Текст книги "Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ)"
Автор книги: Александр Ваклан
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
– Было! – Прошипел Бениер. – Ты же во всём и виноват. Сказал мне, что это девки, снимающие за деньги парней.
– А ты и поверил. Как вспомню, не могу удержаться, чтобы не смеяться. Пошёл к лесбиянкам и предложил им, чтобы они ему заплатили, за перепихон.
– Да, шуточка у тебя в тот раз, конечно, была дурацкая. – Рассердился Бениер. – Мне потом пришлось жене объяснять, почему я весь был поцарапанный и покусанный.
Детективы подошли уже к туалету и прекратили разговаривать. Войдя в туалет, они увидели, что Мич был уже там.
– Здесь никого больше нет. – Предупредил осведомитель. – Можем говорить.
– Что ты знаешь о появившемся недавно в городе парне с клыками, убивающем бандитов? – Спросил у Мича Бениер.
Услышав вопрос детектива, Мич со страхом, оглянулся кругом и весь сжался, став ещё меньше, чем был.
– Все преступники в городе напуганы до смерти. И большие боссы обещают хорошие деньги тому, кто убьёт «Сборщика крови».
– «Сборщика крови»! – Переспросил Чинс.
– Это так назвали этого убийцу, ведь он у некоторых своих жертв пьёт кровь. – Хитрые глазки Мича забегали с одного детектива на другого. – Поговаривают, что этот «Сборщик крови» не человек, ведь никто из людей не обладает такой силой и ловкостью, как он. К тому же, его никто пока не смог даже ранить.
– Это мы уже слышали. – Не довольно произнёс Бениер. – Ты лучше расскажи нам такое, чего мы не знаем, и что нам поможет в поисках этого «сборщика крови».
– Ага, есть! Как раз этого вы наверняка не знаете! – Радостно воскликнул Мич. – Не знаю только, сможет вам это помочь или нет. Ну, так вот. По слухам, этого «сборщика крови» первым видел какой-то бездомный из порта, по имени Калинз. И это за несколько часов до того, как этот дьявол убил парней из банд «цепей» и «пауков», после чего и начались все остальные убийства.
– Значит, Калинз из порта. – Обрадовался Чинс, появившейся зацепке.
Приехав в порт, детективы расспросили встретившихся им бомжей про Калинза, и, узнав, что того можно найти рядом с пристанью, направились сразу прямо туда. Данная им подсказка оказалась верной и они нашли Калинза возле пристани, где сидя у воды на камне тот ловил удочкой рыбу.
Приход двух детективов, сильно удивил Калинза, ведь в последнее время он ничего противозаконного не совершал. Но когда Бениер рассказал ему, что они хотели с напарником узнать, Калинз в мыслях обругал себя за свою болтовню, ведь из-за неё, теперь ему приходилось иметь дело с полицией.
– Расскажите нам, как вы увидели дьявола? – Повторил свой вопрос Бениер.
Поколебавшись пару секунд, Калинз начал рассказывать.
– Произошло это две ночи назад. С вечера я немного выпил и заснул. Проспал я, может быть час, как вдруг, меня разбудил звук взрыва! Проснувшись, я посмотрел на океан и увидел, что там горит корабль! Когда корабль почти уже затонул, я вдруг увидел, как в двадцати метрах от меня из океана выходит практически обнажённый, мускулистый парень, с длинными, тёмными волосами.
– Что значит практически обнажённый? – Попросил уточнения Чинс. – Он что был в плавках?
– Ну, вокруг бёдер у него висела тряпка. Ну, такая, знаете, как у индейцев. – Пояснил Калинз. – Сначала я подумал, что это какой-то ночной купальщик, но взошла луна и я увидел, что у этого парня были здоровые, словно у волка клыки, и глаза его светились, словно у кошки! Тут я и пришёл в ужас, поняв, что это морской дьявол и, что он убьёт меня. Но видно бог не покину меня и отвёл от меня этого монстра, который прошёл мимо меня и запрыгнул на этот бордюр. – Рука Калинза указала на двух метровой высоты бордюр. – После чего, дьявол ушёл прочь.
– Говоришь на этот бордюр. – Не поверил Бениер, прикинувший высоту бордюра.
– Да, именно на этот. – Подтвердил Калинз. – Одним махом, словно невесомый взлетел туда.
– Какое-нибудь оружие было при этом дьяволе? – Задал вопрос Чинс.
– Оружие. О, конечно было! В руке он держал копьё, на поясе у него висел, кажется, нож и топор, а у бедра, что-то наподобие барабана.
Во время перечисления Калинза, Чинс заметил, что Бениер как-то изменился в лице и стал каким-то задумчивым, что привело Чинса на мысль, о том, что его напарник уже что-то разгадал.
Когда детективы закончили беседовать с Калинзом, они направились к своей машине, и тут же Чинс решил узнать у Бениера, до чего тот догадался.
– По твоему лицу Бениер, я понял, что ты до чего-то догадался. Может, поделишься со мной.
Бениер довольно улыбнулся и похлопал Чинса по плечу.
– Молодец, наблюдателен. Я и в самом деле, кое до чего додумался. Корабль, который затонул в ту ночь, принадлежал некоему Тенсилу, предпринимателю-миллионеру, на которого мы давно точим зуб. Так вот, в тот вечер, его два корабля «Воксу» и «Скорый» входили в порт. Именно «Воксу» взорвалась и затонула. Эти корабли возвращались из какой-то экспедиции. И мне кажется, что появление этого так называемого дьявола, связано со всем этим.
– Так значит, мы сейчас едем к Тенсилу? – Поинтересовался Чинс.
– К нему самому. – Подтвердил Бениер.
Глава 27
– Этот чёртов Синчарк, не может приехать пораньше. – Обозлено прорычал Тенсил. – Теперь жди его до пятницы.
– Ну, это не так и долго. Сегодня ведь уже среда. – Утешил босса Мартин, которому уже надоело нытьё и возмущения, которые он уже около часа выслушивал.
– Что-то со мной не то Мартин. – Испуганным голосом, прошептал Тенсил. – Меня вот уже как несколько ночей мучают кошмары. Ещё это дурацкое предчувствие, появившееся с того момента, как мы сошли с корабля.
Мартин настороженно посмотрел на Тенсила.
– У вас что тоже, появилось какое-то плохое предчувствие?
– Что значит тоже!? – Перепугано воскликнул Тенсил. – Объяснись Мартин?
– Понимаете, не то чтобы предчувствие опасности, – Начал пояснять наёмник. – А скорей чувство, словно должно что-то вот-вот произойти. А вот что именно, я не знаю.
– Ладно, к чёрту наши предчувствия. – Приободрился Тенсил. – Главное то, что в пятницу приезжает Синчарк, который, купит часть алмазов, а может быть и все.
– Да, это будет хорошо. – Довольно закивал головой Мартин, которому не терпелось получить свои два процента от продажи алмазов.
В мониторе, стоявшем на столе перед Тенсилом, раздался щелчок, после чего послышался голос дежурного охранника снизу.
– Сэр Тенсил, с вами хотят поговорить из полиции.
Услышав про полицию, Тенсила передёрнуло, и рука, нажавшая на кнопку передачи, предательски задрожала.
– Хорошо. Проводите их в зал совещаний.
Выключив передачу, магнат посмотрел на Мартина, на лице которого было всё тоже спокойствие.
– Вот, пожалуйста, и началось. Сбываются плохие предчувствия. – Хрипло промолвил Тенсил.
– Может мне уйти? – Предложил наёмник, став вставать со стула.
– Нет, останься. – Быстро, остановил Мартина Тенсил.
В двери постучали, после чего в зал заглянул стоявший в коридоре охранник.
– Сэр Тенсил, к вам полицейские.
– Впусти. – Приказал Тенсил, приняв серьёзный вид.
Охранник исчез за дверью и через пару секунд, в зал совещаний вошли Бениер и Чинс.
– Я детектив Бениер, а это мой напарник, детектив Чинс. – Представился Бениер, подойдя к столу и показав удостоверение. – Мы хотели бы поговорить с сэром Тенсилом.
– Вы уже с ним разговариваете. – Ответил Тенсил, искоса взглянув на Мартина. – Прошу, присаживайтесь. И о чём это вы хотели со мной поговорить?
Когда детективы присели, Тенсил внимательно посмотрел на них и дружески улыбнулся:
– Может чего-нибудь выпить?
– Нет, спасибо, мы на службе. – Вежливо отказал Бениер, тут же перейдя к делу. – Нас интересует кое, какая информации о вашей экспедиции, из которой вы вернулись два дня назад. Если быть по точней, то мы хотели бы знать, не везли ли вы с собой что-нибудь странное, что по прибытию в порт у вас исчезло?
Тенсила бросило в холодный пот.
– «Неужели они узнали про алмазы!?» – Подумал, перепугано магнат. В слух же он произнёс другое. – Ну, начну с того, что я потерял целый корабль, со всем его экипажем и содержимым.
– Это мы знаем. – Остановил Тенсила Чинс. – Нас интересует, не везли ли вы что-нибудь такое, странное, а верней, кого-нибудь?
По вискам Тенсила потёк пот, его руки крепко сжали подлокотники кресла.
– Я вас не понимаю. Что такого странного я мог вести?
Детективы видели по поведению Тенсила, что тот лжет, и решили продолжить допрос.
– Может вам это покажется странным, но не было ли на борту одного из ваших кораблей парня, мускулистого телосложения, с длинными, тёмными волосами и клыками, словно у волка? – Поинтересовался Чинс, внимательно наблюдая за реакцией Тенсила, который, услышав описание Бюра, весь побледнел и перепугано уставился на Мартина.
– Так что, был у вас на одном из кораблей этот парень или нет? – Поторопил с ответом Тенсила Бениер.
– Конечно, не было. – Поспешно выпалил Тенсил. – А почему вы интересуетесь этим парнем? И кто он вообще такой?
– Этот парень разыскивается по обвинению в совершение ряда убийств, произошедших в две последние ночи в этом городе. – Пояснил Бениер.
– Убийств!? – Переспросил Тенсил, спрятав руки под стол, так как те стали непроизвольно дрожать.
– Да, да. Вы правильно расслышали. Убийств. – Подтвердил Бениер. – Причём, что странного во всём этом, так это то, что все жертвы этого парня, бандиты, и то, что свидетели этих убийств, приписывают совершившему их парню, сверх человеческие способности.
– А почему вы подумали, что я знаю, кто этот парень? – Как можно более непринуждённо, поинтересовался Тенсил, в мыслях уже перечисляя всех, кто мог его заложить.
– В тот вечер, когда взорвался и затонул ваш корабль, один из портовых бродяг видел, как из океана вышел парень, которого мы разыскиваем. – Пояснил Бениер. – Вот мы и подумали, что этот парень, приплыл с вашего корабля.
– О нет. Что вы. – Возразил Тенсил. – Как я вам уже говорил, я ничего про этого парня не знаю. Вам это может подтвердить даже начальник моей охраны. Кстати, он тоже участвовал в экспедиции.
– Сэр Тенсил говорит правду. – Произнёс Мартин. – Парня, которого вы только что описали, ни на одном из наших кораблей не было.
– А могли бы мы поговорить ещё с кем-нибудь, кто участвовал в вашей экспедиции? – Попросил Бениер.
– Не знаю господа, ведь все они сейчас заняты исследованиями привезённых из экспедиции вещей, и их пока тревожить не стоит. – Возразил Тенсил. – И к тому же, это пустая для вас трата времени, ведь они вам ничего нового не скажут, а только подтвердят то, что вам уже известно.
– Раз вам нечего добавить, мы пойдём. – Произнес, поднимаясь со стула Бениер.
– Рад был вам помочь. – Натянуто улыбнулся Тенсил, обрадованный тому, что детективы уже уходят и допрос закончен.
Выйдя в коридор, Бениер недовольно посмотрел на Чинса.
– Ну и лжец этот Тенсил. Видел, как он чуть не упал в обморок, когда мы описали ему парня. И после этого, он утверждает, что ничего про него не знает.
– И этот ещё начальник охраны, подпевает своему боссу. – Разозлился Чинс. – Ну, ничего, мы ещё докопаемся до правды.
– Ты прав. Докопаться то мы докопаемся. – Подтвердил Бениер, нажав кнопку вызова лифта. – Но вот, что нам теперь нужно сделать, так это поговорить с кем-нибудь из учёных, принимавших участие в экспедиции. Эти птички не очень то умеют лгать, и вот отсюда то, мы и сможем получить информацию. А дальше, как говорится, дело техники.
Глава 28
Было около двух часов дня, как сон Бюра был нарушен какими-то звуками, которые уловил чуткий слух охотника. Открыв глаза, Бюр полежал ещё несколько секунд, чутко вслушиваясь в звуки, оказавшиеся отдалёнными голосами людей. Недовольно поморщившись, что его сон был прерван, вождь «Макинов» поднялся на ноги и подошёл к краю крыши, где почувствовал слабое ощущение злой крови. Посмотрев вниз, он увидел под соседним домом двух парней, одному из которых было лет двадцать, а второму около пятнадцати. Парень, который был старшим, держал младшего паренька за шиворот и требовал, чтобы тот отдал ему все имеющиеся у него деньги, а так же кроссовки. Удар кулаком в живот, заставил младшего парня полезть в карман за деньгами.
– Давай поскорей свои бабки, а не то ещё схлопочешь. – Подгонял хулиган свою жертву.
Бюр, ставший свидетелем грабежа, недовольно заурчал, разозлённый поведением грабителя, или верней того, что его тот разбудил. Осмотрев крышу, охотник заметил остатки своей ночной, фруктовой трапезы. Подойдя к этим фруктовым остаткам, он взял в руку обрезок ананаса с хвостиком и уже с ним вернулся к краю крыши. Посмотрев вниз, он увидел, что паренёк уже снимает кроссовки, в то время как грабитель, стоя перед ним, пересчитывал трофейные деньги.
Размахнувшись, Бюр кинул кусок ананаса в грабителя. Просвистев в воздухе, фруктовый снаряд с чудовищной силой ударил в затылок грабителя, который охнул и, потеряв сознание, упал к ногам своей жертвы.
Несколько секунд, ограбленный парнишка простоял в недоумение, но, наконец, до него дошло, что его грабитель находится без сознания. Нагнувшись, парнишка поднял свои деньги и подумав секунду, обшарил карманы своего грабителя, найдя в них ещё деньги, которые он так же взял себе. Вернув своё и немного «заработав», парнишка что есть мочи, побежал прочь, пока ограбленный теперь уже им самим грабитель, не пришёл в себя.
Устранив помеху своего сна, Бюр вернулся на своё ложе и улёгся снова спать. И приснился ему его родной остров и его посёлок. Вначале сон был хорошим, но потом вождю «Макинов» приснилась битва с чужаками, когда многие из его соплеменников были убиты.
У спящего охотника потекла слеза, и он беспокойно заворочался. Сон сменился и Бюр увидел стоявшую возле его клетки, где он был заперт на корабле, Сюзан. Бюр протянул руку и дотронулся пальцами до щеки девушки, тихо произнеся её имя. Вдруг послышался вой сирен, и Бюр мгновенно проснулся.
Разбудивший вождя «Макинов» вой сирен, становился всё громче и громче. Одновременно с приближением воя сирен, Бюр ощутил и приближение злой крови, которой ему необходимо было выпить, так как злая кровь, которую он выпил прошедшей ночью, уже почти не действовала.
Схватив лежащее рядом копьё, Бюр вскочил на ноги и побежал к краю крыши, откуда стал осматривать окружающую территорию.
Внизу, по дороге, к дому, на котором стоял Бюр, приближались полицейские машины, гнавшиеся за «Фордом», из которого мерцали огни автоматных очередей. Установив объект охоты, который находился в «Форде», охотник издал рычание и побежал по крыше, параллельно курсу «Форда», который как раз проезжал мимо дома.
Добежав до края крыши, Бюр перепрыгнул на крышу соседнего дома, и таким образом, прыгая с крыши на крышу, стал двигаться за «Фордом», в котором сидело три бандита, ограбивших двадцать минут назад банк.
К трём полицейским машинам, гнавшимся за «Фордом», присоединилась ещё одна полицейская машина. Дорога, по которой мчалась погоня, была почти пустой, если не считать небольшое количество машин, которые бандиты и полицейские умело объезжали. Но иногда объезды не получались и задетая машина отлетала прочь от «Форда», который в отличие от полицейских машин, пёр напролом.
Одна из автоматных очередей выпущенных из «Форда», оказалась меткой и передняя полицейская машина, получив пробоину переднего колеса, потеряла управление и наскочила на стоявшую, на обочине машину. Подлетев в воздух, полицейская машина перевернулась несколько раз в полёте и упала на дорогу.
– Ага! Получили лягаши! – Закричал, обрадованный меткому выстрелу бандит сидевший на заднем сидении «Форда».
– Что, взяли!!! – Закричал открывший стрельбу из автомата по полицейским машинам, бандит сидящий рядом с водителем.
По «Форду» затарахтели пули, выпущенные полицейскими в ответ на стрельбу бандитов. Расстояние между «Фордом» и полицейскими машинами стало понемногу увеличиваться. Испугавшись, что преступники смогут сбежать, полицейский сидящий в передней машине, взял рацию и стал передавать сообщение об их нынешнем местонахождение, нынешнем направление движения и просьбе находившимся поблизости патрульным машинам, перехватить преступников.
Глава 29
Бениер и Чинс выслушали сообщение полицейского о погони за «Фордом».
– Ну, что, поехали. – Произнёс Чинс, заведя мотор. – Мы как раз рядом с ними.
Тяжело вздохнув, Бениер надел ремень безопасности.
– Только не надо гнать, словно угорелый. Мне не очень-то хочется валяться в больнице.
– Не переживай Бениер, всё будет нормально. – Успокоил напарника Чинс. – Главное держись покрепче, и смотри в оба.
– Это ты лучше смотри в оба на дорогу. – Перепугано воскликнул Бениер, заметивший, что Чинс смотрит на него, вместо того, чтобы смотреть на дорогу, по которой мчала их машина.
Чинс посмотрел на дорогу, и сделал это вовремя. Их машина чуть не наскочила на ехавший впереди грузовик. Дав влево, Чинс обогнал грузовик, после чего выставил на крышу мигалку, красный свет которой замерцал вокруг их машины.
– Куда ты? – спросил Бениер, увидев, что машина свернула в переулок.
– Так мы укоротим путь. – Объяснил Чинс. – И выедем прямо на нужную улицу. Слышишь, кажется, мы вовремя. – Обрадовался Чинч, услышав вой сирен.
Не сбавляя скорости, машина детективов выскочила из переулка на дорогу, где чуть не столкнулась с промчавшимся перед ними «Фордом» бандитов.
– Чёрт!!! – Испугался Бениер, когда перед ними пронёсся «Форд». – Твою мать!!! – Заорал он снова в испуге, так как окно задней дверцы их машины, разлетелось от попадания пуль, выпущенных из удаляющегося «Форда».
Чинс быстро вырулил машину влево и помчал вслед за «Фордом» и проехавшими только что мимо, тремя полицейскими машинами. Скорость у машины детективов, была больше скорости патрульных машин и поэтому через пару минут их машина обогнала патрульных и оказалась во главе погони. Но такое положение, совсем не понравилось Бениеру, так как теперь основная сосредоточенность автоматного огня бандитов, пришлась по их машине.
Чинс, в отличие от своего напарника, забыл про собственную безопасность и полностью погрузился в погоню, так как о такой полицейской работе он и мечтал, когда поступал служить в полицию. Высунув в окно левую руку с пистолетом, Чинс быстро разрядил в мчавший впереди «Форд» весь магазин.
Бениер последовал примеру своего напарника и, высунувшись в окно со своей стороны, тоже стал стрелять из пистолета. Но ни одна из выпущенных им пуль, так и не попала в «Форд», вилявший из стороны в сторону, из-за чего на дороге произошло несколько аварий.
Три машины врезались друг в друга и образовали затор, прямо на пути машины детективов. Чинс быстро нажал на тормоза, но это не помогло. Их машина ехала со слишком большой скоростью и для полного торможения, ей нужно было большее расстояние, чем то, которое было до перегородивших дорогу машин.
Бениер в ужасе понял, что они сейчас врежутся, и в страхе закрыл руками лицо. Чинс же наоборот, несмотря на критическое положение, сохранил самообладание. Видя, что сейчас машина врежется, он резко крутанул руль влево, в результате чего, удар смягчился и пришёлся не на перед машины, а на правый бок.
Бандиты разразились радостными криками, увидев, что полицейские застряли сзади и теперь их никто не преследует. Но если бы они знали, какой враг на них охотится, они бы скорее предпочли, чтобы их поймали полицейские. Однако бандиты этого не знали и поэтому продолжали радоваться, не ведая того, что их вскоре ждёт.
Бюр понял, что этот как раз подходящий момент для нападения. Полицейские отстали и бандиты были теперь одни, причём кроме их «Форда» на дороге больше не было машин с людьми. Охотник увеличил скорость и стал бежать быстрей. Сейчас он бежал по крыше пяти этажного дома и данная высота, позволяла ему совершить прыжок вниз.
Подбежав к краю крыши, Бюр оттолкнулся и прыгнул вперёд и вниз, на проезжающую внизу машину бандитов. Потрясающее, звериное чувство расстояния, способствовало тому, что Бюр падал точно на то место, где должен был проехать «Форд». В полёте, охотник сжал копьё двумя руками, направив наконечник вниз. Точное приземление на крышу машины и тут же Бюр вонзил копьё в передний капот. Машина резко остановилась, так как копьё, ударившее с чудовищной силой, пробило мотор и тот заглох.
Бандиты сидевшие на передних сидениях, стукнулись головами в ветровое стекло. Рассвирепев, сидевший рядом с водителем бандит, сжал в руках автомат и распахнув дверцу, стал вылезать из машины, чтобы выяснить, что произошло.
Стоявший на крыше «Форда» Бюр, увидел появившуюся из машины голову одного из бандитов. Нагнувшись, он схватил бандита за волосы и поднял его вверх, одновременно с этим вытащив свободной рукой из ножен нож.
Бандит не успел даже ещё ничего сообразить, как сверкнуло лезвие ножа и обезглавленное тело упало возле машины.
Остававшиеся сидеть в машине бандиты, с ужасом увидели, как их товарищ взмыл вверх и через секунду упал вниз на дорогу. Только упал он по частям, сначала туловище, а затем голова. Закричав, бандиты направили на крышу автоматы и открыли огонь.
Как только прозвучал первый выстрел, Брю прыгнул с машины. Крутанувшись в воздухе, он схватился руками за край крыши и впрыгнул ногами вперёд в машину. Во время запрыгивания в машину, охотник двумя ногами ударил в бандита сидящего на водительском месте. Удар был до того сильный, что бандит вылетел из машины вместе с выбитой дверцей.
Бюр повернулся к сидящему на заднем сидение бандиту, который, закричав, стал направлять на охотника автомат. Бюр быстро отбил руку с автоматом в сторону, одновременно схватив правой рукой бандита за шею и тут же подкинул его вверх, ударив головой об крышу, в которой осталась вмятина по форме головы. В следующую секунду, Бюр вонзил нож в сердце бандита, после чего вылез из машины и подошёл к пытающемуся встать с дороги водителю.
Издав тихое рычание, вождь «Макинов» спрятал нож в ножны, после чего схватил бандита за шиворот и поднял его вверх, так что шея того оказалась перед его открытым ртом. Боковым зрением бандит увидел, как сверкнули клыки охотника. Испугавшись, бандит хотел закричать, но он только и успел открыть рот, как мощные челюсти сомкнулись на его шее, прервав ещё не начавшийся крик.
Когда Бюр закончил пить кровь, раздался приближающийся вой сирен. Бросив труп бандита на дорогу, охотник быстро побежал к ближайшему дому, так что когда через несколько секунд возле «Форда» остановилась машина детективов и патрульные машины, то кроме трёх трупов бандитов, на дороге больше никого не было.
– Что здесь произошло!? – Испугано воскликнул, вылезший из машины Бениер.
Держа пистолет наготове, Чинс подошёл к «Форду», но кроме трёх трупов бандитов, там ничего не обнаружил. По спине детектива пробежали мурашки, от вида искромсанных трупов и торчащего из капота «Форда» копья. Во всём этом было что-то мистическое, такое, что нормальный человек не мог не понять, не воспринять. Оглядываясь вокруг, Чинс случайно взглянул вверх и в недоумение увидел, как что-то тёмное перелетело с крыши одного дома на крышу другого дома.
– Ты видел! – Взволнованно воскликнул он Бениеру.
– Что? – Непонимающе спросил Бениер.
– Я видел, как с крыши этого дома, кто-то перепрыгнул на крышу того дома. – Пояснил Чинс.
Бениер посмотрел на крыши домов и возражающе закачал головой.
– У тебя уже, наверное, нервы расшатались и тебе всё привиделось. Здесь расстояние между крышами около пятнадцати метров. Никто бы не смог совершить такой прыжок.
– Ты уверен? – Тихо возразил Чинс. – Посмотри, что торчит из капота этой машины! Не кажется ли тебе, что это оружие то, какое описывал бродяга из порта, перечисляя оружие демона из океана.
– Ты что, хочешь сказать, что этих ублюдков укокошил наш дьявол!? – Догадался Бениер, к чему клонит его напарник.
Чинс подошёл к трупу бандита, у которого Бюр пил кровь. Нагнувшись, детектив повернул голову мертвеца в сторону и что-то увидев, радостно воскликнул:
– Бениер, посмотри на это!
Бениер подошёл к Чинсу и взглянул на шею мёртвого бандита, на которой увидел две дырки.
– Не кажется ли тебе, что эти дырки, следы от укуса клыков? – Сделал Чинс предположение о причине возникновения отверстий на шее мертвеца.
– Не стоит делать поспешных выводов. – Нахмурился Бениер. – Эксперты точно скажут нам, чем оставлены эти отверстия.
– Ну, ты и скептик! – Разозлился Чинс. – Но как ты объяснишь то, что копьё пробило мотор «Форда»!?
– Не знаю. – Неуверенно произнёс Бениер. – Ты меня совсем запутал.
– Это не я тебя запутал, а этот Тенсил, доказывающий, что он непричастен к появлению в городе этого «Сборщика крови». На этот раз, мы должны обязательно поговорить с кем-нибудь из учёных, принимавших участие в экспедиции Тенсила.
Глава 30
Сюзан открыла дверь и вошла в зал совещаний.
– Тенсил, я требую объяснений. – С порога закричала учёная. – В качестве кого, я и мои коллеги, здесь находимся?
– Я не понимаю, о чём вы Сюзан? – Удивился Тенсил.
– Ах, не понимаете! – Рассвирепела девушка. – Так я вам объясню! Только что, я хотела выйти из здания, так меня не выпустила охрана! Объяснив это тем, что это вы приказали им, никого из учёных не выпускать на улицу.
– Правильно, я так приказал. – Подтвердил Тенсил.
– По какому праву вы держите нас здесь, взаперти, словно арестантов!? – Глаза Сюзан сверкнули, словно два раскалённых уголька. – Я требую, чтобы вы сейчас же, отменили свой приказ!
– К чему нервничать Сюзан. Я не понимаю, чем вам плохо здесь? – Стал успокаивать девушку магнат. – Если вам что-то нужно, вы только скажите мне и вам это тут же доставят в вашу комнату. Зачем же ради чего-то выходить на улицу, где ваша жизнь будет подвергаться опасности.
– Хватит нести чушь Тенсил, про эту вашу безопасность. Я прекрасно чувствовала себя, ходя по улицам ещё до экспедиции. Так почему теперь вдруг, я должна опасаться ходить по тем же улицам, что и раньше? Больше я не хочу слышать ни каких отговорок. Хотите вы этого или нет, а я всё равно пойду на улицу, так как у меня есть одно очень не отложное дело. Это дело я должна была сделать, сразу же по приезду из экспедиции. Но теперь всё, терпение моё лопнуло!
Наблюдая за яростью Сюзан, Тенсил подчеркнул, что та нравится ему в таком состояние, ещё больше. Хоть все сказанные девушкой слова, были направлены против него, это не затронуло самолюбия магната, так как в нём взыграла кровь самца, жаждущего стоящую перед ним самку. Тенсил был готов уже кинуться на Сюзан и осыпать её поцелуями, но расчётливый ум предпринимателя взял верх над первобытными инстинктами. Тенсил решил пойти другим путём. Пойдя девушке на встречу и сделав ей приятную вещь, он обеспечивал себе лучшее её расположение, чем было сейчас.
– Вы убедили меня Сюзан. Я совсем не подумал о ваших личных делах и повёл себя необдуманно, изолировав вас в этом здание. Хотя подмечу, я действовал из лучших побуждений. – На несколько секунд Тенсил отвернулся от девушки. И когда та не могла видеть его лицо, на нём появилось злобное выражение, исчезнувшее сразу же, как только магнат опять повернулся к Сюзан. – Сейчас я позвоню охране и прикажу, чтобы вас выпустили. Только прошу вас, не задерживайтесь слишком долго. А самое лучшее, давайте я вам дам в сопровождение двух телохранителей.
– Я вам очень благодарна, но телохранители, это уже лишнее. Как-нибудь обойдусь без них. – Развернувшись, Сюзан пошла к дверям. На её лице было довольное выражение от одержанной только что победы.
Вожделённым взглядом Тенсил провожал девушку до дверей, и когда Сюзан взялась за ручку, в магнате заговорила настороженность.
– Сюзан, задержитесь на секунду. Я хочу вас попросить об одной вещи. Ничего не рассказывайте про экспедицию не репортёрам, не полицейским.
– Хорошо. – Согласилась Сюзан, после чего вышла из зала совещаний.
Через пол минуты после ухода Сюзан, в зал совещаний вошёл Мартин.
– Ты как раз вовремя Мартин. Я только что хотел тебя вызвать. – Обрадовался Тенсил, увидев наёмника.
– Я видел, у вас только что была Сюзан. – Холодно улыбнулся Мартин.
– Вот-вот. О ней, то я и хотел поговорить. – Прохрипел Тенсил. – Я ей разрешил покинуть здание.
– Покинуть здание! – Опешил Мартин. – Но вы ведь специально всех их здесь держите, чтобы они не болтали об алмазах и о дикаре, который оказался жив.
– Я принял решение, я его и отменил. – Властно произнёс Тенсил, не довольный тем, что Мартин оспаривает его решения. – За Сюзан, ты пошлёшь двоих людей, которые должные будут следовать за ней повсюду, но так, чтобы та их не заметила. Если Сюзан будет что-нибудь угрожать, эти двое должные защитить её.
– Но мне так и не ясно, зачем было Сюзан выпускать из здания? – Стал допытываться наёмник, недовольный решением своего босса.
– Ну, не могу же я отказывать в чём-либо своей будущей жене. – Улыбнувшись, ответил Тенсил.
– Будущей жене! – Изумился Мартин. – Вы уже успели помолвиться?
– Никакой помолвки не было. Я решил, значит, она будет моей женой.
– Так значит, она не знает, что будет вашей женой!? – Ещё больше удивился Мартин.
Глава 31
Бениер не довольно стукал пальцами по стенке лифта.
– Ненавижу бегать по городу впустую. Ещё как назло, эти учёные живут так далеко друг от друга. Мне нужно срочно выпить чашку кофе, иначе, я потеряю рассудок. Мало нам проблем, так ещё ни одного из учёных не оказалось дома. Не понимаю, они что, так заработались, что, вернувшись из экспедиции, ни разу не заглянули домой.
– Хватит причитать. – Не вытерпел Чинс. – Может эта учёная окажется дома.
– Но, вот если не окажется, я возьму ордер и явлюсь с ним к этому чёртовому Тенсилу. Тогда он не отвертится, и мы поговорим с учёными.
Лифт остановился, и не успели двери ещё полностью открыться, как Бениер уже выскочил на этаж и стал осматривать номера квартир. Найдя дверь с номером двести четырнадцать, он быстро подошёл к ней и нажал кнопку звонка.
– Ну, что? – Поинтересовался подошедший Чинс.
– Пусто. – Прорычал Бениер, продолжая жать кнопку звонка.
– Может, не услышали? – Предположил Чинс, которому тоже уже надоело впустую мотаться по городу.
– Тут только глухой не услышит. – Прошипел Бениер, по-прежнему нажимая на кнопку звонка.
– Глухой и наш начальник. – Дополнил напарника Чинс.
Не известно, сколько бы Бениер ещё звонил в дверь, как дверь лифта открылась и на этаж вышла Сюзан. Подойдя сзади до детективов, она дотронулась до плеча Бениера, который от неожиданности вскрикнул, и подпрыгнул вверх.
– Вы что-то хотели? – Поинтересовалась Сюзан у детективов.
– Мы ничего не хотели. – Огрызнулся Бениер. – Не мешайте нам звонить, девушка.
Сюзан удивлённо вскинула бровь вверх.
– Как хотите. Только посторонитесь немного, чтобы я прошла в свою квартиру.
– Пожалуйста, проходите. – Пробурчал Бениер, отойдя с пути девушки, которая подошла к двери и стала открывать замок.