Текст книги "Цикл "Викинг". Компиляция книг 1-10 (СИ)"
Автор книги: Александр Мазин
Жанры:
Историческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 67 (всего у книги 198 страниц)
Глава пятнадцатая
Сон и реальность
Мой Белый Волк пришел ко мне еще раз. Во сне. На этот раз он был не один, а с Волчицей, такой же белой и почти такой же огромной, как и он. И такой же красивой.
Я не был волком. Я был человеком, но не собой – большим и мускулистым, в меховых штанах шерстью внутрь и мягких поршнях[153], голый до пояса, с ножом из сверкающего черного камня.
Мы охотились. Волчица нашла следы оленя. Белый Волк заглянул мне в глаза, и я увидел в них, что мы будем делать дальше и какова моя роль.
Потом мы побежали. Это было здорово. Бежать по следу оленя, чувствовать собственную силу, азарт погони…
Бежали долго, но ни я, ни Волки ничуть не устали. Потом мы увидели оленя. Он объедал листья с небольшого деревца, то и дело задирая голову, чтобы оглядеться, прислушаться и принюхаться. Ветер дул от него, поэтому олень нас не чуял, а подбирались мы бесшумно и очень скрытно. Волки умеют прятаться не хуже людей, даже лучше.
Белый Волк снова взглянул мне в глаза, и я опять всё понял: начал осторожно огибать нашу добычу справа, а Волчица так же осторожно поползла влево. Передвигалась она раза в два быстрее, чем я.
Когда охват был закончен, Волк, подобравшийся в оленю почти на тридцать шагов, вскочил и стрелой рванулся вперед. Как он узнал, что мы на местах, не знаю, но – узнал.
Бросок был так стремителен, что мне показалось: он не бежал, а просто размазался в воздухе. Мне казалось, он схватит жертву, но олень успел. Несколько прыжков – и он вновь разорвал дистанцию… И тут наперерез бросилась Волчица. Олень метнулся вправо, Волк прыгнул и повис у него на крупе. Волчица попыталась вцепиться оленю в пах, но тот, притормозив, лягнул ее копытом. Не попал, но прыжок сбил.
Олень рванулся в заросли, видимо рассчитывая, что в подросте Волку придется его выпустить. Но в зарослях прятался я.
Он не видел меня до самого последнего мгновения, пока я не встал у него на пути. Если бы он продолжал бежать, то, возможно, сумел бы сбить меня с ног, но олень встал как вкопанный, я бросился вперед, ухватил его за молодой, покрытый шерсткой рог и вбил свой черный нож ему в шею. Вбил – и тут же выдернул, припав ртом к алой струе, хлынувшей из перерубленной артерии. Олень не сопротивлялся. Он знал, что уже мертв. Волчица подскочила сбоку, одним движением клыков взрезала оленю живот и принялась пожирать выпавшие внутренности. Белый Волк присоединился к ней.
Наверное, это выглядело страшно, но я знал, что оленю не больно. Потом я почувствовал, что олень начинает оседать, оторвался от взрезанной жилы, выпустил рог, и олень повалился на землю.
Белый Волк поднял голову и глянул внутрь меня. Это было приглашение. Я присел и вырезал оленью печень. Волки ее не тронули: оставили для меня…
Поев, мы разлеглись на земле. Я – на остывающем теле оленя, Волки – вплотную друг к дружке. Белый Волк валялся на боку, расслабившись, и я чувствовал, как он счастлив. Волчица положила морду на его пушистый бок. Волк извернулся и потерся о нее головой. Потом они поглядели друг на друга, и во взглядах у них было столько любви и нежности, что у меня сердце сжалось. Так бывает, когда видишь что-то невыразимо прекрасное… И понимаешь, что оно тебе никогда не будет доступно. От этого чувства я и проснулся.
Пока я отсыпался, в нашем географическом положении ничего не изменилось. Девятка наших союзников перетащила на большой драккар свою долю добычи, затем снова вернулась на кнорр, где намечалось интересное шоу: Гуннар Морской Кот собирался кончать своего кровника.
Вигмарр-ярл, несмотря на тяжелейшую рану, держался молодцом. Не стонал, не скулил и даже пытался оскорблять своего палача. Получалось плохо: сил у Зубовного Скрежета оставалось совсем мало.
Меня зрелище чужих страданий, мягко говоря, не интересовало. Но остальные выстроились вокруг, комментируя и восхищаясь. Мужеством Вигмарра, который лишь жутко скрипел зубами (так громко, что даже я слышал), подтверждая свое прозвище, и палаческими навыками Гуннара.
Я уже знал, что такая пытка может продолжаться не только часами, но и сутками, потому облокотился на край борта и глядел на далекий-далекий берег, вспоминая свой сон и думая о том, что мои Волки никогда бы не стали зря мучить жертву.
Наконец мои нервы не выдержали. Я растолкал зрителей, глянул мельком на обезображенное лицо Вигмарра и рявкнул злобно:
– Всё, Кот, заканчивай представление. Вы, все! Ну-ка за дело! Развлекаться будете, когда на Сёлунд вернетесь!
Гуннар ослушаться не рискнул. Чиркнул по горлу ярла, и тот отправился в Валхаллу.
Три легкораненых норега достались Гримару со товарищи. Те их быстренько допросили, а затем, по каким-то своим соображениям, одному перерезали горло и отправили за борт, а других развязали и пристроили к делу: очищать трофейный драккар от крови и мертвой плоти. Я бы с удовольствием задействовал для аналогичной цели недорослей, но у нас теперь имелись рабы, которым и досталась эта неаппетитная работа.
Впрочем, рабы выглядели значительно веселее, чем прежде. Во-первых, их накормили и напоили, во-вторых, их прежних мучителей пустили на корм рыбам. Да, может быть, мы и не лучше, но мы, по крайней мере, не жгли их дома, не насиловали и не убивали их близких. Окажись я в подобной ситуации, я бы, пожалуй, сам записался в рабство к тем, кто замочит убийц моих родных.
Хотя это маловероятно. Такое дело, как месть, я предпочитаю осуществлять собственноручно.
Теперь следовало разобраться с дальнейшим порядком следования.
У нас имелись два драккара и один кнорр. Драккар Гримара с корешами имел шестнадцать румов. Если иваровцы посадят на весла освобожденных норегов, то у них будет аж восемь гребцов. Вернее, семь, потому что кому-то придется встать у кормила. Семь человек, даже таких здоровенных, это для шестнадцативесельного корабля, мягко говоря, маловато.
А что со штатным расписанием у нас?
В рабочем состоянии – шесть молодых, три моих норега в неплохом состоянии (царапины, синяки и ссадины грести не мешают), Юсуф и Уилл с Диком, Стюрмир, Скиди, Пузо и мы с Медвежонком. Ове и Фирст (молодец старина Харальд, который – Щит, как в воду смотрел: понадобился нам второй кормчий) – не в счет. Эти – на кормилах. Еще есть Лейф Весельчак и Уилл, который Ржавый. Ржавый, правда, дохловат, зато у Лейфа – здоровья на двоих. Всего – 21 гребец. Причем в ближайшие два дня один или два – под сомнением, потому что сотрясение мозга – это неприятно. Будем считать – двадцать. И как этим богатством распорядиться? Румов у нас двенадцать плюс десять – на кнорре. Итого – двадцать два. И если в команде Гримара каждый боец – полноценный гребец с изрядной силой и еще большим опытом, то у меня – шесть молодых, из которых, может, двое-трое способны нормально грести, задохлик с испытательным сроком и ленивый пузан с одышкой. И как мне их распределять?
А не обратиться ли мне к специалисту?
– Не тревожься, – сказал мне Ове, когда я огласил свои сомнения. – Лучших посадим на драккар, а остальные пусть на кнорре остаются.
– Почему так? – спросил я.
Ове объяснил. Оказывается, эффективность работы гребца на драккаре – выше. Весла лучше расположены.
– Свартхёвди, Стюрмир, Уилл, Дикон, Юсуф, Скиди, ты, нореги…
– Я на кнорре останусь, – перебил я. – И одного норега возьму, скажем, Гуннара Гагару.
– Еще двоих надо, – возразил Ове. – Десять румов хотя бы заполнить. Там десять и тут десять.
– Хавура бери, – разрешил я. – И Пузо. Он жирный, но здоровый. Пускай работает. Однако у меня к тебе вопрос: как я с оставшимися на кнорре буду поспевать за драккаром, на котором вдобавок – лучшие гребцы?
– Будет ветер – поспеешь, – заверил Ове Толстый.
– А не будет?
– На канате вас потянем! Не боись, хёвдинг! Не отстанете!
– Слышь, Ове, а что это ты такой довольный? – поинтересовался я. – Весь разговор у тебя – улыбка до ушей. Раньше за тобой не замечалось.
– Ульф! Ты пойми: я теперь драккар вести буду! Спасибо тебе!
– Пожалуйста, – я тоже улыбнулся. – Только не утопи его, ладно? – И, заметив, как скривилось круглое лицо кормчего, тут же добавил: – Да шучу я! Знаю, что не по твоей вине, и бился ты славно!
– Кому – шутка, а кому – позор… – проворчал Ове, но, похоже, он уже не обижался.
А я – дурак. На такие темы острить нельзя. Не будь я хёвдинг, за подобную шутку могло и по роже прилететь.
Разобрались. Очнувшийся Медвежонок умял тройную пайку, выслушал мой отчет, всё одобрил и полез смотреть новый драккар.
Рабов распределили по кораблям и загрузили работой.
Затем я собрал всех и провел торжественный обряд приема в хирд двух новичков. Затем – пир из наших на глазах скудеющих запасов и свежей рыбы. Отмечу, что мы уже второй день болтались на месте. Вернее, тихонько дрейфовали по течению, потому что – штиль.
Глава шестнадцатая
Бунт на корабле
Проснулся я с мыслью: надо раздобыть провизию и пополнить запас воды. При первой же возможности. Ознакомил с этой мыслью хольдов и кормчего и нашел полную поддержку.
А еще мы, наконец, тронулись.
Парус висел, как старушечья сиська, так что шли на веслах. Поначалу – неплохо, но потом молодняк скис, и пришлось крепить конец и идти на буксире.
В общем, делали мы от силы пару узлов. И берег, вдоль которого шли, тоже не баловал: никаких признаков человеческого жилья. Пересекать же открытое море без пополнения припасов было рискованно.
После обеда ветер вообще поменялся на встречный, и Ове направил драккар к земле. Логично. Надо встать на якорь, пока нас не снесло обратно.
Что мы и сделали.
За ужином я обратил внимание, что сёлундская молодежь о чем-то сговаривается, искоса поглядывая в мою сторону. Что-то задумали тинейджеры-убивцы. Раз так, то занимайтесь делом. Я велел им покормить рабов и обеспечить их помывку. Мужчин – в море, женщин – на палубе, из ведер. Строго предупредил: если кто-то захлебнется, виновные завтра поплывут за кораблем на веревке.
Поверили или нет, но аттракцион устраивать не стали.
Пока сёлундские недоросли трудились, мы с Вихорьком немного поработали с шестами. То бишь с древками от копий. Вихорёк, конечно, умаялся: с его весом и размерами тягать здоровенное весло – тяжко, но держался изо всех сил. Мой новый хирдман Лейф смотрел с большим интересом, потом попросил попробовать.
Я не возражал. Отпустил Вихорька, который тут же без сил повалился на скамью, и поработал с норегом. Весельчак и здесь был хорош. Схватывал на лету. Шестом я работал по базе ушу – китайцы в этом доки, но Лейф очень быстро приспособился, и у нас с ним получилась неплохая игра. То есть именно игра. Я получил огромное удовольствие. Лейф тоже.
– Никогда подобного не видел, – признался он, когда мы закончили и уселись передохнуть на мешки с трофейной шерстью. – Ты очень необычно бьёшься, хёвдинг.
– Я готов учить тебя, – отозвался я. – Ты – великолепный воин.
Весельчак ухмыльнулся:
– Мне многие это говорили, но в последние годы мало кто мог меня побить. Только один человек: Торсон-ярл.
– Ты ему не родич? – поинтересовался я осторожно.
– Нет. Мы бились с ним. До первой крови, иначе я был бы мертв. Он быстр, как берсерк, и могуч, как горный тролль.
– Был, – уточнил я, успокоенный ответом.
– Почему – был?
– Я убил его.
– Ты?!
Я улыбнулся:
– Он был из такой же плоти, как ты и я. Даже не берсерк. Хотя однажды я убил и берсерка. Правда, он был намного меньше Торсона, иначе ты бы всё еще плавал под знаменем Вигмарра.
– Ага! – воскликнул Лейф. – Вот почему ты узнал прием, который я подсмотрел у Торсона! Этим приемом он победил меня.
– А меня – нет, – невозмутимо сказал я. – Лейф, у нас еще будет время поговорить. Похоже, мои люди хотят что-то мне рассказать.
Так и есть.
Ко мне направлялась делегация, возглавляемая Каппи Обжорой. И на физиономиях у всех была написала суровая решимость.
Что это такое? Бунт на корабле?
Каппи Обжора – впереди. За ним – группа поддержки в виде трех сёлундских недорослей.
На юношески гладком личике Каппи была написана решимость, приправленная некоторой долей опаски. Опаска – это хорошо.
– Что тебе надо? – поинтересовался я.
– Хёвдинг… – Точно что-то незаконное. Эко как глазки бегают! – Хёвдинг! Мы хотим, чтобы ты признал нас дренгами. С правом на долю!
Выпалил и ждет. Я встал. Потом медленно сжал кулак… Нет, не попятился. Стоит.
Я поглядел на свой кулак, потом на тинейджера и поинтересовался:
– Мы – это кто?
– Хавур, Тори, Грендель, Ренди, Элаф.
– Почему?
– Мы же бились, кровь вражескую пролили!
– Понятно, – процедил я. – Героями себя возомнили? Знаешь, что было бы правильным, герой?
– Что?
– Врезать тебе так, чтобы ты летел отсюда и до самой мачты.
Молодец, Обжора! Продолжал стоять, гордо выпятив подбородок.
– Но по первому разу прощаю. И даже готов дать ответ.
– Какой, хёвдинг?
– Нет, разумеется.
– Но почему? Мы же дрались, как все. И гребем не хуже прочих, а даже и лучше.
– Лучше – кого?
– Лучше Вики.
Так, уже и на Вихорька наехали.
– Если бы лучшие гребцы были лучшими воинами, – сказал я, – то самыми лучшими бойцами были бы гребцы с микльгардских галер. Что еще скажешь?
– Скиди стал дренгом сразу, как его взяли в хирд! А он был совсем молодой, ни в одной битве не участвовал.
– Ах, Скиди…
Ну, парень, ты договорился.
– Гуннар! Гуннар Гагара! Подойди сюда!
Точивший меч норег не спеша спрятал оселок, вложил меч в ножны, поднялся и вразвалочку направился к нам.
– Посмотри на этого мальца, Гагара! Он хочет стать дренгом. Как Скиди.
Норег приблизился к Обжоре вплотную. Каппи не отступил. Ростом он почти не уступал Гагаре, но выглядел рядом с ним щенком. Даже не по телосложению, а по той трудно определимой манере держаться и двигаться, которая сразу выдает опытного воина.
– Скиди – храбрец, – лениво проговорил Гагара. – Когда он бросил мне вызов, он был вот таким. – Его ладонь отмерила примерно метра полтора от палубы.
Не совсем так, но я не стал его поправлять.
– Скиди вызвал Гуннара и победил, – сказал я.
– Это было красиво! – Гагара сверкнул белозубой улыбкой. Красавец-мужик. И на лице – ни одной отметины. А вот на шее – есть. От моего меча, Вдоводела. Который был тогда в руке Скиди.
– Ты готов повторить то, что сделал Скиди? – поинтересовался я у Каппи.
– Готов! – сглотнув, ответил Обжора.
– Ты сказал, – кивнул я. – До первой крови. Победишь – станешь дренгом. И они, – кивок в сторону группы поддержки, – тоже.
– Эй! – зычно крикнул Гагара. – Освободите палубу! Сейчас меня побеждать будут! – И захохотал.
Гагару услышали. Наверняка и на соседних драккарах – тоже. Голосок еще тот. Не зря его Гагарой прозвали.
Место освободили охотно. Еще бы! Развлечение!
– Бой! – скомандовал я, и Обжора храбро ринулся вперед. Вечная его проблема. Первым делом безбашенно бросается на врага. С этим следует поработать.
Гагара плавным, очень экономным движением сместился в сторону, оказавшись между скамей, а Обжора чуток не рассчитал, проскочил мимо… И смачно схлопотал плоскостью клинка по ягодицам.
Это больно. Каппи аж зашипел. Развернулся вполне квалифицированно, прикрылся щитом… Получил толчок ногой прямо в центр щита и отправился в короткий полет, закончившийся в руках Гуннара Морского Кота, который пихнул молодого навстречу тезке.
Меч Гагары сверкнул с такой быстротой, что я даже испугался. Но голова Каппи осталась в целости. Чего нельзя сказать о его прическе. Отсеченный от торчавших из-под шлема патл клок закружился в воздухе. Да, оружие у Гагары – в полном порядке.
А вот Каппи побледнел. Еще бы! Он подумал, что сейчас останется без головы.
Гуннар отшагнул назад, качнул клинком приглашающе:
– Давай, сын бонда. Или ты испугался?
Оскорбление восстановило кровооборот в щеках Обжоры. Но он собрался. И начал действовать более умело. Впрочем, ему это не помогло. Тем более что он с самого начала знал, что Гагару ему не одолеть, а с таким настроением слона не продашь, как говорится. Да, это не Скиди. Зато язык у Обжоры подвешен отменно, что тоже в жизни немаловажно.
Гуннар перестал над ним издеваться. Тоже правильно. При всей грубости и кровожадности норега, он понимал, что они с Каппи – в одном хирде. А сопалубников травить нельзя. Они твою спину прикрывают.
Потому Гагара позволил Каппи продемонстрировать свое умение, или, точнее сказать, неумение, а затем легонько чиркнул кончиком клинка по щеке. Всё. Поединок окончен.
– Не горюй, малыш! – утешил его противник. – Зато теперь ты можешь рассказывать своим деткам-бондам, что дрался с самим Гуннаром Гагарой.
Глава семнадцатая
Страндхуг
Это был прекрасный фьорд. Очень живописный. Вода – как стекло. Быть такого не могло, чтобы здесь никто не жил. Тем более что первый водопад мы увидели едва войдя в устье.
– Гагара, – спросил я. – Ты, я слыхал, неплохо лазаешь по скалам?
– Лучше всех! – заявил норег.
– Не лучше меня! – мгновенно вмешался Лейф Весельчак.
Оба с интересом уставились друг на друга. Соревнование?
– Ваша задача – подняться повыше и попытаться увидеть, есть ли здесь люди.
– Сделаем, хёвдинг! – ответили нореги в один голос.
– И попытайтесь не свалиться: гребцов не хватает, так что вы оба мне нужны.
Дружный гогот.
Я просигналил драккарам: стоянка. Нореги спустили лодку и через несколько минут уже швартовались к камням.
Лазали они действительно прекрасно. Как ящерицы. У норегов выходы за птичьими яйцами – не просто спорт, а знак мужества. Хагстейн рассказывал: рядом с их поселком была скала, влезть на которую (и слезть, разумеется, что куда труднее) для подростков считалось непременным атрибутом мужества. И что, спросил я, все лезли? Оказалось, все. Но не все возвращались. На памяти Хогспьёта двое разбились на спуске, а один – застрял. Его потом снимали взрослые, и еще месяц паренек был объектом всеобщих насмешек, пока не сумел покорить вершину и самостоятельно спуститься. Но прозвище: Слабак – осталось с ним навсегда.
Но вернемся к нашим скалолазам.
Сначала опережал Лейф, но потом начался более трудный участок и вперед, вернее, вверх вырвался Гагара. На драккарах наверняка уже делали ставки: кто придет первым?
Первым наверху оказался Гагара, опередив соперника где-то на полминуты.
Минут пять они оставались наверху, потом начали спуск. За что я уважаю северян, так это за взаимовыручку. Соревнование кончилось, поэтому спускались они в паре. Не в связке (здесь так не принято), но помогая друг другу на трудных участках и подстраховывая с помощью захваченной с собой короткой веревки.
А я с нетерпением ждал результатов осмотра. Нам жизненно необходимо пополнить припасы. И сделать это очень желательно именно здесь, потому что, по моим прикидкам, мы находимся на южной оконечности Норвегии. И лучший путь отсюда домой – напрямик, то есть в открытое море.
Однако если поблизости не окажется человеческого жилья, причем не просто жилья, а селения достаточно большого, чтобы разжиться провизией на весь остаток путешествия, то нам придется и дальше тащиться вдоль берегов, удаляясь от конечной цели.
Гуннар и Лейф взбежали на палубу по наклоненным веслам и разом перемахнули через борт с легкостью горных козлов. И это – после тяжелейшего подъёма и не менее изматывающего спуска. Мне бы их выносливость!
Впрочем, у меня тоже были свои преимущества. Например, мозговое вещество и умение им пользоваться. Так что не хрен завидовать! Да мне вообще завидовать грех, ведь у меня есть всё, что может пожелать мужчина: прекрасная женщина, друзья, богатство, личная сила и столько адреналина, что аж наружу выплескивается.
– Есть селение! – доложил Гуннар Гагара мне и перебравшимся на кнорр хольдам. – До заката дойдем. Большое селение, богатое. Я видел много овец на склонах.
Медвежонок и Гримар довольно заухмылялись, предвкушая мясо, пиво и девок. Страндхуг. Не дай бог оказаться у них на пути, не имея за спиной подобающей силовой поддержки. Всё как в детские годы. «А ну иди сюда! А ну покажи! А ну дай сюда! А ну иди отсюда!»
Викинги, что с них возьмешь.
– Еще что видели?
Гуннар пожал плечами: а что еще надо? Мясо, девки, выпивка…
– Я видел три паруса, – вмешался Лейф. – На полдень от нас. Похоже, идут на север.
– Мало ли в море кораблей, – отмахнулся Гримар. – Хёвдинг, что скажешь?
А что тут говорить, и так всё ясно.
– Если селение большое, в нем может быть много воинов, – изрек я очевидную мысль. – А нас для хорошей драки маловато. Потому мое предложение такое: незадолго до подхода лучшие из нас пересядут на твой, Гримар, драккар. И к берегу сначала подойдет только он. Пусть думают, что нас больше, чем на самом деле.
– Разумно, – согласились оба хольда.
– Гагара, ты перейдешь на драккар Ове. Он пойдет первым, а ты будешь указывать путь. Гримар – замыкающим.
Хольды вернулись на свои корабли, мы перестроились в новый ордер и двинулись дальше.
Зрительная память у Гуннара (как у многих здешних) фотографическая. Здесь нет аэрофотосъемки, а вместо карт – условные схемы, где обозначается только общее направление и количество дневных переходов. Волей-неволей приходится полагаться на собственную память. Впрочем, на это люди были способны во все времена, только в эпоху смартфонов и GPS подобными штуками память не грузят. Приберегают ресурсы для более полезной информации. Например, для турнирных таблиц Лиги чемпионов УЕФА за последние десять лет.
С дистанцией Гуннар не ошибся. Селение показалось из-за поворота, когда солнце еще не коснулось западных скал.
К этому времени я уже стоял на носу Гримарова драккара, держась за деревянную шею Зубастого Зверя, и смотрел, как стремительно приближается маленький песчаный пляж, густо заставленный лодками. Боевых кораблей не наблюдалось, что не могло не радовать. Столкнуться сейчас с полноценным хирдом местного ярла – ни малейшего желания.
Драккаров нет, зато я отчетливо наблюдаю солидный корабельный сарай под длинный корабль. А вон – еще один. Значит, ярл всё-таки существует. Но – в отлучке. Очень удачно. Ох и наваляли бы нам, если бы главные силы были здесь.
– Лейф, почему мне не сказали о корабельных сараях? – поинтересовался я у своего нового хирдмана, ворочавшего весло на втором слева руме. В том, что они их видели, сомнений нет.
– Драккаров здесь нет, – ответил норег. – Кто станет держать драккар в сарае летом? Нет драккаров, значит, нет и хирда. Здесь только старики, дети да бабы.
Ну-ну… А это тогда кто?
Не менее двух десятков мужчин выбежали на берег. И что характерно: все при оружии. А вон еще…
М-да… Большое селение…
Лучше бы оно было маленьким.
Но запускать обратку – поздно. Да и неприлично. Дай я команду на отступление, тут моему авторитету и кирдык.
Минут двадцать – и деревянный брус, защищавший дубовый киль драккара от внешних повреждений, с хрустом пробороздил песок.
Десантирование.
Местные не сделали никаких попыток нам воспрепятствовать. Выстроились правильным строем. За правильным строем – лучники. В основном молодежь.
В строю же, наоборот, большая часть – старые. Вон у того борода совсем седая. Прав Гуннар: старики и дети. Только такие старики, с опытом и навыками, наработанными в виках, могут ой как много проблем создать. Да и детишки… Послать стрелу в ногу может даже десятилетний ребятёнок. Когда у тебя в роду с десяток поколений профессиональных воинов, а обучение искусству убивать начинается с пяти лет, то… Сами понимаете.
Я шагнул вперед. Уилл и Дикон – на носу драккара с длинными луками. Если у кого из местного молодняка сдадут нервы, то я такому нервному не завидую. Помимо стрелковой поддержки на выигрышной высоте, за моей спиной – плотная стена щитов. Восемнадцать хирдманов. Один к одному. Страшная сила для тех, кто понимает.
Старики, выстроившиеся напротив, понимали. Их было больше, но они не обольщались. Мы – круче. Даже те «мы», кто сейчас на берегу. А ведь местные видели на рейде еще два корабля. Откуда им знать, что там – главным образом раненые и почти такой же молодняк, как за их спинами.
Из общего строя мне навстречу выдвинулся дед. Тот еще дед. Чем-то он мне напомнил дядьку моего кормчего Ове Хёдина Моржа или «берсерк-мастера» Стенульфа. Широченный, высокий, в движениях ни намека на дряхлость.
– Я – Ульф-хёвдинг, человек Ивара Рагнарсона, прозванного Бескостным, – представился я.
– Что тебе надо, дан? – невежливо прогудел старик.
Рядом со мной тут же оказался Медвежонок.
– Можно я убью этого дерзкого, хёвдинг? – прорычал он, глядя исключительно на старика.
Тот враз заценил крутые наколки моего побратима, но если и испугался, то виду не подал.
– Уважай старость, – строго, но с намеком произнес я. – А ты, дедушка, не испытывай мое терпение. Назовись!
– Что тебе в моем имени, дан! – буркнул храбрый дед. – Знай, что без крови ты ничего не получишь!
– Ты стар, – с пониманием проговорил я. – Тебе хочется погибнуть с мечом в руке. Я это понимаю. Если ты этого так жаждешь, мы можем выйти один на один, я убью тебя, и ты получишь желаемое.
– Это мы еще поглядим, кто кого убьет! – воскликнул дед, но я реплику проигнорировал.
– Ты лучше подумай о тех, кто стоит за тобой. О детях, женщинах… Что с ними будет, когда вы все отправитесь в Валхаллу?
А женщин-то – немало. Целая толпа. И трэлей не меньше сотни позади тусуется. Большое село. Богатое. Но трэли вряд ли вступят в бой. Вот если бы силы были примерно равными, тогда другое дело. Тогда точно нашлось бы несколько храбрецов, готовых рискнуть жизнью, чтобы обрести свободу.
– А что изменится, если я тебе уступлю? – насмешливо спросил дед-командир. – Ты сохранишь мне жизнь? Так знай: ни я, ни они, – жест в сторону остальных ветеранов, – не уступят. Лучше умереть, чем видеть то, что вы сотворите с нами.
– Ты не вождь, – пренебрежительно бросил я. – Ха! Я убивал врагов, когда ты еще сосал титьку.
– Убивать – дело нехитрое. Даже дурак на такое способен. Ты – простой хирдман. Я не стану с тобой говорить. Есть ли здесь кто-то, получавший хотя бы две доли добычи?
– Есть!
Из общей толпы выдвинулся совсем уже старый дедок и заковылял к нам.
– Брат, – шепнул мне Медвежонок. – Что с ними болтать! Давай убьем всех и возьмем то, что нам нужно!
Вот убивать-то я как раз не хотел.
– Не вижу чести в том, чтобы убить два десятка стариков, – негромко ответил я. – Боги подсказывают мне: этого не следует делать.
Вот так. Никакого проявления гуманизма. Только – высшие силы. Это для Свартхёвди понятно. Ага, Гримар не утерпел:
– Чего ты ждешь, Ульф Черноголовый?
Ага, я уже не «хёвдинг», а просто «Ульф». Резни тебе захотелось, Короткая Шея? Перебьешься. Только если мне не оставят выбора.
– Рот закрой! – жестко бросил я. – Я – хёвдинг! Я знаю, что делать.
– Он знает, – подтвердил Медвежонок. – Помолчи, родич.
Дедок наконец-то доковылял до нас. Ему было трудно двигаться по песку – с палкой вместо ноги.
– Я – Эйн Гусь, наставник Бринхиля-ярла. Это его земля. Если бы он был здесь, ты бежал бы отсюда быстрей, чем драккар, гонимый штормом.
– Возможно, – согласился я. – Но сейчас ярла здесь нет, Эйн. А мы – есть. И нам нужна пища в дорогу, потому что путь нас ждет неблизкий, и кров на эту ночь. От женщин мы бы тоже не отказались, потому что плавание наше было трудным. И мы получим то, что хотим, потому что сила – на нашей стороне. Ты – старик, ты мудр, скажи мне, как поступить? Убить их всех, – кивок в сторону местного воинства, – как того желает этот безымянный карл, и потом обойтись с вами как мы обходимся со всем, что добыто кровью и клинком, или войти в ваши дома не победителями, а гостями…
– Что ты говоришь, хёвдинг? – прошипел Гримар. – Какими гостями?
«Пошел-ка ты в жопу, убийца», – посоветовал я ему мысленно и продолжал:
– Гостями, которым окажут почет и одарят всем необходимым, как велят нам боги. Так как же мне поступить, Эйн?
Хороший у этого Гуся взгляд. Проницательный. Я изобразил лицом максимальную искренность. Тем более что я и был искренен. Теперь всё зависит от одноногого дедушки. Поверит мне – и крови не будет. С Гримаром и такими как он я справлюсь. Хёвдинг я или кто?
– Не слушай его, Эйн! – завопил отказавшийся представиться старый милитарист. – Это даны! Они обманут нас! Или ты не слышал об Иваре, сыне Рагнара?
– Помолчи, Акулий Зуб, – негромко произнес Эйн Гусь, и я сразу понял, кто здесь настоящий авторитет, потому что свирепый дед мгновенно заткнулся. – Помолчи. – И после долгой паузы: – Тебе не уйти сегодня в Валхаллу. Жди другого случая. Мне отвечать ярлу, когда он спросит, куда подевались его женщины и кто убил его родичей? Я верю Ульфу-хёвдингу. – Обернулся к своим: – Эй, кто-нибудь! Принесите воды!
– Лучше – пива! – немедленно внес поправку Медвежонок.
– Пива! – поддержал поправку мудрый старец.
Разобрались. Резни не будет. Будет более-менее цивилизованный рэкет. Тот самый страндхуг, когда имеющие преимущество в силе добиваются результата с помощью железа и доброго слова, а не одного только железа.
Два наших корабля стояли у берега. Третий, большой драккар Гримара, выволокли на песок для мелкого ремонта. Местные резали баранов, варили брюкву и чистили рыбу. Для нас. А мы спрятали оружие и демонстрировали дружелюбие. Мы – гости. Пусть и незваные.
Впрочем, местные отлично понимали, что такие крутые парни, как мы, вполне способны получить силой то, что нам не отдадут добром. И в речи моих хирдманов то и дело проскальзывали скорбные «Эх…» по поводу того, что я отказался от первого варианта. Это же так весело: убивать, грабить, насиловать… Но пока я у руля, придется им придержать своих кровожадных зверушек.
– А ты добрый, хёвдинг, – Лейф Весельчак подсел поближе. В одной руке – чашка козьего молока, в другой – ячменная лепеха с толстым куском сыра. Дивное лакомство после недели на сухпайке и рыбе.
Я посмотрел на него пристально. Надо же какие мы проницательные. Не ты первый мне это говоришь, норег.
Но я не только добрый, я еще и строгий. К тому же в людях худо-бедно разбираюсь. И вижу, что Лейф тоже хочет разобраться. Во мне. Что характеризует его с самой лучшей стороны, потому что я люблю тех, кто пытается докопаться до причин. Потому что сам такой.
– Запомни, хирдман: я никогда не убиваю, если этого можно избежать.
Сделал паузу, чтобы – всосалось. Не то чтобы мое высказывание не укладывалось в местные традиции. Укладывалось. Но с поправкой: если не убивать – выгоднее. Если я рассуждаю иначе, значит, я – не такой, как все. Значит, я играю не по общим правилам. И такой башковитый парень, как Лейф Весельчак, считает своим долгом разобраться. Ведь он теперь – в моей команде.
– Здесь – богатый поселок, – продолжал я. – Есть чем поживиться. Думаю, и серебро можно отыскать, если как следует поспрашивать…
Лейф энергично кивнул. Наверняка можно. Так в чем проблема? Давай поспрашиваем?






