Текст книги "Заступник. Проклятье Дайкоку (СИ)"
Автор книги: Александр Вольт
Соавторы: Алексей Аржанов
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
После чего повернулся, скрестив руки на груди.
– По достоверной информации от моих близких источников, не так давно в Токио была обнаружена пропажа одного важного предмета, который мы, якудза, хранили, как зеницу ока. Как знак спокойствия. Как знак победы.
Слова Юкио-сама вызывали некоторую тревогу. Не нужно иметь трехзначное число в айкью, чтобы хотя бы близко предположить к чему он клонит.
– Маска, – сказал он, выдержав паузу. – Демоническая морда, надрубленная сверху мужественным безымянным солдатом одной из семей.
– Прошу прощения, – подал голос Йоши Таканава. – Что значит «пропала»? За ней не велось наблюдение? Этот, не побоюсь слова, чуть ли не артефакт, просто лежал на полке в каких-нибудь архивах?
– Понимаю твое недоверие к услышанному, Йоши-сама. Когда ко мне поступила эта информация, я тоже был удивлен. Воспринял это, как плохую шутку. И я бы воспринимал ее так и дальше, если бы в Токио сейчас не стоял шум-гам и наши партнеры не назначали экстренные совещания по этому поводу, – сказал он, снова выдержав паузу. – И спросил я о происшествии в ночном клубе не просто так. Оно не единственное. Изгнанники появляются по всей Японии все чаще. Снова. И это уже не просто попытка напомнить о себе. Есть неподтвержденная информация, что они заняли кусок территории в Киото.
– Почему не подтвержденная? – удивился Нагаката.
– Потому, что живых с той территории якудз не вернулось ни одного.
Не могу сказать, что мне было не все равно на фоне тех событий, что творились в моей жизни, потому что разборки кланов якудз с изгнанниками, мягко говоря, выглядели приземленно в сравнении с разборками божества.
Но все же, есть нюанс. Что-то мне подсказывало, что все не так просто.
Что именно божества и их разборки замешаны в пропаже маски.
В восстании изгнанников.
Юкио-сама тяжело вздохнул.
– Мы пришли сегодня сюда, чтобы заключить с вами союз. Как много лет назад. Потому что грядет новая война.
Глава 21
Оябун Андо продолжал пересказывать далекое прошлое и из этого монолога я узнал достаточно много интересных нюансов. Он рассказывал, что изгнанники возникли как-то внезапно, словно по зову голоса свыше, как бы мистически это не звучало.
Словно это была целая агентурная сеть, которую очень медленно связывали. Точка за точкой. Ниточка за ниточкой. Цепочка за цепочкой. И вот они появились. Начали с далекого юга японии, с окрестностей Каноя и Кагосимы. Быстро, почти что лавинообразным образом Изгнанникам удалось захватить эти города. Затем они пошли дальше и также, почти без сопротивления, добрались до Кумамото.
Местные кланы якудзы падали один за другим. И либо бежали на север, оставляя свои дома и территории, либо прекращали свое существование, как структура.
– Когда я говорю, что эти люди бежали, это не значит, что на нашей земле творилось то, что было во время второй мировой войны. Нет. Гражданские жили мирной жизнью, для них ничего не изменилось. Беда постигла только тех, кто состоял в якудзе. Их дома горели пуще сигнальных костров. Семьи погибали в ночи одна за другой. А все дело в том, что разрозненность между кланами достигла такого уровня, что доверять нельзя было даже ближнему соседу.
Наш оябун покивал головой.
– Это правда. Я тогда сам еще лейтенантом был. Старшим, правда, – сказал он, предаваясь ностальгии, но это не отменяет того факта, что я являюсь частью этой истории. Как и ты, Юкио-сама.
Сейчас они мне оба напоминали глубоких стариков, что зацепились за воспоминания о своей молодости. Не хватало камина, в котором бы трещали дрова, кота на коленях, горячего глинтвейна на столе и шерстяных мягких тапочек.
– И сейчас нам самое время снять клинки с гвоздей на стене и снова объединиться.
– Верно, Акайо-сама.
Оба лейтенанта молчали. Да и мне тоже нечего было сказать. Мало того, что я лишь познавал историю местного края со слов оябунов, так еще и сам не помнил ни единого отрывка из этих событий. Либо предыдущий владелец не особо увлекался историей, либо ему было настолько мало лет, что он этого не застал.
Хотя не имею представления, как можно было не заметить горящих кварталов, где находились якудза, периодические перестрелки, резню на клинках и огромное количество машин скорой помощи, что ежедневно и даже ежечасно носились по улицам города.
Дальше Юкио-сама коротко рассказал, что Изгнанники добрались и до Кобе. Вся южная часть Японии была под ними. Кобе стал последним рубежом перед Киото Осакой. Здесь их встретили с особым ожесточением.
К моменту, когда бригады Изгнанников подошли к черте города, большинство кланов уже успело договориться о временном перемирии, отложили все вопросы в сторону и направили силы сюда.
На этом моменте Юкио-сама прямо сделал акцент, что несмотря на то, что случались перестрелки, все битвы проходили на клинках и по принципу самурайской чести. Побеждали те, кто лучше умел сражаться и доверять ближнему своему.
Почему-то в этот момент он взглянут на Нагакату, блеснув глазами, но эта эмоция прошла мимо моего понимания.
– Казалось бы, их способность держать оружие должна была быть хуже, чем у всех наших людей. Вы же все знаете почему изгнанникам отрезали мизинцы? – задал он вопрос в комнату. Никто не ответил, потому что вопрос был риторическим. Скорее задан для того, чтобы выдержать паузу. – Чтобы каждый самурай, что опозорил себя или своего старшего не смог больше полагаться на свои силы и был зависим от побратимов. И в этом, как оказалось, крылась большая сила…
Фукуока, Хиросима, Окаяма пали одна за другой, как домино.
Он рассказал, что каждый Изгнанник сражался, словно в последний раз. Их рвению, решительности и самоотдаче мог позавидовать любой современный якудза. Рассказал, что чем ближе вспыхивали бои к Кобе, то тем чаще они слышали про предводителя Изгнанников. Мужчину с маской Они. Красный рогатый демон с клыками во рту, что торчали наружу.
– Они показали нам, что такое биться до последней капли крови. В те дни, я не побоюсь этого сказать, Изгнанники мне напоминали самых настоящих самураев, что бились за честь своего предводителя яростнее любого дикого зверя. Свирепее любого хищника. Если у одного подкашивались ноги, то двое соседних подхватывали его и помогали либо биться дальше, либо оттаскивали в сторону.
Юкио-сама приоткрыл мне завесу тайны, о которой ранее рассказывал Йоши Таканава. Пока на окраинах Кобе точились самые ожесточенные бои, в ходе которых как раз и гибли та самая большая часть гражданских и полицейских, о которых упоминал Йоши, агенты из Токио пытались узнать, где располагался мозговой центр этих мятежников.
В течении двух дней они смогли узнать. Был сформирован Специальный Отряд Якудзы, который под покровом ночи и отправился в лагерь на окраине в самом тылу вдали от основных полей битв.
Он рассказывал это так, будто на окраине Кобе действительно стояли огромные окопы, ДОТы и опорные пункты с высотами, где сходились две средневековые армии стенка на стенку и рубились до последнего. Иначе себе представить его слова я не мог. А как оно было на самом деле, думаю, можно спросить у Дайкоку. Но где гарантия, что он расскажет всю хронологию событий от и до так, как оно было, а не как он помнит, да и помнит ли вообще.
– Когда наши солдаты налетели на них, как ураган посреди поля в ночи и был нанесен решающий удар по их предводителю, после которого, словно по щелчку пальца, они стали бежать. Тогда же нашим основным силам на окраинах был отдан приказ наступать, – говорил Юкио. – И они, как я уже сказал, посыпались. Мы передали маску, как знак победы. И до недавних пор она хранилась в Токио. Но…
Он не договорил. Я уже секунд как пять слышал быстрые шаги, почти переходившие на бег из коридора и внутри себя понимал… чувствовал, что это к нам.
– Господи! – дверь распахнулась. На пороге появился бритоголовый якудза. Не охранник. Один из рядовых, который тут же в извинениях упал на колени и тут же поклонился. – Я прошу прощения, что вторгаюсь в в ваши покои и нарушаю важную беседу, но у меня неотложные новости!
– Говори, – сказал Акайо-сама.
В глазах парня я видел тревогу, испуг. У него было вспотевшее лицо, бледная кожа и широко распахнутые глаза со зрачками, заполнившими почти всю радужку. В этот момент я понял пословицу «у страха глаза велики». Не те велики, что на двух колесах, а велики в значении слова большие. Такие же большие, как эти самые два колеса.
И, мне кажется, заметь его любой полицейский с такими зрачками на улице – у него точно возникли бы вопросы. Но сейчас этот парень трясся на коленях на самом верхнем этаже Старейшего Дома перед не одним, а сразу двумя оябунами. И что-то мне подсказывало, что сердце у него от этого стучалось где-то в районе горла и мешало говорить.
– Я… я-я… я только из п-порта… Я н-несся со в-всех ног…
– Ближе к делу, перебил его Акайо-сама и встал со своего места. – Что с портом?
– Десятки… может с полсотни мужчин с тонто и вакидзаси… Они напали на наших людей, что просто дежурили там… наблюдали за районом… ну, как обычно…
– Я понял, – сказал он резко, словно ему не нужно было объяснять чем занимаются его люди в порту по вечерам.
Акайо-сама сощурился, повернувшись в сторону Юкио-сама.
– Видимо, началось, – сказал он с леденящим спокойствием в голосе. – Йоши, Куросаки и ты, Ахиро. Собирайтесь.
– Нагаката, ты едешь с ними.
На мое удивление, он не издал ни слова при всей присущей ему невменяемости. Молча кивнул. Его серьезное лицо даже казалось как-то неуместным для такого человека, как Нагаката. Экспрессивный и неуравновешенный, как разбитый поршень.
– Оябун, нужно больше людей, – спокойно сказал Йоши Таканава. Весь его тон был преисполнен уважением и учтивостью, однако во взгляде виднелось легкое беспокойство. Я понимал, что оно обусловлено резким накалом происходящих вокруг событий.
Это беспокоило и меня. Вся тайна, которая скрывала загадочную личность под маской стала немного яснее. И то, что я услышал – мне нисколечки не нравилось. Вся эта самоотверженность людей Маски, вся их целеустремленность и готовность отдать свою жизнь за чужую никому не известную идею.
Ведь ни один из оябунов даже не сказал, какая была цель Маски. Что он хотел добиться? Что хотел сказать своим незаконченным маршем?
А самое главное, что нет ни единого подтверждения тому, что убитый человек был Маской.
Но мой мозг все время цеплялся за одну и ту же мысль, словно о заусенец на пальце. Они шли до последней капли крови, сказал Юкио-сама… буквально на фоне я слышал их дальнейший разговор:
– Люди будут. Вы едьте сейчас туда и наблюдайте за ситуацией. На рожон не вздумайте лезть. Если будет слишком горячо – отходите и ждите подкрепление. Мы сейчас с Акайо-сама обзвоним всех и передадим информацию. Я думаю, что очень скоро здесь повторится все то, что было десятки лет назад.
Мы вышли из комнаты и двинулись в сторону лифта. Шаги четырех пар ног заполнили пространство, но я шел на полной инерции, потому что все мысли были заняты только одной мыслью.
Почему эти Изгнанники собрались? Что их объединяло? Что такое мог обещать Маска, что они двигались самоотверженно вперед? Сам факт, что эта личность смогла собрать воедино такой сумасбродный народ, который в большинстве своем нарушал все правила и кодексы в угоду своих желаний. Почему тогда они решили изменить своим идеям?
Мысль зудела где-то в затылке, но я никак не мог ее выудить. Словно то самое «бинго», когда лампочка загорается над головой, но у меня если она и появилась, то пока висела без яркого света. Ни намека на вспышку.
Йоши и Куросаки о чем-то переговаривались, а по правую сторону от меня шел Нагаката. Он как-то слишком близко приблизился ко мне и толкнул плечом. Я оторвался от своих размышлений и перевел на него вопросительный взгляд.
– Ну что, пацан, пришло время поработать вместе?
Я пожал плечами. Не видел ничего такого в том, чтобы работать с одними или с другими людьми. В данной ситуации у нас был приказ от вышестоящего руководства, который однозначно надо было исполнить.
– Приказ есть приказ, – ответил я ему равнодушно. Этот человек все еще находился у меня в списке людей, которым я не слишком доверял. После того, что он требовал и того, что предлагал – слишком скользко.
– Все еще веришь в то, что есть какой-то кодекс, пацан?
– Есть, – ответил я ему.
– Херня. Вот увидишь, когда приедем в порт. Увидишь все своими глазами, – сказал он и ускорил шаг.
Зачем было разрывать со мной дистанцию, если меньше чем через полминуты мы стояли в лифте вчетвером и спускались на первый этаж.
Мы остановились у парковки. Изначально я ожидал, что мы погрузимся сразу в машину и двинем прямиком к указанному месту, однако Йоши решил иначе.
– Куросаки, Ахиро, задание не отменяется, но у вас есть двадцать минут, чтобы добраться домой, взять с собой всё самое необходимое и подготовиться. Скрывать не буду, возможно будет жарко. Поэтому снаряжайтесь максимально всем, что у вас есть.
Я и Куросаки кивнули почти синхронно. После этого Таканава перевел взгляд на Нагакату.
– Я готов, – сказал он ему.
– Я тоже, – ответил Нагаката с какой-то напущенной решимостью в голосе.
– Тогда едем, – сказал ему Йоши.
– Едем.
Мне почему-то показалось, что между Таканавой и Нагакатой проскочила искра соперничества, словно у них тоже был давний нерешенный вопрос, который уже покрылся слоем пыли, но вот сейчас всплыл.
Они двинулись в машину Йоши, сели и подъехали к выезду. Я к тому моменту уже сидел на своем байке.
– Встречаемся не главной дороге на последнем перекрестке у порта.
– Понял, – сказал я и выехал на трассу. Куросаки поехал на своей машине. Обменяться с ним словами мы не успели. Время очень сильно поджимало.
* * *
Времени разбираться не было. Я быстро вошел в квартиру, притворив за собой двери. Кирико снова не оставила ключи в замочной скважине, но понял я это задней мыслью, когда ураганом проскочил в свою комнату и подошел к столу, где положил пистолет.
Несколько секунд я стоял над ним и думал стоит ли его брать с собой. С одной стороны я все еще считал, что все вопросы будут решаться в честном бою, но с другой Юкио-сама говорил, что даже в те времена огнестрельное оружие применялось то тут, то там.
Отбросив сомнения, я решил, что жизнь мне моя дороже и вытащил пистолет, сунув его за пояс. После этого быстрыми шагами подошел к рюкзаку с деньгами, растегнул и, не пересчитывая, сунул в него руку. Поглотив примерно половину, я равномерно распределил средства в выносливость, в ловкость и немного закинул в навыки стрельбы, потому что они находились где-то на уровне ниже дозволенного.
Каким чудом я тогда попал в одного из Семи, который способен перевоплощаться в других, а не себе в колено – оставалось загадкой.
Оставив какую-то сумму в рюкзаке, я застегнул его и пнул под кровать, после чего завис. В голове стрельнуло имя. Ичиго.
Я вытащил телефон из заднего кармана и быстро набрал его номер.
Гудок. Второй. Третий.
– Давай-давай-давай. Отвечай, твою мать.
– Да? – раздалось в динамике.
– Это Ахиро, – сказал я коротко.
– Порт? – спросил он сразу, отчего я даже слегка опешил. Да, новости в этом городке разлетаются быстро. Но и не удивительно, агент Специального Отдела уже точно должен был быть в курсе. Тем более в звании.
– Не пускай туда своих людей. Никого. Придумай что-то. Это якудза и отступники. Я не хочу, чтобы кто-то из гражданских погиб.
Какое-то время он молчал.
– Я буду.
Это уже меня не сильно беспокоило. Ичиго один из оставшихся Семи и не просто гражданский. Он замешан во всей этой котовасии ровно также, как и я. Если хочет помочь или что-то узнать – пускай.
– Твое право. Но людей не пускай.
Он сбросил разговор. В динамике стали быстро пищать гудки, после чего я тоже сложил телефон и сунул его обратно.
Черный кот толкнул мордой дверь и тихо вошел в комнату.
– Мрр? – раздалось в тишине квартиры.
– Ага, – ответил я ему и почесал щеку. Кот приветливо терся о пальцы и тихонько урчал, после чего завалился набок и выставил пузо. Я не смог удержаться и почесал кота. – Хорошо быть кошкою. Да, дружок?
Кот смотрел на меня слегка прищуреными глазами, продолжая урчать. Я мягко похлопал его по животику, встал и двинулся из квартиры. Была б моя воля – целый день бы его вот так гладил, но надо было срочно решать вопрос.
Кирико, к слову, в квартире не было. Может, оно и к лучшему. Не придется ничего никому объяснять.
* * *
Я несся на мотоцикле по городу в сторону порта. Из-за высотных домов и многоэтажек как раз со стороны осакского залива к небу тянулись черные столбы дыма. Даже сквозь шум ветра вокруг мотоциклетного шлема мне то и дело слышались негромкие и редкие взрывы. И самое неприятное, что характер мне их был попросту непонятен. Это могли быть как какие-нибудь самодельные взрывпакеты, так и полноценные боевые гранаты.
И, честно говоря, я очень внутри себя надеялся, что я ошибаюсь в любом из раскладов.
Проскальзывая между машин, я неумолимо приближался к порту, который все отчетливее виднелся мне сквозь защитное стекло. Вдали виднелись микроскопические силуэты десятков людей, но я не мог разглядеть чем они заняты, потому что снова попасть в аварию мне не хотелось. Я из прошлой и так вышел сухим из воды на чистом везении и личном навыке вождения.
И чем ближе я становился к порту – тем меньше машин и людей встречалось мне на дороге и тротуарах по обе стороны.
У назначенного места встречи, к своему удивлению, я оказался первым. Буквально через минуту подъехал автомобиль Йоши, в котором по прежнему сидели он и Нагаката. Еще через три минуты приехал Куросаки.
Таканава вышел из машины и отошел к тротуару. Сейчас автомобиль можно было бросить просто посреди трассы, так как движение тут остановилось напрочь. Теперь я мог разглядеть суматоху. Несколько групп людей разделились и отгоняли непосредственно от порта, судя по всему, работников. Грузчики, моряки, таможенники. Странно, что они не открыли по ним огонь на поражение, как нарушителей… или здесь такое запрещено?
Мозг ничего не подсказывал, а я лично не знал.
– Значит так, – сказал Йоши. – Мы выдвигаемся туда. Оябун сказал, что через пятнадцать минут сюда прибудут под сотню человек. Это все, что быстро смогут поднять наш клан и клан Андо. Думаю, что этого должно будет хватить, чтобы сдержать этих засранцев.
Сотня против полусотни? Звучит логично. Вот только надо понимать, что у них по вооружению и по готовности к бою. Если мы придем к ним на честную битву с клинками на перестрелку – это провал.
Мою голову прострелила острая боль, словно раскаленную спицу вставили в глаз и вытащили из затылка. Я схватился за виски руками и закрыл глаза, пытаясь устоять на ногах. Когда я открыл глаза и поднял голову в сторону порта, мне показалось, что мой взгляд, словно фотокамера, приблизился и среди толпы людей я увидел человека, что смотрел прямо на нашу небольшую группу.
Человека в маске демона Они.
Глава 22
Я не знаю насколько реально, то что я описал, но ощущалось это именно так. Все мое внимание приковалось к человеку с маской демона на лице. Я видел его и с точностью до девяносто девяти процентов мог сказать, что он смотрел прямо на меня. Почти что за триста-четыреста метров.
Затем мир вернулся в прежнее состояние. Словно камера отъехала назад и я снова стоял в своем теле недалеко от порта.
– Идем, – сказал Куросаки, стоявший рядом, и хлопнул меня по плечу. Он вооружился вакидзаси и обмотался странным поясом, словно пытался таким образом обратиться к духу своих предков самураев, чтобы они даровали ему силу.
Ниспошлют ли ему пращуры благословение и даруют ли силу – я смогу узнать только уже в самой битве. Пока что Куросаки лишь забавно выглядел на мой вкус, не более того.
– А где твой клинок? – спросил у меня Йоши.
Хороший вопрос. Ни у себя дома, ни где-то еще я его не видел. Честно говоря, даже понятия не имел, что Ахиро умел или обязан был научиться сражаться холодным оружием. Поэтому я пожал плечами.
– У меня с собой огнестрельное, – сказал я.
– Ха! – гаркнул Нагаката. – Огнестрел и честь это несопоставимые две большие разницы, пацан.
– Я сказал, что он со мной. Но вот буду ли я его применять – это уже второй вопрос, – перебил я его. Его постоянные подколы уже начинали порядком надоедать. И не потому, что я не верил в кодекс чести. Как раз в личных принципах и этом самом кодексе чести я был уверен куда сильнее, чем в том, что в трудную минуту Нагаката не вонзит мне вакидзаси в спину.
Мы двинулись через дворы, чтобы сократить дистанцию к порту. И чем ближе становилась точка назначения – тем более пустым становилось пространство вокруг. Сам по себе порт напоминал огромную территорию, по которой ездили грузовые машины, работали несколько видов передвижных подъемных кранов и сновали сотни, если не тысяча рабочих людей. От обычных грузчиков, до лиц поважнее.
Чем ближе мы подходили, тем сильнее и чаще начинало стучать мое сердце. Не смотря на уверенность, что мы делаем все правильно и двигаемся в нужном направлении – волнение так или иначе давало о себе знать.
У меня не было уверенности, что со мной ничего не случится. Да, я был избранником одного из Семи Богов, но это нисколько не давало мне гарантий.
Да, у меня были особенности, так сказать, супер сила, но она ровным счетом не могла мне позволить прыгнуть выше головы без банковского хранилища под рукой. А как показала практика, чудеса можно вытворять только в том случае, если я буквально могу нырнуть в бассейн с деньгами, как Скрудж МакДак и поплавать в нем добрых полчаса, пока не осушу до последнего сенна.
Мы выглянули из-за угла. Я видел огромные торговые корабли, уставленные сотнями рядов контейнеров. От двадцати до сорока пяти футовых. Красные, зеленые, синие с маркировками со всей планеты.
Я видел, как вооруженные люди гнали простых работяг прочь. В руках клинки, шесты, у кого-то даже издали можно было разглядеть что-то похожее на нунчаки. Либо я очень заблуждался и глаза меня подводили.
Дым, который я видел издали был ничем иным, как кучами с непонятным содержимым. И они горели. Если бы я был полицейским, то с большой долей вероятности предположил бы, что это просто разборки между бандами и, в общем-то, было недалеко от правды. Просто в данной конкретной ситуации банда изгнанников не подчиняется никакой логике и ее действия невозможно объяснить.
Если бы это были якудза, то тут все просто – война за территорию, за доход, а изгнанники? Даже во время короткой лекции от Юкио-сама не было понятно за что они сражаются, кроме известных лишь им идей.
Я слышал, как вдали за нашими спинами ревели моторы. Внутри была надежда, что это едет наша поддержка, а не полицейские, к которым сто процентов должны были обратиться местные жители. Было бы странным, не обратись они, потому что не каждый день за окном раздаются взрывы, пальба и стычки группировок.
Йоши не торопился. Он присел на одно колено и наблюдал за происходящим и я его понимал. Таканава не явно не хотел идти первым, чтобы ринуться в бой и погибнуть в неравной схватке один к пятидесяти. Вот когда приедут люди – тогда и можно будет двигаться дальше.
А приехали они очень скоро. Первые визги тормозящих шин не заставили себя долго ждать. За этим послышались звуки хлопающих дверей и мужские голоса. Одни за другими. Оживленная речь, в которой отчетливо слышались и недовольство и злость и желание битвы, и даже страх.
Потому что не испытывать страх невозможно. Нужно быть либо под чем-то, либо не переживать за свою жизнь. А таких людей не встречал.
Йоши махнул рукой – безмолвный приказ следовать за ним. Мы вышли из переулка на главную улицу, по которой двигалась добрая сотня мужчин с голыми торсами. Каждый из них был вооружен кто чем. Я видел биты, кастеты, тонто, вакидзаси, шесты. Я видел разное оружие и у всех были такие лица, словно их выдернули из мягкого кресла перед телевизором в пятницу вечером.
Им явно хотелось разобраться с возникшей проблемой побыстрее и пойти домой. И что-то мне подсказывало, что некоторые из них даже не понимали, что сегодня могут домой уже и не вернуться. Не самая радужная перспектива, если так задуматься.
Йоши стал что-то говорить всем этим людям, но я его не слушал. Краем уха выхватывал что-то про честь, про долг перед своими семьями и якудзой в частности. Про великое сражение, однако все мое внимание было приковано к порту, где группа людей стягивалась в одну большую кучу, завидев нас.
И чем больше я всматривался и просто визуально подсчитывал количество голов – тем больше я понимал, что их куда больше, чем пятьдесят. Надежда на то, что сражение будет происходить два к одному стремительно таяла в моих глазах, но торопиться впадать в панику я не собирался.
– Покажем этим сукиным детям! – выкрикнул Йоши и поднял свой клинок, держа его за ножны по центру в правой руке.
– Да-а-а! – громыхнула сотня голосов и каждая рука подняла свое оружие в ответ вверх.
Они повторили так три раза, после чего вся эта ватага двинулась вперед по улице в сторону порта.
С той стороны группа людей оставалась на месте. Они ждали. Не выкрикивали оскорблений. Не махали нам руками и не изображали фаллоподобных символов. Просто молча стояли и смотрели, как по улице движется человеческая вооруженная масса.
И затем они пошли по направлению к нам.
Внутри себя я от части радовался, что Ичиго сдержал слово: за версту не было видно ни единой патрульной или полицейской машины. Ни одного автомобиля без номеров, который тайно бы подглядывал за происходящим из Специального Отдела.
Не было и самого Ичиго. Либо он сдрейфил и решил не вмешиваться, либо мог точно также как и мы быть где-то в тени и выжидать. Чего? Не знаю. Может еще одного из Семи, который может заинтересоваться происходящим. Так или иначе, а задача каждого из нас это остаться единственным. И неважно каким образом.
Момент, когда две стены сошлись стенка на стенку стал монументальным. Словно схлестнулись две волны и тут же рассыпались в разные стороны. Я слышал, как звенела сталь, как вскрикивали люди и как капли крови летели во все стороны.
Если учесть, что у меня не было никакого оружия ближнего боя, а только пистолет, то я подхватил первую попавшуюся под руку палицу. Ею оказался кусок боевого деревянного шеста, который явно перерубили надвое, но времени брезговать или перебирать не было.
Я увернулся от прямого удара ногой в голову, когда наклонялся. Пришлось резко дернуться назад, словно меня рывком потянули за волосы на затылке, но это помогло. Таким образом я умудрился спасти свою голову он удара крепкого сапога прямо в висок. Если бы этот верзила попал, то, скорее всего, такое попадание могло бы стать фатальным. Либо шею бы сломал, либо височную часть пробил.
Он дернулся в мою сторону, но я в ответ ткнул его палицей прямо в лицо, чего он явно не ожидал. Вскинув руки, здоровяк схватился за увечье, на что я, пользуясь моментом, крутанулся вокруг оси и со всего размаху саданул его своей полудубинкой по голове. Он успел прикрыться рукой, но силы я вложил столько, что он накренился и стал падать набок.
Времени с ним заканчивать у меня не было, потому что вокруг творился полный хаос. Люди сражались друг с другом, словно в старом фильме, где средневековые армии схлестнулись на поле брани.
Я крутился, как уж на сковороде, уворачиваясь от всех возможных ударов. И не было понятно в этой суматохе от кого прилетает. Свои. Чужие. Разницы не было. Вакидзаси человека из твоего клана режет также остро, как и клинок Изгнанника.
Заблокировав косой удар по-диагонали, я пнул врага ногой в живот и саданул палицей прямо по затылку. Мне показалось, что я услышал, как хрустнула затылочная кость, но в общем шуме послышаться могло что угодно. А разглядывать у меня времени не было.
Я увидел, как справа мелькнул силуэт Куросаки, которого осаждало сразу двое мятежников. Парировав чужой выпад, я ловким движением ушел в сторону, прикрывшись еще одним мятежником так, что его тело приняло второй удар, который явно предназначался мне.
Удар. Наскок. Финт. Снова уворот. Удар. Я крутился, как волчок, буквально прорубая путь к мелькающей фигуре Куросаки. На его одежде то тут то там виднелись алые пятна, но понять что это за пятна было почти нереально. Это могла быть как его кровь от порезов, так и кровь врагов.
Его явно теснили в ряды между контейнерам, что стояли в порту. Уровни из трех и даже четырех боксов, стоявших друг на друге, что в некотором подобии создавали своеобразный лабиринт, в котором можно было заблудиться.
Но, поразив метким ударом в живот, я сразил еще одного нападавшего и прорвался к Куросаки. Взмахнув своим вакидзаси, он отбил вверх вражеский клинок так, что тот вырвался из рук мятежника и отлетел в сторону.
Куросаки пнул врага в колено и замахнулся нанести решающий удар, после которого голова одного из мятежников должна была навсегда отделиться от тела. Но на моих глазах Рюсэй застыл. Его глаза осоловели и потеряли блеск. Глухой удар по сзади по голове я слышал даже сквозь шум. Его ноги подкосились и он навзничь рухнул лицом вниз.
Что-то мне подсказывало, что после такого падения он явно недосчитается нескольких зубок и месяц будет ходить с фиксирующей повязкой на носу, после выравнивания перегородки. Если выживет.
А он выживет. Я не позволю ему умереть.
Сам того не понимая, я просто громко заорал, словно издавая боевой клич и кинулся на двоицу, что зажала Куросаки. Первый не успел еще выровнять равновесие после пинка, поэтому я всадил ему палицей прямо по зубам. Его голова дернулась так, что он ушибся левой частью о стенку контейнера и безвольно сполз по нему.
Второй же твердо стоял на ногах. Я не собирался с ним церемониться. Просто кинулся к нему, обрушивая удар за ударом. Сил во мне после прокачки было столько, что я ни капли не смущаясь, осыпал изгнанника просто градом тычков.
Сначала он держался уверенно, блокируя каждый мой удар. Но темп я держал такой, что вставить хотя бы маленький легкий тычок ему не удавалось.
Бам. Он оступился. Я почти достал его, лишь чиркнув окончанием палицы по его грудине. На лбу выступил пот, а в глазах мятежника поселилось выражение замешательства и легкого удивления.
А я в этот момент жалел только об одном: что не послушал Дайкоку, когда он сказал, что мне надо прокачаться как можно сильнее. И почему я только не впитал всю ту сумму денег, что оставили мне Арчибальд с Чо? Сейчас невесть что происходило бы, если бы я впитал ее всю.
Но имеем что имеем.
Я сделал ложный выпад, отчего изгнанник по инерции выкинул свою дубину вперед, чтобы блокировать мой удар. Но он ошибся. Впервые за все это время нашей пляски я сделал обманный финт, потому что до того я просто безостановочно бил его. Вот и вся простая математика.








