Текст книги "Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ)"
Автор книги: Александр Ваклан
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Снайперское ружьё Тенсила висело у того за спиной, а в руках он держал барабанный гранатомёт, очень эффективное оружие, позволяющее производить выстрелы гранат, один за другим, без затраты времени на перезарядку, как это делалось в обычных гранатомётах. Кроме Тенсила барабанным гранатомётом был вооружён и Мартин, державшийся всё время вблизи учёных.
Путь до гор занял у экспедиции больше пяти часов, так как часто приходилось делать остановки на кратковременный отдых, ведь все быстро уставали из-за энергетического поля острова и сильной жары.
– Чёрт возьми, да сколько это солнце будет так палить!? – Выругался Дэнил, надвинув на глаза шляпу.
В начале пятого экспедиция подошла к подножию гор, раскинувшихся в обе стороны на несколько километров.
– И где нам искать пещеру? – Поинтересовался у Тенсила Мартин, окинув взглядом горы.
– Наверное, вон там. – Указал рукой Тенсил вправо.
Все посмотрели в указанном направлении и стали всматриваться в горы.
– Видите там тропинку, между двумя большими выступами внизу. – Подсказал Тенсил остальным, которые пока ничего не замечали в том направлении.
– И точно, там тропинка. – Воскликнул Мартин.
Повернув вправо, экспедиция пошла к тропинке, подойдя к которой, все увидели, что та была не просто тропинкой, а вырубленными в скале ступеньками, ведущими наверх.
– Шестерых мы оставим здесь, у подножия этой лестницы. – Приказал Тенсил Мартину. – Нам ведь не хочется, чтобы, когда мы спустимся обратно, нас ждала здесь засада островитян.
– Вы правы сэр. – Согласился Мартин, после чего повернулся к наёмникам и указав на шестерых из них, приказал тем остаться внизу и дожидаться возвращения остальных.
Путь наверх по лестнице был до того тяжёлым, что через тридцать метров все обессилено, попадали на камни, не в силах больше сделать и шагу наверх.
Утолив жажду водой из фляг, учёные и наёмники с неохотой поднялись снова на ноги и медленно полезли по ступеням к верху скалы. Через двадцать метров лестница вывела поднимающихся по ней людей на небольшую площадку, шириной метров пять и длиной метров десять.
– Вот он, вход! – Восторженно воскликнул Тенсил, увидев в скале проход.
Включив фонари, Мартин и три наёмника вошли в проход. Вслед за ними пошли учёные с Тенсилом. Остальные пять наёмников остались на площадке, охранять проход, так как Тенсил боялся, что островитяне могут завалить проход камнями и похоронить всю экспедицию заживо.
Пройдя по проходу метров двадцать, учёные и наёмники вошли в большую пещеру, искрившуюся от мерцания света, попадавшего в пещеру через дыру в потолке и отражавшегося от валяющихся в пещере алмазов. Онемев, все уставились на алмазы, потрясённые таким количеством драгоценностей.
– Здесь не меньше чем на миллиард долларов! – Прошептал взволнованно Тенсил, успевший прикинуть в уме стоимость находившихся в пещере сокровищ.
– Но эти алмазы принадлежат хозяевам этого острова. – Напомнила Сюзан Тенсилу, который с жадностью стал собирать в сумку алмазы.
– К чёрту этих островитян, это теперь всё моё. – Прорычал Тенсил, трясущимися руками бросая в сумку драгоценные камни. – К тому же они не смогут предъявить на алмазы свои права, так как останутся на этом острове.
К Тенсилу присоединились наёмники и Дэнил. И теперь все они ползали на четвереньках по пещере, собирая сокровища острова «Ниоткуда». Во время сбора алмазов, Дэнил тайком проглотил пять камней, последний из которых, чуть не застрял у него в горле.
Когда все камни были собраны, Тенсил раскрыл ещё одну бывшую у него пустую сумку, и окинул взглядом наёмников.
– Давайте, ссыпайте сюда алмазы. – Приказал он им. – Плату все вы получите по прибытию в порт.
С неохотой наёмники и Дэнил высыпали находившиеся у них алмазы в сумку, но Тенсил не успокоился на этом и обыскал каждого по очереди, найдя ещё с два десятка камней. Последнего по очереди Тенсил обыскивал Дэнила. Найдя у своего прихвостня четыре алмаза, он с недовольным видом застегнул вторую, наполненную теперь алмазами сумку, после чего посмотрел на Дэнила.
– Ты Дэнил приготовься к тому, что, вернувшись на корабль, тебе сделают промывание желудка, и поставят клизму. – Предупредил он вороватого учёного.
Сюзан и Карл усмехнулись, увидев, как побледнел Дэнил.
– Зачем воровать парни? Я ведь обещал, что сделаю вас богатыми. – Произнёс примирительно Тенсил, так как по выражению лиц наёмников понял, что те могут взбунтоваться.
– Так, чего надулись. – Поддержал своего босса Мартин. – Забыли кто главный! А ну приободрились и пошли на выход.
Поняв, что спорить бесполезно, наёмники пошли к выходу из пещеры.
– Ну, а вы, люди науки. – Обратился Тенсил к учёным. – Если у вас нет желания здесь остаться, тоже прошу на выход.
Выйдя из прохода на площадку, учёные увидели, что трое наёмников, бывших в пещере, о чём-то шепчутся с остальными наёмниками, остававшимися на площадке. Когда из прохода вышли Тенсил и Мартин, наёмники перестали шептаться и внимательно посмотрели на наполненные алмазами сумки, висевшие на плече Тенсила.
От взглядов наёмников, Тенсилу стало не по себе, и он покрепче сжал гранатомёт, готовый открыть огонь в любой момент. Но стрелять ему не пришлось, так как к нему на выручку снова пришёл Мартин.
– Так парни, а ну давайте все спускайтесь вниз. – Приказал наёмникам Мартин. – Эти чёртовы островитяне, могут напасть в любой момент, и тогда ваша кровушка послужит для них прекрасным пойлом.
Упоминание об островитянах, заставило наёмников на время позабыть про алмазы, и насторожено осмотреться вокруг.
Ужас и испуг охватил наёмников и учёных, когда, спустившись к подножию горы, они увидели, что шестеро наёмников оставленных охранять подножие лестницы, были мертвы.
– О боже! – Прошептал один из наёмников, глядя на своих мёртвых товарищей.
– Всё, хватит глазеть на трупы. – Рявкнул Мартин. – Нам нужно как можно быстрее добраться до лодок. И сделать это мы должны до того, как наступит ночь.
– Мы все погибнем здесь, как эти несчастные. – Прохныкал Дэнил, в мыслях проклинавший Тенсила и его экспедицию на остров.
– Замолчите Дэнил. – Прошептала хнычущему учёному Сюзан, которой и самой было страшно не меньше Дэнила, но она хотя бы не показывала своего страха остальным, иначе если все начнут ныть и потеряют в себя веру, то тогда им точно вряд ли добраться живыми до берега.
Пристыженный девушкой, Дэнил прекратил плакать и виновато посмотрел на Тенсила, который был занят тем, что осматривал трупы наёмников.
– Смотрите, на их шеях следы от укусов. – Обратил Тенсил внимание остальных на две ранки в шеях каждого из убитых наёмников. – Похоже на них напали звери.
– Не звери, а островитяне. – Поправила Сюзан. – Вспомните про то, какие удлинённые клыки и жителей острова, и о записях в дневнике, про то, что островитяне пьют кровь своих жертв.
Узнав, что островитяне пьют кровь, наёмники побледнели и машинально попятились к скале, подальше от леса, где скрывались страшные люди-вампиры. Только теперь до них дошёл настоящий смысл слов Мартина, когда он наверху говорил, что их кровь послужит хорошим пойлом для островитян.
Мартин заметил, что наёмники находятся в таком состояние, что готовы вот-вот начать паниковать, и тогда ему будет не возможно командовать ими, в результате чего, все они погибнут. Не один раз Мартин был свидетелем, когда солдаты впадали в панику и становились не управляемыми, что вело к их гибели. Но на этот раз, командир наёмников решил вовремя предотвратить начало близкой паники.
– Парни, посмотрите на своё оружие. Разве кто-нибудь может устоять против нас! Так давайте же надерём им задницы и победителями дойдём до берега, где нас ждут корабли, на которых мы приплывём домой, где станем богатыми людьми.
– Смерть дикарям! – Заорал один из наёмников, выстрелив из подствольного гранатомёта в лес.
Последовав примеру своего товарища, наёмники заорали и открыли стрельбу по лесу.
– Пошли ребята. – Заорал Мартин, став идти к лесу. – И пусть дрожат в страхе все, кто попадётся нам на пути.
Боевое настроение у наёмников продержалось первых пол часа ходьбы по лесу. За это время никто не напал на отряд и все уже подумали, что так будет весь путь до берега, как внезапно из-за деревьев вылетело копьё и один из наёмников вскрикнул и повалился на землю с торчащим из пробитой груди древком.
Несколько секунд наёмники находились в растерянности, выйдя из которой они открыли беспорядочную стрельбу по лесу.
Дальнейший путь отряд до берега прошёл всё время, всматриваясь в лес, в ожидание, что вот-вот вылетит копьё, поражая одного из них. Но до самого берега, никто на отряд больше не нападал.
Увидев просвет между деревьями, все облегчённо вздохнули, так как берег был совсем рядом. Неожиданно с деревьев спрыгнуло с десяток островитян. Приземлившись на землю, среди наёмников, дикари начали резать, колоть и рубить застигнутых в врасплох врагов.
Хоть нападение островитян и было внезапным, Мартин мгновенно отреагировал и открыл стрельбу из своего барабанного гранатомёта. Первый выстреленный командиром наёмников снаряд, попал в летящего с дерева островитянина. Быстро повернувшись вправо, Мартин послал второй снаряд в замахнувшегося на него топором островитянина. Расстояние между островитянином с топором и Мартинов было около пяти метров и поэтому, когда островитянина разорвало взрывом снаряда, командира наёмников отбросило назад взрывной волной. Пролетев метров шесть, он упал на землю и быстро откатился в сторону, так как в то место где он только что лежал, встряло копьё.
Возле учёных, застывших в нерешительности и не принимавших никакого участия в битве, двое островитян изрубили на куски четверых наёмников. Покончив с наёмниками, островитяне посмотрели на учёных, которые в мыслях уже прощались с жизнями. После трёх секундного осмотра учёных, островитяне, отвернувшись от тех, бросились сражаться с наёмниками.
– Бежим к лодкам. – Прошептала Сюзан, став пятиться к берегу, путь к которому был чист, так как битва происходила как раз перед учёными, стоявшими спинами к берегу.
Развернувшись, Карл, Сюзан, Воронг и Дэнил, что есть сил, побежали к лодкам, возле которых стояли помощник капитана «Скорого» и двое матросов, вооружённых гранатомётами.
– Быстро грузитесь в лодки. – Приказал Дик запыхавшимся учёным, когда те добежали до лодок.
– Почему эти дикари нас не убили? – Задыхаясь, спросил Дэнил.
– Они не учуяли в нас злой крови хищников. – Пояснила Сюзан остальным. – Мы для них были не опасны.
– Чего мы ждём!? Поплыли! – Нервно закричал Дэнил, глядя то на корабли, то на происходящую на окраине леса битву.
– Надо подождать остальных. – Возразил Дик.
Из кучи сражающихся выбежали Тенсил и Мартин, ставшие бежать к лодкам. За ними погнались два островитянина, ставших быстро догонять беглецов. Вдруг возле островитян грянул взрыв. Подлетев в воздух, островитяне перевернулись пару раз в полёте и упали на песок.
– Это стреляет пушка с «Воксу». – Закричал Дик. – Всё, готовим лодки к отплытию.
С «Воксу» снова выстрелила пушка, и снаряд взорвался прямо перед поднявшимися на ноги островитянами, которые собирались продолжить преследование Тенсила и Мартина.
– Быстрей! – Закричал Дик упавшему на песок Тенсилу.
Увидев, что Тенсил не бежит больше рядом с ним, Мартин остановился и обернулся. Поднявшись на ноги, Тенсил попытался бежать, но снова упал на песок. Зарычав, командир наёмников подбежал к Тенсилу и, подняв его с песка, взвалил себе на плечо, и стал идти с ним к лодкам. Возле Мартина что-то просвистело и за пол метра спереди от него, в песок встряло копьё, брошенное одним из островитян, по-прежнему гнавшимися за ними.
К Мартину побежали двое матросов охранявших лодки. Вскинув на бегу гранатомёты, они выстрелили в островитян. Оба снаряда летели точно в островитян, но те успели попадать на песок и снаряды пролетели над ними, взорвавшись в лесу.
Когда островитяне вскочили на ноги, тот, у которого было ещё копьё, замахнулся им, собираясь бросить его в упавшего на песок Мартина. Наблюдавший за всем Дик, вскинул к плечу снайперское ружьё и прицелившись, выстрелил пять раз подряд. Одна из пуль угодила точно в глаз островитянина с копьем, и тот повалился мёртвым на песок, так и не успев совершить бросок. Второй островитянин схватил копьё убитого соплеменника и побежал к лодкам.
Мартин и Тенсил, не имевшие больше сил ни бежать, ни идти, стали ползти к лодкам, до которых было метров пятнадцать.
– Стреляйте в этого дьявола! – Закричал перезарядившим гранатомёты матросам Дик, у которого заело ружьё и он не мог выстрелить.
Вскинув на плечи гранатомёты, матросы прицелились и одновременно выстрелили. Оба снаряда угодили точно в островитянина, и куски того разорванного тела разлетелись во все стороны.
Выкинув разряженные гранатомёты, матросы подскочили к Тенсилу и Мартину и схватив под руки, потащили их к лодке, в которой сидели учёные и Дик, начавший заводить мотор.
Когда Тенсил, Мартин и матросы влезли в лодку, Дик включил на всю мощность мотор и лодка поплыла к кораблям.
Глава 12
Все на кораблях были заняты работой, так как через пол часа «Воксу» и «Скорый» должны были отплыть. Желающих высаживаться на остров больше не было, ведь сорок пять погибших наёмников, начисто отбили охоту у всех остальных, в том числе и у Воронга.
Тенсил находился в прекрасном настроение, ведь теперь у него были алмазы, и то, что погибло столько людей, его ничуть не волновало. Сидевший перед магнатом Дэнил, завистливо смотрел на разложенные, на столе алмазы, которыми любовался его босс.
– Что скотина, ещё хочешь украсть у меня алмазов! – Прошипел Тенсил, краем глаза взглянув на подхалима. – Только попробуй! Я тебе тогда не клизму с промыванием желудка сделаю, а распорю твой поганый живот.
У Дэнила комок в горле застрял от слов Тенсила.
– Только подумать! Хотел украсть пять алмазов! – Зарычал Тенсил, взяв двумя пальцами один из алмазов и поднеся его к глазам, стал любоваться того переливанием и блеском.
В каюту вошёл Мартин, и его взгляд жадно остановился на алмазах.
– Что у тебя Мартин? – Поинтересовался Тенсил, недовольный тем, как командир наёмников смотрит на его алмазы.
– Это об учёных. Они отправились на «Воксу», чтобы поговорить с пленным островитянином. – Доложил Мартин, продолжая смотреть, словно загипнотизированный на алмазы.
– Пускай разговаривают, с кем хотят, мне всё равно. – Махнул рукой Тенсил. – Главное сейчас, подальше отплыть от этого чёртового острова, пока дикари не вздумали напасть на корабли.
– Да, тогда бы был кошмар. – Согласился Мартин. – Проникни они на корабли, боюсь даже представить, что было бы с суднами, если бы на них начали стрелять из гранатомётов.
Сюзан, Карл и Воронг спустились в трюм «Воксу» и подошли к большой клетке, сваренной из толстых, железных прутьев. В клетке находился Бюр, руки которого были связаны железной цепью.
Когда учёные остановились возле клетки, Бюр внимательно осмотрел их, при этом, он всё время втягивал носом воздух. Больше всех, Бюр осматривал Сюзан, которая, смутившись, опустила глаза.
– Да, парень видать разбирается в женщинах. – Усмехнулся Карл. – Видишь Сюзан, как он тебя рассматривает.
– Сюзан. – Тихо повторил имя девушки Бюр.
Услышав, что её имя произнёс пленный островитянин, Сюзан встрепенулась и внимательно посмотрела на Бюра.
– Я Сюзан. А ты Бюр?
– Да, я Бюр. – Удивившись, подтвердил вождь «Макинов». – Откуда ты знаешь, кто я?
Казалось, учёные начнут прыгать сейчас от радости.
– Он и в правду говорит на английском! Хоть и с ужасным акцентом. И зовут его Бюр! – Восхищённо промолвил Воронг, дёрнув Карла за руку.
– Я прочитала о тебе в дневнике Линга Пенгизона, который жил в вашем племени. – Ответила Бюру Сюзан.
– Линг. – Прошептал Бюр, протянув связанные руки вперёд и взявшись ими за прут решётки. – Он давно уже умер.
Шёпот, которым Бюр произносил все свои слова, был каким-то завораживающим, словно гипнотическим. Не осознавая, что она делает, Сюзан сделала шаг вперёд и оказалась в нескольких сантиметрах от клетки. Бюр вытянул пальцы руки и дотронулся ими до щеки девушки.
– Ты красивая и должна стать повелительницей острова. – Очень тихо прошептал Бюр, так что кроме Сюзан его больше никто не услышал.
Вдруг ноздри Бюра расширились и издав тихое рычание, он посмотрел вправо, откуда к клетке подходили три матроса.
– Эй ты, зверь. – Закричал один из матросов. – У нас для тебя сюрприз.
Подойдя к клетке, матросы остановились возле учёных.
– Сейчас вы увидите забавное преставление. – Усмехнулся коренастый матрос, в ухе которого висела большая, золотая серьга, что делало его похожим на пирата.
Матрос, который был выше и крупнее остальных, подошёл к Сюзан и взяв её за плечи, с силой оттянул от клетки. Когда матрос это делал, глаза Бюра сузились и на его лице появилось злобное выражение.
– Что, недоволен. – Злобно усмехнулся матрос с серьгой. – Ничего, сейчас ты у нас будешь танцевать.
В трюм вошли ещё два матроса, принёсших с собой какой-то большой, железный ящик.
– Ну и тяжёлая эта штука. – Пожаловался один из матросов нёсших ящик.
– Не ной. – Зашипел матрос с серьгой. – Лучше включай аппаратуру, а то нам уже надоело ждать.
– Что вы собираетесь делать? – Испугано спросила Сюзан у матросов, глядя, как те сняли с ящика крышку и стали разматывать два толстых провода, лежавших в ящике на панели с переключателями.
– В этом аккумуляторе достаточно тока, чтобы хорошо потрусить даже слона. – Пояснил учёным матрос с серьгой, указав рукой на железный ящик. – Мы же хотим немножко развлечься, посмотрев, как этот дикарь будет знакомиться с действием тока.
– Вы не посмеете этого сделать! – Возмутилась Сюзан. – Немедленно покиньте трюм, иначе я доложу капитану и вас накажут.
Матрос с серьгой размахнулся и ударил Сюзан ладонью по щеке. Получив удар, девушка упала на пол, схватившись рукой за щеку по которой ударил матрос.
Лицо Бюра приняло звериное выражение. Клыки обнажились и грозное рычание огласило трюм. Схватив руками решётку, он стал трясти её, пытаясь разогнуть прутья.
– Включайте. – Приказал матрос с серьгой матросам, возившимся с аккумулятором.
Один из матросов накинул на клетку два проводы соединённых с аккумулятором, и тут же другой матрос включил ток. Молнии разрядов тока окутали всю клетку. Закричав от боли, Бюр отлетел от решётки, отброшенный ударом тока, и стал корчиться в конвульсиях. Матросы заворожено, с большим наслаждением смотрели за муками почти обнажённого дикаря, огромное тело которого пронизывали словно иголками электрические разряды. Все почувствовали вонь опаливаемых волос и палёной кожи.
В отличие от матросов, учёные с ужасом и жалостью смотрели за мучениями Бюра.
– Прекратите! – В отчаяние закричала Сюзан, увидевшая, что дикарь распластался безжизненно на полу клетки.
– Хватит. – Приказал матрос с серьгой, забеспокоившись, что пленник может умереть и тогда, они точно будут наказаны капитаном.
Матросы выключили ток и тело Бюра перестало дёргаться. То, что дикарь остался жив, все видели по тому, как вздымается при каждом вздохе его мускулистая грудь.
– Бюр. – Позвала Сюзан островитянина, подбежав к клетке.
Бюр приподнял голову и посмотрел на девушку, после чего его голова опять упала на пол, так как он потерял сознание.
Глава 13
Разгневанная Сюзан ворвалась в каюту Тенсила и с порога стала ругать магната.
– Вы бессердечная скотина! Да вы больше дикарь, чем островитяне!
– Потише девочка. – Недовольно насупился Тенсил. – Объясните в чём дело?
– В чём дело!!! – Зашипела Сюзан. – Вы ещё прикидываетесь простаком и спрашиваете, в чём дело. Зачем вы приказали матросам с «Воксу» мучить Бюра электрическим током?
– А, вы об этом. Мне просто хотелось узнать, как дикарь выдержит удары тока.
– Зачем вам это надо? – Возмутилась учёная.
– Это начало экспериментов и обследований дикаря, которые вы, кстати, сами одобрили вместе со своими коллегами, когда решили вместе со мной оставить Бюра в живых и увезти с нами.
– Но ведь речь шла не о таких обследованиях. – Возразила Сюзан, понявшая, что на самом деле задумал Тенсил по отношению к Бюру.
– Я тут решаю, что и с кем делать. – Прорычал начавший выходить из себя Тенсил. – Так что госпожа гуманистка покиньте мою каюту и не вмешивайтесь больше никогда в то, что я делаю.
Покраснев от гнева и стыда, девушка, развернувшись, пошла к дверям.
– И кстати. Чтобы для вас это не было неожиданностью, я приказал применить против дикаря усыпляющий газ. – Злорадно бросил вслед Сюзан Тенсил.
Открывшая уже дверь Сюзан, остановилась и повернув голову, посмотрела на Тенсила.
– Вы садист и вам придётся рано или поздно поплатиться за свои поступки.
Высказав Тенсилу всё то, что она о нём думала, Сюзан вышла в коридор и захлопнула за собой дверь.
Глава 14
Придя в сознание, Бюр открыл глаза и настороженно прислушался к новому для его слуха звуку. К звуку работающего двигателя корабля. Ослабевший после пытки током, он стал медленно подниматься на ноги. Цепи по-прежнему сковывали его руки и это причиняло неудобства, так как руки стали затекать и неметь, из-за плохой циркуляции в них крови.
Встав на ноги, Бюр начал втягивать носом воздух и стал осматриваться вокруг, причём благодаря своему уникальному зрению, схожим со зрением хищника, он мог видеть и в темноте. Так же Бюр обладал превосходным звериным нюхом, и мог унюхать по запаху любого человека или животное на большом расстояние, если конечно тот не находился с подветренной стороны и его запах не уносило в сторону от охотника.
То, что в трюме никого не было, обрадовало вождя «Макинов», так как это давало ему возможность спокойно обдумать все, что с ним произошло. Одно было Бюру ясно, что он стал пленником людей приплывших на его остров, и эти люди обладали страшным оружием, которое убивало жителей острова и впервые островитяне потерпели поражение.
В каждом из чужаков, Бюр чуял злую кровь, и только в учёных он не учуял злой крови. Сделав попытку разорвать цепи, Бюр убедился, что они крепкие и не поддаются его чудовищной силе. Единственной мыслю охотника, было побыстрей освободиться и начать убивать своих пленителей, которые подвергли его пытке током. Но как не напрягал Бюр мышцы, цепь по-прежнему оставалась целой.
Вдруг слух охотника уловил шаги спускающихся в трюм по лестнице матросов. Прекратив пытаться разорвать цепь, Бюр неподвижно замер посреди клетки и стал наблюдать за дверью, из-за которой должны были появиться матросы. По мере приближения матросов к трюму, охотник стал ощущать их злую кровь. Появившееся ощущение было в начале очень слабым, но постепенно, по мере того как матросы подходили ближе, ощущение становилось всё сильнее и сильнее.
Дверь распахнулась и в трюм вошли три матроса, одного из которых Бюр узнал. То был матрос с серьгой в ухе, так жестоко обошедшийся с понравившейся вождю «Макинов» девушкой.
– Уже очухался дикарь! – Прокричал матрос с серьгой, увидевший стоявшего посреди клетки пленника.
– Ничего, сейчас снова заснёт. – Усмехнулся матрос, нёсший баллон с газом.
Подойдя к клетке, матросы надели противогазы и матрос державший баллон, направил идущий из баллона шланг на Бюра, после чего отвинтил вентиль. Зашипев, газ повалил из баллона, окутав белым облаком стоящего неподвижно пленника. По мере того, как Бюр вдыхал газ, ему всё больше и больше хотелось спать. Глаза сами по себе закрывались, всё тело стало обмякать, и охотник осел на пол. Просидев на полу пару секунд, он повалился на бок и заснул.
– Он так теперь продрыхнет до самого порта. – Пробубнил через противогаз, матрос с серьгой. – Пошли парни, нам здесь больше нечего делать. Зверь завалился в спячку.
Захихикав через противогазы, матросы развернулись и пошли к дверям.
Глава 15
– И так господа, к вечеру мы будем уже в порту. – Произнёс радостно Тенсил, довольный тем, что, наконец, они завершили своё путешествие на остров «Ниоткуда», и главное, он заполучил такое огромное богатство.
Радость Тенсила разделяли и все собравшиеся в каюте. Кроме магната здесь были Карл, Воронг, Сюзан, Дэнил, Мартин и капитан «Скорого» Тин Скаником.
– Да, как приятно теперь нормально двигаться. В том проклятом силовом поле острова, я чувствовал себя так, словно на меня надели свинцовый костюм. – Открыв бутылку с виски, заметил Мартин.
– Я вот о чём подумал. – Подал голос Дэнил. – Если мы, покинув силовое поле острова, стали двигаться нормально, то, как должен тогда двигаться островитянин!? Ведь в силовом поле острова он двигался так же легко, как мы здесь.
– Цепи на дикаре крепкие? – Спросил, встревожено Тенсил у Мартина, который уже начал пить виски.
– Они его выдержат. – Заверил командир наёмников, оторвавшись от горлышка бутылки. – Я сам видел, как он пытался порвать их, и у него ничего не получилось.
– Вы видели это, когда мы были в зоне поля? – Поинтересовался Дэнил.
– Да. До того как его усыпили. – Прошептал Мартин, понявший, к чему клонит Дэнил. – Мы тогда ещё были в зоне действия силового поля острова.
В каюте наступила тишина. Все были до того ошарашены возникшей только что догадкой, что никто не решался высказать её в слух.
– Чего вы все молчите? – Не вытерпел капитан Сканик. – Объясните мне кто-нибудь, о чём идёт речь?
– То, что мы снова стали нормально двигаться, означает, что островитянин стал сильнее, чем был, ведь силовое поле в котором он находился, живя на острове, намного сильнее силового поля, в котором находимся сейчас мы. – Высказалась за всех Сюзан.
– Чёрт побери!!! – Воскликнул, испугано капитан Сканик. – Нужно немедленно связаться с «Воксу» и предупредить их об опасности! – Вскочив на ноги, он тут же выскочил из каюты.
– Ну и что, что дикарь стал сильнее. – Промолвил уже охмелевший Мартин. – Он ещё проспит где-то сутки.
– Сутки! – Прошипел Тенсил. – Откуда такая уверенность, ведь мы не знаем, как сильно действует на дикаря сонный газ?
– Чем тут попусту дискуссировать, пойдёмте лучше к капитану и узнаем, что там на «Воксу». – Предложил Карл.
Покинув каюту, все поднялись на капитанский мостик, где застали капитана Сканика смотрящим через бинокль на «Воксу», шедшую в миле позади «Скорого». Из-за наступивших вечерних сумерек, «Воксу» было уже плохо видно и поднявшимся на мостик людям, пришлось посильней напрячь зрение, чтобы рассмотреть плывший сзади корабль.
Как раз когда учёные с Тенсилом, Мартином и капитаном смотрели на «Воксу», «Скорый» начал заходить в порт.
– Я пытался связаться с «Воксу», но та не отвечает. – Взволновано сообщил капитан Сканик. – Я послал туда лодку, разузнать, в чём там дело.
Вдруг прогремел чудовищной силы взрыв и огромный шар пламени охватил «Воксу». Все прищурили глаза или позакрывали их. До того была ослепительной вспышка света.
– О господи!!! – Воскликнул капитан Сканик. – «Воксу» взорвалась!!!
– Твою мать, мы опоздали! – Прорычал Мартин, в правой руке которого была зажата почти пустая бутылка виски.
Глава 16
Проснувшись, Бюр открыл глаза, оставшись при этом лежать неподвижно, чтобы если кто-то находился в трюме, не заметил, что он уже не спит. Прислушавшись и принюхавшись, охотник понял, что в трюме никого кроме него больше нет.
От Бюра не ускользнуло, что было что-то не так. И когда он попытался сесть, он понял, в чём дело. Двигаться стало намного легче. Охотник ощущал в своём теле огромную силу, появившуюся у него пока он спал.
Опустив голову, Бюр посмотрел на цепи, которыми по-прежнему были связаны его руки. Он почему-то был уверен, что теперь порвёт эти цепи. Напрягшись, вождь «Макинов» стал разводить руки в стороны, и цепь тут же лопнула.
Освободив руки от цепи, Бюр подошёл к решётке и схватившись руками за прутья, что есть силы, напрягся и стал понемногу разжимать прутья, пока не прижал их к соседним прутьям. Вылезши из клетки через дыру в прутьях, он быстро осмотрелся вокруг, втягивая носом воздух и тихо рыча. Теперь он был диким зверем, вышедшим на охоту. Зверем, обладающим не только огромной силой, ловкостью и умением убивать, а так же и умением мыслящего человека.
Из-за шума двигателя охотник практически не мог услышать других звуков. И запахи были не так чувствительны из-за вони топлива, которым были наполнены бочки, занимавшие почти половину трюма. Кроме бочек с топливом в трюме были сложены ящики с гранатами, снарядами и патронами, осмотрев которые, Бюр не счёл их полезными для себя, так как он не знал, как с ними обращаться. Продолжая обследовать содержимое трюма, он наткнулся на оружие его народа, которое наёмники по приказу Тенсила, забрали с острова в качестве трофеев.
При виде своего родного оружия, сложенного в кучу на куске брезента, глаза охотника радостно сверкнули и из его глотки вырвалось довольное рычание. Он уже собирался нагнуться и взять оружие, как внезапно открылась дверь и в трюм вошли четыре матроса.
Мгновенно Бюр повернул назад голову и увидел матросов, среди которых был крепыш с серьгой. При виде человека, который его мучил и который ударил Сюзан, Бюр зарычал и развернувшись, бросился к матросам, которые ещё не заметили освободившегося пленника, так как в трюме было плохое освещение и клетка, в которой держали Бюра, находилась в затемнении.
Словно призрак Бюр вырос возле матросов, и не успел ещё никто из них удивиться, как один из матросов упал на пол с разорванным горлом. Тут же Бюр сделал шаг к другому матросу и схватив его руками за голову, резко крутанул. Раздался хруст сломанных шейных позвонков и труп матроса упал на пол.
Два остававшихся в живых матроса, пришли в себя и набросились на охотника. Матрос с серьгой нанёс удар палкой, нацеленный Бюру в голову. Одновременно второй матрос ударил ножом в живот охотнику.
Проигнорировав удар ножом, вождь «Макинов» подставил руку под палку и когда палка ударила об его руку, то она разлетелась на несколько кусков. Нож ударил в живот охотника и шокированный матрос, почувствовал, что лезвие стукнулось в твёрдую, словно железо плоть, не войдя внутрь даже на миллиметр. Бюр схватил матроса за руку с ножом и резко крутанул её. Закричав, матрос схватился за поломанную руку и упал на колени.
Лишившись палки, матрос с серьгой вытащил из кобуры пистолет и направил его в лицо Бюра, целясь в глаз. Но когда пистолет выстрелил, Бюр присел и вонзил пальцы левой руки в живот матроса. Глаза матроса с серьгой округлились, и из открытого рта вырвался хрип, и потекла кровь. Рыча, Бюр поднял нанизанного на его руку матроса вверх и швырнул его на стену. Пролетев по воздуху метров десять, матрос врезался в стену и упал на пол.
Продолжая рычать, Бюр повернулся к матросу со сломанной рукой, который стал отползать к двери, на ходу вытащив из-за пояса пистолет-ракетницу и направив его на охотника. Опустив голову, Бюр стал медленно подходить к ползущему от него матросу. Дрожащей рукой матрос прицелился в вождя «Макинов» и выстрелил, но во время выстрела матрос завалился на спину и ракета ударила в потолок, срикошетив от которого, упала на кучу старых матрасов, сложенных рядом с бочками.