Текст книги "Капкан на Инквизитора (СИ)"
Автор книги: Александр Гарин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
– Ты знаешь, как меня зовут? Мы… ну, мы встречались раньше? Я… просто я тебя не помню. Ну, то есть, совсем…
Альвах промолчал. Не дождавшись ответа, девушка придвинулась еще ближе, до упора натянув свою цепь. И – смогла заглянуть в лицо соседки по камере, которое едва виднелось в царившей меж ними полутьме.
– Н-нет, – произучав некоторое время смятенно-угрюмого Альваха, неуверенно пробормотала дочь кузнеца. Бывший Инквизитор отметил, что ровные светлые волосы Бьенки, хоть и нечесаные теперь, были нетронуты. Как нетронутой оставалась ее одежда. По-видимому, Бьенке вменяли в вину куда меньшее, чем Альваху, и не посчитали ее опасной настолько, чтобы принять суровые меры. – Ты… у тебя такой тонкий носик и брови… И зеленые глазищи. У нас, веллов, таких не бывает. Ты, ну… ты романка, да? Но откуда ты меня знаешь? Я всего раз видела романа, и это был мужчина, – она дернула плечом. – Инквизитор, который привел меня сюда. У него… у него тоже были такие зеленые глаза. Брр, – Бьенка, не утратившая своей разговорчивости даже в заключении, живо напомнила Альваху о подвале, в котором не он мучил ее, а она – его. – У этого Инквизитора был такой взгляд… вот его я бы точно вспомнила, где бы ни…
Внезапно, она умолкла. Поднявший глаза Альвах успел увидеть выражение суеверного ужаса, на миг промелькнувшее на ее лице. Словно переборов себя, Бьенка еще раз, внимательно вгляделась в его глаза и несколько раз дернула головой, точно прогоняя наваждение.
– Что? – хрипло спросил роман. Против его ожиданий, Бьенка внезапно рассмеялась, но тут же оборвала себя.
– Н-ничего, наверное, – девушка опустила взгляд, но тут же подняла его вновь. – Я просто… просто мне на миг показалось… Но нет, этого не может быть. Это ведь… Нет, глупость. Ты скажи, откуда тебе известно мое имя? Ты позвала меня так, словно мы точно виделись и говорили раньше.
Альвах покачал головой, облизывая разбитые губы.
– Мне… тоже… показалось, – вынужденно выдавил он. – Ты похожа на… п-подругу. Ее… тоже зовут… Бьенка.
Боль вновь скрутила его нутро. Не сдержавшись, он застонал, прижимая руки к животу. И вдруг почувствовал на себе узкие теплые ладони. Бьенка гладила его по спине и плечу. И, спустя время, боль как будто по чуть-чуть, едва заметно, но слабела.
– А ты молодец, – дочь кузнеца подхватила Альваха, не давая тому с маху приложиться головой об каменный пол. С ее помощью бывший Инквизитор подтянулся и сел. Боль по-прежнему пережевывала внутренности тупыми клыками, но, все же, сделалась терпимой. – Ловко ты выдумала с этой… как ее…
– Поправкой, – одними губами подсказал роман, прислоняясь затылком к стене.
– Ну, да, поправкой, – Бьенка улыбнулась. – Вы, романы… ну… вы умеете быть… э… ну, умеете убеждать. Даже когда врете. Ну, то есть… Тот Инквизитор… который пришел за мной. Он говорил в точности, как ты. Такой, весь из себя презрительный и важный. Он врал, и запугивал меня, и пытался… ну, чтобы я поверила ему и признала себя виновной… в том, чего не делала. И взгляд у него при этом… у вас, романов, наверное, у всех такой взгляд, да?
Она спохватилась.
– Ой, прости. Я… я тебя не обидела?
Альвах нашел в себе силы дернуть головой.
– Не обидела, – прошептал он.
Бьенка погладила его по щеке.
– Ты не обращай внимания, – она грустно усмехнулась. – Я, ну… болтаю, сама не знаю что. Батюшка все повторял, что я странная. И братец мой, Бертольф, тоже говаривал. Что, ну… мой язык доведет меня до беды. И вот… довел.
Она помолчала. Альвах молчал тоже, прижимая руки к низу живота, и с тревогой прислушиваясь к корчам отбитого нутра.
Однако, долго сидеть молча Бьенка не могла. Дав роману лишь короткую передышку, она заговорила вновь, совсем как ранее – быстро и бессвязно.
– Я-то думала, эт не я странная, это они, ну… Не понимают. А теперь… – она вздохнула. – Теперь вижу, что они были… ну, правы. Я… эт самое, как в глаза тебе взглянула, так и сразу… Ну, сразу господина Марка там увидела. Инквизитора, который меня ведьмой назвал, представляешь? – дочь кузнеца неуверенно улыбнулась. – Да так… так ясно. Наверное, потому что ты тоже романка. Вот так вот. Не могу… его забыть. Ну, не потому что он Инквизитор… А просто потому что… Не знаю. Не знаю! У него такие глаза… и… его судьба… Я совсем немного умею читать… В общем, с ним случилось что-то плохое. Я… ну, пыталась его предупредить. А он не поверил. Ушел за той ведьмой и… и сгинул. И я вот все думаю – как он там? Что с ним? Дурочка я, правда? – Бьенка дернула губами и улыбнулась снова. – Спалят меня скоро, как чучело из соломы, что по весне во славу Лея в поле жгут. А я все не могу забыть… своего погубителя.
Альвах поднял голову. Тело его пекла боль, душу – жгучий стыд.
– Любишь? – прямо спросил он. Бьенка вздохнула, звякнув цепью.
– Он не плохой, – словно убеждая саму себя, неуверенно пробормотала она. – Он… он просто… Ну… Да, люблю, – она отвернулась от Альваха, прислонившись спиной к стене. – С тех пор, как… Ну, как в глаза ему посмотрела. И… – дочь кузнеца помолчала. По-видимому, это был тот редкий миг, когда она сразу не нашла слов, чтобы продолжить. – И скучаю о нем. Очень. Понимаю, что глупо, но…
Она снова посмотрела на подругу по несчастью, которая, морщась, кусала губы.
– Я точно глупая, – Бьенка в который раз вздохнула. – Тебе больно, а я… говорю о всякой ерунде. Просто я… ну, долго уже сижу, и… много думаю. Ты первая за много дней, с кем можно поговорить. Вот я и… Прости меня.
Альвах снова промолчал. Впрочем, Бьенке собеседник был важен только из-за наличия у него ушей.
– Ты вот не поверишь. Мне теперь и умереть не жалко. Все равно без него… Тоскливо. И муторно, – она вздохнула в бессчетный раз. – А он… такой гордый. Что я для него? Так… просто деревенская девка, ведьма. Мизинца его не стою…
– Это он твоего не стоит, – подал, наконец, голос роман, облизывая засохшую кровь с разбитых губ и внезапно распаляясь. – Этот сукин сын, этот дурак, этот мерзавец множество последних лет своей жизни с щенячьей радостью служил хаосу, не давая себе труда остановиться и подумать, что же он делает. Ведь всего-то нужно было, что хоть немного подумать! Проклятье! Я… только теперь до меня дошло, что я творил все эти годы! И даже когда я побывал за Прорвой… Когда узнал о том, как несправедливо была оболгана Темная Лия… Я все равно думал только о себе, и не давал себе труда воспользоваться тем редким знанием, которым стал обладать один из немногих – из-за чего именно произошел раскол нашего мира! Ведь ссора Лея и Лии произошла не по их вине, их поссорил хаос! И если в мире Лии он сильнее, это не значит, что в мире Лея его нет! Он просто действует здесь… по-другому. Он… заставил нас позабыть заветы Единства. Теперь мы будто бы живем по заветам Лея, но Светлый ли их нам принес? Светлый суров, но он добр! Он… он никогда бы не хотел, чтобы… чтобы его дети творили… творили то, что делает сейчас Орден Инквизиции. И… наверняка, если подумать… поискать, почитать… Ведь изначально мужья и жены были равны. Неравенство их произошло из вины Лии. Но если Лия невиновна, значит и жены… Жены ни в чем не провинились перед мужьями. И несправедливо… несправедливо их карать только за врожденно иное естество. Caenum! Почему – почему я понял это только сейчас? Когда я уже ничего не могу изменить??
Он оборвал себя, уже не заботясь о том, что думала о нем Бьенка, не заботясь ни о чем более. Ему тоже – как и дочери кузнеца, нужно было высказать то, что столько времени зрело – и вызрело в его душе. И, одновременно, в этот миг Альвах окончательно понял, что обречен. И обречен бесповоротно. Какую бы форму ни приняла сила хаоса, она не позволит жить человеку, которому известно то, что было известно Альваху.
Когда отзвенел последний звук его голоса, в камере на долгое время воцарилась тишина. Альвах молчал, пряча лицо в ладонях. Бьенка молчала тоже, прикрыв ресницами долгое время бывшие широко распахнутыми синие глаза.
– Так значит, мне все-таки… ну, не показалось, – наконец, выдавила она. Голос девушки срывался и дрожал. – Когда я увидела… увидела тебя в первый раз… Мне показалось – я узнаю твой взгляд из тысячи. Это… это действительно ты… господин Марк.
Альвах поднял голову. Однако Бьенка внезапно напротив, зазвенев цепями, спешно спрятала в ладонях лицо.
– О, Светлый! А я… я такого тебе тут наговорила! – невнятно донеслось из-под ее скользнувших вперед, всклокоченных волос.
========== – 31 – ==========
– … а ты изменился, господин Марк.
Голова Бьенки лежала на груди Альваха. Он приобнимал девушку за плечо, несмотря на то, что дочь велльского кузнеца была сейчас выше самого романа не менее чем на полголовы.
Теперь, когда грозный Инквизитор явился в облике женщины, Бьенка смогла преодолеть смущение перед ним. Альвах же чувствовал прильнувшее к нему девичье тело и впервые за долгие месяцы на короткое время забыл, что он сам не заступник, а жертва.
Последние слова Бьенки заставили его даже усмехнуться.
– Что, заметно? – пошутил он. Девушка, впрочем, ответила ему только короткой улыбкой.
– Ну, я не только… тело имею в виду. Ты… ты сам чуть-чуть другой. Взгляд у тебя тот же, но… но смотришь ты иначе.
Альвах приопустил голову, посмотрев на девушку. Бьенка сидела, прижавшись к нему и прикрыв глаза.
– Хотя если не смотреть, а только нюхать – ты… пахнешь ты собой. Женщины… ну, они пахнут по-другому.
Роман дернул щекой.
– Да, в женской шкуре я размяк, – согласился он, прочистив горло. Ему было мучительно стыдно за его вину перед Бьенкой, но еще более – за те мгновения слабости, свидетелями которой ей пришлось быть.
Дочь кузнеца помотала головой.
– Нет, я не то хотела сказать. Когда мы встретились в первый раз… ты… ну… у тебя из глаз смотрела тьма. Или… как ты говоришь – хаос? Ты был словно на распутье. А теперь… теперь ты будто выбрал путь. И… ну… мне кажется… выбрал правильно.
Альвах невесело усмехнулся.
– Лучше расскажи, как попала сюда, – попросил он, облизывая разбитые губы. – Кто-то из моего отряда выжил?
Бьенка кивнула, вновь утыкаясь лицом в его плечо.
– Да, человек по имени Килух. Он… он пришел к воротам поздно вечером. Один. И рассказал, что все вы… ну, все мертвы. Поутру капитан отправил людей. Но они не нашли даже тел. Только кровь… и кости.
Она помолчала.
– Капитан выделил этих… сопро… сопровождающих, и твой человек уехал. О нем не было слышно несколько седмиц. А потом вдруг он… ну, вернулся. И с ним… в общем, они забрали меня.
Она остановилась вновь. Альвах ее не торопил, понимая, что, должно быть, эти воспоминания причиняли девушке муку.
– Капитан Вилдэр… тот, который главный в нашем поселении, он… ну, очень рассердился, – Бьенка вновь подняла лицо, заглядывая Альваху в глаза. – Батюшка был сам не свой после исчезновения Бертольфа, а тут вовсе запил… так мне сказали. А другого кузнеца нету. Прочие… ну, возле Прорвы жить не соглашаются. Боятся. Помнится, солдаты привозили к нам других, но все… ну, сбегают. Капитан, он еще и… мой отец в свете перед Леем. Они с батюшкой всегда были дружны, и когда родилась я, они решили – будет лучше, если господин Вилдэр сделается моим заступником. И провели обряд…
Она вздохнула.
– В общем, капитан рассердился. Он отправился в Ивенотт-и-ратт и добился… добился приема в Секретариате. А потом даже сделал так, чтобы духовнику из нашего поселения… ну, разрешили повидаться со мной. Мне потом… потом сказали, что это неслыханно, но у капитана – заслуги перед Ромом… ведь он сдерживает тварей там, у Прорвы. И не только он. Все воины, что вверены капитану, подписали прошение. Ну, как подписали… поставили на нем отпечатки. И все прочие жители Котлов тоже, – она несмело улыбнулась. – Я… знала, что люди в нашем поселении дружны, но чтобы… ну, спорить с Инквизицией… В общем, меня еще не… ну, не допрашивают. Ты… ты как будто умер, а господина Килуха тогда не было в подвале, помнишь? Он не знает, в чем ты обвинил меня. А я… я наврала будто ты рассердился, что я отказалась вести твой отряд к Прорве и сказал, будто я помогаю ведьме. И все жители подтвердили, что я никогда… ну, не колдовала и будто… будто я болею головой.
– Ты молодец, – прервал ее Альвах, с изумлением слушавший ее историю. – Допросы с пристрастием запрещены к применению над теми, кто… кто болен на голову. Считается, что они не властны над собою.
– Ну… вот, – Бьенка пожала плечом, на котором лежала рука романа. – Скоро… скоро будет суд. Так сказал духовник. Тогда… тогда все и… ну, решится.
Альвах сузил глаза. Некоторое время он молчал, собираясь с мыслями. Потом заговорил уверенно и спокойно – как не говорил ни разу с тех пор, как заново обрел голос.
– Послушай меня, – он тщательно обдумывал каждое слово, потому что впервые в жизни ему приходилось использовать знания и опыт не для того, чтобы погубить обвиненную в колдовстве, а чтобы спасти ее. – У тебя… благоприятные… обстоятельства. Такое бывает редко, но бывает. С заступничеством капитана судьи… могут тебе поверить. Поэтому слушай очень внимательно. Сделаешь все так, как скажу, и сможешь выбраться отсюда. Получится еще раз переговорить с духовником, пусть он передаст капитану – тебе обязательно полагается защитник. Если подписавших прошение жителей, которые могут подтвердить твое благочестивое поведение, будет более, чем дважды по две дюжины…
– Их больше, – несмело прервала его Бьенка, с удивлением заглядывая в глаза. – Почти десять дюжин и… ну, еще чуть-чуть. Поселок у нас большой…
– Пусть обратятся к роману Галлусу Дуилиусу из законников Секретариата, он лучший среди прочих. И пусть твой батюшка… не скупится на золото. Ты… тебе очень повезло. Килух действительно не имеет представления о том, в чем тебя обвиняют. По правде говоря… я сам не имею. Ты обозначила, что умеешь больше, чем дано простым смертным – я не мог этого упустить. Но пусть думают, что ты просто отказалась помочь. Когда будут спрашивать – утверждай, что было страшно. Говори о своем благочестии, беспрестанно взывай к Светлому и проси его защиты. Обязательно расскажи о своем раскаянье – что смела сомневаться в защите воинов Инквизиции и воле Светлого Лея.
Он помолчал, вспоминая, ничего ли не забыл.
– До того, как судьи удалятся для оглашения приговора, тебе дадут последнее слово, – наконец, медленно произнес он. – Используй его для короткой фразы, «Недостойная дочь Лии Бьенка с радостью и восторгом примет волю Светлого, какой бы она ни была. До свершится воля Лея». Если… если все пройдет, как задумано, они отпустят тебя. Первые годы за тобой будет строгий надзор вашего духовника, но если ты будешь вести себя разумно – со временем он ослабнет. Ты сможешь… жить как жила. Но, во имя Светлого, не говори больше никому о том, что умеешь…
Дочь кузнеца слушала его с изумлением.
– Ты… господин Марк, ты действительно хочешь… ну, помочь мне? Ведь я же… ты сам говорил – я ведьма… ну, то есть, умею что-то такое, что запрещено…
Альвах поморщился.
– Мне теперь известно, что ведьмы – настоящие, те, которые призваны вредить, черпают силу не у Лии, а у самого хаоса. Ты же… родилась с даром Темной. На тебе вины нет.
Он умолк. Внезапная мысль пришла ему в голову.
– Погоди, – остановив начавшую было вновь говорить Бьенку, – постой. Ты… ты ведь умеешь читать судьбу. Ты можешь посмотреть… как сложится дальше моя? Если снова посмотришь ладонь?
Девушка неуверенно пожала плечами.
– Я… ну, не прорицательница, господин Марк. Посмотреть можно… подумать… но читать судьбу… мне кажется, это под силу только Светлому. Или… или Темной.
Тем не менее, она взяла руку Альваха в свою и честно вгляделась в переплетение линий на его ладони.
– Ну? – нетерпеливо спросил роман, внимательно следя за ее лицом. – Ты что-то видишь?
Бьенка извиняющее повела рукой.
– Погоди… погоди, господин Марк. Ты… твои линии. Они… ну, теперь другие. Мне… нужно время.
– Другие? – не понял Альвах, с трудом поднимая к глазам отягощенную кандалами вторую руку и силясь что-то рассмотреть на грязной ладони. – Как это?
– Женские, – дочь кузнеца знакомым жестом разгладила напряженную кожу романа. – И их переплетение… другое. Гляди на свою линию судьбы. Помнишь, какой она была?
Альвах пригляделся. Его «судьба» действительно отличалась от того, что было ранее. Она шла прямее и уже не раздваивалась, как перед обращением в женщину.
– А вот линия жизни, – Бьенка указала еще и вдруг радостно улыбнулась. – Смотри, какая длинная! Куда длиннее моей. Ты… ну, мне кажется, ты будешь жить до очень глубокой старости, господин Марк. Ты не умрешь… ну, не скоро. Очень не скоро!
Она рассмеялась. Альвах глядел на свою ладонь, и ничего не понимал.
– Ты уверена? – переспросил он, недоверчиво глядя на улыбавшуюся девушку. – Меня обвиняют в тяжком преступлении. Мне даже нет смысла запираться – если я перенесу все пытки и не признаю себя ведьмой, они все равно сожгут меня, как нераскаявшуюся грешницу. Только на медленном огне…
Бьенка посерьезнела и помотала головой.
– А вот и нет, господин Марк. Если тебя и сожгут, то… старухой. Линии… они могут меняться… ну, в малом. Но не лгут. Ты будешь жить очень долго. И вот… у тебя… у тебя будут дети… больше одного.
Альвах поднял бровь.
– Это и раньше было на моей ладони?
Дочь кузнеца помедлила.
– Таких линий у мужчин не бывает, – медленно и несмело проговорила она. – Мужчина… у него не бывает детей. Дети бывают у… ну, у женщин. Значит… ой…
Роман понял сразу.
– Ты хочешь сказать… я буду долго жить, но навсегда останусь..?
Ладонь бывшего Инквизитора выскользнула из рук Бьенки. Альвах стиснул зубы. Его лицо, доселе ровное, приобрело злое, почти хищное выражение, внезапно напомнившее дочери кузнеца прежнего посланника Святейшего, который без колебаний взял ее под арест.
– Ты… ты не так… господин Марк! Послушай! Может… ну… мы не знаем. Может быть, там… ну… у тебя сейчас… не… один… ребенок? Тогда… после того, как они появятся на свет…
Голос Бьенки, которая внимательно и встревоженно следила за злым выражением на лице романа, сошел на нет. Не расслабляя черт, Альвах, тем не менее, неизвестно чему кивнул и прижал затылок к камню, прикрывая глаза.
– После того, как они появятся на свет, – он помедлил, не замечая смятенного взгляда девушки. – Благодарю, что избавила меня от сомнений. Ранее я колебался, но теперь… Теперь я знаю, что моя душа все равно уже проклята хаосом, которому я служил так долго, и… Знаю, как мне следует поступить, чтобы… чтобы раз и навсегда прекратить… это безумие и вернуть всему его привычный ход.
========== – 32 – ==========
Ведьма тяжело дышала. На ее коротких курчавых волосах повисли сосульки пота. Пот укрывал гладкую кожу, блестел на шее, тысячами бисеринок дрожал на груди, срывался с маленьких сосков. Ведьма молчала, корчась на отлитых на сидении пыточного кресла шипах, лишь изредка вскидывая красивую, очерченную губу и показывая в злобно-мученическом оскале ровные белые зубы. Шипы постепенно разогревались от установленной под креслом жаровни, но палачи тщательно следили за тем, чтобы они не раскалялись добела. Допрашиваемая была в тягости и по недосмотру дознавателей могла сбросить плод. И тогда ее ждала легкая смерть от потери крови, что было недопустимо.
Старший следователь был недоволен и зол. Несмотря на юный возраст, ведьма оказалась хитра, изворотлива и – очень терпелива. Магия соблазнения, в которой ее обвиняли, давала право на применение пытки к самым чувствительным частям ее женского естества. Но, хотя палачи были изощрены настолько, насколько это было им дозволено, юная грешница обладала терпеливостью, которая больше приличествовала имперскому солдату, нежели молодой женщине. Старший потратил на нее более полутора месяцев – и за все это время ему не удалось ни запутать ее, ни склонить к повиновению.
Более того, чем дальше, тем все больше ведьма смущала его самого, Инквизитора первой степени, ибо она не молчала. Но и не отвечала на вопросы следствия. Перемежая стоны и вопли грязным романским сквернословием, ведьма отрывочно и сипло рассказывала о разделе мира, судьбах Светлого и Темной, возводя хулу на первого и оправдывая вторую. Впрочем, ведьма была одинаково непримирима по отношению к обоим и вину за случившееся делила строго поровну. Пока, наконец, по приказу Старшего ей не затыкали рот, или пока она сама не впадала в беспамятство, ведьма кричала о вине высших перед людьми, неком хаосе, который якобы положил начало разделу мира и великом обмане, в котором жили все, рожденные под солнцем Лея. Ее речи можно было бы посчитать бредом сумасшедшей или попыткой ввести в заблуждение следователя, если бы ведьма то и дело не перемежала слова цитатами из священных книг, а сами речи не были так ясны и грамотно построены. Изо дня в день, слушая одно и то же и невольно пытаясь выявить несоответствие в воплях арестованной, Старший только с досадой и ужасом убеждался в ее видимой правоте. Хотя это было невозможно, несоизмеримо неправильно. Того, о чем она говорила, просто не могло быть.
Но ведьма была очень убедительна.
А значит, опасна втройне. Ибо не было ничего опаснее, чем логически обоснованная греховодность.
Ведьма попеременно выдержала все испытания, кроме единственного и последнего – Железного цветка. Цветок применялся при обвинении в соблазнении и расцветал только введенный глубоко в женское естество. Вне всяких сомнений, разогретый до нужного жара, Цветок еще до раскрытия был способен развязать язык самым стойким. И возможно, именно Цветок заставил бы говорить сумасшедшую романскую ведьму Марику, которая даже будучи скованной по рукам и ногам кандалами с начертанными на них защитными рунами, продолжала смущать следователя своими прелестями. Но на пути применения этого средства опять стояла беременность обвиняемой. Железный цветок мог с большей долей вероятности заставить женщину сбросить уже зримо подросший плод. И тогда она избежала бы справедливого возмездия, в считанные часы скончавшись от потери крови. В то время как закон предписывал нераскаявшейся грешнице быть долго коптимой на медленном огне, дабы ее мучения уравновесили то зло, которое причиняла она в мире Светлого.
Кажется, железо под задом женщины сделалось достаточно горячо. Ведьма стонала и выгибалась, накалываясь на острые шипы, которые укрывали не только сидение, но и спинку, подлокотники, ножки и даже подножные опоры пыточного кресла. Все ее тело покрывали рваные, кровоточащие раны, но следователь уже знал – это ненадолго. Подлым колдовством, которое немыслимым образом проникало сквозь заслоны защитных рун и серебра, ведьма умела излечивать нанесенные ей увечья, избегая даже рубцов и шрамов. Обритая наголо, она также сумела отрастить волосы на целый палец чуть более чем за месяц, вновь смущая мужеские взгляды красотой своих тугих темных кудрей. И уже только этого хватило бы для вынесения обвинительного приговора. Однако для Инквизитора было делом чести, чтобы ведьма созналась сама. До сих пор ему удавалось выдавить из нее лишь страшные сказки о проникновении под солнце Лея некого злобного хаоса, и о потерянности для света душ всех Инквизиторов, которые будто бы служили ему.
– Добавить еще кирпич, – велел Инквизитор, видя, что притянутая за плечи, грудь, руки и ноги ведьма, несмотря на лежавшую на ее коленях тяжелую каменную глыбу, изо всех сил пытается привстать с поверхности раскалявшегося металла.
Палачи осознавали серьезность складывавшегося положения. Приказ следователя был исполнен незамедлительно. Притиснутая дополнительным весом ведьма издала тяжелый, грудной стон. Ее выпуклый живот напрягся, как и холмики на ногах. Она рванулась изо всех сил – и, не имея мочи сдерживаться, застонала в голос.
– Я снова спрашиваю тебя, – верно угадав нужный момент, в который раз вновь начал Инквизитор. – Какие чары ты использовала, чтобы обольстить принца Дагеддида? Из чего варила любовное зелье? Кто тебя научил? Кто тебе помогал?
Романская ведьма подняла на него зеленые глаза и по-мужски, презрительно сплюнула. Но тут же застонала вновь, выгибаясь на один бок.
– Как ты постигла премудрости волшбы? Кто тебя учил? С кем ты училась..?
– Да заткнись ты уже, cacator! – несмотря на то, что срывавшийся голос юной ведьмы был почти диким, он все равно звучал, подобно журчанию ручья, шелесту дождя и пению птиц. Воистину, эта женщина была рождена, чтобы соблазнять мужей и сбивать их с истинного пути. – Caenum, ты тупее es asinus Assuan! Лучше пусть меня скорей поджарят, чем тебя слушать! Caput tuum in ano est! (Да заткнись ты уже, засранец! Сволочь, ты тупее асского осла! И голова у тебя хуже задницы!)
Не выдерживая чудовищной боли, она закричала уже бессвязно. Инквизитор, который морщился от низвергнутого на него грязного потока отборных романских сквернословий и женского визга, мотнул головой старшему из палачей.
– Попробуйте масло. Подержим ее в кресле должное время. И… используйте тиски. Уложения не позволяют смешивать пытку, но тут особый случай.
Ведьма кричала, не переставая. Скворчащее под ней масло хорошо делало свое дело, наполняя воздух тяжким духом жареной плоти. Следователь выждал нужное время и подал знак. На дергавшуюся, как в припадке, женщину, вылилось ведро холодной воды, приводя ее в разум и резко остужая раскаленное кресло под ней.
Инквизитор подошел к бессильно опавшей на шипы юной грешнице и присел перед ней на колено, заглядывая в лицо.
– Ты можешь это прекратить, – проникновенно и с сочувствием в голосе проговорил он. – Ты здесь уже второй месяц и все упорствуешь в очевидном. Меж тем, твоя вина не подлежит сомнению. Второй наследник дома Дагеддидов – пленник Луны и не может вожделеть жен. Но ты признала сама, что тяжела от де-принца Седрика. Такого не могло случиться без сильного и мерзкого колдовства. Ты околдовала принца и понесла от него. Открой мне цель и способ. И я клянусь именем Светлого Лея, что сделаю все, дабы тебе присудили легкую смерть.
Обнаженная грудь юной ведьмы ходила ходуном, невольно привлекая взоры следователя. Женщина тяжело дышала, не поднимая глаз. Не было похоже, чтобы она собиралась отвечать.
Выждав, Инквизитор поднялся. Лицо его вновь стало жестким. Он снова подозвал старшего палача.
– Упорная гадина, твоя милсть, – угадав невысказанный вопрос, ответствовал тот на ломанном велльском, ибо сам тоже был из венемейцев. – Редко когда какая все испатания из списка пройдет и без разультата. Как по мне, так попатать бы ее волю в полную силу. Все одно еенный ублюдок поджарится вместе с ней, как казнить-то будем. Чего там сохранать? Ить посладняя пытка – а далее что? Суд да казнь, как и водатся… Да токма судьи-то несознавшихся не любят присуждать. На доработку, стало быть, отправлают. К… к другому следоваталю. А, твоя милсть?
Инквизитор знал и сам, что если не добьется от ведьмы признания, его могут отстранить от этого дела. А это было нехорошо. Очень нехорошо. Как для общего пути, заповеданного Леем для его детей, так и для личного пути самого Инквизитора. Он уже видел пометку «за недостаточность проявленного рвения» напротив своего имени в уложенной книге.
Следователь еще раз посмотрел в сторону ведьмы. Словно почувствовав на себе его взгляд, юная гадина подняла глаза. В них были презрение, боль и, возможно, помешательство. Но ни раскаяния, ни стыда во взоре ведьмы Инквизитор не узрел. И это еще более ожесточило его сердце.
– Готовьте новую жаровню. Доведем испытание до положенного временем конца.
Женщина замычала, мотая головой и вцепляясь в покрытые шипами подлокотники. Не забывшие о предыдущем приказе помощники старшего палача уже ввинчивали железные болты в пальцы ее ног. Мычание ее перешло в стон, а тот – снова в крик. От предыдущей пытки прошло слишком мало времени и ведьма не успела поднабрать сил для нового мужественного противостояния боли. Об этом свидетельствовало и то, что сейчас юница просто кричала, не перемежая вопли ругательствами.
Под сидение установили новую, спешно раздутую жаровню. Следователь отошел к столу и присел, бросив взгляд на изготовившегося писца.
– Если будет упорствовать… заставим цвести Железный цветок, – Инквизитор пробарабанил пальцами по столу, наблюдая, как пальцы ведьмы продолжают царапать железный подлокотник. – На него вся надежда. Что до ее бремени… Да простит меня Светлый, у ее тела достаточно отверстий, чтобы не навредить треклятому плоду. Цветок может распуститься в любом из них.
Альвах обрел знание и обрел понимание. Он был благодарен Светлому и Темной за то, что, хотя и поздно, но это все же произошло. Он не догадывался о высшем предопределении – почему тайное знание стало доступным среди всех живущих только ему. Было ли это платой за ту нечеловеческую муку, что выпала на долю его душе, которую засунули в чуждую ему телесную форму, либо это произошло случайно – Альвах не знал. Но он все равно был благодарен за пелену, что упала с его глаз и за представленную возможность страданиями искупить собственную вину.
То, что с ним делали бывшие соратники по ремеслу, доставляло чудовищную, невыносимую муку его плоти и душе. Альвах мог чувствовать, что если бы не дар ведьмы, который быстро и без следа заживлял раны, он давно бы уже погиб от нанесенных ему ран, несмотря на все усилия палачей оставить его живым. Живучесть плода внутри него также изумляла. Несмотря на то, что начавший шевелиться ребенок остро реагировал на боли самого Альваха, он продолжал оставаться внутри, и ни дерево, ни иглы, ни удары, ни огонь, вода или железо не могли выгнать его наружу прежде срока. Будь это сын, которого вынашивала бы для него та, кого он пожелал назвать женой, Альвах бы гордился таким наследником, уже в утробе угадав в нем упорного и могучего воина, сильного нравом и телом. Такого, каким был он сам. Однако утроба, в которой росло дитя, была теперь частью самого романа, и это ребенок не был наследником дома Альва. Он был Дагеддидом, наверняка таким же крепким и нетерпеливым великаном, каким был де-принц Седрик, воспоминания о котором доставляли Альваху лишь мутное отвращение и мучительный стыд.
Но бывший Инквизитор принимал и это за искупление содеянного. Пытки, унижение и стыд – то, что испытывали двенадцать погубленных им женщин. Те самые, которых он сдал приемщикам и которые после подвалов Ордена были сожжены на за Ивенотт-и-раттом. Альвах даже не знал, была ли среди них хотя бы одна настоящая ведьма – из тех, которые поклонялись хаосу. Как тогда ему казалось, его делом было выявить и сдать на попечение более опытных членов Ордена подозреваемых, а дальше – не его забота. “Вы вырываете признания под пытками”, – когда-то осмелился выкрикнуть мерзавец Бертольф, и был прав. И Альвах, который на своей шкуре ощутил, насколько прав был сын кузнеца, не мог не признаться самому себе – если среди тех двенадцати сданных ведьм хотя бы одна была невинна, все, что происходило с ним в подвалах Ордена, ровно как и приговор, который бросит его на смерть – все это было им заслужено.