Текст книги "Трудности иммиграции в волшебный край (СИ)"
Автор книги: Алиса Жданова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
36
Переживать стоит, – помедлив, отозвался Хесо на мой вопрос.
Мы с удобством расположились в беседке и сейчас сидели на подушках, наблюдая за зеркальной гладью воды, отражающей цветущие деревья.
Мой наставник уехал куда-то с самого утра, заявив, что у него «семейные дела», и он вернется вечером. Он успел каким-то образом связаться с Хесо, и тот прибыл сразу после завтрака, чтобы обучать меня. Наверное, они с магом действительно самые лучшие друзья, раз дракон бросается на помощь при первой необходимости.
Меня смутно беспокоило то, что маг не боялся оставлять меня с драконом – он, получается, совсем не испытывает никаких опасений, что мы с драконом можем проникнуться друг к другу совсем не дружескими чувствами? Значит, либо считает меня слишком страшной, чтобы кто-то мог мной заинтересоваться, либо ему абсолютно все равно, и оба этих варианта мне равно не нравились. Был, конечно, еще и третий вариант – что он доверяет Хесо и уверен, что из уважения к нему тот не станет думать обо мне в неправильном ключе, и я возлагала все надежды на него.
Сегодня с утра я припудрилась новой пудрой, которую успела купить вчера в первом попавшемся магазине, пока мы с Хесо шли к храму. Она была упакована в симпатичную коробочку, и комплектом к ней я купила еще и розовые румяна, чтобы не выглядеть слишком бледно. Маг, однако, с утра был рассеян и не обратил внимания на мое преображение – скомкано поздоровавшись, он тут же собрался и уехал, и я осталась завтракать в одиночестве.
– Хесо, – уронив голову на руку, я с нажимом провела ей до затылка, словно стирая с лица нервозность, и выпрямилась, разворачиваясь к нему: – скажи, это все из-за меня? Из-за этого приема?
Дракон помолчал, а потом все-таки отозвался:
– Рэн чем-то досадил императору. Обычно к альвам отправляют младшего сына какого-нибудь мелкого дома, достаточно смышленого, чтобы не совершить ошибок – но которого не жалко. Рэн – старший сын одного из пяти великих домов, и это поручение очень странно.
– В свитке было написано, что император возлагает на него почетную миссию, и что он удостоился величайшей чести, – вчера я успела расспросить про содержимое свитка, который вручили магу во дворце – он ездил туда вчера во второй половине дня, пока мы с Хесо гуляли. Приглашение явиться во дворец было тем самым посланием, которое заставило его изменить планы вчера утром и отправить меня слушать образовательные рассказы в драконьем исполнении.
– Мало ли что там написано, – отозвался Хесо, сосредоточено изучающий чашечку из тонкого фарфора в своих пальцах, – в этой поездке – двойная опасность. Сначала нужно прибыть к воротам в мир альвов и добиться у привратника разрешения войти – а они требуют за это плату.
– Деньги? – не поверила я. Они же могут наколдовать сколько угодно золота, зачем им брать деньги за вход?
– Нет, – покачал головой дракон и поставил чашечку на стол. В его серых глазах нельзя было ничего прочитать, но я подумала, что он, вероятно, все-таки волнуется за своего друга – просто не показывает это.– Плата за вход – что-то важное для человека. Иногда они могут забрать десять лет жизни. Или способность радоваться. Или память. Материальные вещи их не интересуют, но лучше бы они просили золото.
Я, помня о своих обязанностях хозяйки, вернее, временно исполняющей эти обязанности ввиду отсутствия настоящей хозяйки, трясущимися руками налила гостю полупрозрачный зеленый чай. То есть, маг может не узнать меня, когда вернется? Или он может вернуться обратно глубоким стариком, если они заберут не десять, а сто лет жизни?
– Нужно брать чайник одной рукой, а второй придерживать рукав,– тут же придрался дракон. С утра он объявил, что сначала будет обучать меня местному этикету, а потом – магии, и начал с чайной церемонии. Лучше бы он начал с магии, а про этикет забыл – я уже выучила эггерионские правила поведения в обществе, и учить хэйанские мне было откровенно лень. Но надо. Что скажут люди, если у уважаемого огненного мага будет неотесанная жена?
Едва ли воспринимая его слова я, тем не менее, послушно повторила все действия так, как он того требовал, и наполнила и свою чашечку тоже. Затем, уместив ее в ладони, я бездумно уставилась на бледно-зеленую дымящуюся жидкость. На душе у меня было тяжело – хотя маг это отрицал, я чувствовала, что в этом опасном поручении как-то виновата я, и теперь мое сердце сжималось от вины и тревоги. Пока я не появилась, мастера Рэна не отправляли к альвам, или цзинлин, как их тут называли.
– Не нужно себя корить, – прервал мои мысли дракон, – ты не могла ни на что повлиять. Вы могли отказаться от приглашения?
– Нет, —блекло отозвалась я.
– Вы могли удержать иллюзию? – продолжил допытываться дракон.
– Нет, – снова отозвалась я. В присутствии императора это было невозможно.
– А ты могла появиться в зале в том платье, что тебе выдали служанки императрицы? – вопросил дракон, и я в третий раз покачала головой. Вчера я успела рассказать ему всю историю с подробностями, и он уже знал, в каком виде я чуть было не пришла в зал приемов.
– Вот видишь, вы не могли ни на что повлиять. Иногда вещи просто происходят, потому что они должны произойти, и нужно это принять, – спокойно подытожил дракон, и я ответила скорбным вздохом. Почему-то от того, что мы не могли ни на что повлиять, моя тревога за мага не уменьшилась.
– Мэй, посмотри на меня, – попросил мужчина, и я медленно подняла на него взгляд. Его лицо было совершенно спокойно, а в серых глазах не было ни капли сомнения.
–Он вернется, – с уверенностью произнес Хесо, – можешь не сомневаться.
Почему-то от его слова мне стало спокойнее, и я впервые за последние несколько часов смогла свободно выдохнуть, но все же спросила:
– Откуда ты знаешь?
– От него так легко не отделаешься,– непонятно отозвался Хесо и тут же перевел тему:
– Теперь бери новый кипяток, насыпай заварку и покажи, чему сегодня научилась.
Попытавшись выбросить из головы лишние мысли, я взяла в руки чайник с миниатюрной жаровни. Однако отрешиться от переживаний было сложно, и я то и дело то проливала кипяток на стол, то кидала слишком много заварки, хотя дракон предупредил, что нужна всего щепотка. Зачем так экономить, неужели чай стоит так дорого? Тут же его выращивают, наоборот, он должен стоить дешевле, чем у нас...
Дракон, которому я озвучила свои соображения, фыркнул и разразился получасовой лекцией о высокой культуре чая, которая, кстати, оказалась очень интересной. Оказалось, что такой чай, в котором плавает всего несколько листочков, ценится именно за то, что он лишь слегка оттеняет вкус воды, а по стоимости вот эти три листочка превосходили целую банку обычной коричневой заварки. Впечатлившись, я немедленно просыпала бесценную заварку на стол.
– Ничего, – невозмутимо отозвался Хесо на мой виноватый взгляд, – наверное, у меня не очень получается обучать. Может, мне отвести тебя к Азуми? Она прекрасно разбирается в чайной церемонии и обучит тебя всему необходимому.
Это предложение подействовало лучше всяких терпеливых объяснений – я тут же безупречно разлила чай, выплеснула первую порцию на специальные керамические фигурки и, заварив вторую порцию, аккуратно нацедила ее в подставленную драконом чашечку, даже не ошпарив ему пальцы. Идти к Азуми и чувствовать свою ущербность на фоне ее плавных движений мне совершенно не хотелось.
После обеда, к счастью, мы перешли к магии, и, в первый раз почувствовав весь бездонный потенциал Хесо, я замерла от восторга. Он вел себя настолько.. по-человечески, что я и воспринимала его, как обычного человека, совсем забыв про то, что он является волшебным существом с необъятными, как выяснилось, магическими возможностями.
Он начал с того же места, где мы остановились с магом, и научил меня изменять энергию так, чтобы делать из нее нож. Оказалось, когда он освобождал меня из храма дракона, он воспользовался именно этим способом, а не отрастил когти, как я наивно предполагала.
Нож у меня получился, кривой, прозрачно-зеленый и не очень острый, но веревку, принесенную Мори из кладовки, он все-таки перепилил. Донельзя довольная собой, я повернулась к Хесо, но он лишь вздернул бровь и предложил мне перепилить веревку, созданную его магией. Это было сложнее, и я пыхтела с полчаса, пытаясь разрезать полупрозрачное синее учебное пособие, лежащее передо мной, пока невозмутимый дракон сидел рядом, попивая чай. Наконец мне это надоело, и, протянув руку, я втянула бледноголубую энергию в ладонь. К моему удивлению, она не только впиталась, но еще и на глазах преобразовалась в зеленую энергию моего элемента.
– Неплохо, – сдержано одобрил дракон, – в магии нужна фантазия. А теперь все-таки иди тренируйся резать что-нибудь материальное, если у тебя пока не хватает сил разделить энергию. Должно получаться вот так, – дракон подошел к ближайшему дереву и потряс тонкий ствол, и, пока сверху планировал один-единственный лист, успел создать в руке меч, взмахнуть, разрезая лист напополам, и растворить меч в ладонях до того, как обе половинки листа коснулись земли. Впечатляюще.
Так я и провела остаток дня – разрезая принесенные с кухни овощи, веревки из кладовой и все, что попадало под руку. Опытным путем я выяснила, что ножом вполне можно порезаться и что мори-но сен испуганно шарахаются от него – наверное, магическое оружие могло навредить им, в отличие от материальных предметов, которые они почти не замечали, пропуская сквозь себя.
К тому моменту, как маг вернулся домой со своих «семейных дел», мрачный и раздраженный – скорее всего, он ездил в свой родовой особняк и все родственники выговаривали ему за то, что он был неосторожен и вызвал недовольство императора – я уже абсолютно выбилась из сил. Учителем Хесо оказался совершенно безжалостным, и за столом я вяло ковырялась в тарелке, мечтая побыстрее оказаться в кровати и изредка бросая на мага тревожные взгляды, словно цзинлин могли утащить его прямо с ужина, не дождавшись назначенного дня и не позволив даже доесть жареные баклажаны. Маг тоже был не в настроении разговаривать, а Хесо и вовсе ушел ужинать домой, так что ужин прошел в довольно-таки похоронном настроении.
Вечером я думала, что не усну и до утра буду рассматривать потолок, сходя с ума от вины и тревоги – но Хесо так вымотал меня днем, что я уснула, лишь коснувшись головой подушки, и открыла глаза уже утром.
37
Так и проходили все мои дни перед отъездом мага – он отбывал по делам с самого утра, оставляя меня на растерзание кровожадному дракону, одержимому педагогическим рвением, и тот гонял меня до тех пор, пока я не переставала видеть окружающие предметы от утомления. Впрочем, такая тактика дала плоды: вечером я засыпала, как убирая, не успевая попереживать из-за надвигающееся опасной поездки, а утром Хесо заявлялся сразу после завтрака и заваливал меня заданиями. Мы начали проходить знаки – фигуры, в которые нужно было сложить пальцы – и жесты – собственно, траектории, которые нужно было описать руками, когда направляешь энергию. Каждая совокупность знака и жеста служила определенной цели, и я усердно зазубривала, что нужно для рассеянного потока, а что – для сконцентрированного удара. Зачем это все надо, стало понятно, когда дракон подключил вербальную составляющую: заклинания. Знак, жест, энергия и фраза составляли вместе заклинание. В первый раз создав перед собой простейшее заклинание – магическое зеркало – и увидев себя в его голубоватом свечении, я так удивилась, что оно тут же развеялось, но вскоре у меня получилось создавать и более устойчивые зеркала. И заклинание тишины, то самое, похожее на мыльный пузырь.
Со всеми тренировками и зубрением днем и переживаниями вечером я почти забыла о дне рождении Хесо – неделю назад маг обмолвился, что оно у него через неделю. Спохватившись в последний день, я отправила Мори с запиской и деньгами в кондитерскую, и он явился с кривобоким тортом, который мне пришлось собственноручно ровнять: наверное, увидев пролетевший сквозь дверь призрак пододеяльника с грустными глазками, работники так впечатлились, что упаковывали торт ходящими ходуном руками.
Деньги, кстати, он тоже принес обратно, и я впечатала руку в лоб, поняв, что либо работники, потрясенные его эффектно просвечивающими боками, с него их не взяли, либо он сам забыл отдать. По сути, наше домашнее привидение ограбило кондитерскую.
Встретив Хесо в беседке с тортом, я на его изумленный взгляд сообщила, что раз уж он взялся обучать эггерионку, то я поздравлю его по эггерионским правилам, и поднесла торт с воткнутыми свечками ему под нос.
– Хесо, дыхни, нужно зажечь свечки, – скомандовала я в предвкушении, что скоро узнаю, как драконы дышат огнем и не обжигают губы.
– Я водный, – оскорблено отозвался Хесо, и мне пришлось брать щепку и зажигать свечи от пылающей жаровни, греющей на своей плоской голове чайник.
Сев на свое обычное место сбоку от меня – не напротив, то было место мага, и оно по умолчанию оставалось свободным – дракон наблюдал за тем, как я суечусь, поджигая свечи и выравнивая их покрасивее, одновременно придерживая широкие рукава, чтобы они не загорелись, со странным выражением легкого изумления и недоверия не его обычно неподвижном лице. Он что, ни разу не видел торт?
–Хесо, загадай желание и задуй свечи, – я подвинула тарелку с тортом поближе к нему и подняла на него предвкушающий взгляд. Дождь уронил на крышу беседки первые капли, и они дробно застучали по крыше и осыпались с краев вперемешку с отцветающими персиковыми лепестками.
– Уезжай, – глядя прямо на меня, сказал Хесо и задул свечи. Все до одной.
– Желание не надо было говорить, а то не сбудется, – с застывшей на лице улыбкой отозвалась я, все еще держась за тарелку с тортом,– зачем? Зачем мне уезжать?
–Тут для тебя опасно, – оглянувшись через плечо, как будто нас мог кто-то подслушать, Хесо снова перевел взгляд на меня, и в его взгляде читалась странное отчаяние, – у тебя тут ни связей, не семьи и друзей, которые могут защитить, а сама ты слишком всем веришь. Кто-нибудь может попытаться навредить тебе или использовать в своих целях. Уезжай.
– Я...,– начала я дрожащим голосом, – Я не могу... Я хочу стать магом. У меня контракт на пять лет обучения, а потом я должна отработать еще пять лет помощником мастера Рэна.
– Контракт? – во взгляде дракона что-то промелькнуло, а потом он снова стал ничего не выражающим и безразличным, – тогда понятно.
– А если мне будет угрожать опасность, то мастер Рэн меня защитит,– убежденным тоном добавила я, – или ты. Мы ведь. друзья?
Не знаю почему, но это прозвучало скорее, как вопрос – вопрос, на который я ожидала незамедлительного кивка, но вместо этого дракон перевел взгляд с пылающей жаровни на воду, сплошь покрытую кругами от падающих в пруд дождевых капель, и отстраненно произнес:
– Из меня очень ненадежный друг, Мэй. Лучше учи все, что я рассказываю, чтобы быть в состоянии постоять за себя.
–Хорошо,– отозвалась я, сверля глазами торт. Неожиданно развитие разговора совсем выбило меня из колеи, и я тупо смотрела перед собой, пытаясь вспомнить, чем я собиралась его резать. Получается, дракон выжимал из меня все соки для того, чтобы впихнуть в мою голову побольше знаний и таким образом обезопасить меня?
– Мэй, – тихо позвал дракон. – Не надо мне было этого говорить. Давай. давай просто есть этот твой торт.
Кивнув, я вспомнила, что собиралась резать его магическим ножом, и в этот момент я нашла определение тому, что ранее углядела в глазах Хесо: вина. Он чувствовал себя виноватым. Но за что?
38
В последний день перед отъездом мастера Рэна мне принесли несколько коробок. Открыв верхнюю, я обнаружила платье, завернутое в хрусткую белую бумагу. Странно, я же ничего не заказывала – в тот день, когда мы гуляли с драконом, я так и не дошла до портного, а больше я из дома не выходила – слишком плотный у меня был график обучения, но от кого эти наряды, у меня вопросов не возникло. Маг. Только он мог вспомнить о такой мелочи, как вещи для своей непутевой ученицы. В других коробках тоже оказались наряды, все – разного оттенка розового и персикового. Кроме самой нижней коробки, которая содержала голубое платье.
Вытащив его из коробки, я смерила наряд неверящим взглядом. Прожив здесь какое-то время, я уже поняла, что все тут имеет какое-то значение: узор на двери, скульптуры во дворе.. .цвет одежды. Мастер Рэн, маг огня, мог носить только красный и его оттенки, и я, как его ученица, тоже. Зачем же он заказал мне голубое платье? Значит, он отказывается обучать меня?
Решительно сложив платье обратно в коробку, я вышла из комнаты и направилась в кабинет
– мастер Рэн сегодня никуда не поехал, а целый день писал что-то в кабинете, а я после утра, наполненного учебой, выпросила у дракона полдня выходного. Он покачал головой, сказав, что лучше мне занять себя, чтобы зря не переживать, но все-таки отпустил меня.
Негромко постучав, я толкнула дверь и вошла. Маг сидел за своим столом и, вместо того, чтобы писать, бездумно смотрел в пространство – наверное, тоже думал о предстоящем завтра событии.
– Мастер Рэн, —подойдя к его столу, я благодарно улыбнулась, – спасибо за платья! Но.– я помедлила, – почему вы заказали голубое платье? Это же не цвет дома Такахаши?
Вместо ответа маг протянул руку и взял меня за запястье – то, на котором был надет мой ученический браслет, перехватив руку поверх его. Он что, собирается прямо сейчас выгнать меня и забрать браслет? А платья подарил на прощание?
– Если я не вернусь через три месяца, то браслет разомкнется, и тебя доучит Хесо, – сообщил маг деланно-спокойным тоном.—Если я погибну раньше, то он тоже разомкнется, и тогда тебе нужно в этот же день купить билет на корабль и вернуться в Эггерион.
От его спокойного перечисления таких ужасов у меня внутри все перевернулась, и я дрожащим голосом отозвалась:
– Вы не можете погибнуть, слышите? И не нужно ничего делать с моим браслетом!
Вырвав руку, я сделала пару шагов назад – просто чтобы он не достал до меня.
Маг не сделал попытки догнать меня, а лишь устало вздохнул. Вид у него был немного. встрепанный – выбившаяся из обычно безупречной прически прядь волос, пятно чернил на руке – и от этого он показался мне таким родным и .настоящим, что я убрала руки за спину, чтобы удержаться и не обнять его. Куда там совершенно-безупречной ледышке Хесо с его невозмутимым лицом, который иногда напоминал мне бесчувственную фарфоровую куклу...
– Я хочу предусмотреть все варианты, не более того. С вероятностью девяносто девять процентов я просто пройду в ворота, доставлю королевством двору цзинлин послание от императора и вернусь обратно на следующий день, ничего опасного, – маг делано улыбнулся.– А Хесо пока поживет тут.
Я так же искусственно растянула губы в ответ: ладно, будем делать вид, что это – просто увеселительная поездка на пару дней. Все равно ничего другого не остается.
– Мэй, кстати, насчет завтрашнего путешествия... У меня тут нитка торчит и узор на самом видном месте распоролся, – мастер Рэн, явно желающий сменить тон разговора с траурного на деловой, достал из стола свернутый в несколько раз жесткий парадный пояс, плотно расшитый золотистым шелком. – Зашьешь? Ты же умеешь шить? Если нет, то попрошу Мори, хотя не уверен, что он.
–Зашью, – не дав магу договорить, я цапнула со стола пояс и прижала к себе, – вряд ли он умеет, он же лесной дух.
– Хорошо, – поднявшись, маг обошел свой стол, – пойдем ужинать. Завести, что ли, настоящих слуг, а то даже шить некому, – посетовал он, направляясь в столовую, и я пошла за ним, с жаром отговаривая его и приводя тысячу доводов за то, что Мори куда лучше – и посуду не бьет, и ложки серебряные не украдет – и болтая все, что придет в голову, только бы не думать о завтра.
После ужина, поднявшись в свою комнату, я осторожно развернула багровую ткань и приступила к работе, устроившись на диване у яркого светильника, благо, в доме мага огня недостатка в магических светильниках, которые горели, но не чадили и не могли ничего поджечь, не было. Протянув пальцы, я погладила жесткую ткань с выпуклой вышивкой – фениксы, волшебные огненные птицы, символ дома Такахаши. Они пели, сидели, летели, сворачивали и разворачивали крылья и покрывали пояс так плотно, что красная ткань фона едва проглядывала. Хвост одной из птичек прямо в центре пояса «украсился» топорщившимися нитками и проплешинами, и, вздохнув, я решительно ткнула иголкой в ткань, представляя на ее месте коварных альвов и императора. Вот ехал бы к ним сам, если ему так нужно!
Ниток нужного цвета у меня не было, и, подумав, я нашла собственный парадный наряд, в котором участвовала в ритуале, и выдернула золотистую нитку с незаметного места на отвороте рукава. Все равно в рукав мне никто не будет заглядывать, зачем было вообще вышивать отвороты изнутри? Можно было бы, конечно, позаимствовать нитки с изнанки пояса мага, но идея того, что он отправится к альвам с ниткой из моей одежды на поясе, странным образом меня успокаивала. Может, это убережет его от беды? Не сама нитка, конечно, а чувства, которые я к нему испытываю.
Закончив работу, я прижала пояс к себе и, не удержавшись, всхлипнула. Если он не вернется послезавтра, и через неделю, и через месяц, то я буду ждать его в этом доме столько, сколько потребуется. А если браслет разомкнется. Если он разомкнется, то как мне жить дальше в мире, в котором нет Рэна? И зачем?
Всхлипнув еще громче, я испугано зажала рот рукой и не менее испугано смахнула упавшую на пояс слезинку. Ну вот, развела сырость... Лучше уберу пояс подальше, а то еще нитки полиняют.
Однако я не могла просто так расстаться с поясом, и аккуратно свернув его, положила на подушку рядом со своей. Тут ноги у меня подломились, и я почти рухнула на пол. Боги, верните мне его, и я буду ходить в храм, подавать нищим, помогать всем и. вообще, стану лучше. Только пусть он вернется целым и невредимым! Даже пусть он никогда не полюбит меня, но пусть он хотя бы живет. А я буду счастлива уже оттого, что у него все хорошо и я рядом.
Не знаю, сколько я просидела на полу, но вскоре от рыданий у меня разболелась голова, и я с трудом поднялась и поплелась умываться. Нужно лечь спать, а то завтра мага будет провожать опухшая свинка с глазами-щелочками. Решительно плеснув в лицо холодной водой, я переоделась и, устроившись в кровати, запустила в себя сонным заклинанием, которому меня обучил дракон, еще успев подумать, какое оно полезное и.
Темнота.