленное на земле, обратилось черным прахом и, сделав приглашающий жест, первым зашагал к темной громаде павильона. Я, приподняв юбку своего платья, усыпанного вишневыми цветами, пошла следом, все еще улыбаясь, но, чем ближе я подходила к зданию, тем сильнее моя улыбка бледнела. Нужно быть очень, очень осторожной – не знаю, чем я досадила императрице, но у нее хватит власти отправить меня за решетку и без ее платья.

– Спасибо, – двери зала виднелись уже совсем близко, и мне было неудобно и дальше отвлекать незнакомого человека. Прижав руки к груди, я серьезно посмотрела на мужчину.

– Спасибо вам огромное! Вы мне так помогли! Скажите, как вас зовут?

Сколько бы я не благодарила его, все будет мало – по сути, он спас меня от смерти, ну или огромных проблем. Может, получится потом прислать ему подарок, если он назовет свое имя?

– Меня зовут .. он помедлил, а потом слегка склонил голову набок – скромный чиновник, любитель садов[1]. А тебя как?

– А меня ... – я помедлила. Если он не называет свое имя, наверное, и мне не стоит, – а я просто ученица мага, обыкновенная и ничем не примечательная.

–До свидания, обыкновенная ученица, – с непонятной интонацией отозвался мужчина, и, бросив на меня напоследок задумчивый взгляд, развернулся и растворился в вечерних сумерках.

– До свидания, господин скромный чиновник, – автоматически откликнулась я, и, проводив его взглядом, медленно выдохнула и подошла к парадным дверям зала, и караулившие по обе стороны слуги распахнули их передо мной.

[1] Незнакомец, желая скрыть свое имя, пользуется описанием персонажа из стихотворения поэта Юэ Пана о скромном чиновнике, занявшемся садоводством. Это стихотворение дало название известному «Саду скромного чиновника»в Суджоу, который своими размерами намекает на то, что в вопросах взяточничества построивший его чиновник был совсем не скромным.

32

Яркий свет ламп на миг ослепил, и, шагнув вперед, я тут же остановилась, моргая, но уже через пару секунд глаза привыкли. Прием был в полном разгаре – меж столиков сновали слуги с подносами, на пустом пространстве перед троном кружились танцовщицы, и на меня никто не обратил внимания, поэтому я торопливо направилась к своему месту.

Лишь добравшись до своего столика, я осмелилась поднять глаза на мага перед собой – и увидела его устремленный на себя взгляд, в котором читались и немой вопрос, и легкое беспокойство, и что-то еще, на самом-самом дне, что он тщательно от меня скрывал.

Его взгляд оббежал меня с головы до ног, но на его невысказанный вопрос я могла лишь еле заметно вздохнуть. Потом все объясню, это в двух словах не расскажешь.

Бросив быстрый взгляд на императора, я с облегчением заметила в его руке бокал, а в на его лице – румянец, знаменующий, что этот бокал – не первый. И действительно, он уже не сидел на троне прямо, а развалился и, наклонившись к супруге, с удовольствием поглядывал на танцовщиц. Императрица с улыбкой подлила ему в бокал вина, и я опустила взгляд. Лучше вовсе не буду на них смотреть, вдруг она решит, что я заглядываюсь на ее мужа, и придумает для меня что-то похуже ее платья?

Однако выполнить это намерение оказалось невозможно – едва музыка смолкла и танцовщицы удалились, как император, взмахнув бокалом, из которого на рукав императрицы плеснуло рубиновое вино, воскликнул:

– Рэн Такахаши, вот почему ты заколдовал свою ученицу! Ты нарочно ее от нас пря.. ик... пря... прятал! – с трудом выговорил он, и я побелела.

– Что вы, ваше императорское величество,– тут же отозвался маг, вставая – по этикету, отвечать императору сидя было недозволенно.– Я бы не осмелился.

– Вот и не осмеливайся, – император милостиво махнул рукой, и маг сел, – пусть она споет нам! Или сыграет!

Я побелела еще больше – потому что петь я не умела. Совсем. То есть, я была в состоянии воспроизводить горлом звуки, но пение это было таким ужасным, что мой учитель музыки запретил мне петь в компании, если я надеюсь когда-либо выйти замуж.

– В некоторых случаях молчание украшает, – категорично заявил он, и я была с ним согласна.

Поэтому сейчас, в свою очередь поднявшись, я на всякий случай сделала еще один реверанс

– чтобы выиграть время – и отозвалась:

– Ваше императорское величество, прошу простить меня, но я обучена только играть на пианино. На местных инструментах я играть не умею, и пою совершенно ужасно, – свои слова я сопроводила самой приятной улыбкой, помня о своем намерении произвести хорошее впечатление.

Взгляд императора, обшаривший мою фигуру с ног до головы, сделался неприятно липким, и я с трудом сохранила на лице нейтральное выражение.

– Евнух Ен, у нас есть это. пианино? – обратился император к горшку с пальмой, и вынырнувший из-за него пожилой верткий мужчина, непрестанно кланяясь, сокрушенно признался, что такого во дворце нет.

– Купите, – распорядился император и махнул рукой в мою сторону, что я восприняла как дозволение сесть. Императрица обожгла меня мимолетным неприязненным взглядом, и я опустилась на подушки, мечтая поскорее оказаться дома, где на меня не смотрят так, словно решат, с какой стороны удобнее четвертовать, и не заставляют петь перед незнакомыми людьми.

Мастер Рэн неторопливо сел на свое место передо мной, так спокойно, словно мы с ним ужинали в столовой его дома, а не в этом жутком зале приемов. Место танцовщиц в центре зала заняли певицы, щиплющие квадратные доски с натянутыми на них струнами и подпевающие что-то тягуче-унылое, и я, спрятавшись за спиной мага, украдкой перевела дух. Скорее бы этот вечер закончился.

Пока я ходила переодеваться, слуги успели уставить мой столик маленькими тарелочками с самой разнообразной едой, но, взглянув на них, я поняла, что не смогу съесть ни кусочка.

Однако сидеть с пустой тарелкой я не осмелилась – вдруг кто-нибудь решит, что я пренебрегаю императорским угощением – и поэтому, взяв в руки палочки и положив себе какое-то мясо в кляре, остро пахнущее уксусом, и немного салата, я принялась добросовестно размазывать еду по тарелке. Интересно, а долго ли обычно длятся приемы?

К счастью, не прошло и получаса, как император, привалившись к спинке трона, прикрыл глаза и негромко захрапел, и этот волшебный звук послужил своеобразным сигналом – гости тут же засобирались, и, слажено поклонившись подремывающему на троне монарху, побрели к выходу. Я семенила следом за мастером Рэном, едва удерживаясь от того, чтобы поторопить медленно идущих впереди магов, устроивших соревнование в любезности и усердно пропускающих друг-друга вперед, отчего в двери никто не выходил, и перед ними образовался затор. Вот, наконец, маги определились с очередностью и начали по одному покидать зал, и уже скоро, скоро я выберусь из этого жаркого помещения, в котором невозможно свободно дышать, под ночное звездное небо, и пройду по дворикам, наполненным ароматами цветов, к нашей повозке, чтобы отправиться домой, и...

33

– Такахаши! – раздалось сзади, и маг тут же обернулся и, подняв спокойный взгляд, сделал несколько шагов обратно:

– Да, ваше императорское величество?

Я замерла на пороге, не зная, можно ли мне удалиться. Мы остались в зале втроем: императрица уже вышла через дверь за троном, которой могла пользоваться только императорская чета, а маги с учениками, пятясь и кланяясь, всосались во входные двери. Как же им повезло.

Император, наверное, тоже подумал, что мне стоило бы покинуть зал приемов следом за ними, потому что смерил меня тяжелым взглядом и махнул рукой, отчего передо мной выросла полупрозрачная, до самого потолка, стена, из-за которой не доносилось ни звука

– словно кто-то надул гигантский мыльный пузырь, и мне не посчастливилось угодить в его центр. Заклинание против подслушивания?

Император, встав и заложив руки за спину, о чем-то спросил мага, тот, помедлив, ответил, и затем оба вдруг обернулись ко мне – я поспешно потупилась, а когда подняла глаза, то маг уже рассказывал о чем-то, обстоятельно и подробно, и на его лице читалось сожаление

– я стояла чуть сбоку, так что мне был виден край его щеки и один глаз. О чем он говорит? Неужели рассказывает, что пожалел о своем решении обучать меня, и завтра же посадит меня на ближайший корабль в Эггерион?

Вот маг сокрушенно покачал головой, и, что-то добавив, совершил церемонный придворный поклон, а император, нахмурившись, погрозил ему пальцем, что-то резко отвечая. Я, волнуясь, переступила с ноги на ногу, и тут император взмахнул рукой, разрывая заклинание тишины, и поднялся.

– ..два месяца, – донеслись до меня его последние слова, и он, развернувшись, вышел через ту же дверь за троном, что и императрица четвертью часа ранее. Я поспешно нырнула в реверансе, маг поклонился – и через миг стук двери ознаменовал, что мы остались одни.

Развернувшись, маг прошел к выходу, и, не глядя, перехватил мою ладонь. Выражение его лица было абсолютно нечитаемым, отчего я, торопливо шагая за ним, не на шутку заволновалась, а его пальцы стиснули мои так, словно он боялся, что кто-то подбежит и заберет меня. Однако на пути к нашей повозке, шагая через дворики и огибая павильоны, мы не встретили никого, кроме стражи и слуг. Маг так спешил, что полы его багрового одеяния развевались за спиной, а с моего платья от быстрого бега осыпалось несколько лепестков. Прямо Золушка, только вместо туфельки теряю части наряда, – подумала я и невольно фыркнула.

Тут, наконец, мы добрались до нашей повозки, сели внутрь, и дверь за нами захлопнулась, отрезая от внешнего мира. Маг тут же отпустил мою руку и, закрыв ладонью лицо, привалился к стене.

–Мастер Рэн, что случилось? – встревожено спросила я, качнувшись, когда повозка тронулась, – что вам сказал император? Нас накажут?

– Нет, – глухо отозвался он из-под руки, – не накажут.

Однако его тон был совсем не радостным – словно не мы только что избежали императорского гнева и возможного тюремного заключения.

– А теперь объясни мне, – убрав руку, маг смерил меня раздраженным взглядом, – почему ты в таком виде? Что это за наряд?

– А что? Оно розовое, это же разрешенный цвет для дома Такахаши, – напомнила я, не понимая, чем вызвала его недовольство.

– Да? Ты что, не могла выбрать себе платье поскромнее? Или тебе принесли только это и заставили одеть силой? – мы уже выехали из дворца и сейчас ехали по пустынным улицам, и мне показалось, что если бы маг не опасался привлечь лишнее внимание, он сейчас бы просто орал. – Ты что, забыла, что я сказал тебе не привлекать лишнего внимания?

– Да, вы правы, мне принесли другое платье, – ядовито отозвалась я, оскорбленная его несправедливыми обвинениями. Неужели он думает, что я выбрала наряд специально, чтобы привлечь внимание? – Они принесли мне золотое платье с фениксами!

–Что? – пораженно переспросил маг, – Ты же его не одела? Ты что, не знаешь, что только императрица имеет право носить такое платье?

– Да откуда я могу это знать! – разозлилась я, – я же не из Хэйанской империи! Я надела это платье, и мне дико повезло, потому что в коридоре мне встретился какой-то чиновник и сказал мне немедленно его снять!

– Снять? – глаза мага на миг округлились и тут же сузились: – Что за чиновник? А это платье тогда откуда взялось?

– Это – нижнее платье, я просто приклеила на него цветы с первого попавшегося дерева в саду, – я демонстративно оторвала несколько цветков с подола и показала обнажившуюся белую ткань. – А чиновник не представился.

Выдохнув, маг сначала схватился за голову, а потом потребовал, чтобы я рассказала все нормально, и я принялась обстоятельно и подробно пересказывать все, что случилось со мной с того момента, как я покинула зал приемов в сопровождении служанок и до того мига, как я вернулась.

– Понятно, – во время моего рассказа наставник то бледнел, то краснел, но к концу объяснений все-таки обрел нормальный цвет. – Ну и денек, – во время рассказа он придвинулся ко мне, а сейчас снова обессилено откинулся на подушки. Мы уже остановились у дома, но он не спешил выходить, и вид у него был такой, словно сегодня мы сражались с ужасным монстром, и пока еще непонятно, победили или нет.

– Мастер Рэн, – неуверенно позвала я, – а вы не знаете, что это был за чиновник?

– Говоришь, в черном? – задумчиво протянул он и открыл глаза, – не знаю. Но тебе безмерно повезло, что ты его встретила. Нам безмерно повезло. Слава Богам, что он уничтожил то клятое платье.

– А почему иллюзия вообще развеялась? Она же выдержала все проверки безопасности на подъезде во дворец – так почему же при появлении императорской четы она внезапно просто растаяла, как дым?

– Наверное, император носит какой-то амулет, уничтожающий иллюзии, —задумчиво оторвался маг, – или это какое-то уникальное свойство магии императорской семьи.

– А вы... не расскажете мне, о чем вы разговаривали с императором? – решившись, все-таки спросила я. Мне казалось, это каким-то образом касалось меня – значит, я должна знать.

– Не расскажу, – отозвался маг но, видя мой обиженный вид, смягчился, —Не сегодня. Через пару недель или месяц.

– А что будет через два месяца? – не отставала я, уж слишком мне хотелось узнать, что ему сказал император.

Маг, наверное, вспомнив, как он относился ко мне в первые дни после моего приезда, протянул руку, чтобы щелкнуть меня по носу – но вместо этого его рука вдруг упала, и я почувствовала, что он берет мою ладонь.

– Через два месяца все будет хорошо, – мягко отозвался он, – не переживай.

Я невольно замерла. Мы были все еще в повозке, в полумраке, но, тем не менее, я могла ясно видеть глаза мага, устремленные на меня, а его лицо было совсем близко. До меня доносился запах его парфюма и – едва заметно – легкая примесь дыма и сандала от дворцовых курительниц, запахом которых пропитались все гости, придающая окружающему его сложному пряному аромату легкую горчинку.

–Иди спать, Мэй, – мягко произнес он и, отпустив мою руку, выбрался из повозки, – сегодня был тяжелый день.

У меня почему-то сбилось дыхание, и, ступив на гальку двора следом за ним, я спросила неверным, прерывающимся голосом:

– А вы?

– А я сегодня солгал императору, – внезапно признался маг, – и не нужно хорошенько об этом подумать.

Солгал императору? Он? Когда – тогда, когда они разговаривали? Или он имеет ввиду то, что он привел меня во дворец под иллюзией?

– Спокойной ночи, – отозвалась я, потому что маг молчал и просто смотрел на меня, и скрылась в коридоре под его пристальным взглядом.

– Спокойной ночи, – донеслось мне в спину, и я улыбнулась. Если он сказал, что все будет хорошо, значит, так и будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю