355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Жданова » Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) » Текст книги (страница 10)
Трудности иммиграции в волшебный край (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2021, 17:00

Текст книги "Трудности иммиграции в волшебный край (СИ)"


Автор книги: Алиса Жданова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

34

На следующее утро я проснулась в прекрасном настроении, и, открыв глаза, первым делом наткнулась взглядом на вчерашнее платье, усыпанное цветами вишни. Оно вызывало смешанные чувства: с одной стороны, мне было радостно оттого, что прием позади и больше такие мероприятия мне, скорее всего, посещать не придется – хотя бы до следующего ритуала погоды; а с другой, мне как-то резко вспомнилось, что скрытое под плотным слоем цветов, которые, кстати, еще не отвалились и даже не завяли, платье принадлежит императрице, которая хотела подставить меня совершено ни за что. Наверное, все-таки оно вызывает больше неприятных воспоминаний, чем приятных, – решила я, и, поднявшись, подхватила платье и высунулась в окно чуть ли не наполовину. Теперь стоит забрать свою энергию – и крупные розовые цветы полетят на клумбу под моим окном. Вот, а само платье Мори пусть куда-нибудь уберет, чтобы ничего не напоминало мне о вчерашнем приеме, едва не стоившем мне жизни или свободы.

Хотя, стоило признать, это цветочное платье получилось великолепным – вчера, вернувшись и взглянув на себя в зеркало, я не могла поверить, что это действительно я – бледно-розовый цвет платья выгодно оттенял лицо, отчего оно выглядело необычайно свежим, а легкий макияж делал меня чуточку ярче и ...наверное, взрослее. Все-таки мне стоит приобрести какую-нибудь косметику, – решила я. Если уж я живу в империи и одеваюсь, как местные женщины, то почему бы и не накраситься, как они? Совсем чуть-чуть. В империи все знатные женщины наносили макияж, а я вот до сих пор хожу без пудры и помады.

Может, если я начну чуть-чуть краситься, мастер Рэн взглянет на меня по-новому, а не как на надоедливую мелкую ученицу? Хотя – тут я вспомнила, как он взял мою руку вчера в повозке – вроде бы он уже итак не стремится покупать мне детские тренировочные палочки. И смотрел он на меня как-то ... по-особенному. Наверное, это потому, что я была накрашена. И в эффектном цветочном платье, от которого исходил упоительный аромат цветущей вишни.

Уверившись в чудодейственной силе макияжа и платья, я преисполнилась решимости сегодня же попасть в магазин и, одевшись, спустилась вниз, где нашла своего наставника. Настроение у него было не менее прекрасное, чем у меня, и он писал что-то, сидя за своим столом.

– Доброе утро,– присев в книксене, я вспомнила, что должна делать местный поклон, о котором я постоянно забывала, отчего-то смутилась и быстро прошла к своему столу.

–Мэй, – выведя последнюю черту, маг подул на бумагу, чтобы чернила высохли, и поднялся, – не усаживайся, сегодня мы займемся твоим общим образованием. Пойдем гулять, – пояснил он, потому что я подняла на него непонимающий взгляд, – и я буду рассказывать тебе про все наши обычаи и традиции, какие вспомню, чтобы ты больше не попадала в опасные ситуации и знала, какое платье можно носить, а какое нет, какой черепицей можно крыть крышу и какую коновязь установить у дома.

– А что, любую нельзя? – шокировано переспросила я, поднимаясь.

– За желтую черепицу можно угодить в тюрьму, потому что желтый – цвет императора,

– пояснил маг, направляясь к двери, – а коновязь должна соответствовать профессии хозяина дома, у которого она установлена. Например, коновязь в виде львов ставят себе высокопоставленные военные и чиновники, коновязь с обезьяной, поедающей персик – лекари, а вот обезьян верхом на лошади можно увидеть перед домами мелких чиновников, потому что этот символ означает быструю карьеру, которую они надеются сделать.

– Как все сложно, – заинтересованно пробормотала я, выходя из дома вслед за магом, – ой, я не взяла зонтик, – взглянув на небо, я не обнаружила ни облачка. В такую погоду без зонтика от солнца или шляпы лучше из дома не выходить, а то мигом покроюсь веснушками. – Я быстро, подождите одну минутку, – попросила я и под укоризненным взглядом мага понеслась наверх, в свою комнату. Меня переполняло воодушевление: мы отправляемся гулять по городу! Мы будем бродить, рассматривать парки и сады, и мастер Рэн будет рассказывать мне разные интересные вещи! Ах, меня ждет просто восхитительный день!

Однако, стоило мне схватить расписной бумажный зонтик от солнца и, придерживая юбки, сбежать вниз, то я поняла, что восхитительный день отменяется – потому что маг стоял у порога со свитком в руках, и его лицо было озабоченным.

– Мэй, планы придется изменить, – скороговоркой проговорил он, сворачивая послание,

– у меня появились срочные дела.

– Да? – огорченно отозвалась я, —хорошо...

При виде моего разочарованного лица он едва заметно улыбнулся и отозвался:

–Меня целый день не будет дома. Наверное, не стоит терять время, тебе все-таки нужно изучать местную культуру. Хесо с тобой прогуляется и все расскажет. Подожди его в беседке, он скоро придет.

– Хесо? – повторила я, сбитая с толку. – Он собирался пойти с нами?

Откуда маг знает, что он согласится гулять со мной? Наверное, лучше сначала послать ему записку, а потом уже идти в беседку, а то так я могу просидеть там полдня, ожидая дракона.

– Не собирался, но он будет рад с тобой прогуляться, – без тени сомнений заявил маг, – И ходит он быстро. Иди в беседку, скоро он будет.

–Да, хорошо, мастер Рэн,– я решила больше не спорить и, неуверенно ответив на прощальную улыбку мага, направилась в беседку. Ладно, посижу пока тут, помечтаю.

Вчерашний злополучный прием имел одно явно хорошее последствие: с мага слетела вся холодность, и он снова улыбался и разговаривал со мной с явной теплотой, а не отстранялся без какой-либо видимой причины. Точно, сегодня нужно купить косметики, и побольше. И платье такого же цвета, как мое цветочное, отдельные части которого сейчас украшали мою клумбу.

– Мэй?– прохладный, чистый, как воды ручья, голос ворвался в мои мысли, и я недоуменно оглянулась:

– Господин Хесо? Как вы быстро!

Дракон, облаченный в серебристое ханьфу, стоял прямо передо мной, и я поспешно поднялась. Как он смог так быстро добраться? Неужели летел?

–Я живу совсем рядом, – его лицо было спокойно, как гладь пруда за его спиной, и отраженное от воды солнце, попадая в его серебристые глаза, подсвечивало их так, что, казалось, они испускают собственный свет.

– Господин Хесо, мне так неудобно...

– Можно просто Хесо, – перебил он меня и добавил:

– Оставим уже эти церемонии, зови меня просто по имени и на ты.

Я на миг замешкалась и, решив, что как мой спаситель, он имеет право на определенные привилегии, и если такой стиль общения ему более удобен, мне следует уступить, и с трудом продолжила:

– Хесо. мне так неудобно отрывать вас, может..

– Тебя, – снова перебил меня дракон, приятно улыбаясь, и я вдруг подумала, что для такого воспитанного человека, то есть, дракона, он ужасно раздражает.

Вздохнув, я начала сначала:

– Хесо. мне так неудобно отрывать .эээ.тебя от дел. Если сегодня. ээ ..ты занят, то я могу позаниматься чем-нибудь другим, потому что я не . то есть. я не хотела никого обременять,– скомкано закончила я под спокойным драконьим взглядом, почему-то краснея.

– Ну что ты, всегда мечтал показать кому-нибудь город, – он внезапно улыбнулся и сразу стал выглядеть гораздо дружелюбнее, – пойдем?

–Д ..да,– запинаясь, ответила я и вслед за драконом пошла по деревянным мостикам, пересекающим наш пруд. Ну почему мастеру Рэну прислали этот свиток? Сейчас я могла бы гулять с ним.

Утешив себя тем, что, может быть, я хотя бы заполучу драконью чешуйку, я вслед за драконом вышла в ворота и пошла рядом с ним по улице. Хесо не утруждал себя ношением зонта, и сейчас солнце светило ему прямо в лицо, что, видимо, никак не сказывалось на его коже, потому что она оставалось такой же безупречно-белой. Вот повезло.

–Хочешь узнать о чем-то конкретном? – спросил он, и я тут же перевела взгляд на дома, мимо которых мы проходили.

– Ну. ээ. может, расскажешь мне про то, что не следует делать, чтобы не найти проблемы на свою голову?

– Не ездить во дворец под иллюзией? – невинно предложил Хесо, и я пораженно остановилась:

– Ты уже знаешь?

– Боюсь, не только я, – покачал головой дракон и свернул в проулок, – гости, которые были вчера на приеме, наверное, не смогли удержать язык за зубами, и эта история прогремела на всю столицу. Кстати, ты не знаешь, почему все знатные девушки сегодня с утра вызывали своих портных и требуют пошить им платья, усыпанные цветами сакуры?

– Сакуры? Вишни? – догадалась я и в ужасе схватилась за голову, – При чем тут мое платье? Неужели и его тоже обсуждают?

– Говорят, если надеть такое платье, можно привлечь внимание императора, – безмятежно отозвался дракон и, повернув куда-то между двух домов, вдруг вывел меня к воротам парка, – Пойдем внутрь, через стену этого парка видны крыши дворца. Начнем рассказ о Хэйанской империи с ее непосредственной верхушки.

– Да я теперь боюсь даже близко подходить ко дворцу, – я передернулась от неприятных воспоминаний, но, тем не менее, догнала дракона, терпеливо ждущего меня у входа в парк.– Хесо, скажи мне честно, только не преуменьшай, – я глубоко вздохнула, – какие могут быть последствия того, что вчера произошло на приеме?

– Правда может тебе не понравится, – сейчас мы шагали по дорожке вдоль озера, обсаженного плакучими ивами, свесившими свои ветви до самой воды, но мне было не до рассматривания захватывающих видов.

– И все-таки, – настойчиво отозвалась я. Мастер Рэн не скажет мне правды, чтобы я не переживала, а больше мне было некого спросить. Не у Мори же...

– Рэн оскорбил императора, приведя на пир гостя под иллюзией, – медленно отозвался дракон, – Если честно, я удивлен, что вас вообще выпустили из дворца.

– Ну, наверное, ваш император – совсем не такой, каким его считают, – стиснув ткань юбки, слабым голосом отозвалась я, – наверное, он, как справедливый и добрый правитель, не сажает в тюрьму за такую мелочь.

Дракон бросил на меня внимательный взгляд и покачал головой.

– Если думать, что все вокруг «справедливые и добрые», можно однажды найти себя даже в менее приятном месте, чем тюрьма. Лучше воспринимать мир без иллюзий.

Я вспомнила, как батюшка всегда говорил мне видеть в людях только хорошее и верить в лучшие стороны их натуры, и, в свою очередь покачав головой, недоверчиво рассмеялась:

– Хесо, нужно думать о других лучше, и тогда они оправдают наши ожидания. Император же не наказал нас, а отпустил.

– Скорее, он отпустил вас, потому что ты ему понравилась. На твоем месте я бы опасался, что он может захотеть пополнить свой дворцовый цветник заморским цветочком, – не согласился со мной дракон.

– Я? – эта мысль была такой абсурдной, что мне стало даже смешно,– Да он мне в дедушки годится! Да и вообще, у него в женах настоящая красавица, а во дворце еще сто других цветочков, то есть жен, зачем ему еще одна? Да я даже спеть и сыграть на музыкальном инструменте не смогла!

– Тысяча, – невозмутимо поправил меня дракон.– У императора тысяча жен. Ну, почти, точно уже никто не считает.

– Ничего себе, – неверяще прошептала я. Где они там помещаются? Или у них общежитие гаремного типа, по три гурии на комнату? – Вот видишь, целая тысяча жен, тысяча первая точно не нужна,– уверившись в своей правоте, я довольно улыбнулась.– Он же выпустил меня из дворца?

– Да, это странно, – признался дракон,– говоришь, ты не пела и не играла на музыкальных инструментах?

– Нет, – я помотала головой и, подойдя к воде, опустила туда руку. Холодная. – Пианино у них не было, а пою я просто ужасно.

– Тогда нужно было спеть, – отозвался дракон, и я согласно вздохнула. Да уж, нужно было спеть песенку, чтобы отбить у императора желание поселить в своем саду певчую птичку с таким мерзким голосом.

Тут, однако, я вспомнила брошенное напоследок : «.. .два месяца», и похолодела. Что будет через два месяца? Через два месяца нас казнят? За два месяца мне нужно научиться петь, а потом самостоятельно явиться во дворец, чтобы записаться в гарем? Или как тут у них туда попадают.

Дракон, заметив перемены в моем лице, посерьезнел, и я, делано улыбнувшись, переменила тему, спросив про те самые фигурки животных на дворцовых крышах, которые вчера запомнила, и Хесо, развернувшись, повел меня к окраине парка, откуда были видны эти крыши, на ходу рассказывая и про фигурки, и про статуи животных у входа в дома – оказалось, все это используется для защиты от зла. Я слушала его, чуть ли не открыв рот – настолько он оказался хорошим рассказчиком.

Мимо прошли две девушки, беззвучно хихикая и не спуская с Хесо восхищенных взглядов, и я только сейчас поняла, что мир вокруг нас скрыт радужной пленкой заклинания тишины

– наверное, обсуждать императора в публичном месте было не самой хорошей затеей, и я выдохнула, поняв, что все это время нас точно никто не мог подслушать. Хесо, наверное, тоже вспомнил, что заклинание все еще действует, и взмахнул рукой, развеивая его – и тут же на меня обрушились звуки чужой речи, пение птиц, шум ветра и протяжные крики: «Лапша! Покупайте лапшу!», доносящиеся из-за стены. Внезапно почувствовав, что я ужасно проголодалась, я умоляюще взглянула на дракона:

– Хесо, давай найдем ворота на улицу и пообедаем? Уже, наверное, часа три?

– Всего двенадцать, – безжалостно сообщил дракон но, тем не менее, повернул к выходу,

– пойдем!

Со стороны дворца парк был полностью огорожен, и выхода там не было, поэтому нам пришлось пересечь его наискосок, чтобы добраться до ближайших ворот. Все это время Хесо пытался развлечь меня рассказами, но почему-то все наши разговоры в конце-концов сползали к еде.

– Империей правит император, а небом – Нефритовый Император, верховное божество нашего пантеона. Император – наместник неба на земле, и его еще называют сыном неба. Символ императора – почему-то дракон, хотя он не имеет к нам никакого отношения, – вещал дракон своим чистым прохладным голосом, пока мы целеустремленно двигались к воротам.

– Наверное, каждый день во дворцовой кухне ему готовят как минимум пятьдесят блюд,– мечтательно отозвалась я, – что у вас в империи самое вкусное?

– Острое мясо с перцем из провинции Сычуан, лапша с ребрышками в кисло-сладком соусе, тушеные корни лотоса, суп из акульих плавников, – принялся перечислять дракон, неспешно шагая по дорожке, и я взмолилась:

– Пойдем быстрее!

Улыбнувшись одним краем губ, дракон предложил:

– Давай я лучше расскажу тебе о Нефритовом Императоре. Он правит всеми девятью небесами, всеми бессмертными и двенадцатью зверьми – повелителями гороскопа.

– Наверное, у него в саду растут какие-нибудь волшебные яблоки, аромат которых заполняет все вокруг, отведав которых, можно сразу помолодеть на пятьдесят лет или стать бессметным..., —вздохнула я.

– Волшебные яблоки в саду царя драконов, – не согласился Хесо, – а в саду Нефритового Императора растут персики.

– Царя драконов? – пораженно переспросила я, вспомнив храм у реки, – он существует?

– Конечно, – несколько уязвлено отозвался Хесо, – у нас, драконов, свое государство в горах, и у нас есть правитель, что в этом странного?

Мы как раз вышли из парка и пошли по людной улице, и, случайно глянув вправо, я вдруг увидела знакомые двери и окно. Да это же та лапшичная, где мы с мастером Рэном обедали после погодного ритуала!

– Хесо, пойдем туда! – я с воодушевлением устремилась навстречу лапше.

Однако Хесо, аристократически сморщив нос, сообщил, что в такие заведения не ходит, и целеустремленно повел меня через проулки и улицы в «приличный ресторан». Вот сноб! – думала я, сверля возмущенным взглядом спину дракона перед собой, пока мы шли по узкому проулку, – нормальная лапшичная, что его не устроило?

Какими были требования Хесо к заведению, в котором его будут кормить, я поняла, когда он привел меня к неприметным деревянным воротам, над которыми висела вывеска «Павильон Хуаюань[1]», и мы зашли внутрь. И требования эти были воистину драконьи, потому что мы оказались в уменьшенной копии дворца – те же изящные павильоны с изогнутыми крышами, теряющиеся в пене цветущих деревьев, бегущий ручеек с перекинутым через него ажурным мостиком, только без удушающего красного цвета повсюду, что показалось мне несомненным плюсом.

К нам тут же подплыла дивная красавица с рубиновыми губками и подведенными тонкой черной линией глазками, одетая в розово-лиловые шелка.

– Господин Хесо, как долго вас не было, мы уже заскучали, – нежно проворковала она и окинула мня быстрым взглядом, – вы сегодня с дамой? Я буду ревновать, – девушка мелодично засмеялась, вежливо прикрывая рот рукавом.

– Я просто друг, – ляпнула я, и едва держалась от того, чтобы не покраснеть. Не надо было это говорить, почему я должна оправдываться? Но вдруг у них с Хесо что-то есть, и из-за меня они поругаются?

– Азуми, посади нас где-нибудь в тихом месте, – попросил Хесо, никак не комментируя мое заявление о нашей с ним крепкой товарищеской дружбе. Впрочем, на красавицу он смотрел с явным одобрением, и я подумала, что, возможно, была не так уж неправа в своем предположении.

Пока девушка вела нас по выложенной деревянными досками дорожке к одной из беседок, я смогла как следует рассмотреть территорию сада. Кто бы ни спроектировал это место, вкус у него был отменный – за каждым поворотом нам открывались живописные виды – то кривая сосна, то небольшой рукотворный водопад, то огромный ноздреватый камень – но вот ни одного человека, как прислужника, так и гостя, мы не увидели. Издалека доносилась ненавязчивая музыка, из чего я заключила, что другие гости, кроме нас, тут все-таки были, просто беседки были расположены таким образом, чтобы посетителям не было друг-друга видно и слышно.

– Прошу, располагайтесь, – Азуми остановилась перед входом в беседку, нависающую прямо над небольшим прудом, и сделала рукой плавный приглашающий жест, – ваше любимое место, господин Хесо. Мы всегда держим его свободным в надежде, что вы нас навестите, – это было сказано с легким то ли намеком, то ли упреком, которые дракон равным образом проигнорировал.

Мы с Хесо расположились на подушках возле деревянного столика в центре беседки, и Азуми почему-то подошла и села с нами. Я уже было решила, что она будет с нами обедать, но девушка лишь налила нам чаю в крошечные чашечки из полупрозрачного бледнозеленого фарфора и удалилась, уточнив, нести ли все «как обычно».

Глядя ей вслед – она двигалась так плавно, что казалось, она не шагает, а плывет среди цветущего великолепия сада – я незаметно вздохнула. Хотела бы я научиться ходить так же плавно, смеяться так мелодично и разговаривать так же нежно! Нужно запомнить это место и никогда не ходить сюда с мастером Рэном, – смутно подумала я и перевела взгляд на Хесо.

Дракон невозмутимо попивал чай, а за его спиной в беседку врывались пышные ветви розовой вишни, от вида которой я тут же вспомнила вчерашний ужасный вечер и, передернувшись, села за другую сторону стола, чтобы мне не было ее видно. Лучше посмотрю на воду, этот вид напоминает пруд у нас дома и успокаивает. То есть, у мага дома.

– Тост за нашу дружбу, друг, – вырвал меня из раздумий голос Хесо, и я сначала подняла кружку с чаем, а потом осознала смысл его слов и вскинула на него недоверчивый взгляд. По его лицу, как всегда, было невозможно что-то прочитать, но в глубине глаз таились смешинки: так и есть, насмехается! А я ведь всего лишь пыталась оправдать его перед той девушкой...

– Дружнее нас нет других дружных друзей на этом свете, – согласилась я, невинно улыбаясь, и дракон чуть не поперхнулся своим чаем.

Тут в беседку начали заносить еду, и мы на какое-то время прекратили разговоры. Еда была, в принципе, почти такая же, как и дома у мага, только все было разложено маленькими порциями на огромные тарелки и замысловато украшено. Наверное, дракону нравится именно эта эстетическая составляющая, – подумала я, глядя на вырезанный из морковки цветочек на тарелке с огуречным салатом. Впрочем, все было очень вкусно.

Хесо после обеда впал в благодушное состояние, и я уже подумывала о том, не попросить ли чешуйку, пользуясь удобным моментом, как вдруг позади меня послышались легкие шаги, и в беседку вплыла Азуми наперевес с музыкальным инструментом, напоминающим длинную стиральную доску с натянутыми вдоль струнами. Точно на таком же играли певицы на вчерашнем приеме, и я невольно поежилась от неприятных ассоциаций. Интересно, как долго после приема я буду холодеть от вида цветущих деревьев и прямоугольных музыкальных инструментов?

– Гуцинь, – заметив мой взгляд, пояснил дракон, – Азуми прекрасно на нем играет.

Польщенная похвалой Азуми скромно улыбнулась и, установив гуцинь на подставку, принялась дергать струны, исполняя незамысловатую мелодию. Меня после обеда клонило в сон, а вот Хесо слушал ее с явным удовольствием, кивая в такт и глядя на воду. Впрочем, задерживаться в ресторане дольше необходимого он не стал даже ради прекрасной музыки и не менее прекрасных глаз исполнительницы, и спустя полчаса мы вышли за ворота.

Хесо, который явно был бы абсолютно безжалостным учителем, потащил меня в храм – продолжать изучать местную культуру. Храм был далеко, но по дороге он так интересно рассказывал легенды, что я заслушалась и сама не заметила, как дошла. В храме он рассказал мне обо всех божествах и некоторых обрядах, а что не успел, дорассказал по пути домой, куда мы вернулись уже после заката. Ноги у меня гудели от усталости, голова – он новых знаний, а в груди пожаром пылал энтузиазм все это запомнить. Ради мастера Рэна. Вдруг он все-таки полюбит меня, и я останусь тут жить? Тогда все эти знания мне пригодятся.

Поблагодарив дракона, я распрощалась с ним у ворот – он почему-то наотрез отказался заходить и проведать своего друга, сославшись на дела и усталость. Пожелав ему спокойной ночи, я зашла во двор и побрела по белевшей в темноте дорожке, не дожидаясь нашего привратника, блуждающего огонька, и поэтому, когда меня окликнули, чуть не упала в пруд с мостика, по которому как раз шагала.

–Мэй, это я,– плоским голосом отозвался маг, и я наконец-то разглядела его в беседке. Он сидел на своем обычном месте и глядел на воду и, подойдя, я остановилась напротив

– совсем как в мой первый день тут.

–Мастер Рэн, все нормально? – настороженно спросила я, пытаясь разглядеть выражение его белеющего в темноте лица. Почему он сидит тут без фонаря?

– Все нормально, – безжизненно отозвался он, но его голос был похож на голос человека, у которого все нормально, так же, как бумажный цветок похож на настоящий. – Император оказал мне великую честь: я отправляюсь с поручением к .. .цзинлин.

– К кому? – с ужасом переспросила я. Этого слова я не знала, но выражение лица мага говорило, что ничего хорошего оно не означает. Что там придумал этот император?

– К соседям из-за холмов, – перевел для меня маг, – к эльфам.

–К альвам? – я стояла, но, услышав это слово, почувствовала непреодолимую необходимость присесть. Еще несколько лет назад никто о них не знал, вернее, в Эггерионе этих существ считали полностью вымышленными, и лишь с узакониванием магии и учреждением эльфийского посольства в Эггерионе люди убедились, что они действительно существуют. Но они же опасны! Коварны и непредсказуемы!

– Это все из-за меня? – дрожащим голосом спросила я,– император отправляет вас, потому что вы привели на прием человека под иллюзией?

– Нет, что ты, – покачал головой маг, но я ему не поверила, – Я буду отсутствовать всего пару дней.

–Это опасно, – прошептала я, вскидывая взгляд на мужчину, – вы можете отказаться?

– Ничуть не опасно, – фальшиво возразил мне маг, – если соблюдать все их правила, все будет нормально. Не переживай. Перед отъездом у меня будет много дел, и какое-то время тебя будет обучать Хесо. Он водник, ты можешь многому у него научиться.

– Хорошо, – побелевшими губами отозвалась я, – а. когда вы выезжаете?

– Через две недели. Я пробуду у них день или два, ты и моргнуть не успеешь, а я уже вернусь, – пообещал маг, и я делано улыбнулась.

Или год. Или двадцать лет. Альвам ничего не стоит заморочить человека и задержать у себя, пока он им не наскучит. Неужели это месть императора? Какая мелочность.

– Пойдем ужинать, – маг поднялся со своей подушки и протянул мне руку, – не нужно переживать раньше времени.

Слабо улыбнувшись, я ухватилась за протянутую руку и следом за магом побрела в столовую. Ладно, сейчас пойдем ужинать, а завтра я как следует расспрошу обо всем – не мага, а Хесо, он вроде бы не склонен врать для моего успокоения. А потом уже решу, стоит ли переживать.

[1] Цветущий сад


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю