412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Вольт » Заступник. Проклятье Дайкоку (СИ) » Текст книги (страница 8)
Заступник. Проклятье Дайкоку (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:23

Текст книги "Заступник. Проклятье Дайкоку (СИ)"


Автор книги: Александр Вольт


Соавторы: Алексей Аржанов

Жанры:

   

Бояръ-Аниме

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Докурив почти до самого фильтра, Чо потушил окурок о подошву кроссовок, щелчком пальца отправил его в рядом стоящую урну и развалился на лавке, раскинув руки по обе стороны.

Я почесал щеку и взглянул на часы. Время давно перевалило за полдень и к третьему клиенту сегодня я явно не успею.

Наконец он встал и пошел. Довольно быстро.

Я двинулся по параллельной улице, добавляя ходу. В конце концов решил перейти на шаг, чтобы подождать его в следующем переулке между домами за перекрестком, откуда отличный вид на вход в его квартиру.

Притаившись между стен, я стал ждать. Его не было слишком долго по моим подсчетам. Неужели этот китайчик решил заглянуть в другое место по соседству. Я аккуратно выглянул из-за угла и увидел, что он неспешно идет в сторону своего обиталища.

«Хорошо. Подождем».

Чо подошел к лестнице, что вела ко входу в его подъезд, после чего подошел до самой двери и остановился. Он постоял несколько моих ударов сердца, затем пошарил по карманам. В футболке, в джинсах. Передние, задние. Крутанулся на месте.

– Твою мать, – прошептал я, – ты что, ключи посеял от дома?

Говорил я это потому, что мне откровенно не нравилась сама мысль, что мне придется плестись еще раз в обратную сторону, пока этот полукровка будет разыскивать свои потерянные вещи.

Однако он сделал то, чего я совсем не ожидал. Он спустился по лестнице, еще раз осмотрелся, а затем направился обратно, но свернул в переулок между его домом и соседним. Такой же, в котором скрывался я.

«Может запасные ключи там прятал? – думал я. Бывает же такое, что люди вообще их кладут под коврик буквально. Хотя это уже какая-то глупость».

Я ждал его. Пять минут. Десять. Пятнадцать. Слишком долго. Я вышел из тени и неспешным шагом направился в сторону соседнего переулка. Заглянул в него. Пустота. Никого. Лучи заходящего солнечного света четко давали мне осмотреть, что вдоль стен стоят только картонные коробки и мусорные баки.

Но я решил пройтись и проверить.

Под ногами хрустел гравий, шуршали старые куски газеты и редкие осколки стекла. В мозгу опять вспыхнула картина с квартирой покойного Нанаки. Я вдохнул и выдохнул, прочищая голову. Прошлое остается в прошлом. Нужно сконцентрироваться на том, что здесь и сейчас.

Я неспешно ступал по переулку, осматриваясь по сторонам. Момент, когда за спиной прошелестел воздух, а затем обжигающе ледяное лезвие прикоснулось к горлу – остался для меня лишь мгновением.

Все таки он меня ждал здесь. Все это время. Притаился, как паук в своей норе и ждал. Треклятый параноик, когда ты меня успел заметить? Неужто все же по мотоциклу определил?

Я стоял неподвижно. Дыхание с примесью табачного запаха за спиной такое же ровное, как мое. Рука не дрожит, поставлена четко и твердо. Да, этот человек знает, что делает.

– Достал нож – режь, – сказал я.

И его рука действительно стала плавно двигаться вдоль моей гортани.

Глава 12

Острая грань едва касалась кожи, но даже это легкое касание мастерски заточенного лезвия смогло повредить ткань. Я не дрогнул, хотя теплая капля крови и побежала по коже за воротник. Сердце стучало в ритме кавалькады, а нервы натянулись, как стальной трос. Не удивлюсь, если у меня в этот момент зрачки расширились, но вряд ли он их видел, стоя сзади.

– Не из ссыкливых, да? – раздался его голос. Я почти не слышал акцента. Видимо, Казума сказал правду. Он действительно говорил на японском, почти, как на родном.

– Нет, – ответил я. – Так же, как и ты.

Он не вел рукой дальше, просто пытался меня напугать и я это четко осознавал. Убить члена якудзы в чайна-тауне означало одно – поднять очередной конфликт между местными оседлыми китайцами и всей якудзой в Кобе. Даже если кланы вели себя разрозненно, это не значило, что перед общим врагом они не смогут объединиться.

Смогут, еще и как. Как и в тот раз против изгнанных членов якудзы. Но это при условии, что мое тело найдут. То что искать будут – однозначно. Но вот что в голове тряслось у этого полукровки одному Дайкоку известно.

– Че те надо? Че следом ходишь? – спросил он меня, придавливая сильнее рукой, чтобы у меня не было пространства вывернуться. Хотя куда я там мог вывернуться с ножом у горла.

Значит он меня все же заметил и намеренно засиживался на лавке, картинно курил и тянул время. Параноик-параноиком, но очень глазастый, не смотря на то, что разрез у него был уже, чем у меня.

– Поговорить хотел, – сказал я спокойно, глядя перед собой.

Он не рискнет. Не пойдет на это. Я был более, чем уверен. Не потому, что не хватит духу убить человека, нет. Он просто не захочет снова бежать из страны по многим причинам: нет денег, нет сил да и банально – куда дальше? Через Тихий Океан в Америку? Сомневаюсь, что на этот раз надувной матрас сможет ему помочь.

Но было в этом китайце что-то такое, что мне импонировало. Дерзость. Самоуверенность. Сила духа. Воля свободы.

Кто-то скажет, что он трус, потому что сбежал со своей родины. А я скажу, что нужно иметь недюжинное мужество, чтобы бросить родные земли и начать все сначала. С чистого листа. В другой стране. В чужой культуре. А тем более, когда вокруг все будут воспринимать его как чужака, потому что он полукровка. И у Чо это было написано буквально на лице.

– Тогда я задам свой вопрос снова. Че те надо?

– Ты же наполовину японец? – спросил я прямо и не прогадал. Он даже дышать перестал на мгновение, а затем снова чуть не взорвался.

– Откуда ты знаешь, а? На кого работаешь?

– Не суть важно. Я знаю, что ты должен кучу денег одному местному ростовщику. И знаю, что ты наполовину японец. Так что, Чо Доу, поговоришь со мной, как принято у нас тут, раз ты находишься на этой земле, а не как там у Шина.

Я намеренно сказал «Шина», чтобы позлить его. Где-то там на подкорке мозга я выловил это оскорбительное для китайцев слово, возникшее еще за времена правления императоров.

Он толкну меня в спину, отпихнув от себя. Я сделал два шага вперед и развернулся в его сторону. Что ж, вывести его из себя проще, чем кажется. Но тот факт, что он уверен в своих силах меня тоже радовал.

Я определенно должен его завербовать. Эта мысль если и витала в виде несформированной идеи, то сейчас окрепла и осела.

Он сложил нож и сунул его в задний карман, после чего выставил руки перед собой, заняв какую-то неизвестную мне боевую стойку. Я ухмыльнулся. Он позволил себе пугать меня.

Настал мой черед вытащить козырь в рукаве. Резким движением я вынул пистолет, который все это время болтался у меня за поясом и передернул затвор.

Он дернулся было бежать.

– Не советую, – сказал я с примесью стали в голосе. – Есть прекрасная старая пословица: не ходи с ножом на перестрелку. Я не могу быть спокоен до тех пор, пока ты прячешь его у себя в кармане. Вынь и положи на землю. А затем толкни в мою сторону.

Чо поднял руки и повиновался.

– Медленно, – сказал я. И он делал это осторожно. Глаза расширенные, на шее выступил пот. Да. Он знал, что такое пистолет и что он куда опаснее ножа. А быстро развернуться в узком переулке и бежать не выйдет.

– Вот так. Толкай.

Он ударил по сложенному выкидному ножу носком кроссовка. Взгляд становился все более затравленным, как у волчонка.

Когда нож оказался в метре от меня, я отпустил пистолет.

– Я знаю о твоих проблемах, Чо. И знаю как ты здесь оказался. И я действительно хотел с тобой просто поговорить. Узнать причины.

– Какое тебе есть до меня дело?

– Откровенно говоря – никакого. Кроме того, что ты должен Казуме сто тридцать тысяч иен и угрожал ему ножом, как и мне. Именно поэтому я здесь. Понять куда ты дел деньги и как быстро собираешься их вернуть.

– Когда найду – тогда верну, – отрезал он, на что я покачал головой.

– Ответ неверный, Чо. Ты можешь их вернуть гораздо быстрее, но для этого мне надо понимать в каком дерьме ты находишься и как тебе из него выбраться. Смекаешь? Я могу помочь тебе.

– Чем? – спросил он. – Погасишь мой долг перед коллектором? – спросил он с вызовом.

Сто тридцать тысяч иен. Не такая уж и неподъемная сумма, которая лежала у меня в доме. Я обещал себе помогать людям и указывать им дорогу, если они сбиваются с пути. Одному я уже помог, так почему бы не попробовать сейчас помочь и этому?

Я поставил пистолет на предохранитель и сунул обратно за пояс, после чего скрестил руки на груди.

– Допустим, что так. Я могу это сделать. Но какая мне будет с этого польза?

Моральное давление иногда куда сильнее любого кулака. Сейчас я хотел снова его спровоцировать, довести до той точки, которая интересна мне. А именно – сотрудничество. Что бы там не говорил Казума, он может быть вспыльчивым или даже может быть параноиком, но точно не сумасшедшим. Слишком осмысленные действия, слишком хорошее внимание к окружению.

И от моего вопроса он явно замялся. Было видно, что ему интересен такой вариант, но предложить особо было нечего.

– Чего ты хочешь?

– Будешь работать на меня? – спросил я прямо. – Я знаю, что ты скрываешься от триады. Мне не интересны причины, но факт в том, что ты уже здесь и на этой земле. Тебе нужна работа. Нужны деньги. Я погашу твой долг, а ты сначала отработаешь его у меня, а затем я стану тебе платить. Что скажешь?

Он сощурил глаза, явно не доверяя моим словам. Оно и логично. Какой-то хрен с порога следит за тобой через весь город, а затем с бухты-барахты предлагает закрыть все долги и еще предлагает потенциально оплачиваемую работу. Звучит не просто, как ловушка, а как путевка на ближайший подпольный хирургический стол, где дальше Чо разберут на органы и продадут обратно в Китай.

– Слишком просто, чтобы было похоже на правду. Кто ты такой?

– Я Ахиро Кэнтаро из семьи Куджо.

– Якудза, значит, – сказал он с какой-то долей насмешки в голосе.

– Якудза. Но, как и у тебя, у меня свои личные цели.

От услышанного он широко улыбнулся, оскалив зубы, словно я поведал ему тайну за семью печатями.

– Не боишься, что я настучу об этом куда-нибудь и тебя свои же порешают?

– Тебе никто не поверит, – сказал я спокойно, ухмыльнувшись в ответ. – Как ты только что сказал? Кому до тебя есть дело, Чо? Только триаде, которая находится отсюда за пару тысяч километров. Но дело в том, что в эту игру можно играть вдвоем. Не боишься ли ты, что я тоже расскажу конкретным людям, что их беглец скрывается в Кобе?

От этих слов он напрягся. Не нужно обладать орлиным зрением, чтобы это заметить.

Я сделал шаг к нему навстречу, он сделал ответный назад.

– Мне кажется тебе нечего терять. А так как минимум появится стабильная работа, с которой у тебя будет доход. Сначала, правда, долг отобьешь, но не думаю, что займет много времени.

– Зачем тебе мне помогать? – спросил он. – У самого, что ли, проблем мало?

О-о-о… как раз у меня проблемы были куда посерьезнее твоих, Чо Доу. И если бы у меня была такая возможность, то я без задней мысли поменялся бы с тобой местами.

Хотя в таком случае я потеряю уникальную возможность становится лучше при помощи денег. Но и теряю при этом необходимость регулярно всовывать в себя наличку, чтобы не окочуриться посреди ночи. Выбор сложный и неочевидный.

– Я уже сказал. У меня есть личные цели, которые тебя могут не волновать. Мне просто нужно, чтобы ты выполнял некоторые мои поручения, взамен на оплату.

Не мог же я ему рассказать, что меня воскресили в молодом теле и прокляли? Это даже звучит, как бред полоумного.

– Я не буду никого убивать, – сказал Чо. Не знаю из каких соображений было это утверждение, но оно мне понравилось. Хотя бы потому, что никого убивать я и не планировал.

– Вот и отлично, – сказал я. Хотел снова протянуть руку, чтобы понять, что мы договорились и скрепить союз рукопожатием. Но здесь так не принято. – Мы договорились?

Я сложил руки перед собой, прижав ладонь к ладони.

Он вздохнул, сделав аналогичный жест.

– Да.

Взаимный поклон.

– Тогда я позвоню тебе. Постарайся сделать так, чтобы твой секретный телефон в этот момент был включен.

– Откуда… – он запнулся от удивления.

– Я же сказал, Чо Доу. Я знаю о тебе очень много.

Мы вышли из переулка. Он первый, а я за ним, и затем разминулись каждый по своим делам.

Я действительно знал про Чо Доу очень много, как и номер телефона. Просто потому, что он записан в его «личном деле».

Телефонный звонок разбудил меня в восьмом часу утра. После вчерашнего общения с Чо Доу, слежка за которым затянулась аж до самого вечера, я прошелся до своего мотоцикла, после чего отправился домой. Прошелся по району, проветрив голову, и поднялся на свой этаж.

Кирико славно справилась с поставленными задачами. К моему приходу в квартире уже был пятикилограммовый мешок с наполнителем и лоток, а сам кот, явно выкупанный и блестящий, довольный лежал в гостинной на ковре пузом к верху. Самоу Кирико в квартире не было. Я быстро кинул что первое попалось под руку в холодильнике в рот,все это дело сжевал, принял душ и лег спать.

Я не глядя нажал на клавишу вызова и приложил аппарат к уху.

– Да?

– У меня есть очень важная, а главное – свежая информация, – раздался голос Казумы из динамика. Говорил он быстро, словно нервничал. – Меня хорошо слышно?

– Вполне, – сказал я. – Но восемь часов, Казума. Какая у тебя может быть в это время информация? Что мисо-суп на углу твоего перекрестка сегодня невообразимо вкусный?

– Очень смешно. Просто кишки свернулись от смеха, – сказал он. – Слушай внимательно: если ты читал дело Купера, то мог видеть, что он постоянно меняет место жительства и с первого раза у тебя могло не получится его застать на месте.

Это было правдой, данный факт был трижды подчеркнут аккуратными тонкими линиями. Я успел пробежаться в дело купера, но глубоко вникнуть не успел. И если у Казумы как раз по нему информация обновилась, то выслушать его явно стоит.

– Переходи ближе к делу, раз это так важно.

– Его видели. Он сейчас двигается в сторону огромного торгового центра прямо в сердце Кобе. И знаешь что?

– Ну?

– У него в руке чемодан! Огромный чемодан и я уверен, что в нем мои деньги, Ахиро!

И за всем этим я не понимал только одного: если его видели, то почему сразу не поймали?

– Если твои люди видели должника с чемоданом денег, то почему они его тут же не поймали и не приволокли к тебе?

В телефона раздался тяжелый вздох, словно Казуме приходилось объяснять какие-то элементарные вещи, понятные самому отсталому человеку на земле, но только не мне.

– У меня уши и глаза по всему городу, мой дорогой друг, вот только я искренне хочу, чтобы они этими самыми глазами и ушами оставались. Понимаешь? И как ты себе это видишь. пацан десяти лет бросается на мужчину в расцвете сил и пытается отнять деньги? А если он убьет его за эту сумму, то что мне потом делать? Создавать фонд для его семьи и до конца дней выплачивать компенсацию? Нет, спасибо.

Ясно. Казума использует малообеспеченные семьи и их детей для слежки за улицами. Скорее всего даже некоторые бездомные, что сидят у храмов и просто на центральных улицах получают какую-то часть денег от Казумы за интересную информацию. Неплохо он придумал.

Вот только лучше бы он занимался инвестированием денег в развитие образование, в строительство школ и учреждений для слоев населения у которых нет возможности дать образование своим чадам.

Хорошо, что он им платит. Плохо, что использует их положение в своей выгоде. И с этим я тоже обязательно разберусь. Я сделаю так, что всем детям будет чем заняться. Как минимум обучением полезным наукам, а не шастаньем по улицам и слежкой по указке. Пусть даже за деньги.

И чем больше Казума говорил, тем отчетливее я понимал, что он хочет. Я свесил ноги с кровати, встал и подошел к небольшому столику, где у меня лежала записная книжка и ручка.

– Я понял, скажи мне точный адрес, сейчас соберусь и поеду.

Рваными жестами накидал иероглифы с адресом, после чего закрыл телефон и кинул на кровать. Ненавижу, когда планы катятся под откос. Я хотел спокойно объехать несколько адресов, положить грифельные стержни между створкой и рамой и отследить где и когда бывает наш клиент. Поэтому и отсыпался за долгую неделю, набираясь сил.

С другой стороны, теперь мне не придется тратить еще одну неделю на поиски, нужно просто успеть приехать за короткий промежуток времени в центр и поймать там Арчибальда Купера.

– Кто звонил? – спросила Кирико, проходившая мимо с котом на руках. Животное явно чувствовало себя королем жизни или ощущало крайнюю благодарность за то, что его вытащили из локального ада и теперь позволяло делать с ним, что угодно, одаряя всех и каждого в квартире громким мурчанием.

– По работе, – сказал я. – Где ты вчера была вечером?

Ее губы растянулись в хитрой улыбке.

– А что? Переживал?

– Если учесть все недавно произошедшие события – можно сказать и так.

Улыбка сползла с ее лица и на ее место пришла маска легкого опустошения. Я не хотел расстраивать свою сожительницу, но пока что слишком рано для того, чтобы становится беспечными.

– Забирала кошачьи консервы, – сказала она бесцветным голосом.

– Хорошие?

– В магазине сказали, что в них натуральное мясо.

Я кивнул, проходя мимо.

– Ты умница, Кирико-тян. Спасибо. Есть что-нибудь на завтрак? У меня предстоит длинный тяжелый день. Скорее всего до вечера не вернусь.

Это слегка ее оживило. И славно. Кирико вручила мне бутерброд с ветчиной, сыром и зеленью, которые она запекла в небольшом гриле, который в народе называли «бутербродницей».

Пистолет кинул в свою тумбочку на ключе. Деньги в целлофановом кульке, которые прятал покойный Нанаки, отправил туда же, после чего закрыл.

Через полминуты я уже несся по городу, стараясь выжимать максимум и при этом не нарушать правила. Ветер свистел вокруг шлема и обдувал тело. Неприятности с копами сейчас мне были ни к чему, так как каждая секунда была дорога.

Синий свет светофора начал мигать. Из небольшого динамика послышались редкие щелчки для слабовидящих или слепых людей, которые означали, что время для перехода с улицы на улицу вот-вот завершится. Я же несся как раз по той стороне, которой все еще можно было двигаться. По хорошему надо было сбавить ход, но я лишь придал газу, так как мне по всем правилам должны дать завершать маневр.

Мотор заревел, как дикий зверь, почуявший добычу. Я выкрутил ручку. Синий сигнал стал мигать еще быстрее. Звуки щелчков ускорялись с каждым мгновением. Мой байк пересек черту из белой краски, которая показывала зону, где мне следовало бы остановиться.

Зажегся желтый сигнал светофора. Боковым зрением я лишь успел увидеть кабину фуры, едущую мне прямо в правый бок.

Глава 13

В такие моменты принято говорить, что вся жизнь пронеслась перед глазами. У меня же стоял только столб отборных матов. Я выломил руль в сторону, стараясь избежать столкновения, снова добавив газу. Попытка оказалась успешной, но в этот же момент я чуть не врезался в едущую навстречу машину.

Прижавшись максимально близко к тротуару, мне удалось избежать столкновения и через несколько секунд я остановился, переводя дух. Сердце стучало так быстро, что казалось сейчас тоже выскочил из горла посмотреть на произошедшее.

Я сглотнул вязкий ком в горле, после чего повернул голову назад. Прямо посередине перекрестка стоял грузовой автомобиль, а из кабины со стороны водительского сидения на меня смотрел мужчина. Мне показалось, что он сплюнул, после чего залез обратно и под недовольные сигналы гудков тронулся с места.

Люди грозили ему кулаками, кто-то стал кидать то, что попадалось под руку и громко кричали. Часть людей просто в панике бежала по улицам врассыпную.

Что это было? Снова напоминание от Андо или банальная невнимательность водителя? Я перевел дух и, пока вся дорога замерла в суматохе, протискиваясь между двух машин, аккуратно выехал на свою полосу и снова принялся двигаться в направлении торгового центра.

Окончательно добрался без происшествий. Возле торгового центра было очень много людей. Я оставил свой байк недалеко, потому что оплатить парковку не было возможности и почти бегом добрался до главного входа с распашными стеклянными дверями.

Огромное здание в три этажа с эскалаторами, кучей кафешек, магазинов с модной одеждой, современными гаджетами и развлекательными игровыми секторами. Воздушный настольный хоккей, баскетбольное кольцо и прочие развлечения.

Но нигде среди блуждающих под ручку молодых парочек, среди обедающих посетителей за круглыми деревянными столиками или рядов с одеждой я не видел выделяющегося человека с европейской внешностью и чемоданом в руке.

Со слов Казумы чемодан там должен был быть внушительный, если речь идет о сумме, которую он одолжил этому прохвосту. Но сколько бы я не оглядывался – нигде не видел.

Я обошел весь первый этаж, заглянул везде, где только можно. Затем поднялся на второй и, перегнувшись, через перила, осмотрел территорию сверху. Все равно ничего.

Вытащив телефон из заднего кармана, я зашел в список недавно звонивших номеров и набрал Казуме.

– Да? – раздался его голос. – Ты нашел его?

– В этом и дело. Я его не вижу. Есть информация?

– Твою мать… сказали, что он точно должен быть там! Обязан, понимаешь?

Я продолжал шарить глазами по периметру, но с таким же успехом можно было пробовать найти иголку в стоге сена.

В телефоне раздался тяжелый выдох.

– Ладно, я сейчас попробую позвонить на пару номеров, может кто-то видел его или сможет взглянуть на камерах этого торгового центра.

Я поднял взгляд на второй этаж. Ровно напротив меня через весь второй этаж, стоял мужчина в деловом костюме и разговаривал по мобильному телефону. Он повернулся в мою сторону и наши взгляды встретились.

– Казума, я перезвоню.

– Что такое? Ты нашел его⁈

Я захлопнул телефон и оттолкнулся от перил, начав идти к Арчибальду Куперу. Это был он. Однозначно он. И что-то мне подсказывало, по тому, как он синхронно со мной стал двигаться в противоположную сторону – он понимал кто я.

Но как? То самое звериное чутье, о котором меня предупреждал Казума? Да быть такого не может. Люди не могут обладать никакими подобными сверхъестественными способностями.

Подумал было я, а потом вспомнил о том, что мое тело безвозвратно впитывает деньги.

Больше отвлекаться было нельзя. Я ускорился, перейдя с быстрого шага на бег трусцой, стараясь не сталкиваться с прохожими. Пока что Купер продолжал говорить по телефону – или делать вид – и двигаться вдоль перил, периодически оглядываясь на меня.

Мне хотелось крикнуть ему «стой», но так я взбудоражу людей во круг, возможно возникнет паника и тут же начнет вмешиваться охрана. Они, к слову, одиноко стоявшие то тут, то там уже на меня поглядывали. Не каждый день по торговому центру бегают люди.

Я прибавил скорости и уже откровенно бежал, сокращая дистанцию. Услышав шлепки моих кроссовок, Арчибальд оглянулся, после чего сложил телефон в карман и кинулся убегать от меня.

Перескочив через перила, он запрыгнул на движущийся вверх эскалатор и, расталкивая людей, побежал вверх. Я двигался за ним. Пришлось поступать таким же хамским образом, а иначе я банально потерял бы его из виду.

На третьем этаже было относительно пусто. Возможно потому, что здесь было всегд одно кафе, которое находилось на террасе под открытым небом и с него можно было посмотреть на город, а с другой стороны дверь к технической лестнице. А возможно утром здесь просто мало посетителей.

Арчибальд бежал как раз в сторону дверей на черную лестницу. Надеюсь он захочет побежать вниз, а не лезть на крышу, потому что задница у меня после прошлого падения в мусорный бак болела до сих пор.

Когда Купер остановился у двери и дернул ее на себя, я замедлил шаг. Сделал это потому, что створка не открылась. Это было не просто хорошо, а отлично. Меньше проблем.

– Тебе некуда бежать, – сказал я ему по-японски, на что он покачал мне головой.

– Я не говорить. Я не понимать. Я из Америка.

Неспешным шагом я приближался к нему, разведя руки в стороны.

– Я тоже на твоем не говорить, но смотри, мои руки разведены в стороны, – в подтверждение своим словам я покрутил ладонями, – видишь? Я не собираюсь причинять тебе вред. У меня нет оружия.

Он затравленно озирался по сторонам, прижимая дипломат к груди, явно придумывая, как бы отделаться от меня.

– Бежать некуда, – сказал я спокойно. – А теперь поставь этот сраный чемодан на землю и отдай его мне.

С чего я решил, что в чемодане действительно деньги, а не личные вещи? Хотя бы потому, что из уголка нижней части, где были петли, виднелась наполовину торчащая купюра.

Он дернулся в сторону. Я кинулся наперерез и попытался выхватить чемодан, но Арчибальд оказался на удивление проворным. Скорее всего в детстве он очень хорошо играл в «вышибалу» и всегда оставался на поле дольше всех.

Выскользнув из моих рук, Купер ломанулся, как лось по горящему лесу и побежал вперед в сторону кафе под открытым небом. Я кинулся следом за ним.

Он врезался плечом в стеклянные двери, распахнув их в обе стороны. То, что они выдержали такой удар и не разлетелись нехило меня так удивило. Выставив руку перед собой, я придержал качающиеся створки и выскочил на террасу. Люди громко переговаривались после того, как Купер выскочил к ним, как черт из табакерки и кинулся вдоль стены. Откуда он знал, что на самом краю лестница, ведущая на крышу – я без понятия. Может он тут бывал ранее и подготовился.

Вся эта беготня по крышам мне уже капитально начинала надоедать. Но тут особо бежать некуда. Ни соседних низких зданий, ни пожарных лестниц. Только плоская крыша со стеклянной частью по центру и вытяжками по углам.

Купер бежал от меня к противоположной стороне. Я увидел, что там в крыше сделан люк, закрытый на замок. Он поставил дипломат на пол и полез трясущимися руками в карманы.

Что у тебя в карманах? Однозарядный пистолет? Или ключи от замка? Если второе, то откуда они у тебя, Арчибальд Купер.

Он вытянул кольцо с ключами и выронил его на землю. Нервы давали о себе знать. Я подбежал к нему и схватился за чемодан. Он бросил перебирать ключи и тоже схватился за кейс, утягивая его на себя.

– Отдай, твою мать! – рявкнул я, – эти деньги принадлежат не тебе!

– Нет! Нет! – кричал он по-японски и тянул на себя.

Я рванул этот чемодан на себя со всех сил. Меня все это достало. Откровенно говоря, хотелось врезать ему прямо в челюсть со всего размаху и пару раз пнуть ногой.

От моего рывка дипломат затрещал и лопнул. Арчибальд полетел в одну сторону, а я в другу. Темно-зеленый фонтан денег взмыл в воздух, но самое неприятное, что сложенные пачки купюр, перетянутые разноцветными резинками начали валиться на меня.

* * *

Словно в замедленной съемке я наблюдал, как пачки денег прикасались к моему телу и тут же растворялись, словно их никогда не существовала. Процесс, который может с легкостью вызвать инфляцию во всей стране. Правда это нужно постараться, чтобы впитать деньги всей Японии. Кто же мне их просто так отдаст.

Я лежал на крыше торгово-развлекательного центра. Арчибальд, подскочив на месте, держал ручку дипломата и смотрел сначала на меня, потом на чемодан и на разбросанные пачки, которые не успели прикоснуться к моему телу.

Он что-то орал и тряс руками, но я не понимал ни слова. Вены вздулись на лице Арчибальда Купера, глаза налились кровью, а кожа побагровела.

Иронично. Я так долго гонялся за этими деньгами и вот получил их. И теперь не имею ни малейшей возможности чтобы вернуть их Казуме. Так близко и так далеко одновременно.

– Закрой рот, – сказал я ему и вдохнул.

Но он и не думал затыкаться, а продолжал что-то тарахтеть на своем языке.

– Нихера не понимаю, что ты там лепечешь, – сказал я.

Раз уж я поглотил такую гору денег, то нужно найти ей хорошее применение. В голове возникла идея. Я прикрыл веки и вызвал перед глазами консоль, в которой быстро принялся листать и искать нужный мне параметр, а вернее – навык.

Знание иностранного языка:

Выберите язык.

Из предоставленного списка всевозможных языков в мире я нашел тот, что мне был нужен.

Американский английский

Текущий уровень: 0

Хотите усилить?

Конечно хочу. Что еще за глупые вопросы.

Половину впитанной мною суммы я смело отправил прямо в это улучшение без задней мысли.

– … мать ты вообще понимаешь, что ты наделал⁈ Гребаный узкоглазый япошка, чтоб тебя черти драли! Твою ж мать… что мне теперь делать⁈ Ты, мудило соловьиное, прищепочник треклятый, рисоварка бестолковая, а?

Я поднял на него глаза. Не знаю как это произошло, но теперь я четко понимал все, что он говорит. То ли это как-то трансформировалось в голове, то ли еще чего, но я буквально понимал каждое слово без каких-либо трудностей.

– Я сказал тебе: закрой рот, – повторил я, но уже на его языке. Я понял это только потому, что язык принимал неестественную доселе форму и упор, а гортань играла иначе. Отличительно от привычных паттернов.

Глаза Купера открылись от удивления.

– Ты понимаешь меня?

– Теперь понимаю, – сказал я спокойно. Уже нечего скрывать. Он все видел своими собственными глазами.

– Но… как? И что стало с деньгами? Ты что, такой же, как тот?

Я нахмурил брови. Мне не понравилось, как он сказал «тот». Какой еще «тот»? Он что, хочет сказать, что здесь в японии есть еще один человек, способный улучшать себя посредством поглощения денег?

– Я понятия не имею о ком идет речь.

Уперевшись руками в бетонную крышу, я зацепил еще несколько купюр, отчего они мгновенно растворились в воздухе.

– Твою мать… – снова выругался Арчибальд. – Точно такой же… с этими цыганскими фокусами.

Я подошел к нему и схватил за пиджак, притянув к себе.

– О ком. Ты. Говоришь? – цедил я сквозь зубы. Арчибальд вздохнул и отряхнул пиджак.

– Убери уже руки и давай поговорим, раз тебе так хочется и ты меня понимаешь. Мне все равно уже некуда бежать.

– И не с чем, – добавил я. – Мы с тобой в одной лодке, Арчибальд. Казуме ты не вернешь деньги, а я ему могу сказать, что ты мне их не отдал и отказаться от его просьбы. Потеряю только свое время и нехилый процент, да. Но все равно лучше, чем ничего.

Я убрал от него руки и сделал шаг назад.

– Я и не собирался ему отдавать деньги, – сказал он, присев на корточки и собирая купюры, которые шальной ветер подбрасывал и разносил по крыше. – Может помо… – начал было он и тут же осекса. – Не смей трогать больше ни одной купюры, – добавил Арчибальд.

– Как скажешь. И почему ты не собирался отдавать Казуме деньги?

– Я хотел свалить из Японии. В какую-нибудь Австралию, например. Этих денег мне хватило бы на первое время точно.

Понятно. Он в очередной раз планировал сделать тоже самое, что и множество до того. Настриг хомяков, собрал деньги и испарился. Рабочая схема, ничего не скажешь.

– От кого ты бежишь?

– От таких же как ты! – сказал он и ткнул в мою сторону пальцем. – Ты же из якудза, верно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю