Текст книги "Двор порока и смерти (ЛП)"
Автор книги: Алексис Колдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Холод окутал меня, когда я погрузился под бурлящую поверхность. Я брыкалась и гребла, но каждый раз, когда я вдыхала воздух, на меня обрушивалась очередная волна, снова опрокидывая на дно. Мои легкие горели, а грудь сдавливало от страха. Я попыталась нащупать землю, чтобы спрыгнуть, или ухватиться за камень, чтобы опереться на него, но я двигалась так быстро, что не могла ухватиться.
Что-то скользнуло мимо меня, и я напряглась, зная, что это змея, приближающаяся ко мне. Я не ожидала, что все закончится так. Я наклонилась, чтобы схватить кинжал, но поняла, что безоружна. Проклиная себя и свое отсутствие планирования, я дико брыкалась, пытаясь подняться в воздух, или подальше от монстра, или и то, и другое.
Чешуйчатое тело монстра сжалось вокруг меня, сжимая живот. Я рефлекторно открыла рот, чтобы закричать, и вода заполнила мой рот. Мои легкие горели, в глазах потемнело. Мои руки обмякли, а веки отяжелели. Я собиралась утонуть. После всего этого море было тем, что, наконец, заберет меня.
Внезапно я закашлялась, отплевываясь и давясь. Воздух ворвался в мои легкие, болезненный и восхитительный одновременно. Я снова была на скале, с которой начала, и вода отступала, змей снова исчезал в глубине. Скала все еще была окружена, вода была слишком глубокой и слишком опасной для меня, чтобы перебраться на берег.
Все еще отхаркивая воду, я огляделась в поисках Ванта и обнаружила его с обнаженным оружием лицом к приближающемуся существу.
– Остановись! Не делай ему больно! – Мне было все равно, прозвучит ли это безумно из-за того, что я взывала к монстру, но это было единственное, что я могла сделать со своего насеста.
Голова змея повернулась ко мне, его длинное тело извивалось при движении, чешуя блестела в тусклом солнечном свете.
– Сюда, чудовище! – позвал Вант. – Тебе нужен я!
Существо проигнорировало его, вместо этого подплыв ко мне. Мое сердце бешено заколотилось, и я быстро втянула воздух, надеясь, что не собираюсь снова уйти под воду.
По мере приближения змей двигался все медленнее, изгибы его длинного тела напоминали грациозный танец. Он обогнул скалу, ныряя в воду и выныривая из нее, окружив меня по всей длине, прежде чем замедлил движение, вынырнув из волн, чтобы посмотреть на меня.
Огромные зеленые глаза существа уставились на меня. Оно казалось скорее любопытным, чем опасным. Вант все еще издавал звуки, но я не обращала на него внимания. Я была слишком очарована монстром, стоявшим передо мной.
Опустившись на колени, я встретилась с ним взглядом, обнаружив, что больше не боюсь. Я медленно протянула руку вперед. Змей поднимал морду, пока его нос не ткнулся в мою ладонь. Он дважды моргнул, затем нырнул под воду.
Я стояла, наблюдая, как оно уплывает обратно в море. Вода отступала, пока вокруг меня не появился песок, но я все еще смотрела вслед существу. Это было давно, и все выглядело так, как было, но я не могла оторвать глаз. Что только что произошло?
Я видела, как это чудовище съело женщину, но оно просто смотрело на меня. Как будто здоровалось.
– Aра! Не двигайся, – крикнул Вант.
Я встряхнулась от своих мыслей и, обернувшись, увидела бегущего ко мне оборотня с оружием наготове. Слезая со скалы, я увязла ногами во влажном песке. Вант оказался передо мной прежде, чем я успела сделать еще один шаг. – Ты ранена? Что случилось?
– Я в порядке.
Его глаза сканировали меня, изучая каждую частичку моего тела. Я могла сказать, что он не верил, что я невредима.
– Я в порядке. Мне не было больно, – заверила я его.
Он глубоко вздохнул, затем провел рукой по волосам. – Я думал, ты умерла. Это было прямо здесь. Прямо перед тобой.
Звук волн, разбивающихся о берег, долгое время был единственным звуком. Я не была уверена, что должна сказать, и, похоже, Вант тоже не находил слов. Наконец, он вложил свой меч в ножны. – Нам нужно возвращаться.
Следовавшие за нами охранники быстро отреагировали, когда увидели наше растрепанное состояние, и бросились к нам. – Что случилось?
– Морской змей, – сказал Вант.
– Это невозможно. – Глаза охранника расширились. – Насколько близко это было?
– Подошел прямо к берегу, – сказал Вант.
– Мы должны немедленно сообщить королю, – сказал охранник. – Должно быть, что-то разозлило Чето.
– Похоже на то. Вант протянул мне руку, чтобы помочь сесть на лошадь.
Я забралась на спину Шафран, затем посмотрела вниз на промокшего оборотня. – Ты думаешь, это дело рук Чето?
– Я не уверен. – признался Вант. – Что бы ни происходило, это, вероятно, больше, чем все мы.
Всю поездку мой желудок скручивало в узел. Чето, богиня моря, была хорошо известна тем, что использовала свое влияние на монстров для нападения на корабли. Но я никогда не слышала истории о том, чтобы она посылала своих существ так близко к суше. Конечно, всегда был риск, потому что ее влияние распространялось на все морское пространство.
Я давным-давно решила, что боги никоим образом не вмешиваются в наши дела, если только это не для их собственного нездорового развлечения. Если Чето посылала своих монстров в Конос, вполне возможно, что она только начинала.
16

Райвин
Вдалеке капала вода, но внутри пещеры все было сырым. Жизнь давным-давно поглотила серую скалу. Зеленые водоросли и любопытные цветущие растения облепляли каждую поверхность. Пенистая вода переливалась через края бассейнов, разбросанных по земле. Потребовались бы секунды, чтобы приливы поднялись и затопили все пространство, превратив меня в водянистую могилу.
В то время как Конос был практически лишен жизни, когда появились облака, море осталось нетронутым. Боги наказали Коноса за злодеяния моего отца, но море было пощажено.
– Тебе здесь не рады, принц Смерти. – Голос был эхом, которое поглотило меня, угрожая поглотить целиком и затянуть в глубины одного из бассейнов.
– Я здесь не по делам фейри. – Эта пещера была воротами между мирами. Точкой входа в Океанское королевство. Также вход туда был запрещен любому фейри. Моя смешанная кровь помогла мне выжить достаточно долго, чтобы добраться до этого места, но этого было недостаточно, чтобы гарантировать безопасность.
– Мы не подчиняемся ни тебе, ни твоему отцу. – Голос был таким громким, что я вздрогнул. Я чувствовал это всеми костями.
Это было предупреждение, напомнившее мне о силе, которой могла обладать Королева Морей. Но я был здесь не ради нее, я был здесь, чтобы поговорить с другим, кто обитал в этих водах. Кто-то, кто мог бы дать ответы.
– Я пришел на аудиенцию к Чето, – ответил я. – У меня к ней вопрос.
– Чето не разговаривает с такими, как ты, – прошипел голос.
Волна прокатилась по ближайшему ко мне бассейну, переливаясь через край и забрызгивая мои ботинки. Я стоял на месте, решив не показывать страха. – Это важно. Она захочет услышать, что я хочу сказать.
– Зачем богине желать говорить с тобой? Твоя запятнанная кровь – оскорбление для всех, кто здесь живет.
Они презирали не кровь моей матери. Дело было даже не в том, что Океанское Королевство ценило чистоту. У многих в их королевстве были полукровные дети, о которых никто не заботился.
Нет, ее протест был направлен именно против крови моего отца.
Вода плескалась у моих лодыжек, бассейн продолжал подниматься, медленно затопляя пещеру. Если бы я задержался, то выбрался бы отсюда вплавь. Или я бы утонул и никогда не уехал.
– Я не мой отец, – напомнил я ей.
– Мы не спускали с тебя глаз, принц. Ты – оружие своего отца. Он использует тебя против своих врагов, используя твою силу как свою собственную. Точно так же, как он поступил с твоей матерью.
Ее слова были как нож в живот. Это была правда, я так долго играл эту роль, что даже не знал, кто я на самом деле. Все изменилось после восстания, но никто не знал о моих планах. Ни одна душа.
Так часто у меня возникало искушение поделиться с Вантом. Но даже при том, что я знал, что у нас одинаковые цели, я не мог гарантировать, что он не обернется против меня.
Влияние моего отца было слишком велико, а сила Лэры слишком велика. Если бы она проникла в голову Ванта и узнала, что это такое, все закончилось бы еще до того, как началось.
Вода уже доходила мне до колен. У меня было не так много времени. – Мне нужно знать, есть ли какие-либо записи о ком-либо еще с такими способностями, как у Чето.
Я не был уверен, было ли это в моем воображении, но вода, казалось, перестала подниматься.
– Кто? – спросил голос.
– Мне нужно поговорить с Чето, – повторил я.
Вода хлынула внутрь, и у меня перехватило дыхание, когда холод пополз вверх по бедрам. – Что бы ты сделала, если бы у кого-то была такая сила?
– Это невозможно, – ответил голос.
Нахлынули воспоминания об Аре, стоящей перед Захариусом, но то, что я не мог отпустить, было моментом явного ужаса на ее лице. Ее страх потерять контроль и причинить кому-то боль. Страх причинить боль мне.
Мое сердце, казалось, сжалось, осознание того, что по крайней мере какая-то часть ее действительно желала меня, было почти невыносимым. Но мысль о том, что она может потерять контроль и навредить себе, или быть убитой за то, чем она обладала, была тем, что привело меня сюда.
Воспользовавшись случаем, я опустился на одно колено, вода залила мне подбородок. Я покорно опустил голову. – Пожалуйста, ваше высочество. Это личное, и я буду у тебя в долгу. – Я ненавидел это. Я ненавидел использовать это, но я должен был найти ответы.
Вода попала мне в рот, и я поднял подбородок, кашляя и отплевываясь, но все же оставался на коленях, полный надежды.
Как только вода достигла моих ноздрей, она начала отступать, возвращаясь в бассейн, из которого началась.
Промокший насквозь и дрожащий от холода, я сохранял свое положение. Я никогда ни перед кем не становился на колени. Даже перед своим отцом.
Был только один человек, который мог заставить меня сделать это, и с той силой, которую она высвободила, она была в опасности.
Мы оба были.
Если мой отец узнает все, что знал я, никто из нас не доживет до следующего дня.
– Встань, принц. – Теперь голос звучал нормально. Красивый, женственный, такой голос, который с радостью привел бы моряка к его смерти в водной могиле, но он больше не господствовал над всем пространством, как когда-то.
Я встал, затем попытался скрыть свое удивление, увидев, что передо мной стоит сама Королева океана. Она была высокой и грациозной. Ее кожа была бледно-зеленой, а волосы – темно-зеленого цвета окружающих нас водорослей. На ней был пеплос цвета моря, его мерцающий перламутровый оттенок отражал тусклый свет, проникающий через отверстия в пещере над нами.
– Если ты хочешь, чтобы я связалась со своей сестрой, мне нужно знать, в чем дело. – сказала она. – Мне нелегко приветствовать ее на границах моего королевства.
Я знал, о чем прошу, Чето повелела и создала всех монстров, которые жили в море. Куда бы она ни пошла, существа следовали за ней.
Поскольку королева жила так близко от Коноса, мы редко видели более крупных и смертоносных монстров вблизи наших берегов. Сначала я отмахнулся от морского змея, замеченного в день прибытия Трибутов, как от совпадения. После того, как Ара использовала кровь в венах Захариуса, чтобы разорвать его на части, кусочки начали вставать на свои места.
Магия, которую она использовала, была настолько незнакомой, что сравнивать было не с чем. Только силы Чето были похожи на то, что я видел. Добавим, что Ара, возможно, привлекла морского змея, когда возвращалась с Атоса, и я был почти уверен, что богиня произвела на свет ребенка, которого спрятала в единственном месте, где ее никто не заметил.
Я смог почувствовать что-то необычное в Аре, но со всеми людьми вокруг было трудно определить, что именно. Если бы она выросла здесь, или в Дракусе, или в Телосе, кто-нибудь обязательно учуял бы ее.
И она была бы мертва.
– Я видел, как кто-то высвободил силу, подобную силе Чето. – Я сглотнул, ожидая ответа королевы.
– Какая сила?
– Контроль крови.
Лицо королевы помрачнело. – Ты уверен?
Я кивнул.
– Ты знаешь, что должно быть сделано. У нас не может быть человека с такими способностями. Чето запрещено иметь детей. – ответила королева. – Кто это?
– Я не могу тебе сказать. Пока мы не узнаем наверняка. – сказал я. – Мне нужно выяснить, был ли у Чето ребенок.
– Ты должен привести ребенка сюда, и я смогу сказать тебе, есть ли в нем кровь Чето. – сказала королева.
– Нет.
– Ты ищешь моей помощи и знаешь, каковы последствия. Ты знаешь, на что способна эта магия, принц Смерти.
– Возможно, этого будет достаточно, чтобы освободить мою мать. – От произнесения этих слов вслух у меня по спине пробежал холодок. Это был мой план так долго, но он все еще пугал меня. Мой отец был достаточно опасен. Моя мать, восстановив свою истинную силу, превратила мою магию в не более чем салонные фокусы.
Королева ухмыльнулась, обнажив острые зубы. Она была красива, но эти зубы были напоминанием о том, какой смертоносной она была. Как Королева Моря, она обладала властью над всеми существами, которые там обитали. И многие из них были такими же смертоносными, как и она. – Так вот почему ты так уверенно вошел в этот портал?
– Я же сказал тебе, я – не мой отец.
– Вы выяснили, где ее держат? – Спросила королева.
Я кивнул. Моя поездка на Атос стоила потраченного времени. Я подозревал это годами, но не мог отправиться в человеческий город без причины. Выбор был моим прикрытием, дававшим мне доступ в места, куда я не мог попасть, не вызвав войны.
– И ты думаешь, потомство Чето поможет тебе в твоих поисках? – Она посмотрела скептически.
– Они держат мою мать на Атосе. – Это объясняло, почему мой отец защищал человеческий город от других. Почему его волновало, если он рухнет. Его подношения были уловкой, способом сохранить власть и заставить людей чувствовать, что они покупают защиту. В то время как зверю требовались человеческие жертвы, мы могли найти людей другими способами.
Все это было объяснено в первоначальном договоре, который я нашел во дворце на Атосе. Королевским особам было все равно, пока они сохраняли свою власть.
Королева нахмурилась. Она была Королевой моря, ограниченной просторами соленой воды, ей было запрещено выходить в пресную воду. Но Чето и ее монстры могли отправиться куда угодно.
Если бы Ара могла командовать ими, это могло бы быть именно тем, что мне нужно, чтобы наконец освободить мою мать.
– А что произойдет, когда твоя мать окажется на свободе? – Спросила королева.
– Наконец-то я могу положить конец правлению моего отца.
Зловещая улыбка королевы стала шире, а в глазах появился голодный блеск. – Я уже чувствую вкус разрушения.
– Как мне поговорить с Чето?
– Снаружи тебя будет ждать корабль. Он доставит тебя к моей сестре, – ответила королева.
Я приподнял бровь. – Должен ли я верить, что вы не пошлете за мной своих людей, как только я выйду в открытое море?
Она вздохнула, как будто раздосадованная тем, что я ее окликнул. – Прекрасно. Она сделала рукой круговое движение, оставляя за собой светящийся след. Блестящий золотой обруч повис в воздухе между нами.
Я потянулся к нему, до меня дошли слухи о таких подарках, которые редко даются и никогда не даются тем, в ком течет кровь фейри.
– Пока ты носишь этот браслет, никто в моем королевстве не сможет причинить тебе вреда. Носи его как следует, принц, или я сама приду за тобой.
– Спасибо. – ответил я.
– Ты знаешь, что ребенок должен умереть, как только выполнит свое предназначение. Я не могу позволить никому из детей Чето остаться в живых.
Я напрягся, затем быстро кивнул. – Я понимаю.
Ее тело стало прозрачным, а затем рухнуло на пол пещеры в потоке морской воды, хлынувшей в один из прудов.
17

Райвин
Остров был настоящей крепостью. Как только вы ступали с песчаного пляжа, непроходимые деревья и лианы преграждали вам путь. Никто не выжил бы, если бы их высадили на этот остров. Если только их не пригласили.
Деревья склонились, расступаясь, чтобы показать тропинку, прорезавшуюся сквозь темно-зеленую листву. Появилась нимфа, ее босые ноги ступали по тропинке, как будто она запоминала каждый камень или неровную кучку грязи. – Ты не должен был быть здесь, Принц Смерти.
Я никак не отреагировал на титул, который я презирал, но заслужил своим собственным кровавым прошлым. Подняв руку, я показал золотое кольцо. – Мне нужно пять минут с Чето.
Губы нимфы дрогнули, когда она увидела браслет. Вероятно, она почувствовала его магию, и именно поэтому я не был мертв и не остался на пляже один.
– Ее не интересуют посетители. Особенно от тех, в чьих жилах течет кровь богов.
– Это не я поместил ее сюда, – напомнил я нимфе.
– И все же ты ищешь ее, когда тебе что-то нужно. Как и все остальные. – Нимфа повернулась, и джунгли сомкнулись вокруг нее, преграждая мне путь к тропинке.
Я бросился вперед, зная, что это мой единственный шанс поговорить с богиней. – Это насчет ее дочери.
Деревья перестали двигаться, и нимфа тоже. Она медленно повернулась, пока не оказалась лицом ко мне. – Чето запрещено иметь детей. Это всем известно.
– Я предполагаю, что именно поэтому она бросила ее с отцом, который пытался продать ее фейри. – выплюнул я, мои слова были ядовиты. Если бы отец Ары был все еще жив, я бы убил его снова, просто чтобы посмотреть, как он страдает из-за того, что в конце концов бросил ее.
– Богиня очень занята.
– Я уверен, что так оно и есть. – Я не скрыл сарказма в своем тоне. – Я предполагаю, что она оставила свою дочь на воспитание людям в надежде, что та выживет. Королева океана знает.
– Потому что ты ходил к ней, – прошипела нимфа.
– Да. Но я сам не знал, как добраться до Чето. – Это была авантюра, но я уже знал, что у Ары мало времени. Привлечение Королевы океана на мою сторону до того, как она сама нашла Ару, дало нам достаточно денег, чтобы я мог все исправить и спасти ее. Это был мой единственный шанс.
– Подожди здесь. – Деревья поглотили нимфу, и я остался на песке, единственным звуком был шум волн, разбивающихся о берег.
По моим вискам катился пот, и я подавил желание снять всю одежду, ожидая под палящим солнцем. Вода начинала звучать как песня, зовя меня в свои глубины, чтобы я мог остыть.
Наконец деревья зашуршали, и лианы поползли прочь, как змеи, прежде чем растения вздрогнули и разделились, снова открывая тропинку. Передо мной стояла другая нимфа. Ее длинные, изящные конечности были того же цвета, что и кора деревьев, а волосы – цвета яркой весенней зелени. Она несколько раз моргнула, ее голова склонилась из стороны в сторону, как будто изучая меня. Я ждал, зная, что лучше не пугать нимфу. Последнее, что мне было нужно, это чтобы она вернулась в свою форму дерева, прежде чем она сможет отвести меня к богине.
– Чето примет тебя, но ты должен оставить свое оружие на берегу, – проинструктировала нимфа.
Я сделал, как она просила, сняв меч и кинжалы, позволив им упасть на землю.
– Туника и брюки тоже должны быть там. Мы не можем допустить, чтобы ты что-нибудь прятал. – Она бросила мне длинную тунику простой ткани. – Раздевайся.
Я поколебался, затем снял одежду, заметив, что нимфа очень внимательно наблюдает за мной. Мне было интересно, кто же прибыл на этот остров с чем-то, спрятанным в одежде, чтобы требовать такого процесса, но я не собирался спрашивать об этом сейчас.
Наконец удовлетворенная, нимфа кивнула и жестом пригласила меня следовать за собой. Пока мы шли по тропинке, мы молчали. Деревья стонали и скрипели, как будто в любой момент могли вернуться на свое обычное место, беззаботно зажав нас между собой.
Прогулка была достаточно долгой, и к тому времени, когда я увидел вдалеке здание, я тяжело дышал и был мокрым от пота. Нимфа остановилась. – Это ее дом. Она встретит тебя во дворе. Она молча растворилась среди деревьев, женская фигура растягивалась и растягивалась, пока на ее месте не появилось внушительное дерево.
Я знал, что многие нимфы избегают находиться рядом с другими существами. Особенно с мужчинами. Я не винил ее после всех этих историй. – Спасибо тебе за твою помощь. – сказал я ей, даже если она не могла слышать меня в форме дерева. По крайней мере, она оставила путь открытым для меня и не заставила ни одно из деревьев задушить меня или разорвать на куски.
Остальная часть прогулки заняла больше времени, чем я ожидал, дом казался намного ближе, чем был на самом деле. Солнце стояло низко над горизонтом, и к тому времени, когда я пришел, землю перед домом покрывали длинные тени. Все еще было душно, и мне пришлось остановиться, чтобы перевести дух и вытереть пот со лба, прежде чем я направился во внутренний двор.
Чето уже ждала меня. На столе перед ней стояли кувшин и два стакана. Она налила один, даже не взглянув на меня. – Я задавалась вопросом, кто найдет ее первым. У нее было больше времени, чем я думала. – Она протянула руку, предлагая мне чашку.
Богиня была так же прекрасна, как и все, кого я встречал. Обманчиво ошеломляющая. Та красота, которая заставляла так много смертных слепо следовать за собой навстречу собственной смерти. Вот кем она была, смертью. Не в той форме, в какой был я, но я знал, что лучше не недооценивать ее. Я мог владеть смертью, но она командовала армией существ, которые могли уничтожить даже самую процветающую цивилизацию. Она делала это раньше. Она могла сделать это снова.
Я взял стакан и с благодарностью выпил прохладную воду.
– Садись. Расскажи мне о моей дочери. Какая она? Счастлива ли она? – Тон Чето был озабоченным и любопытным. Это застало меня врасплох.
Я устроился в кресле напротив нее и допил воду. – Можно? – я указал на кувшин. Она кивнула.
Снова наполнив его и сделав еще глоток, я поставил стакан. – Ее зовут Ара, и я думаю, она была счастлива. На какое-то время.
– Но больше нет?
Я покачал головой. – Нет, больше нет.
– Это твоих рук дело?
– Отчасти, – признал я.
Чето хмыкнула. – Так в чем же просьба? Тебе нужно, чтобы я напала на город или нашла тебе какие-нибудь затонувшие богатства, или ты расскажешь другим богам, где она?
– Я думаю, другие боги уже знают. И если они еще не знают, то узнают достаточно скоро. Она призвала морского змея и случайно взорвала вампира.
Богиня наполнила свой бокал, затем сделала большой глоток, прежде чем поставить его на стол. Она провела пальцем по запотевшему бокалу, затем посмотрела на меня. – Она знает?
– О тебе? О том, кто она? – Я покачал головой. – Пока нет.
– Я спрашиваю не об этом. Я спрашиваю, знает ли она, что ты к ней чувствуешь.
Я не был уверен, что на это ответить. – Она могла бы.
– Как прискорбно для вас обоих, – печально сказала богиня.
– Я здесь не для того, чтобы говорить о себе. Я здесь из-за нее. – ответил я.
– Лжец. Ты мужчина. Это всегда касается тебя.
Я вздохнул. Судя по тому, что я узнал от своего отца и правителей, с которыми встречался на протяжении многих лет, спорить с ней было трудно. Большинство из них были ослеплены собственными амбициями. И какая-то часть меня делала это по эгоистичным причинам. Я не мог допустить, чтобы с Арой что-то случилось. Насколько это было связано с тем, что я хотел, чтобы она была в моей жизни?
– Ты была влюблена в него. Он был ее отцом, не так ли? – Я сменил тактику, продвигаясь вперед, чтобы получить необходимую мне информацию.
– Я так и думала. Я даже сказала ему, кто я. Кем я была. Она усмехнулась. – Ему это понравилось. Нравилась власть, которой я обладала, возможность, которую она могла дать ему. Когда я поняла, что власть волнует его больше, чем я, я ушла.
– И ты оставила с ним своего ребенка, – добавил я.
Она вернулась к запотевшему стеклу, рисуя контуры кончиком пальца. Выражение ее лица было настороженным, губы сжаты в тонкую линию.
– Почему ты оставила ее там? – Спросил я.
– Я знаю, что произойдет, если мой ребенок проявит хоть каплю волшебства. Я знаю, как боятся мои братья и сестры ребенка, который может контролировать все формы воды и существ, которые называют ее домом. Было бы безопаснее, если бы никто не знал. – сказала она.
– Ее отец знал.
– Я думала, он другой.
– Ты была не единственной, кто так думал. – Боль на лице Ары, когда она столкнулась с предательством, вспыхнула в моей памяти. Я сжал руки в кулаки. Чего бы я только не отдал, чтобы забрать у нее эту боль.
– Значит, она с тобой? Я слышала, она собиралась поехать в Конос.
Я кивнул. – Она пришла как дань уважения. Чтобы спасти одну из своих сестер. – объяснил я.
– Глупая девчонка. Возможно, будет лучше, если они найдут ее и прикончат сейчас. Если она так быстро приходит на помощь другим, ее ждет разочарование на всю жизнь.
– Она бы с этим не согласилась, – сказал я.
– Если она на твоем острове, твой отец об этом узнает. И, скорее всего, скорее раньше, чем позже, – отметила она.
– Я знаю. Вот почему я пошел к твоей сестре.
– Да, я знаю. Чего я не понимаю, так это того, как мой ребенок все еще жив. Королева океана пришла за каждым из моих детей. Большинство из них еще до того, как у них появился шанс проявить магию. Лицо Чето стало жестким. – Я усвоила свой урок. Я спрятала её. Она все еще была бы под защитой, если бы не ты.
– Я пытаюсь помочь ей, – сказал я.
– Рассказав моей сестре? – Чето покачала головой. – Самым добрым поступком было бы сделать ее смерть безболезненной. Моя сестра не устроит ей такой смерти. Она использует ее, чтобы преподать мне урок.
– Я знаю, где моя мать. – сказал я.
Чето втянула воздух, затем несколько раз моргнула, и ее удивленное выражение сменилось понимающей ухмылкой. – Ты собираешься использовать моего ребенка, чтобы освободить ее. – Она покачала головой. – Ты такой же, как все остальные. Ты используешь ее, а потом позволяешь охотиться за ней, когда она тебе больше не нужна.
– Я не позволю им найти ее.
– Есть только один способ добиться этого. И это возможно только в том случае, если сами звезды выровняются для тебя.
Моя челюсть сжалась, и я почти увидел, как Чето сама обдумывает детали. Она покачала головой. – Она знает?
– Я ей не говорил, – сказал я.
– Ты разобьешь ей сердце, когда она узнает. – сказала Чето.
– Но она будет жить. – ответил я.
– Есть вещи похуже смерти. – напомнила мне Чето.
Я с трудом сглотнул. – Я знаю.
– Может, ты и наполовину бог, но я убью тебя, если из-за тебя погибнет моя дочь. – Богиня встала. – Знаешь, это должен быть ее выбор. Если ты отнимешь это у нее, это сломает ее. Ты не представляешь, что это делает с человеком.
– Я точно знаю, что это делает. Я видел, как это происходит.
– Тогда ты знаешь, на что ты ее настраиваешь. Чем ты просишь ее пожертвовать, – сказала Чето.
– Я прошу ее прожить жизнь, свободную от преследования богов. – сказал я.
– Когда она увидит, кто ты такой, скажи ей, чтобы она нашла меня. Я буду рада, если у нее здесь будет убежище.
Я с трудом сглотнул. Когда это будет сделано, Аре это может понадобиться. Не было ни малейшего шанса, что она когда-нибудь снова посмотрит на меня так, как раньше.








