355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Волгина » Дорогами Фьелланда (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дорогами Фьелланда (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2019, 18:00

Текст книги "Дорогами Фьелланда (СИ)"


Автор книги: Алёна Волгина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 13

Со всех концов собрались в Айстаде знатные люди, чтобы встретить Майский день в доме короля Ольгерда. Красный зал едва вместил всю толпу гостей, хотя он был построен так, что в нем свободно могло расположиться двадцать дюжин человек.

Посередине был установлен стол самого Ольгерда, за который усадили тридцать самых почетных гостей. Столы для остальных стояли поперек зала вдоль обеих его стен. Аларик отметил для себя, что ни эрла Магнуса, ни Карсена не было среди присутствующих. Место королевы Олвен также пустовало. Эринну усадили по правую руку от Ольгерда, как почётную гостью. Кьяри сегодня выпала честь охранять королевскую особу, поэтому он сидел слева; таким образом, они с принцессой оказались напротив друг друга. Иногда их глаза встречались, и тогда Аларик на миг забывал, для чего он здесь находится, но потом спохватывался. Кайтон подмигнул им издалека и устроился на другом конце стола, как он потом сказал, «чтобы не упускать из виду всяких дворцовых прихвостней». Рядом с Эринной чинно восседал принц Болдр, выделявшийся среди других придворных высоким ростом и бархатным облачением черного цвета. Похоже, других цветов в одежде этот эрл не признавал. Его длинное умное лицо дышало искренностью, как наглухо замурованная дверь, но с соседкой по столу он общался весьма любезно, иногда обнажая в улыбке длинные крепкие зубы. При одном взгляде на принца у Аларика начинали чесаться кулаки.

Он отвернулся, пытаясь настроить мысли на более приятный лад. Косые солнечные лучи, падая в высокие окна Красного зала, окружали голову Эринны золотистым ореолом, подсвечивали шитье и драгоценные камни на богатых платьях знатных эрлов и дам. Стол ломился от яств, под потолком негромко звучала нежная музыка, которую часто заглушал смех и болтовня гостей.

На улице слышался то колокольный звон, то отголоски песен. Вся столица Фьелланда радостно приветствовала весну. Ранним утром на набережной появились кучки веселых людей, размахивавших берёзовыми ветками; девушки нарядились в светлые одежды и украсили волосы венками из гюльдсолов. Вечером должно было состояться факельное шествие, на расчищенной Королевской площади готовили танцы и угощение.

Вот с другого конца стола долетел очередной всплеск смеха – похоже, Кайтон был в ударе и веселился вовсю. Впрочем, в этом он был не одинок. Майский день считался также праздником плодородия, так что шуточки, летавшие над столом, часто носили фривольный оттенок.

Помня о том, что их таинственный убийца не чурается ядов, Аларик на правах любопытного путешественника старался попробовать все приносимые яства раньше короля и, главное, раньше Эринны. А попробовать здесь было что, повара расстарались на славу. Любой, взглянув на стол, сразу бы понял, что находится в стране, знаменитой рыболовными промыслами. Рыба была повсюду, во всех видах. Рыбная похлёбка, паштет из сельди, рыбные клёцки… Рыба, запечённая кусками и даже целиком: на длинном блюде возлежал какой-то щетинистый монстр с выпученными глазами, обложенный дольками лимона. Аларик спасовал лишь один раз, перед загадочным блюдом, которое северяне называли «ракфис». Когда слуга поставил перед ним узорчатую тарелку с подозрительными на вид скользкими красными кусками, Эринна украдкой сделала большие глаза и незаметно покачала головой. Он и без подсказки ни за что не согласился бы съесть это. Запах, исходящий от блюда, заставил бы воскреснуть дохлого кота.

Под действием вкусных яств и вина разговор за столом становился всё оживлённее, всё чаще звучали шутки. Правда, как заметил Аларик, не всем здесь было весело. Вон та светловолосая красотка, сидевшая между двумя пожилыми вельможами, как роза в чертополохе, исподтишка бросала взгляды на Ольгерда и сердито хмурилась. Вокруг ее чистого лобика витало целое облако тайн. «Наверняка сердечных», – снисходительно подумал кьяри. Какие еще секреты могут быть у юной девицы?

Разумеется, никакого чтения мыслей волшебники не практиковали. В том клубке эмоций, предрассудков и мелких мыслишек, пронизанном молниями страхов, который крутится в голове любого человека, даже кьяри не разберётся. Но иногда люди думают так громко… Все равно, подглядывать за девчонкой как-то неловко. Вот если бы получилось зацепить кого из заговорщиков!

При дворе Ольгерда бытовал обычай, что женщины, которых за столом и так было немного, покидали собрание, когда вечерело и в зал вносили факелы. Обычно к этому времени рыцари были уже достаточно разгоряченными, и многие желали показать, что они крепки не только на язык, но и на руку. Бывало, доходило даже до поединков, тогда все считали праздник особенно удавшимся, стоящим того, чтобы о нем поговорить.

Услыхав о таком обычае, Аларик забеспокоился, так как нет ничего проще, чем метнуть нож в короля, пока внимание всех приковано к поединку. Поэтому, как только появились факелоносцы, он еще раз внимательно оглядел придворных и упустил момент, когда белокурая «девушка с тайнами» подошла к Эринне, шепнула что-то ей на ухо и увела ее из зала.

* * *

Только обстоятельство непреодолимой силы могло помешать эрлу Карсену присутствовать на пиру, им же организованном, и, к несчастью, именно оно с ним и приключилось. Проще говоря, за полчаса до пира Карсена вызвали к королю.

Едва переступив порог кабинета, камергер почуял бурю. Хотя на первый взгляд все было мирно. Ольгерд что-то писал за столом; Сиббе, любимая гончая короля, развалился перед камином в позе коврика, положив морду на передние лапы. Тишину нарушали только треск поленьев в камине, похрапывание Сиббе и скрип пера. То есть все эти звуки только подчеркивали тишину. Вдруг пес поднял голову и посмотрел Карсену прямо в глаза.

– Хороший пес, – с улыбочкой пробормотал камергер. Не каждый царедворец может выдержать взгляд простой честной собаки.

– Сиббе уже стар, но нюха не утратил, – отозвался король. Поднявшись из-за стола, он разом занял половину комнаты, по мнению перепуганного Карсена. – Вообще-то я подумываю завести терьеров. Для охоты на крыс.

Что-то в голосе Ольгерда Карсену очень не понравилось. В его интонациях таился какой-то нехороший подтекст.

– Все ли готово к празднику? – спросил король уже другим, нормальным деловым тоном.

– Да-да, конечно, – засуетился обрадованный вельможа. – Я…

– Интересно, что ты распорядился приготовить на десерт? Думаю, яблоки. Ты ведь у нас любитель яблок. И вина… из северных провинций. Как там дела у Винодела? – острый, как молния, взгляд Ольгерда пришпилил камергера к полу.

Карсен слегка позеленел. Ввязавшись в рискованное предприятие господина Герцога, он быстро развил в себе способность предвидеть ближайшее будущее. Прямо сейчас оно не обещало ничего хорошего.

– Знаешь, друг мой, – обеспокоенно произнес король, – твой цвет лица в последнее время внушает мне серьезные опасения. Мне кажется, подготовка к сегодняшнему мероприятию отняла у тебя последние силы. Я настоятельно рекомендую тебе съездить отдохнуть. Заодно убедишься, что южане умеют делать вино ничуть не хуже… съергов.

Последняя фраза Карсена, похоже, добила. Он всплеснул пухлыми ручками, готовясь излить душу в длинном оправдательном монологе, но Ольгерд его уже не слушал.

– Бергер! – крикнул король.

Дверь открылась мгновенно, словно дежуривший за ней человек только и ждал приказа. В комнату шагнул один из Ольгердовых рыцарей. «Одет по-дорожному», – отметил про себя совершенно уничтоженный камергер. За спиной Бергера толпились двое стражников.

– Проводи нашего друга к карете, да повежливей.

Не прошло и пяти минут, как карета с задернутыми кожаными занавесками увезла незадачливого канцлера прочь из Айстада, подальше от столичных соблазнов.

Оставшись один, Ольгерд задумчиво погладил пальцами тяжелую бронзовую чернильницу. Искусно выгравированный единорог гордо вздымал копыта над головой льва, злобно прижавшегося к земле. Король обмакнул перо в густую жидкость, провел по бумаге синюю черту и довольно усмехнулся.

Посмотрим еще, кто кого, господин лев.

* * *

– А вот ещё недавно был случай, – рассказывала Астрид, – наш лорд Сигрейв, капитан арбалетчиков, влюбился в леди Ингрид, одну из дам королевы. Правда, она занудна, как гусыня, да ещё выше его на целую голову. Он на балу пригласил её на танец, а она ему говорит: мол, мне неловко танцевать с ребёнком. А он ей в ответ: Простите, миледи, не знал, что вы в положении! – Астрид состроила уморительную рожицу и произнесла последние слова густым басом.

Эринна рассмеялась. Ей давно не было так весело.

После душного Красного зала, где шум стоял такой, что нельзя было расслышать даже своих мыслей, сумеречный сад казался настоящим убежищем. Здесь было свежо и спокойно, только ветер иногда широкой ладонью гладил кроны деревьев. Тоненькие, беззащитно-голые ветви яблонь уже готовы были брызнуть пышной бело-розовой кипенью. Внизу, под холмом, веселился город: по улицам протянулись цепочки факелов, от площади доносился монотонный гул толпы, похожий на шум моря.

В сад Эринну вытащила Астрид. Неугомонная девчонка раздобыла два серебряных кубка и заявила, что сейчас самое время собирать волшебную росу. По местным поверьям, в Майскую ночь она обретала особую силу.

– Разве тебе не хотелось бы сохранить свою красоту ещё лет на тридцать? – легкомысленно хихикнула Астрид. – Майская роса для этого – первейшее средство! Говорят, она особенно полезна, если её собирает невинная девушка, так что в случае чего могу помочь.

– Я и сама пока сгожусь для этого дела, – пошутила Эринна, прогоняя навязчивые воспоминания о поцелуе Аларика в замке Ормхасс. Больше он ни разу не пытался её поцеловать, даже когда восемь месяцев назад приезжал в Альтарен свататься к ней. Может, она не так уж для него хороша? Девушка решительно набросила на голову капюшон, пытаясь защититься и от ночного холода, и от любопытных глазенок Астрид. Лучше уж заняться сбором росы, чем обсуждать её неслучившийся роман!

Садовая аллея радушно приняла их в мокрые сумрачные объятья. Эринна поскользнулась на неровных каменных ступенях, подняла голову. Бледный серп луны плыл за прозрачными темными облаками, похожими на клочья вуали. Кажется, у них были все шансы умыться не только росой, но и первым майским дождем.

Прямо над головами девушек мрачной громадой вздымалась башня королевы Маргариты – в ее очертаниях читалась какая-то скрытая угроза.

– Там до сих пор никто не живёт? – шепотом спросила Эринна, невольно поддавшись таинственности обстановки.

– Никто. Туда и палками никого не загонишь, – немного нервно ответила Астрид.

Будто в ответ на ее слова под самой крышей башни вдруг загорелся злобный красный огонек, словно старый грозный великан ненадолго очнулся от сна. А затем снова уснул. Эринна ахнула:

– Ты видела?!

– Наверное, показалось… – Астрид плотнее закуталась в плащ, ее била дрожь: – Брр, холодища! Давай вернемся в замок, а?

Смеясь и перешучиваясь, они прибежали в комнату Астрид. Девушка, поставив запотевший, тускло блеснувший кубок на сундук, первым делом подбросила дров в камин, скинула мокрый плащ и протянула к огню озябшие руки.

– Йенна, конечно, празднует вместе со всеми, – сказала Астрид, оглядевшись в поисках служанки. – Ничего, мы и сами найдем, чем согреться!

И она выбежала из комнаты. Эринна успела только повесить плащи на экран перед камином и немного полюбоваться игрой пламени, как шустрая Астрид уже вернулась, держа в руках маленький поднос. На подносе стояли два оловянных кубка с гербами, исходящие паром.

– Горячее вино! – возвестила девушка.

– Интересный набор специй, – улыбнулась Эринна, принюхавшись к напитку. – Она осторожно попробовала пряную жидкость, чуть горчившую на языке. Сделала глоток.

Вино согревало, мягко обволакивало горло. Голова закружилась – то ли от вина, то ли от бессонной ночи. Эринна хотела что-то сказать, но только неестественно засмеялась. Лицо Астрид, внимательно следившей за ней блестящими глазами, расплылось, закачалось и растаяло во тьме. Осталась лишь одна темнота – мягкая, наполненная горьковатым запахом цветов и невнятными шорохами, навевающая сон.

Кубок выскользнул у неё из руки и покатился по полу. Эринна этого уже не почувствовала.

Глава 14

В этот самый момент двое закадычных друзей с Рейенских гор тоже от души угощались пивом и горячим глеггом на Королевской площади, к счастью, без всякого вреда для здоровья. Неподалеку от них крутился над толпой Майский шест, увитый зелеными ветками и цветными лентами, нос щекотал зазывный запах копченой селедки, и воздух кругом кипел от песен и здравниц. В ночном сумраке, как беззаботные светлячки, вились десятки, сотни факелов.

– Эх, хорошо! – крякнул Большой Дик. Глотнул пива, окинул веселую, разухабистую толпу пристальным взглядом опытного карманника.

– Темновато сегодня, – заметил его друг. – Чувствуется какая-то тяжесть в воздухе. Мне кажется, будет гроза!

Небо к вечеру действительно затянуло непроглядными тучами. Впрочем, оно могло сколько угодно ворчать и плеваться молниями – в эту ночь никому не было дела до грозы. Ухо Маленького Дика уловило отдаленные раскаты грома, едва пробившиеся сквозь праздничный гул.

– Это колокол, – возразил его приятель. – Кстати, нам пора, – Большой Дик заторопился и одним глотком осушил последнюю кружку. – Эрл Ульв говорил, что нам следует явиться, как только Большой Торден пробьет девять раз!

Они начали потихоньку выбираться из ликующей толпы. Никто, кажется, не собирался ложиться спать. От главной площади вверх по улице короля Хагана потянулось факельное шествие, которое потом должно было обойти все крепостные стены. Согласно поверьям, живой огонь в Майскую ночь мог отвадить от города злобных троллей и призраков. Дик подумал, что, будь он злым духом – развоплотился бы загодя, не дожидаясь этой адской ночки.

Посовещавшись между собой, они решили, что их пошлют к Чаячьим Пристаням. Тот район был привычным обиталищем всяческого отребья, а сегодня, вероятно, там и вовсе творилось нечто несусветное. Однако эрл Ульв, собравший вокруг себя уже десять человек, объявил, что их отряд двинется в район Марка к дому эрла Стоунера, а затем – к дому эрла Харальда, что за Рыночным мостом.

– Не иначе, эти господа решили пригласить нас на пир? – пошутил Большой Дик.

– О да, пир будет знатный, – рассмеялся Ульв, его крепкие зубы блеснули в свете факелов. – Только приглашения на него рассылает король Болдр. Эрл Ольгерд вчера отрекся от престола, но кое-кто из лордов не смирился с этим и сеет смуту.

Большой Дик безразлично пожал плечами, однако у некоторых соратников эрла Ульва это известие, кажется, вызвало беспокойство. Ульв что-то сказал одному парню, потом отмахнулся от другого и, наконец, раздраженно махнул рукой:

– Вы хоть тень Пламени видите над крепостью? Все было совершено правильно! По закону!

И правда, на донжоне Лостерской крепости, черной глыбой вздымавшейся над озером, не виднелось ни одной искры света. Да и сам донжон в сгустившейся темноте был едва виден.

Между тем Маленький Дик дернул за рукав своего приятеля:

– Похоже, северянам надоел старый король, и они решили сменить его на другого, – прошептал он.

– Нам-то что? – его большой тезка равнодушно сплюнул. Что один король, что другой – без разницы. Кроме того, господин, который может заплатить десять крон за одну ночь работы, не просто прав, а абсолютно прав. И он, Дик, будет стоять за него горой.

Все прицепили на рукава по белому лоскуту, – эрл Ульв сказал, что так легче будет узнать в темноте своих людей, чтобы кого не пырнули ненароком, – и отправились в район Марка. По дороге им встретился отряд дюжих воинов в одинаковых кожаных панцирях и остроконечных шлемах. Их командир отсалютовал Ульву. «Вермландцы! – сообразил Дик. – Вермландские наемники. А дело-то затевается нешуточное!»

С первым домом им не повезло. Эрл Стоунер не стал их дожидаться, заранее собрал пожитки и испарился вместе с домочадцами. Дом стоял темный и гулкий, как пустая раковина. Что обидно, все ценные вещи хозяева успели захватить с собой. Ульвовы рыцари отвели душу, устроив погром в комнатах и расхитив хозяйский погреб, а затем убрались прочь. Во второй раз им повезло больше. Дом эрла Харальда охраняли вооруженные слуги, которые, завидев незваных гостей, вышли за ворота и устроили им горячую встречу.

Большой Дик, войдя в раж, отмахивался мечом направо и налево, а его мелкий компаньон держался позади, прикрывая товарищу спину. Вместе они составляли устрашающую пару. Вдруг что-то просвистело в воздухе, и под ногами разбойника разбился цветочный горшок, брызнув землей ему на сапоги. Из окна второго этажа высунулась старуха, крича что-то и потрясая тощим кулаком. Рассвирепев от такого коварства, Большой Дик огляделся, поднял каменную скамью и швырнул ее в ворота – те рухнули с жалобным треском. Этот подвиг был встречен нападавшими с большим энтузиазмом.

– Вперед! – взмахнул мечом эрл Ульв, устремляясь в пролом.

– Руби! – завопил Дик, тоже срываясь с места.

Отряд втянулся в ворота, по выражению Маленького Дика, «как пиво в глотку пьяницы». Азарт битвы, жажда наживы и разрушения захватили всех. Вскоре в окнах замелькали факелы, по ушам резанул чей-то крик. Выбивали двери, крушили мебель, тени людей метались по стенам, словно какие-то фантастические твари.

Выйдя на крыльцо, Большой Дик удовлетворенно улыбнулся. Хорошая ночь! Правда, не обошлось без пары мелких царапин, зато его кошель потяжелел на четыре кроны, а камзол слегка топорщился на груди. В доме эрла Харальда было чем поживиться!

Их предводитель, стоя в воротах, беседовал с каким-то господином в рыжем плаще. На рукаве у того тоже была белая повязка. Дик подошел ближе. Завидев его, эрл Ульв сказал:

– Собирай остальных! Мы идем в Лостер. Пароль для всех – Хвитстейн! И не приведи боги кому-то из вас его забыть!

* * *

Сидя в своем кабинете, Ольгерд напряженно перевел дыхание и прислушался. Судя по звукам, за дверями творилось тролль знает что. Король подошел к окну, из которого можно было увидеть главные ворота Лостерской крепости, освещенные факелами. Блеснули островерхие шлемы на головах караульщиков – вместо Ольгердовой стражи на воротах стояли вермландцы.

Значит, началось.

Он невольно схватился за рукоять меча, но потом с усилием разжал пальцы. Сила здесь не поможет. Только терпение, хитрость и тонкий расчет. Усевшись за стол, Олгерд постарался принять хладнокровный вид. Сейчас эта дверь откроется… сейчас…

Дверь распахнулась как от удара, и на миг глазам короля предстала часть передней комнаты, выглядевшая так, словно по ней прошелся вихрь, начиненный острыми лезвиями. Затем через порог шагнули три человека: Черный Хемминг, эрл Бьорн и… принц Болдр. Ольгерд это предвидел, но до последнего отказывался верить. А ведь Магнус его предупреждал! Холодная ярость плеснула в виски, на миг затуманив зрение. Предатель, щенок паршивый! Болдр был ребенком его любимой погибшей сестры, Ольгерд вырастил его, как собственного сына, а тот?! Чтобы сохранить хладнокровие, король пересчитал пальцами насечки на рукояти меча. Помогло слабо.

Мелькнула мысль, что раз эти трое смогли пройти сюда, значит, Аларик скорее всего мертв. Жаль. Но что поделаешь, в игре за трон всегда приходится чем-то жертвовать. Людьми, деньгами, временем… Доверием.

– Полагаю, ты знаешь, зачем мы здесь, – начал Болдр.

Ольгерд, поигрывая пером, изобразил вежливое внимание.

– Большинство именитых людей Фьелланда согласились, что ты больше не можешь быть нашим королем…

«А несогласным быстро заткнули рот самым радикальным образом», – подумал Ольгерд.

– …подпиши это, и тебе сохранят жизнь, – Болдр достал из отворота камзола свиток, протянул королю.

Проклятый свиток скручивался и скользил в пальцах, как шкура змеи. От него за лигу несло кровью и предательством. Но сам Акт отречения был составлен очень грамотно, чувствовалась рука опытного законника. Хотя законы Фьелланда не предусматривали процедуры отречения короля от престола. Как-то не было прецедентов.

Впрочем, содержание документа Ольгерда не слишком заботило. Сейчас главным было – выиграть время. Он обмакнул перо в чернильницу и вдруг замер. Чернила были черными. Как же он не проверил?!

– Нам известно, что Винсэ здесь не только живописью занимался, – осклабился Болдр, блеснув волчьими глазами. – Исчезающие чернила, надо же. Очень изобретательно. Как видишь, мы заменили их своими на всякий случай.

Принц просто-таки лучился от проявленной предусмотрительности.

– Я должен внимательно изучить документ, прежде чем подписать его, – сказал король, отложив перо в сторону. Под его взглядом оба мятежных эрла сделали маленький шажок назад.

– Хорошо, – легко согласился Болдр. – Но обдумывать его ты будешь здесь. И в следующий раз мы захватим с собой леди Олвен, вдруг она нам поможет.

«Сволочь!» – ярость плеснула Ольгерду в голову. Вместе с тем он против воли восхитился расчетливостью племянника. А как блефует, щенок! Если бы Ольгерд не был точно уверен в успешном бегстве королевы, непременно бы поверил. Отъезд Олвен сумел выследить только один паж, который часто крутился рядом с Болдром. Труп мальчишки с порванным горлом эрл Сигрейв и двое стражников потом тихо вывезли из крепости, чтобы избежать лишнего шума. Пострадавший от отравы Пушок все еще был очень зол и крайне нервно реагировал на любого, посмевшего приблизиться к его хозяйке.

– Надеюсь, вы не причините королеве никакого беспокойства, – нахмурился Ольгерд, пытаясь скрыть рвущееся изнутри бешенство и от души надеясь, что его лицо сейчас выражает достаточную степень обеспокоенности.

– Это будет зависеть от тебя, дядя, – надменно ответил Болдр, отворачиваясь к двери. Вовремя он решил закончить свой визит. Еще немного – и Ольгерд бы не сдержался.

Он терпеливо дождался, пока за дверью не стихнут шаги троих наглецов, достойных того, чтобы украсить собой самый глубокий и вонючий подвал в Лостере. О, они даже не забыли выставить караул. Ну и пусть. Король быстро рассовал по карманам нужные бумаги, как можно тише перетащил сундук, стоявший у стены, в другой угол, отодвинул гобелен и нащупал маленький рычажок.

Винсэ в Айстаде действительно не терял времени зря. В частности, он успел соорудить хитроумный замок для потайной двери, ведущей в старый подземный ход, который Ольгерд приказал заблаговременно расчистить. Ход этот выводил почти к самой крепостной стене недалеко от северных городских ворот. Плохо, что сейчас в том районе наверняка толпились десятки Болдровых рыцарей, но и на этот случай король кое-что предусмотрел.

* * *

Ивейн немало был наслышан о разгульных празднествах Майской ночи, однако действительность превзошла его самые смелые ожидания. Сначала его захватило факельное шествие и протащило за собой пару кварталов, потом закружил танец на главной площади. Выбравшись из веселой кучи-малы, Ивейн вдруг увидел, как группа вооруженных разбойников преспокойно грабит чей-то дом. «Мощно развлекаются северяне!» – изумился он и решил на всякий случай избегать больших скоплений народа. Он медленно шел в сторону крепости, размышляя о ее неприступной страже и неуловимом мастере Винсэ, которого рекомендовала Линн. Подумалось: вдруг в эту ночь стражники будут добрее к случайному гонцу и помогут ему в поисках брата?

Воспрянув духом, Ивейн направился в обход длинной крепостной стены и чуть не столкнулся со странной процессией: двое носильщиков тащили закрытый паланкин, их сопровождали четверо всадников. Вид этих молчаливых, сосредоточенных людей составлял необычный контраст с царящим вокруг безмятежным бедламом. Носильщики спешили изо всех сил, и всего два факела освещали им путь. Замыкал процессию маленький всадник на серебристо-сером коне, стройный и ладно сложенный. По его темному плащу струились длинные белые волосы. Сердце Ивейна вдруг совершило кульбит, а потом заколотилось с утроенной силой. Он мог бы поклясться, что узнал эту гордую посадку.

Впереди послышался грохот копыт по брусчатке, и навстречу кавалькаде из-за поворота вылетел еще один рыцарь:

– К северным воротам нельзя! Дорога перекрыта! Там эрл Магнус со своими головорезами!

Светловолосая красавица в темном плаще выругалась приятным голосом:

– Тролль его побери! Он нас опередил!

Ивейн понятия не имел, о чем они спорят, но понял, что его леди попала в переделку. Сзади тоже послышался шум, и на дорогу вывалились четверо воинов в серо-красных камзолах. Стража короля Ольгерда!

– Ты, дочь змеи… – выругался первый стражник, который, вероятно, был у них главным.

– Бегите! – крикнул один из спутников северянки, пришпорив коня навстречу нежданному врагу.

Паланкин, сопровождаемый девушкой и еще одним всадником, рванулся прочь, а позади них в темноте схлестнулись мечи. Драка Ивейна не интересовала, он со всех ног бросился за ускользающей красавицей. В темноте и запутанном лабиринте чужих улиц потерять их было легче легкого. Ивейну помог случай: вылетев из очередного переулка и отчаянно крутя головой, он вдруг увидел стоявший на дороге знакомый паланкин, занавеси в котором ходили ходуном, будто там ворочалось какое-то огромное существо. Рядом светловолосая северянка горячо шепталась с последним оставшимся спутником. Разговор шел на повышенных тонах:

– …Не должна была очнуться! – горячился тот.

– …род Феникса… слабо действует… – до Ивейна долетело лишь несколько слов, но в голосе красавицы ему послышались виноватые нотки.

В этот момент шепчущуюся парочку снова прервали: откуда-то из темноты возник тот самый разгневанный рыцарь в серо-красном камзоле. Он был без шлема и тяжело дышал, лицо его в свете факелов блестело от пота, мокрые волосы прилипли к щекам. Но меч в его руке выглядел достаточно убедительно, и вообще вид у него был очень грозный.

– Эрл Сигрейв! – с досадой воскликнула девушка, потом обернулась к своему спутнику и быстро проговорила:

– Вези ее в Зеленый дом! Только проверь, что там никого!

Сама она, прикусив губу, храбро вытащила кинжал и развернула коня.

«С кинжальчиком – против этого громилы?!» – ужаснулся Ивейн про себя. Тело его будто само собой очнулось и выступило на сцену, скудно освещенную ночным небом Айстада и отблесками далеких майских костров. Его появление, кажется, одинаково удивило обоих противников, однако серо-красный рыцарь не растерялся и бросился на него с мечом, целясь одновременно в ноги и в голову.

Ивейн быстро понял, что имеет дело с искусным мечником. Но все же эрлу Сигрейву в эту ночь уже порядком досталось, кроме того, ему пришлось еще пробежаться за паланкином. Сама его яростная атака показывала, что он надеялся закончить бой быстро, иначе ему пришлось бы туго. Поэтому, получив укол в ногу, Ивейн сделался осторожен, как змей. Сигрейв теснил его все напористей, а он уворачивался и выжидал. Наконец, улучив момент, Ивейн бросился вперед, вложив в эту атаку все свои силы. Они ударили одновременно. Меч Сигрейва скользнул вбок и нанес Ивейну глубокую рану, зато его собственный удар пришелся противнику прямо по шее, так что тот сразу упал мертвым.

У Ивейна еще хватило сил вытереть меч о колено и убрать его в ножны. Пока они бились, паланкин давно растоврился в ночи, но Астрид осталась. Ее лошадь взбрыкнула, пятясь от мертвого тела.

– Ты меня не помнишь? – светло улыбнулся Ивейн и пошатнулся. В глазах у него все плыло. – Мы с тобой виделись один раз в Альтарене! В тот день ты тоже была верхом…

– Вот как? – спросила красавица, нахмурясь.

– Я Ивейн Ринеис, приехал три дня назад, остановился в «Путевой занозе». Я так счастлив тебя встретить! С тех пор как мы расстались, ты снишься мне каждую ночь, я…

– Хм.

Девушка счастливой отнюдь не казалась. Должно быть, исчезнувший паланкин занимал ее куда больше, чем нечаянный спаситель, так как она то и дело оглядывалась в темный провал улицы и напряженно прислушивалась. Ивейн почувствовал досаду. Но он не успел всерьез обидеться на вероломную красавицу: в голове у него шумело все сильнее, ноги вдруг сами собой подломились, и он упал.

Астрид сердито вздохнула. Ну вот, не успела ничего выяснить, как мальчишка грохнулся без чувств! Он сказал, что видел ее в Альтарене, это может быть опасно…

Спешившись, она наклонилась к раненому, отвела влажную прядь с его лба. Прямые сведенные брови, твердый подбородок. Хорошее, благородное лицо. Увы, совсем незнакомое. И все-таки он ей кого-то напоминал. Где она могла его видеть?

Вынув нож, девушка оторвала длинный лоскут от своей котты и, как могла, перевязала храбреца. Рана выглядела опасной, и, кажется, у парня сломано как минимум одно ребро. Может, он просто умрет и избавит ее от хлопот?

Она вздрогнула, когда неподалеку послышалось чье-то нестройное пение на два голоса, шаркающие шаги и пьяная болтовня. Заплясал по стенам мечущийся свет факела. Человек размахивал им так, что рисковал подпалить макушку себе, да и приятелю заодно.

Эта встреча решила дело:

– Эй! – позвала Астрид. – Помогите мне!

К счастью, двое гуляк еще не допились до того состояния, чтобы утратить почтение к знатной леди.

– Не видите, что ли, рыцарь ранен. Помогите мне погрузить его на лошадь, – распорядилась девушка. – Я хорошо заплачу.

Это поручение вызвало некоторые сложности, главным образом потому, что пьяницы видели четырех рыцарей, лежащих на земле, и двух лошадей. Наконец они, хоть и не без труда, справились с этим делом. Один из них придерживал парня, чтобы тот не свалился обратно.

– Куда его, миледи?

Астрид помолчала, кусая губы, и, наконец, решилась:

– В гостиницу «Путевая заноза».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю