Текст книги "Ship's Life, или «Океаны нам по щиколотку!» (СИ)"
Автор книги: Алина Пуаро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц)
– Ты Алина, да? – скорее утвердительно, чем вопросительно сказала Наташа. – Мы тебя вчера ждали.
– Мне об этом уже все сообщили, но я тут не причем. – Если б вы знали, как они там все напутали…
– Если бы ты знала, каким чудом я тут оказалась, – перебила ее Ленка.
– Да уж. У нее история, так история. – подтвердила рыжеволосая красавица, вытаскивая сверток из золотого цвета рюкзака, подобранный под такого же цвета кроссовки.
– Меня сначала послали в Англию, я приезжаю, а корабля нет, он прибывает только через три дня, а визы у меня и в помине нету. И я поросячьей трусцой отправляюсь назад в Херсон, чтоб они провалились. Симен бук не дает права оставаться в стране, – пояснила украинка, видя немой вопрос в глазах новенькой, у которой от незнакомых названий уже голова шла кругом. – Так мало еще. Приезжаю я домой, они мне новый контракт шлют – едете в Касабланку, здрасте-пожалуйста. Ну, в этот раз я не будь дуррой, решила проверить. Звоню в порт, еле-еле нашла кого то, кто по-английски разговаривает, так оказывается, Сенчюри, вообще, туда раньше сентября не идет. Очень мило. Короче говоря, только с третьего раза в Амстердаме села на эту долбанную лодку. Так что твое однодневное опоздание, – это, считай, еще цветочки. Ты чего там застыла, как статуя свободы?
Наташа, а это адресовалось ей, тем временем распаковала глянцевую цветную карту мира и прикрепляла ее магнитами на стену.
– Черт, еще один нужен, – озабоченно пробормотала она, возвышаясь на стуле.
Алине она как-то с первого момента стала симпатична, ее милая простота в общении непонятным образом сочеталась с сногсшибательной внешностью, чем словно притягивала к себе, и Алина не отдавая себе отчета, с готовностью оглянулась, чтобы помочь. Окинув взглядом комнату, она наткнулась на целую коллекцию разноцветных магнитиков, которые обычные люди вешают на холодильник. Но похоже, со словом «обычно» на корабле можно было попрощаться и больше не вспоминать до конца контракта. Девушка взяла один в руки и протянула своей новой коллеге, на этом было написано латинскими буквами Стокгольм.
– Фенькс. – послышалось со стула.
– А зачем вам карта и магниты?
– Чтоб не забыть где мы были. – сказала Наташа.
– Все в голове держать, так она и треснет. Поважней вещи есть, – проворчала Ленка. Записывать что-то тоже идиотизм, а так все учитывается.
– Ага, – почти у всех в каюте такие есть, американцы только не покупают.
– Почему именно они? – машинально поинтересовалась Алина.
– Экономят. – и она спрыгнула со стула. – Но их тут мало, в основном танцоры и певцы. А Тамару ты видела, кстати? У нас же еще одна русская есть. Скоро целая мафия соберется. А в джиме была? Господи, ты же ничего совсем о тутошней жизни не знаешь. – и увидев умоляющее лицо девушки, утешила – Ладно, не волнуйся, со временем привыкнешь, ты еще фреш мит, но скоро тебе придется стать морским волком. Иначе тут не выживешь.
– Да уж. – Ленка прикуривала сигарету с лицом, кислым как лимон. – когда-нибудь эти идиоты из офиса нам пришлют хоть одного профессионала? Ведь всех учить надо…
– Пойдем, покажу тебе джим. Это спортзал по-нашему. И опен дек за компанию.
Алина покорно последовала за ней:
– Окей. А что такое фреш мит?
– Свежее мясо. – и рассмеялась. Да ладно, не дрейфь. Добро пожаловать на борт! By the way, как у тебя с английским? Если не очень, то учиться придется на ходу, тут уже ничего не поделаешь. Нянькаться времени не будет, ритм жизни на корабле сумасшедший. Думать здесь не всегда успеваешь, но реагировать на все надо быстро. А если чего-то не понимаешь, по крайней мере, ты обязана улыбаться. И с такой же милой улыбкой срочно разыскать того, кто понимает, ну или хотя бы делает вид, что понимает. Вообще, я голодная как сволочь, может, хочешь чего-нибудь перекусить?
Алина наморщилась:
– Слушай если честно, я пытаюсь худеть.
– Да? – Наташка даже обрадовалась, – я тоже! Только времени не хватает в джим ходить, да и не с кем.
– Тебе-то куда? Совсем с ума сошла?!
Они прошли по небольшому коридорчику с множеством желтых дверей, теперь уже в другую сторону, и вышли на лестницу, где Алина сегодня еще не была.
– У меня на заднице слоновьи уши. – категорически заявила ее новая знакомая, – Я раньше танцевала, вот тогда у меня была почти хорошая фигура. – и вздохнула. – Не то что, сейчас.
– По-моему, она у тебя и сейчас идеальная, а не почти. – искренне сказала Алина, а про себя подумала, что, наверное, на этой планете не существует женщины, которая была бы на сто процентов довольна своей фигурой. – Это мы где сейчас?
– А Сержио тебе не показал?
– Сержио? А-а. Серж? Нет, по этой лестнице мы еще не проползали. Хотя ты знаешь, я не очень уверена. Я тут вообще уже потерялась во всех этих переходах, лифтах, палубах, или как вы их там называете – деках.
– Это ты его на французский манер окрестила? – поинтересовалась Наташа, спускаясь по лестнице. – Мы сейчас в носовой части. По этой лестнице вниз крю-бар, то есть для персонала, по соседней вниз – джим, а если пойдешь вверх, то попадешь сначала на опен дек, это палуба тоже только для стаффа, а потом на бридж. А про корабль, это ничего, привыкнешь. На самом деле все не так сложно. Дней через десять начнешь попадать туда, куда тебе надо, а еще через десять начнешь остальным объяснять.
– Слабо вериться. А Серж проще на мой взгляд, а может ты и права про французский. Я там жила три года.
– Да ты что? Во Франции? Серьезно?! А почему ты там не осталась? – они остановились перед тяжелой белой дверью. Наташка с трудом ее толкнула, и Алина предпочла помочь, нежели отвечать на вопросы. Вдвоем кое-как они все-таки ее распахнули.
Зал был не большим, с низким потолком, но все же Алина осталась довольна первоначальным осмотром. В джиме обнаружилась и беговая дорожка, и куча различных тренажеров почти на все группы мышц, и гантели, и штанги, и скакалки, и даже телевизор с магнитофоном. Окон не было совсем, что придавало легкое ощущение тюремной камеры, но даже это девушку не сильно смутило. Какая разница, где заниматься?
– Слушай, а очень даже не плохо он оборудован. Очень даже.
Наташа снисходительно усмехнулась:
– Подожди. Ты еще не видела джим для гестов. Вот он оборудован, так оборудован. Естественно, все, что для гостей – то самое лучшее. И месс у них как ресторан огромный, и суши там есть.
– Так. Стой. Тут и джим никакой не нужен, пару раз эти ворота потолкаешь и достаточно. – Алина кряхтя закрыла кошмарную дверь. – дай, я уточню. Значит гесты это пассажиры? Дек – это палуба? А месс это что? И еще что-то такое было, – она потерла лоб рукой, – А! Гангуэй.
Рыжеволосая красавица рассмеялась и бодро зашагала вверх по лестнице.
– Гангвэй. Это – то отверстие, через которое ты попала на корабль. Там еще стоит машина для пропусков и рентген для сумок. Или как там его по-научному зовут. Потом еще есть митшип. Это место типа для встреч на корабле. Там все экскурссионисты сидят, банк и вход в Мурано.
– Это отдельный департмент что-ли? – не поняла Алина. Она слушала предельно внимательно и старалась ничего не упустить из столь полезной информации. Наконец-то хоть кто-то сможет ответить на ее бесчисленные вопросы о корабле и жизни, о которой она ровным счетом ничегошеньки не знала.
Наташа на секунду остановилась и задумалась:
– Нет. Это что-то вроде места, где располагаются сразу несколько департментов и зона отдыха. Ты на седьмом деке была уже? Видела магазин?
Девушка кивнула.
– Ну вот. Все это выглядит так, будто в корабле прорубили дыру посередине с седьмого по пятый дек и пустили в ней лестницу. Вот то место, где большая винтовая лестница с красным ковром, и есть митшип. Теперь понятно? Объяснять на русском некоторые корабельные термины – это гиблое дело. Считай, непереводимый итальянский фольклор. Хотя вообще-то американский в основном, но это не суть. Привыкай, как есть. – и они двинулись дальше. – потому что пока ты выговоришь к примеру место встречи на корабле вместо митшипа, уже сама забудешь, что хочешь сказать. Ругательства тут в ходу на разных языках, в основном почему-то на испанском, ну и английском, разумеется. Что еще рассказать?
– Что такое Мурано?
– Ресторан. – и она мечтательно закатила глаза. – С самой роскошной кухней морепродуктов, которую тебе когда-нибудь приходилось есть. Но цены там… Одной лучше туда не ходить. Лучше всего с каким-нибудь греком.
– Греком? – ошарашено переспросила Алина. – а почему именно с греком?
– На этом корабле, да и вообще во всей компании весь бридж и инжин рум состоит из сплошных греков. Правило такое – брать в один департмент в основном людей одной и той же национальности. Так вот все управление кораблем… – она прервала фразу на полуслове и ухватила Алину, которая направилась в противоположенную сторону, – Нам сюда.
Теперь они спускались по узеньким ступенькам очень крутой лестнице, которая вела по расчетам Алины на третий дек, в чем она, правду сказать, была не до конца уверена. Открыв очередную белую дверь, которым девушка уже потеряла счет за сегодня, Наташа невозмутимо продолжала:
– Так вот. Бридж, то есть капитанский мостик и вся инженерия отдана им, капитан тоже грек, кстати, жена у него русская. А у них, как ты понимаешь, самые большие зарплаты тут, но особо не расслабляйся, потому что на тебя сейчас все набросятся, ты тут свежак, но с офицерами лучше поосторожней. Гуд ивниг. – поздоровалась она с незнакомой пожилой парой, шедшей им навстречу. Девочки шагали по широкому коридору с синим ковром, по которому Алина сегодня уже один раз проходила. – Мало того, что они в основном все женатые и с детьми, а кого не спросишь, так все сингл, так еще положение у них на корабле слишком высокое.
– Ты их знаешь? – шепотом поинтересовалась Алина у подруги, которая вдруг стала ускорять шаг.
Они прошли мимо большого проема, через который проходили смеющиеся и суетящиеся туристы. Филиппинцы, стоящие на входе, приветствовали всех и каждого, словно любимых родственников после долгой разлуки, помогали им с вещами, а некоторых даже сопровождали до главного лифта. Гангвэй, – уточнила про себя Алина, ганвэй, гангвэй, гангвэй, – как же это все запомнить-то?!
– Не знаю и знать не хочу. Но положено здороваться со всеми, кого увидишь, так или иначе. Персоналом, но это все ж не железное правило, и пассажирами, у которых попробуй не спросить как дела, живо получишь ворнинг. А три ворнинга, и тебя отправляют домой. Пошли скорее, это они с экскурсии возвращаются, час приодеться их пропускать. Кстати, чтобы понять кто перед тобой, всегда смотри на бадж. Там указано и как тебя зовут, и откуда ты, и твое место работы. Очень облегчает жизнь, если честно.
Не успев договорить, Наташа шмыгнула за дверь и Алина так же не став дожидаться потока людей оказалась в полутьме столовой. При первом рассмотрении это казалось первым место на корабле, которое мало чем отличалось от суши. Большой зал с круглыми иллюминаторами, уставленный столиками с белыми скатертями, действительно напоминал самую обычную столовую. Девушка присела на краешек стула, перевела дыхание и почувствовала, как мышцы лица почти свело от неестественной улыбки. Она машинально потянулась и приподнялась заглянуть в через окно наружу. А ведь мы еще в Питере, – удивленно подумала она, разглядывая портовые заграждения и суетящихся таможенников. – А мне кажется, я уже целую вечность тут, ну уж неделю-то как минимум. Интересно, смогу ли я ко всему этому привыкнуть или нет? Насколько же эта жизнь отличается от всего, что я видела раньше…
– Чешут старички? – Наташка шуровала на кухне, как у себя дома, через секунду появившись с двумя дымящимися кружками в руках, – Держи, сейчас хлопья принесу. Я опять часы забыла, а на этих уже неделю два часа. Если пассажиры возвращаются, значит скоро отплытие.
Алина оглянулась и заметила на стене круглые большие часы, стрелки которых замерли без движения, Наташа уже ставила на стол две мисочки шоколадных хлопьев, залитых молоком.
– Спасибо. – поблагодарила девушка и только сейчас почувствовала, что зверски проголодалась. – а как тут кормят?
– Вообще неплохо, только немного однообразно. Овощей много и фрукты всегда есть, сыр тоже разный, но зато много сладкого, так что растолстеть ничего не стоит. Особенно при условии, что на работе мы стоим.
– А работа тяжелая?
– Не тяжелая, но весьма не умная. Как только корабль отплывает, магазины должны быть открытыми, а наш рабочий день начинается за полчаса до отплытия, которые уходят на идиотское собрание, где тебе ровным счетом ничего не скажут, только нервы помотают разве что.
– Так получается, что нам уже надо идти одеваться? Если гесты почти все на борту…
– Именно. Жуй и пошли. Здесь на еду уходит в общей сложности минут пятнадцать в день.
Алина доела хлопья, отпила глоток из кружки и наморщилась:
– Это что?
Наташа лучезарно улыбнулась:
– Ромашка. Очень полезно для нервной системы. Тебе это здесь пригодится. Пошли дорогая. Сейчас тебе еще предстоит увидеть нашу чудесную и ненаглядную менеджершу Кимберли.
В магазине все сверкало и искрилось ярким светом, многократно отраженным в зеркалах. Передвижение было весьма ограниченным, потому что все свободное пространство было заставлено столами буквально заваленными янтарными украшениями. Поэтому все присутствующие столпились около кассы, ожидая «чудесную и ненаглядную менеджершу».
Сам магазин заполняли манекены, плюшевые игрушки, чашки, книги, какие-то керамические странные изделия и стойки с всевозможной одеждой: футболками с логотипом корабля, кепками, свитерами, спортивными штанами и даже вечерними платьями. Этажерки были завалены странного вида птичками с шведским флагом на хвосте, голландскими деревянными башмачками, куклами в литовских одеждах и норвежскими шерстяными шапками. А на каждом свободном сантиметре был прикреплен магнит либо с изображением Сенчюри, либо названиями стран Балтийского бассейна, откуда напрашивался вывод, что товар был явно связан с маршрутом корабля.
Внешне все выглядело в идеальном порядке, хотя и с несколько странной логикой. В углу стояла елка с надписью «Рождество на море», на полках морская тематика пыталась соседствовать с русскими сувенирами, матрешками, ложками и расписными пасхальными яйцами. Присутствие народных промыслов ее страны на корабле американской компании несколько удивило девушку, но времени раздумывать над этим не было. Впрочем, она уже давно пришла к выводу, что Наташа абсолютно права в том, что думать много на корабле не приходится, надо просто принимать все как есть и реагировать быстро, в этом Сенчюри напоминал армию.
Через минуту из маленького кабинета, прилегающего к магазину, появилась наконец-то властительница сего странного святилища и километровыми шагами направилась к кассе. Высокая шатенка с неприятным выражением лица говорила хоть и на очень правильном английском, но слов ее Алина практически не понимала, что привело ее в тихий ужас прямо с начала собрания. Кимберли начала с результатов вчерашнего дня и последующей вечеринки, следов которой она не желает видеть сегодня, о чем было заявлено железным тоном, нетерпящим даже и тени возражения. Следующей была очередь новоприбывшей, отчего душа у той ушла в район пяток.
– Алина из России, будет работать на промо. – девушка мысленно поблагодарила Бога за то, что здесь не требовалась никакая приветственная речь или что-то подобное. Она просто постаралась выглядеть максимально естественно и просто. – Ключи от каюты у тебя есть? Бадж с именем тебе сделают послезавтра, и не забывай одевать его каждый день на работу. Какие бы проблемы у тебя не возникли, обращайся сразу ко мне, Шону или Сержу. А теперь любимая, познакомься с нашим коллективом.
Такое обращение в другой момент заставило бы девушку вытаращить глаза, но сейчас она почла за лучшее со всем соглашаться. Даже если слово «любимая» очень странно звучало из уст мужеподобной англичанки, которая о существовании макияжа и парикмахера, видимо, была осведомлена только понаслышке.
– Бренда – наша косметишн, – представляла всех по очереди менеджер. Очень высокая и плотно сбитая симпатичная девушка с очень светлыми волосами и голубыми глазами помахала рукой. Она улыбнулась и сразу же потеряла все очарование, обнажив слишком крупные зубы для таких узких губ.
– Она из Саус Африки, так же как и Эстель. Тамара – твоя соотечественница, работает в ювелирном на шестом деке.
– Гречка. – подмигнул Алине наполовину лысый мужчина в костюме, который по возрасту был самым старым из всех присутствующих, лет около сорока.
– Шон! Сколько раз тебя просила меня так не называть. – шутливо замахнулась на него сидящая прямо на полу брюнетка. – и по-русски добавила. – Тьфу на тебя.
– С Оленой и Наташей вы уже познакомились, Младен – Хорватия, работает в ликерном отделе, прямо напротив.
Лицо молодого человека, испещренное оспинами, растянулось в улыбке, но он промолчал.
– Карла, Бразилия, – на кассе в магазине, слегка приподнявшиеся уголки губ бразильянки сказали Алине то ли о серьезности, то ли о заносчивости, но девушке сейчас было не до того.
– Флорина из Румынии, – Ким указала на черноволосую, депрессивного вида девушка, которую, казалось, мало интересовало происходящее, но она все же сделала над собой усилие и изобразила некое подобие улыбки.
– Раджив и Милан, Индия. Коллеги Тамары по ювелирному отделу.
Один из пары темнокожих индусов, стоявших несколько поодаль, поклонился, а второй, дождавшись момента, когда менеджер отвернется, к ужасу Алины согнул руку в неподобающем жесте. Тамара, сидящая рядом, не выдержала и прыснула со смеху.
– И Оливия. – в голосе Кимберли послышалось что-то похожее на неодобрение, хотя может Алине это только послышалось. – Уж не знаю, из какой страны, то ли Польша, то ли Австралия, но это она тебе потом расскажет, а сейчас приступим. Давайте дорогие. Заработайте побольше денежек.
Девушка на секунду задержалась, рассматривая полячку-австралийку, но не странная национальность привлекла ее внимание. Каштановые волосы до плеч были в легком беспорядке, длинные, дугой брови над живыми карими глазами, немного округлое лицо, выражение которого таило в себе хитринку и загадку, – такой Оливия показалась ее новой коллеге. Очень красивая, статная девушка со светящейся белоснежной улыбкой отличалась непосредственностью ребенка, все ее движения были наполнены детской грацией, той, которая заставляет взрослых улыбаться, глядя, как их чадо умильно шлепается на мягкое место. Сидя на столе, она умудрилось уронить стопку футболок, и сейчас усевшись по-турецки, не обращая ни на кого внимания, пыталась привести их в надлежащий вид, насвистывая при этом что-то очень знакомое. Девушка напрягла память, и любимая песня сама собой пришла на ум. Это была «Нью-Йорк, Нью-Йорк» Френка Синатры.
Алина оглянулась в поисках Наташи, чтобы спросить, но наткнулась глазами на Сержа, про которого, честно говоря, уже успела забыть. Он стоял у больших створчатых стеклянных дверях и колдовал над замком, пока остальные сгрудились в ожидании.
– А что теперь делать? – поинтересовалась Алина, в который раз за вечер одергивая колючую и неудобную форму.
– Стол бери и побежали. – и украинка подхватила стол с одной стороны, показывая что именно надо было делать.
– А куда?
– Туда!
Неся сравнительно легкий стол с янтарем, девушка почувствовала, что, то ли она уже всех достала своими глупыми вопросами, то ли у Лены была не слишком-то щепетильная манера общения. Они поставили стол прямо перед входом в магазин, и полноправная теперь работница гифт-шопа обнаружила, что все остальные столы уже стоят полукругом.
Свет с застекленного потолка голубой вуалью падал на все вокруг, первые пассажиры с интересом присматривались к украшениям на столах. Алина понятия не имела, что с ними делать и нервно сглотнула, глядя на приближающегося старичка, как на двухголового змея. Голос Наташи показался ей спасительным гласом с неба:
– Goog evening, how are you today?
– Very good, thank you. Youself?
– Good, thank you.
И умиротворенный таким общением старичок неторопливой походкой последовал дальше. Бренда ушла за свою стойку в косметический отдел, в царство кремов, макияжа и парфюмерии, который был виден прямо с промо. Младен расставлял бутылки в своем магазине, Карла заняла своем место за кассой, а Ленка с Оливией что-то бурно обсуждали на том конце столов. Девушка встала рядом с рыжеволосой подругой, решив на всякий случай делать все как она. Тут к ним подбежала Тамара:
– Все девочки, увидимся позже. Я вниз, а то Радж опять балаган устроит, не хочу пропустить. Нат, не забудь мы сегодня приглашены на вино. – и Томка заговорщицки подмигнула.
Алина с некоторой завистью поглядела вслед
– И что значит на вино? Радж – это который маленький? – поинтересовалась она, вспоминая не очень вежливое поведение жителя Индии, и наконец вздохнула, – И почему на Томе пиджак сидит по-человечески, а на мне как мешок с картошкой?
Девушка проследила глазами за Тамарой, спускавшуюся по огромной винтовой лестнице девушку остановил прекрасно сложенный молодой человек, картинно красивыми чертами лица похожий на куклу Кена, с таким же и губками бантиками и распахнутыми серыми глазами.
– Вот это вино и есть. – не очень определенно сказала Наташа, – Его зовут Вовочка, хотя вообще то Владимир из Хорватии. – А пиджак она ушивала.
– Где? На берегу что ли?
– Да нет, она тут второй контракт уже, ей форму дали на первом, так что ушивала Томка ее дома. А вообще на борту есть тейлор, но вот уговорить его, чтобы он тебе сделал что-нибудь нормальное, по-моему, невозможно. У него строгие рамки по поводу формы: ведь если кто-нибудь заметит, что юбка у тебя короче обычного, то стрелки все на него. А кому это надо?
– Ясно. Будем ходить уродами. Что поделать. А где все гости?
Действительно по седьмому деку гуляли редкие пассажиры, причем одетые весьма разнообразно – кто в вечерних костюмах, а кто в шортах и майке.
Наташа поправила волосы, убранные в хвост и начала расставлять янтарь по порядку:
– Скоро закончится шоу в театре и понабегут, как стадо на водопой. Так что, ты не пугайся, когда толпа повалит. Это нормально. Черт, Ким идет!
Алина не успела спросить, что такого страшного к приближении менеджера, как та собственной персоной оказалась прямо у нее перед носом. Выражение лица англичанки не предвещало ничего хорошего.
– Алина, я понимаю, ты тут новенькая и многих правил еще не знаешь. – сладким голосом прошипела она, практически не разжимая губ, – Так вот первое и основное – на работе мы разговариваем только и исключительно по-английски. Я очень надеюсь больше не слышать русскую речь, единственное, в тех случаях, когда ты разговариваешь с клиентами. А сейчас я оставляю Наташу ввести тебя в курс дела. По-английски, разумеется! А в следующий раз, если будете разговаривать на своем языке, то это будет уже дома!
Алина ошеломленно смотрела, как та после оглушительного монолога семимильными шагами удаляется вслед за Тамарой. Ее первый рабочий день еще только-только начинался.
Наташа безразлично пожала плечами:
– Вот так и живем. Не обращай внимания. – и тут же обернулась к подошедшим пассажирам. – Good evening.
Гесты оказались не такими страшными, как показались ей в самом начале. В основном престарелые американцы интересовались янтарем или «днем за десять долларов». Как всегда не без помощи Наташи Алина очень скоро смогла объяснять гостям, что распродажа «все по десять долларов» будет послезавтра, и что ассортимент товаров будет представлен часами, шариковыми ручками, шалями, сумками и бижутерией. Еще девушка узнала, что янтарь бывает четырех цветов: green, hanny, cherry и butterscotch, что черри – это самый старый, а баттерскоч самый дорогой. Также присутствовала коллекция мультикалор, если пожелаете на последнем столе. Язык престарелых американцев был ей намного понятнее, чем жуткий английский Кимберли, она даже умудрилась что-то продать, чем была неимоверно горда. В негласном состязании продаж, которое имело место быть в гифт-шопе, Алина сегодня заняла последнее место, но все же вышла не с нулем, что не могло ее не радовать.
Единственное разочарование, постигшее девушку за этот длинный-предлинный день было то, что она пропустила отплытие. Корабль был настолько огромным, что движение практически не ощущалось, и Алина заметила равномерный гул и чуть легкое поддрагивание перил лишь спустя час после того, как они отчалили от берега. Сенчюри шел ровно и плавно, но к ее великому сожалению, с промо не было видно абсолютно ничего, то есть не было видно воды и вообще никакие окна не выходили наружу, так что девушке пришлось утешиться мыслью, что у нее впереди еще столько отплытий сколько ее душе угодно, и уж в следующий-то раз она этого не пропустит.
После собрания, половину которого она опять не поняла, Алина зашла в каюту и толы и побежали. огляделась. Эстель не было, зато было дико холодно. Она вспомнила, что все собирались в бар, но ей почему то туда не хотелось. Было желание наоборот, побыть немного одной, и подумать обо всем, что сегодня произошло. Но больше всего на свете в эту секунду ей хотелось увидеть море. И именно этим она и решила заняться в первую очередь, а там и подумать можно – решила девушка и скинула, наконец, рабочие туфли. С опаской посмотрев на кондиционер, который, по ее мнению, поставил себе задачу запорошить всю комнату снегом, она предпочла его не трогать, ибо кто знает, как реагируют кондиционеры на корабле, сейчас винтик повернет, а все судно остановится. Зная свою везучесть, хотя и не веря в то, что сама сейчас придумала, Алина все же решила не тормошить непонятную машину, может Естель знает, как с ним обращаться.
– Надо идти на разведку. – скомандовала она сама себе и скинула с плеч форменный пиджак.
– Все– таки надо же такое уродство придумать, – снова удивилась девушка странному покрою одежды. – и наощупь не лучше. Фу!
Алина сбросила с себя все и осталась в нижнем белье. За этот длинный день произошло столько событий, что про незажившую тату она ни разу не вспомнила. Только сейчас глядя на вспухшую багровую спину, девушка слегка поморщилась от боли. Физическая боль для Алины не была чем-то особенным, так что она не стала обращать на это внимания. В зеркале отразилось молодое и здоровое тело, не лишенное приятных мужскому глазу округлостей. Но сама к себе девушка была беспощадна. Не то, что бы у Алины был психоз на почве похудания, но все же она четко знала, какими должен быть ее вес, а каким нет. Сейчас она явно выходила за рамки дозволенного. Девушка досадливо поморщилась, оглядывая себя в зеркале и вытащила из шкафа юбку подлиннее, скрывавшую ноги до щиколотки.
Со вздохом она вспомнила, что зимой она весила на семь килограмм меньше и что все штаны с нее падали. Нельзя сказать, чтобы ее это сильно украшало, особенно если учитывать причины, по которым она так сильно похудела, но зато есть можно было действительно все, что угодно, а не считать каждую поглощенную калорию. Но задумываться над собственными недостатками долго девушка не привыкла, тем более, что решение было только одно – спорт, сейчас ее ждало нечто чудесное и особенное: море и через секунду ее уже и след простыл.
Для начала она минут пять стояла около закрывшейся двери и думала, в какую сторону ей теперь надлежит отправиться. Подумав немного, она так и не вспомнила, и пошла наугад, что как ни странно оказалось самым верным потому что уже на следующем повороте увидела знакомую дверь. Мягкий ковер скрадывал звук шагов, и от этого ей еще больше хотелось быть незаметной и все это напоминало девушке прогулку по заколдованному лесу. Она не знала еще, что вся жизнь начнется через полчаса, когда все департменты закончат работу, казино соберут свои столы, официанты начистят до блеска барные стойки, офицеры снимут форму, а танцоры и певцы останутся без грима. Все соберутся в барах и коридорах обсуждать события прошедшего дня, проблемы на работе и перипетии личной жизни, коэффициент которых на корабле был выше раза в три, чем на берегу. Все это Алине еще предстояло увидеть собственными глазами, а пока девушка шарахнулась от открывающейся из каюты двери.
– Ой сори. – услышала она сильный, как ей показалось, испанский акцент. И вслед за голосом увидела уже невысокого бородатого паренька лет двадцати пяти и здорового парня с веселым лицом и широкой улыбкой, лет на пять старше. Оба были в костюмах и белоснежных рубашках, и если б она их встретила в другом месте, то приняла бы их за пассажиров. Потом спохватилась, и вспомнив Наташкины слова, посмотрела на баджи. Там стояло музыканты оркестра. Еще какие-то важные птицы, подумала Алина и вслух сказала.
– Ничего страшного.
Боком она протиснулась мимо них, и если первый посторонился, то второй, который был на голову ее выше и тяжелее, наверное, килограмм на пятнадцать, так и остался стоять столбом, словно наслаждаясь ее смущением. Щеки у девушки запылали и даже фраза, брошенная здоровяком, не доставила ей никакого удовольствия.
– Какая красавица! Рам, ты ее раньше видел? – это было сказано без малейшего акцента.
Алина юркнула за дверь и возмущенно фыркнула.
– Не видел он меня. Только приехала. Нахал. – высказала она все, что думала уже закрытой двери и услышала внизу музыку. Ага, догадалась она, это видимо крю-бар. На секунду вопрос встал, идти вниз к развлечениям или наверх к морю? Музыка звучала громко и призывно, снизу летели веселые голоса, и то и дело хлопала дверь, но девушка уже поднималась вверх по лестнице навстречу тому, что так долго ждала… На пятом этаже, или как она поправила тут же сама себя, деке, Алина остановилась и открыла тяжелую белую металлическую дверь. Тот факт, что выход, который показывала Ленка, находился выше, ее не смутил. Как всегда, ища приключений на свою задницу, по выражению ее папы, девушка решила исследовать незнакомую территорию.
За дверью оказался еще длинный-длинный коридор, уставленный вначале непонятными машинами в оранжевых чехлах, деревянный надраенный до блеска пол и свет в конце почему-то освещал только одну стену коридора, а вторая была завешена черным непонятным полотнищем. Корабль ровно гудел и Алина явно слышала плеск волн, только пока никак не могла взять в толк, откуда же доносится зовущий голос моря. И все же девушка в нерешительности остановилась. Море морем, а быть уволенной в первый же день на борту ей явно не хотелось. она тщательно осмотрела все надписи, но ничего типа «стой, дальше стреляют» не было.