Текст книги "Все приключения леди Торес (СИ)"
Автор книги: Алиса Васильева
Жанры:
Романтическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
– Простите, леди Аврора, я вынужден ненадолго отлучится. У нашего кучера, похоже, сердечный приступ, надо оказать ему первую помощь. – Исидор привстал со своего места, на ходу открывая дверь. – Вы не будете против, если я сам остановлю нашу карету?
Я не была против. Мутило меня уже довольно сильно, а останавливающее заклинание я помнила довольно смутно. Хорошо, что я взяла с собой Исидора, а то каталась бы по городу, пока у ускоряющего заклятия не кончился заряд. Это лет шесть примерно.
Борясь с тошнотой, я наблюдала, как Исидор грациозно прыгает на крышу кареты. Хороший кофе.
Карета плавно затормозила, и через секунду дворецкий снова распахнул передо мной дверь. Я вывалилась на свежий воздух. Наш кучер, вполне живой, но очень бледный, лежал на травке рядом с каретой. Контора «Ритуальные услуги» красовалась в нескольких десятках метров. Дальше, за домом, которым и заканчивалась Тихая улица, располагалось новое городское кладбище.
– Нельзя терять ни минуты! – напомнила я Исидору, который почему-то опять замешкался.
– Леди Аврора, будет ли мне позволено узнать о наших планах? Хотя бы в общих чертах? – спросил он.
– Хочу присмотреть себе погребальный саван, – буркнула я, направляясь в сторону ритуального бюро.
Исидор вежливо улыбнулся. Он всегда смеется моим шуткам. Наверное, папенька внес этот пункт в его контракт.
– Мы ловим некроманта, который заварил эту кашу в Академии. – Я все-таки решила посвятить Исидора в подробности предстоящей операции. – Эрикс на меня это повесил.
Я проигнорировала полный сомнения взгляд дворецкого.
– А всем известно, что некроманты любят кладбища и все такое.
Взгляд Исидора стал еще более задумчивым.
– Так что гробовщик наверняка некромант, – выдала я свой самый сильный козырь, остановившись у крыльца.
– Вы полагаете? – отозвался дворецкий.
– Исидор, не тупи! – взорвалась я. – Конечно, гробовщик – некромант! И сейчас мы прижмем его к стенке!
– Прямо сразу? Даже не поздороваемся?
Вопрос был вполне уместным. Детали нашей тактики я еще не успела продумать.
– Может быть, я попытаюсь поговорить с владельцем конторы и ненавязчиво выяснить, имеются ли у него склонности к проклятому искусству? – предложил Исидор, видя мое замешательство. – Такие вещи у меня неплохо получаются.
– Да. Так и сделаем, – не стала спорить я.
Исидор снова открыл передо мной дверь, и я вошла в довольно просторное помещение. Гробы сразу завладели моим вниманием. Их было три – два черных и один красный. Когда я вижу больше двух однородных предметов, у меня сразу возникает мысль о собирательстве. Я заядлый коллекционер. За свою жизнь я собрала около сотни разнообразных коллекций. С деньгами папеньки это несложно. И вот теперь мои мысли потекли в сторону нового увлечения. Болотные светлячки – это, конечно, хорошо, но, может, настало время заняться чем-то иным.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – услышала я неожиданно жизнерадостный для подобного места голос. – Аскольд Ревен к вашим услугам.
Рядом с нами стоял владелец бюро. Как и положено гробовщикам – весь в черном, худой и бледный.
– Нет, спасибо, мы просто смотрим, – брякнула я, не подумав.
Лицо гробовщика вытянулось.
– Мы хотели бы заказать памятник для фамильного склепа леди Торес, – вступил в разговор Исидор, – и леди желает осмотреть в качестве примера местные склепы.
– О, понимаю, – кивнул гробовщик, – правда, склепы – это вопрос не ко мне, а к смотрителю кладбища мистеру Диги, но могу показать несколько эскизов.
Ага! Тут еще есть смотритель кладбища. Еще один кандидат в некроманты! Я выразительно посмотрела на Исидора и произнесла:
– Отлично! Исидор, ознакомься с эскизами, а я прогуляюсь по местным склепам.
По-моему, Исидора моя инициатива не обрадовала. Но это мелочи, времени в обрез. В полдень проснется доктор Авгус, а у нас еще некромант не пойман.
Оставив дворецкого разбираться с Ревеном, я выскользнула за дверь. Выскользнула – это в метафорическом плане, мои габариты и объемы бюста больше сочетаются с понятием «протиснулась». Это все булочки с корицей. Но не будем о грустном, меня ждет некромант.
Контору ритуальных услуг от кладбища отделяла красивая кованая ограда, и я храбро шагнула за ворота. На этом моя храбрость и закончилась. Не то чтоб я боялась покойников, вовсе нет, мертвецы явление не такое уж и редкое. Но как-то мне стало неуютно без Исидора. С дворецким все-таки надежнее.
Я сама на себя рассердилась за эти мысли. В конце концов, кто из нас Архимагистр? Ну и что, что у меня диссертация липовая, печать-то на удостоверении настоящая! Я так громко и возмущенно топала, что совершенно не услышала, как ко мне подкрался смотритель кладбища. А потому чуть не подпрыгнула от испуга, когда прямо передо мной на дорожке вырос долговязый тип в потертом пальто до пола, грязном черном костюме и засаленной шляпе.
Все. Некромант найден, задание выполнено! Ну о чем тут думать, если во всех книжках некромантов рисуют именно так? Я уже собиралась применить замораживающее проклятье и крикнуть что-нибудь грозное, как вдруг незнакомец, разглядев мою архимагистерскую мантию, возмущенно выдал:
– Вы что там, в Академии, совсем с ума посходили?
– Что, простите? – поразилась я такому началу разговора.
– Триста поднятий в один раз! Как вы планируете это замять? Стражники у нас, конечно, туповаты, но даже им сложно будет не заметить столько мертвецов! О чем вы только думали? – продолжал негодовать смотритель. – Что, захотелось проверки из столицы? Да если столичные ищейки начнут тут копать, сразу выяснится, что мы уже половину всего выкопали!
Я совершенно не нашлась, что на это ответить.
– И кому это только в голову пришло? – грозно сдвинул брови мой колоритный собеседник.
– Вот это я и пытаюсь выяснить. – Я обрадовалась, что беседа пошла в нужном направлении. – Я разыскиваю некроманта, который поднял сегодня мертвых и призраков со старого кладбища у территории Первой Академии. Это, случайно, не ты был?
Спросила я без особой надежды, но вдруг?
Смотритель кладбища трескуче засмеялся.
– Спасибо за комплимент, архимагистр, но увы. Мне такой фокус даже близко не под силу. Я могу одного-двух помощников поднять, когда самому копать могилу сложновато. Три сотни – это уровень королей смерти или, – тут мужчина выразительно на меня посмотрел, – могущественных артефактов.
Вероятно, таким выпученным взглядом смотритель кладбища намекал мне, что использование супер-артефакта в нашей глуши более вероятно, чем присутствие здесь же некроманта в ранге короля смерти. Таких во всей Империи за последнее столетие было штуки три. Да и это информация неточная, уровня досужих сплетен. Некроманты не афишируют свое искусство, а в приличном обществе о нем вообще не принято говорить.
– А у кого такой артефакт может быть? – и это я тоже спросила на всякий случай.
Ясно же, что ничего стоящего мне не расскажут. Но я ошиблась. Смотритель кладбища почему-то разоткровенничался.
– Герцог Фейнли недавно продал половину своих земель, – сообщил он.
Герцог Фейнли? Этого лысеющего, лет сорока, толстяка я встречала на нескольких светских мероприятиях.
– Фейнли некромант? – искренне изумилась я. – Не может быть!
Смотритель кладбища закатил глаза.
– Фейнли дилетант. Он занялся искусством по личным причинам, а не от природной склонности, – неодобрительно проворчал мой собеседник.
Я так понимаю, у него самого склонности-то как раз были природными. Фу, жуть какая!
– Но артефакт у него может быть. Я бы даже сказал – очень может быть. Наведайтесь к нему, архимагистр, пока он еще чего не отколол. Нам тут не нужны проблемы. – Смотритель отступил с дорожки и растаял в заклятье серого тумана.
– Спасибо за информацию! – крикнула я ему, удивляясь тому, как прошла наша встреча.
И кто бы мог подумать, что я так легко добуду столько полезной информации. По правде говоря, совсем на меня не похоже.
– Поторопитесь, архимагистр, – донесся до меня недовольный голос смотрителя Диги, – нечего тут стоять, как изваяние. Здесь памятников и без вас хватает.
Да! Точно! Времени мало.
Я метнулась назад к бюро, немного отдышалась у ступенек, форсируя крыльцо, и крикнула Исидору, все еще занятому беседой с гробовщиком:
– За мной! Я все выяснила!
– Одну секунду, леди Аврора, я тоже уже почти… – попытался протестовать дворецкий.
Вот о чем это он?
– Марш за мной! Нельзя терять ни минуты! – от нетерпения я не могла устоять на месте, вот Исидор поразится, когда узнает, что мне удалось разведать!
Дворецкий, к счастью, правильно оценил ситуацию.
– Благодарю вас, господин Ревен, вы нам очень помогли, – откланивался он уже на бегу.
Мне показалось, что гробовщик испытал облегчение, поняв, что наш визит резко подошел к концу.
– Да, удачной торговли и побольше клиентов, – тоже пожелала я, снова вызвав у господина Ревена какое-то странное выражение лица. – К герцогу Фейнли, – гордо выпалила, оказавшись в карете.
– Поместье Фейн Холл, – сообщил кучеру Исидор, удивленно взглянув на меня, – вам тоже удалось разузнать про эксперименты герцога Фейнли?
Тоже? Я чуть не взорвалась от разочарования. Я-то думала, что сумела добыть эксклюзивную информацию, а Исидор, оказывается, уже в курсе.
– Смотритель сказал, у Фейнли может быть мощный артефакт смерти. Сам Диги, кстати, тоже некромант, – уже безо всякой гордости проговорила я, – а ты как узнал о Фейнли?
– Гробовщик Ревен поделился наблюдениями. По его словам, Фейнли тяжело переживал смерть любимой супруги и вполне мог прибегнуть к смертельному искусству в поисках облегчения своей боли.
Вот идиот! Все знают, что вернуть умершего невозможно. Мертвяк – это просто физическая оболочка, а призрак будет нести только отпечаток бывшей личности, да и то лишь в определенных ситуациях.
Я покачала головой.
– Не думала, что Фейнли такой болван. Я еще могу понять, когда неотесанные крестьяне ведутся на такие глупости, но чтобы образованный человек нашего круга…
Исидор отвернулся к окну, сделав вид, что заметил там что-то интересное. Кстати, судя по нашей скорости, о заклятии ускорения он уже позаботился.
Я мучительно думала, как завести разговор, чтобы сгладить свою неудачную фразу. Все шесть лет, что Исидор работает у меня, он старательно, но безуспешно прикидывается, что ему плевать на его происхождение. Я, конечно, все-таки дальняя родственница правящего Императора и принадлежу к чуть более знатному роду, но ненамного. Вот герцог Фейнли, например, должен был бы кланяться Исидору, не носи тот ливрею дворецкого.
Мы с Исидором, похоже, синхронно пришли к одной и той же мысли, потому что мой дворецкий враз потерял интерес к созерцанию городского пейзажа и поймал мой взгляд. Фейнли без сомнений примет меня, раз уж я притащилась с визитом, но вот мой слуга такой чести не удостоится.
– Ничего, я сама справлюсь с Фейнли, – бодро заявила я, хотя Исидора мне будет очень не хватать.
– Я в вас не сомневаюсь, леди Аврора, – быстро произнес дворецкий, – но если триста мертвецов поднял действительно герцог Фейнли, он может быть опасен даже для вас. Позвольте мне сначала прощупать почву. Понадобится всего пара часов.
Нет, на это я пойти не могла. У нас есть время только до полудня. О, у меня идея.
– Так, Исидор, ты переводишься с должности дворецкого в личные секретари, – заявила я.
Глаза Исидора вспыхнули таким огнем, что я чуть не подавилась кофе. Ой. Ну что я сегодня так косячу-то?
Когда слова благодарности уже готовы были сорваться с его губ, Исидор понял, что я, в общем-то, не это имела в виду.
– Чтобы я мог сопровождать вас на встречу с Фейнли, – лишь отчасти ему удалось скрыть горечь и разочарование в голосе, – прекрасный план, леди Аврора.
За окном, вероятно, снова появилось что-то чрезвычайно интересное, потому что Исидор уставился туда с усиленным вниманием.
– Слушай, если тебе хочется быть секретарем, я могу поговорить с папенькой, – предложила я.
Все расчеты и договоренности с Исидором вел отец, поэтому без его участия тут не обойтись, а жаль. Папенька, в силу семейного характера, мог заупрямиться на пустом месте. Хотя, как выяснилось секунду спустя, скверным фамильным нравом обладают не только Торесы. Исидор повернулся ко мне, и глаза его снова сверкали, но теперь совершенно иначе, и я впервые за все годы нашего знакомства вдруг осознала, что мой дворецкий – сын того самого мятежного лорда Игелторна, который два десятка лет назад едва не опрокинул Империю. То есть знать-то об этом я знала с того самого дня, как этот мужчина появился в нашем доме, но до конца поняла только сейчас.
– Стать вашим личным секретарем было бы огромной честью для меня, леди Аврора. Но я предпочел бы заслужить ее, а не получить в качестве милостыни.
Никогда я не слышала в голосе Исидора таких интонаций.
Я невольно залюбовалась своим дворецким. Правильные черты, волевой подбородок, острые скулы. Красавец. Если бы покойный лорд Игелторн не вздумал затеять мятеж, Исидор был бы сейчас одним из самых могущественных и богатых лордов Империи. И никогда не обратил бы внимания на меня – хотя и весьма родовитую, но совершенно белую ворону. О моих сложных взаимоотношениях с разрушительной магией известно всей Империи. Так что, несмотря на баснословное богатство папеньки, меня стараются обходить стороной по очень широкому радиусу.
А так у Исидора не было выбора. Император оставил детей мятежного лорда Игелторна в живых, но лишил их семейного состояния. Не знаю, чем Исидор занимался с девяти до двадцати пяти лет, но в кабинет папеньки его привело отчаяние. Перед сыном предателя были закрыты все двери. Исидор соглашался на любые условия. Подробности договора мне неизвестны, но в результате я получила первоклассного дворецкого, а Исидор – скромное жалование и покровительство папеньки. С каждым годом службы Исидора сердце лорда Тореса теплело, и прошлой весной папенька даже расщедрился на двести золотых монет, ставших весомым приданым для одной из младших сестер Исидора. Всего у Исидора три сестры, и, подозреваю, когда они все выйдут замуж, я потеряю своего дворецкого. Вряд ли Исидор захочет служить мне дольше, чем это необходимо для благополучия его семьи.
Я тяжело вздохнула. Это будет грустно. Очень грустно.
Исидор неправильно понял мои вздохи.
– Леди Аврора, прошу простить мои совершенно неуместные слова, – начал он.
– Жаль, что булочек нет. Я передумала худеть, – сказала я, чтобы закрыть неудобную тему.
– Я обязательно куплю их к ужину. – Исидор позволил себе улыбнуться.
Он редко это делает. А я люблю его улыбку. Но вернемся к нашей проблеме.
– Думаешь, к ужину некромант уже будет пойман и обезврежен? – усомнилась я.
– Да куда ж он денется? В таком маленьком городишке даже козу ворованную не спрячешь, не то что короля смерти, – беззаботно отозвался Исидор.
Его уверенность передалась и мне.
– Ты прав. Сейчас мы его и возьмем. – Я выглянула в окно на уже маячащее неподалеку поместье Фейн Холл.
Герцог Фейнли нас принял. А как иначе? Мой титул открывает любые двери в этой глухомани. И теперь я сидела в кресле в весьма скудной библиотеке, герцог нервно ерзал в кресле напротив, а Исидор почти слился с запылившейся занавеской. Смерть герцогини Фейнли сказалась как на состоянии дома, так и на состоянии герцога. Теперь, присмотревшись к Фейнли повнимательнее, я это отчетливо видела: опущенные уголки губ, пустой взгляд, безразличная фальшивая улыбка. Моя уверенность в том, что герцог – некромант, слегка пошатнулась. Но если выяснится, что Фейнли не причастен к поднятию мертвых, я не успею закончить поиски к обеду!
– Чем обязан чести видеть вас, леди Торес? – вежливо осведомился Фейнли после стандартного обмена любезностями.
И вот только сейчас я поняла, что совершенно не знаю, как вести разговор с Фейнли. По дороге в Фейн Холл я была совершенно уверена, что герцог – тот самый злобный некромант. Всего-то и дел будет – схватить его, заставить во всем сознаться и вернуть мертвецов на место. Со «схватить и заставить» у меня проблемы не возникло бы – заклинание Быстрых пут мне всегда давалось легко, а про магию силовых воздействий и упоминать не стоит. Но это теория. А на практике нападать на гостеприимного хозяина поместья оказалось как-то невежливо и неудобно.
Я в растерянности глянула на Исидора.
– Леди Торес интересует артефакт, – произнес мой дворецкий.
То есть личный секретарь.
– Какой артефакт? – нервозности в голосе Фейнли было больше, чем удивления.
Я молчала, потому что понятия не имела, что сказать. Исидор, что интересно, тоже молчал.
– Какой артефакт вы имеете в виду? – снова спросил герцог, повернувшись сначала ко мне, а потом, не дождавшись ответа, к Исидору. – Что за артефакт? – Это уже паника.
Ух ты. А ведь всего-то нужно было немного помолчать. По правде говоря, меня так и подмывало сказать что-нибудь, но в голову ничего не лезло.
– Это мое личное дело! – взвизгнул вдруг Фейнли, вертя головой между мной и Исидором. – Вы не поймете! Вы никогда не поймете! Дора – это все, что у меня было!
От последней фразы, от того, как она была произнесена, у меня по спине пробежали мурашки. Фейнли любил свою жену, это точно.
– Он была моей жизнью, моим счастьем и моим воздухом! – Пустые глаза герцога наполнились искренними слезами.
Я сидела, как пришибленная. Вообще не знаю, что говорить и делать в таких ситуациях.
– А теперь у меня ничего не осталось! – глухо добавил Фейнли. – Я хочу снова увидеть ее. Хоть на день, хоть на час.
– Вы слишком убиты горем, чтобы понять, как ошибаетесь, – мягко возразил Исидор, – выбранный вами способ не вернет Дору, но у вас есть другой путь.
Исидор поманил Фейнли рукой, и тот послушно подошел к окну.
– Вы будете видеть Дору в ваших детях, которые уже с вами. Возможно, в ваших внуках, которые еще родятся. Но для этого вам нужно оставаться с ними, а не бежать прочь, – тихо сказал Исидор.
У меня в горле стоял ком. Я все так же молча наблюдала, как Фейнли смотрит в окно. Мне не было видно, что происходит в саду, но судя по детским голосам, там играли дочери герцога.
– Артефакт смерти вам не нужен. Отдайте его мне и возвращайтесь к ним. – Исидор кивнул в сторону сада. – Вы нужны своим детям, герцог.
Фейнли опустил руку в карман и достал что-то небольшое, полностью поместившееся в кулак.
И все. Никакой магии. Хотя, наверное, это тоже магия. Ну что ж, некромант пойман, можно отправляться обедать.
– Я должен сходить к девочкам. Простите, леди Торес, – прошептал Фейнли, вытирая слезы.
Для телепортации герцог воспользовался каким-то семейным заклятьем, и я не стала его останавливать, потому что… ну разве я каменная? Если отец решил обнять своих дочерей, нельзя ему мешать, неважно, некромант он или нет.
Я подошла к окну и коснулась руки Исидора. Конечно, мне просто нужен был артефакт, но я совершенно не возражала, что Исидор не сразу разжал кулак. Как будто хотел продлить прикосновение. Я люблю предаваться таким глупым фантазиям. И все же артефакт оказался в моей ладони.
Хм. Довольно-таки невзрачная вещь: скучная и блеклая женская заколка в форме стрекозы. Хотя артефакты некромантов и должны так выглядеть, их специально делают неброскими, мастера смерти свое искусство не афишируют.
Я покрутила стрекозу в руке, пытаясь почувствовать ее заряд, но тщетно. Я вообще очень далека от магии смерти и не распознаю подобного артефакта, даже если он мне на голову свалится. А вот Исидор, как выяснилось, совсем другое дело.
– Мощная штука, – задумчиво произнес он, – в умелых руках вполне могла бы поднять пару сотен мертвяков.
Я поежилась. Фу, гадость.
– Вот только ее не использовали уже лет сорок, – продолжил Исидор.
– Как?!
Я уставилась в окно – во дворе Фейнли как раз заключил в объятия своих дочерей. То, что он – не наш некромант, это, конечно, досадно, но на сердце почему-то полегчало.
– И отсюда вопрос. – Исидор поднял на меня взгляд.
У меня всегда думать получается не очень хорошо, а когда Исидор вот так смотрит, то вообще караул.
– Где наш злодей? – предположила я.
– Кто продал Фейнли эту штуковину? – выдал свой вариант мой секретарь-дворецкий.
А, ну да. Логично.
– Фейнли никуда из Грейтниса не отлучался. Значит, – нахмурился Исидор, – некромант, который продал ему артефакт, сам приехал сюда. Что возвращает нас к главному подозреваемому.
Та-аак!
– У нас что, есть главный подозреваемый? – изумилась я.
Вот это новость!
Исидор несколько раз моргнул, словно увидел меня впервые.
– Ну, все знают, что Медакадемия, и в частности кафедра патанатомии – основной поставщик некромантов в Империи, – осторожно проговорил он.
– Ты думаешь, это доктор Авгус? – дошло до меня.
– Заколку точно продал он. Не лекцию же нашим балбесам читать он сюда притащился, в самом деле. А вот как он связан с нашествием мертвых, я пока не понял.
Доктор Авгус некромант? Вот бы никогда не подумала! Такой жизнерадостный и веселый! Даже Селин млела вчера в компании харизматичного доктора, весь вечер на него вешалась. Наверное, именно обаяние Авгуса Равгуса и подвигло меня произнести тот злосчастный тост. И тут до меня дошло….
– Как думаешь, магистр Селин в курсе, что доктор Авгус – некромант? – быстро спросила я Исидора.
– Думаю, в курсе, – поджал губы Исидор.
Эта кошка драная посмеялась надо мной! Выпроводила подальше, чтобы самостоятельно разобраться с Авгусом и присвоить себе все лавры. А Эрикс ей подыграл! Они от меня просто избавились! И все эти слова о том, что нужно найди некроманта до того, как проснется доктор Авгус – сплошная чушь!
У меня на глаза навернулись слезы гнева.
– Селин уже наверняка нашла Авгуса! Она теперь героиня и умница, а я посмешище! Почему ты сразу не сказал мне, что он некромант? – взвыла я.
– Ну вы же сами хотели проверить другие версии, к тому же это всего лишь слухи. Кто я такой, чтобы обвинять в некромантии ректора Академии? – неумело оправдывался Исидор. – В любом случае, не стоит так расстраиваться, леди Аврора! Не думаю, что магистр Селин смогла отыскать Авгуса.
Исидор даже коснулся моей руки, но я резко оттолкнула его. Хотелось крушить все вокруг. Как он мог так меня подставить?
Наплевав на запреты Эрикса и увещевания Исидора, я телепортировалась прямо в преподавательскую Академии. Прорва энергии, конечно, но сейчас не до мелочей. В преподавательской была только Селин. Ненавижу запах ее духов. Такие сладкие цветочные ароматы уже лет двадцать не в моде.
Ну привет, киса.
Селин, изучающая расстеленную на столе карту, подняла на меня взгляд. Триумфа в ее глазах не было. Хм.
– Авгуса уже нашли? – выпалила я.
– Ищем, – сухо бросила магистр, подтвердив все мои предположения, – он после вчерашнего банкета как в воду канул.
Ух ты. Неужели у меня еще есть шанс?
– А мертвых всех уже переловили? – Что-то мне подсказало – вот правильный вопрос.
– Тех, которые поднялись на нашем кладбище, переловили. А явившихся с городского пока ловим, – и в голосе, и во взгляде Селин сквозила неприязнь, – теперь замять ЧП уже не удастся. Весь город бегает от мертвецов! Их поднялось еще около пяти сотен!
И куда подевалась ее утренняя уверенность? Ха-ха. Новость про новую партию мертвяков меня заинтриговала, но по сравнению с тем, что некромант еще не пойман, это была ерунда.
Издевательски пожелав Роуз успехов, я словно на крыльях полетела в свою комнату.
– Подать обед, леди Аврора? – Исидор тоже уже вернулся.
Он выглядел подавленным и грустным.
– Сначала нужно найти Авгуса! Представляешь, Селин еще его не отыскала! – поделилась я радостной вестью.
– Я так и думал. – Исидор не слишком удивился.
Ах, да. Он же что-то такое говорил.
– Откуда ты знал, что Эрикс и Селин не найдут доктора? – спросила я.
– Обойти запирающее проклятье такой мощи они не смогут. По крайней мере, пока не вернется ректор Рапидио. Он единственный маг в Академии, кто на это способен. – Исидор почему-то кивнул на дверь моей спальни, где я утром закрыла болотных светлячков. – Может, пообедаете, леди Аврора?
У меня появилось плохое предчувствие.
– Исидор, а ты случайно не знаешь, куда доктор Авгус отправился после банкета? – спросила я, очень надеясь, что Исидор все-таки не знает ответа.
Дворецкий отвел взгляд.
– Это не мое дело, леди Аврора, – тихо сказал он.
Та-ак.
– Будьте уверены, от меня никто ничего не узнает, – добавил Исидор, совершенно сбив меня с толку.
Неужели он думает, что Авгус в моей спальне? Да что вообще произошло вчера ночью? Надо, пожалуй, признаваться в моих проблемах с алкоголем.
– Исидор, я, понимаешь ли, плохо помню вчерашний вечер, – начала я, – не мог бы ты в двух словах рассказать о том, как прошел банкет?
Исидор внимательно посмотрел на меня.
– Доктор Авгус оказывал вам знаки внимания, – процедил он.
Ой, мамочки. Это же надо было напиться в тот единственный вечер своей жизни, когда мужчина решил проявить ко мне интерес.
– Во время банкета и особенно после, когда вы пригласили его сюда… – Губы Исидора сжались в тонкую линию.
Я? Пригласила мужчину в свою комнату?
– А почему ты меня не остановил? – промямлила я, заливаясь румянцем.
– Вы с удовольствием принимали ухаживания Авгуса, и я заключил, что… – Исидор как-то нервно втянул в себя воздух. – Что… ну…
Закончить фразу он так и не смог. В принципе и так понятно.
Но совершенно невероятно! Я привела к себе мужчину? Доктор Авгус мне, конечно, нравился. Импозантный, красивый, знатный, остроумный. Но позвать его к себе в комнату? Это совершенно на меня непохоже!
– И что было потом? – нервно спросила я.
– Вы решили что-то показать доктору Авгусу в вашей спальне, – сжались кулаки Исидора, – и я ушел.
Я с облегчением выдохнула. Ясно.
Мои коллекции. В мою пьяную голову пришла идея показать доктору Авгусу что-то из моих коллекций. Скорее всего, тех самых разлетевшихся светлячков. Это я переживу.
Так. А доктор Авгус переживет? У меня появилась догадка касательно того, обо что именно я споткнулась сегодня утром, набив себе шишку. Сейчас, днем, светлячки неопасны, но я, похоже, демонстрировала их Авгусу Равгусу ночью.
– Исидор, я сейчас сниму заклятье и открою дверь в спальню. У меня там кое-что есть. Насекомые… – Видимо, придется все-таки рассказать про свою новую коллекцию.
Но Исидор меня опередил.
– Болотные светлячки? – уточнил он.
– Ты знаешь про них? – удивилась я.
Исидор закатил глаза.
– Ну кто-то же должен чистить банку и регулярно выносить их на лунный свет.
– Да? Э-э-э… спасибо.
– И о ваших коллекциях взрывчатых артефактов и проклятых музыкальных инструментов я тоже знаю, – признался мой дворецкий.
– Ага. Ну ладно. – Кто бы вообще мог подумать, что банку нужно чистить? – Значит, сейчас заходим и ищем доктора Авгуса, он должен быть где-то в спальне.
Надеюсь, что не частями. Если я демонстрировала еще и взрывчатые артефакты, могло случиться всякое. Хотя на взрывы вчера ночью никто не жаловался. На проклятые музыкальные инструменты тоже.
– Я показывала Авгусу свои коллекции, только и всего. – Мне почему-то было важно сообщить Исидору об этом.
– Это не мое дело, – снова ответил дворецкий сорвавшимся голосом, – но на вас его рубашка.
Что, правда? Я удивленно оглядела манжеты. Действительно, рубашка не моя. Значит, доктор Авгус успел ее снять. Ой-ой-ой.
– Пошли. – Я взмахнула рукой, отменяя чары.
Но в спальню мы не попали. Стоило мне снять заклятье, как дверь распахнулась и на пороге показался сияющий доктор Авгус Равгус. Живой и даже невредимый. Ну, насколько это возможно для некроманта.
– Леди Аврора, я покорен! – Доктор прижал руку к груди и лучезарно улыбнулся мне.
Я не умею общаться с мужчинами. В смысле, разговаривать, спорить, ругаться – это пожалуйста. А вот когда со мной флиртуют, я впадаю в ступор.
Пока я молча пялилась на красавца-брюнета с аристократическим профилем и выразительными глазами, Исидор обошел его и заглянул в спальню.
– У вас потрясающая коллекция, просто потрясающая! Уникальная, как и вы, – продолжал восхищаться Авгус.
Это был комплемент? Я на всякий случай отступила на шаг назад, отгородившись от доктора-некроманта пуфиком. Хотя ну чего это я? Когда еще мне выпадет такой случай? Доктор Авгус Равгус благороден, красив, богат, умен, любит болотных светлячков и не боится моих неконтролируемых разрушительных способностей. А то, что он некромант – так это мелочи жизни. Давай, Аврора. Перестань вести себя как испуганный крокодил.
Я улыбнулась. Ну, как умею. Доктора Авгуса не охладила даже моя улыбка. Он подошел ко мне вплотную и прошептал на ухо, обдав жарким и страстным дыханием:
– Надеюсь, Аври, мы продолжим наше свидание, столь неожиданно прерванное заклятьем Магического обуха.
Ой. Как-то совсем неудобно спрашивать мужчину, что мы с ним делали в моей спальне перед тем, как я швырнула в него заклинание боевой магии. Но, похоже, демонстрацией коллекций дело все-таки не ограничилось. К счастью, Авгус сам решил развить тему:
– Полагаю, ты не справилась с эмоциями.
Скорее, я не справилась с тем проклятым бокалом вина. Ну и еще моя природная криворукость в магии.
– Надеюсь, вы… ты не очень пострадал, – промямлила я, – со мной такое случается, когда я нервничаю.
– Обожаю страстных и эмоциональных женщин, – обворожительно улыбнулся Авгус, – хотя, признаться, удар был очень ощутимым, я пришел в себя буквально час назад.
Мне совершенно не понравилось, как изменилось лицо наблюдавшего за нами Исидора. Он и так выглядел, словно окаменевший истукан, а тут и вовсе перестал дышать. Я уже собиралась спросить, все ли у него в порядке, как вдруг Исидор поднял руки на уровне груди и сделал какое-то странное плавное движение пальцами. То, что это заклинание, я поняла, но вот какое именно, установить не удалось. Что в общем-то неудивительно, я полный ноль в теории магии.
– Полагаю, доктор Авгус, вы будете очень опечалены узнать, что пока вы были без сознания, в Первой Академии произошло чрезвычайное происшествие, – спокойно и тихо произнес Исидор.
Авгус повернулся к нему, словно впервые заметил. Такое бывает. Слуг часто воспринимают как часть интерьера.
– Вот как? И что же произошло? – поинтересовался доктор.
– Кто-то поднял две партии мертвецов: одну с кладбища на территории Академии, вторую – с городского. В общей сложности восемь сотен призванных.
Авгус нахмурился.
– Это уровень королей смерти. У вас тут орудует очень могущественный некромант?
Мне показалось, что доктор не до конца поверил Исидору.
– У нас тут, скорее, какой-то старинный артефакт, который, вероятно, был привезен в город вами и… – Руки Исидора уже были опущены, но пальцы продолжали плавно двигаться, словно выписывая замысловатый узор. – Полагаю, был у вас украден.
Последнюю часть фразы дворецкий произнес с нажимом. Ну понятно, не будем же мы в лоб обвинять уважаемого доктора в торговле запрещенными артефактами.





