355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Костиков » Эспаньола (СИ) » Текст книги (страница 16)
Эспаньола (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 14:30

Текст книги "Эспаньола (СИ)"


Автор книги: Александр Костиков


Жанры:

   

Стимпанк

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Закончив с речью, Лебрун уставился на Ричарда с видом, словно что-то ждёт. Вторя ему, с ожиданием смотрела и Ферерра. Ей то, несомненно, с первых минут было интересно, в каком месте Ричард держит важную информацию. По слухам, её столько много, что в голове не удержишь. Значит должно быть что-то материальное. Бумаги, записи, планы и так далее и тому подобное. Флэш-накопитель, ключ от банковского сейфа. Сколь угодно миниатюрная вещица.

Что ждал Лебрун, было понятно и так. Идеально, чтобы Ричард прямо здесь и сейчас выложил на стол флэшку или ключ.

– Есть люди, которые думают так же, как и вы, – через небольшую паузу сказал Ричард, с сожалением отодвинув в сторону пустую тарелку и взялся за бокал с вином. – Нас мало, но всех нас подозревают. Поэтому выхода на вашу группу у нас до сих пор не было. Так что пришлось действовать, что говорится, напролом.

– Теперь вы среди друзей, – развёл руками Лебрун, словно приглашая ринуться к нему в объятья. – Вам больше нечего бояться.

– Думаете? – прищурился Ричард. – Ваша группа работает нелегально, и всё же вы появляетесь здесь, держите своих агентов, – пришелец быстро взглянул на Ферерру, которая то ли и впрямь Ферерра, то ли кто ещё. – Думаете, здесь не водятся агенты противника? Их может оказаться много больше.

– Такие есть, – кивнул Жерар Лебрун. – И их много. Мы их знаем и постоянно следим за ними. Сейчас в этом ресторане нет ни одного. И в Чилагонто их всего двое. Они знают, что на Эспаньолу упали люди со звёзд. Возможно, они знают, что вы здесь, но можете не беспокоиться, информация о вас дальше не уйдёт. К тому же что могут сделать двое против десятка моих людей?

– Что ж, – кивнул Ричард. – Это похоже на гарантию безопасности.

– В таком случае, – Лебрун наклонился и протянул ладонь, – будьте любезны дать мне то, что вы везете. Будем считать, что вы выполнили свою нелёгкую задачу.

– Пакет уйдёт с Эспаньолы только вместе со мной, – перестал любезничать Ричард. – И никак иначе.

– Я вам даю гарантию! – обиделся Лебрун. – Может, мне просто любопытно, что там?

– Графики, отчёты, цифры, – Ричард пожал плечами. – Вам действительно это интересно прямо сейчас?

– Хм… – Лебрун откинулся на спинку стула, поняв, что пока большего от пришельца не добьётся. – Что бы это ни было, оно на вас. Изъять будет просто. Подобрать пароль… немного сложнее, но вы же нам в этом поможете, не так ли?

– Начинаете угрожать? – вздохнул Ричард. – Или просто проверяете? Вы найдёте флэшку, но прочитать её без меня не получится. Как только вы попробуете ввести в меня какой-нибудь препарат, я умру и вы останетесь ни с чем. Рискнёте продолжать, или мы, всё-таки, начнём играть честно?

– Отлично, сразу видно серьёзного человека, – собеседник пришельца довольно потёр руки, – с серьёзными намерениями.

– Хм… Ну, раз выяснили этот вопрос, не пора ли переходить к делу? Вы меня будете вытаскивать отсюда?

– Будем, – кивнул Жерар. – Прямо сейчас и будем. Вы готовы или есть незаконченные дела?

– Какие у меня здесь незаконченные дела? – взгляд Ричарда упал на салат. – Разве что завершить ужин и я к вашим услугам.

Господин Лебрун неожиданно засмеялся:

– Вы мне нравитесь, господин Коннери. Определённо. Что ж, не будем мешать разговорами. Наслаждайтесь местной кухней. Когда ещё придётся?

– Вот по поводу чего не буду горевать.

Когда Ричард закончил, впрочем остальные составили ему компанию, вся троица поднялась из-за стола и двинулась на улицу. Там их ждала карета, запряженная двумя лошадьми и четыре человека. Ричард сразу определил их как телохранителей. Несмотря на то, что одеты они весьма цивильно, даже не опытный взгляд смог бы определить в них, включая возницу, опасных людей, к которым без нужды близко лучше не подходить.

Один из них, в светло-коричневом костюме и такого же цвета шляпе-котелке, предупредительно открыл дверцу кареты, где и разместились Ричард, Ферерра и господин Лебрун. Возница тут же легонько повёл поводьями и понятливые лошадки тронулись в путь.

Ричард, пока усаживался, постарался взглядом просканировать улицу. Понятно, что телохранители Лебруна держали здесь всё под контролем, только и готовились они немного к другому, нежели чего ожидал пришелец. И он увидел, что хотел.

На другой стороне улицы, в нескольких метрах от входа в ресторан стояли двое и изображали из себя парочку влюблённых. Она прижалась к стене дома, он оперевшись о ту же стену, словно прикрывал даму от толпы, проходящей мимо. И, если издали, казалось, что эти двое просто мило беседуют. Разве что изредка дама стреляла взглядом в сторону ресторана, а, когда из него вышел Ричард с компанией, внимание его перешло на него. Мужчина стоял спиной к пришельцу, но не узнать в нём Бориса было затруднительно, особенно, когда догадаешься, что к чему. В дамочке же пришелец признал ту сеньориту, что в Фальерре увела Роберту от Рамиреса.

Это значит, что остальные тоже где-то здесь. Большой вопрос на счёт молокососов, а вот Рамирес и Диего обязательно где-то должны затаиться. И Санчес, конечно же. Как без него?

Телохранители сопровождали карету верхом, распределившись вокруг неё. Двое ушли вперёд, чтобы «разрезать» толпу, как корабль морские волны, остальные остались в арьергарде.

А вот и Санчес с Рамиресом. Стоят в узком проходе между двух домов, делают вид, что ничего их вокруг не интересует.

Дальше Ричард наблюдать не мог, потому что внимание требовалось уделять хозяевам кареты. И чтобы не вселить в них подозрение, что вокруг что-то не так, а сам Ричард не совсем тот, за кого себя выдаёт.

Заодно Ричард попытался выяснить, не догадалась ли Ферерра о том, что за ними следят, да и кто. Вроде бы, если судить по лицу, не догадалась ни о чём, никого не увидела и до сих пор продолжает считать, что Санчес с отрядом, получив в руки Роберту, отправился обратно в Санта-Пуэрто. Или же она отличная актриса, что не показала ничего, а сама всё увидела и обо всём догадалась. Только скрывать-то зачем? Вокруг все свои, так что можно прямым текстом озвучить подозрения и догадки, а там и действовать соответственно.

Вместо этого все вели себя естественно. Вокруг ничего не происходит, безопасно, а скоро и вовсе местные проблемы будут до высокой колокольни.

На город навалился вечер и с каждой минутой темнело всё быстрее и быстрее. Улицам же это было нипочём. Тротуары и проезжую часть щедро освещали газовые фонари. Если посмотреть наверх, видно небо, на нём сотни моргающих звёзд. Среди них спрятались обитаемые миры, в большинстве которых люди даже не подозревали о существовании Эспаньолы, проводящегося на них эксперименте. И где-то среди этих же звёзд, затаилась станция. На ней живут и работают люди, наблюдают за жизнью Эспаньолы и изредка проводят некие таинственные эксперименты. И где-то там спрятались корабли, что не предусмотрены никакими экспериментами. На одном из них Жерар Лебрун попытается вывезти с планеты ценного свидетеля. Второй несёт в себе отряд карателей и только ждёт определённого сигнала, чтобы высадить на Эспаньолу десант.

Внимание Ричарда переключилось на Жерара. Дядька лет сорока. Может ли он быть заправилой группы лиц, что провозит на Эспаньолу контрабанду. Наверняка, над ним кто-то есть ещё. Впрочем, проводить до базы человека, везущего важные сведения, должны были отправить не последнего в иерархии организации. Так бы и Ферерра справилась, а то и вовсе Артега. Тот хоть и не подозревал о многом, хоть и сталкивался с инопланетными технологиями, вон как лихо стал справляться с энергетической пушкой, задание бы выполнил без вопросов. Честно сказать, Ричард первое время так и думал, что его проводником к космодрому будет Артега. Получилось намного интересней.

Пару раз свернули на перекрёстках, потом ехали долго по длинной улице, мимо гостиницы, где сняли номера. Интересно, зачем Феррера сделала это? Не знала, чем обернётся встреча? Или из-за недоверия Артеге? Внеземные тайны не для него, так что пусть будет спокоен, пока не поймёт, что его кинули.

Так вот о Жераре. Даже если не он возглавляет организацию, то, наверняка, близок к ним. Поэтому, в случае чего…

Дальше всё поменялось неожиданно и внезапно. Как только прогремел взрыв.

А за ним ещё один и ещё.

Где это случилось, было не совсем ясно. Где-то за пару-тройку кварталов позади. Лошади заволновались, возница остановил карету. Люди вокруг стали озираться по сторонам. Само-собой, ничего не увидели. Откуда-то появились незаметные до сих пор двое полицейских. Придерживая дубинки, чтоб не били по ногам, и фуражки, пробежали мимо кареты, скрылись на перекрёстке за домом. Ферерра и Жерар напряглись. Напряглись и телохранители. Все смотрели в ту сторону, где прогремели взрывы, словно надеялись через толщу каменных стен нескольких домов разглядеть очаг переполоха. Ричард привстал, обернулся. Только внимание его было занято не взрывами, а тем, кто внимательно и осторожно следил за каретой и теми, кто ехал в ней.

Всю группу, что следила за ним, он увидел быстро. Они разделились. Санчес и Рамирес скрылись, наверняка побежали узнавать, где произошёл взрыв и кто его устроил. Ведь тех двух молокососов и Диего Ричард так и не смог засечь. Значит, остались в гостинице или где они там остановились.

Борис и Бланка же поступили ровно наоборот. Пока внимание всех было отвлечено взрывом и небольшой паникой горожан на улице, сорвались с места и побежали прямиком к карете.

– Жан! – воскликнул Жерар. – Трогай немедленно!

Жан, возница, суетливо подхватил поводья и только попытался стегнуть ими по бокам лошадей, как прогремел выстрел. Возницу снесло с кареты, он упал между лошадьми под их копыта. Лошади были напуганы и сорвались бы с места в карьер, только путь загораживала друга повозка.

Прогремело ещё несколько выстрелов. Борис и Бланка снимали телохранителей Жерара. Поняв, что они пошли ва-банк, действовать начал и Ричард, хотя понимал, что заключительный этап операции начался очень рано.

Ферерра Чирригарн на отстрел телохранителей отреагировала быстро, в отличие от Жерара. Она была бойцом. Так что первые и единственные два удара Ричард нанёс ей. Сначала ногой в грудь, заставляя её упасть на диван, потом, ногой же, по голове, отправив сеньору в глубокий нокаут. Пришельца ничуть не смутило, что он так жестоко обошёлся с женщиной.

– Что происходит? – растерялся Жерар, непонимающе наблюдая, как падают с лошадей его телохранители и на внезапное буйство Ричарда.

– А вы что себе думали? – усмехнулся Ричард и влепил кулаком в усатое лицо.

К этому моменту с телохранителями было покончено. Борис и Бланка стреляли умело и прицельно. Они успели добраться до кареты к тому моменту, когда Ричард разобрался с пассажирами. Жерара быстро сгрузили с кареты, мужчины подхватили его по руки и поволокли прочь с места происшествия. Бланка прикрывала. Меньше чем через минуту после того, как они скрылись, испуганные перестрелкой люди стали выползать из укрытий.

Глава 27

Момент истины

Не было никаких сомнений, где и что рвануло, поэтому, рискуя потерять Ричарда и тех, с кем он встретился, Санчес развернулся и бросился к гостинице, где остановился его отряд. И только когда позади раздались громкие выстрелы, шериф понял, что Борис и Бланка не просто отстали. Они остались там.

Может, и правильно, решил Санчес, отталкивая в сторону испуганных прохожих. Борис охотился за Робертом и бросить всё, когда последний почти уже в руках, не дело. Санчес и сам бы так поступил, но не сейчас.

Он вылетел на площадь перед гостиницей и наткнулся на плотную стену спин горожан. На той стороне пылала гостиница. Развороченная стена, дым, вырывающийся огонь. Эпицентр на втором этаже, как раз там, где поселилась его группа. Значит, противник знал, куда стрелять. Теперь вопрос, живы ли его люди. Хотелось надеяться, что живы.

Санчес стал пробираться сквозь толпу ближе к гостинице. Где-то потерял шляпу, дьявол с ней. Когда он уже дошёл до края толпы, увидел редкую цепь полицейских, обозначивших границу, за которую нежелательно переходить. Дальше пустота, только несколько человек метались среди выживших и эвакуированных из горящего здания людей. Хозяина гостиницы, он же метрдотель Санчес узнал сразу. Рядом ещё человек десять, закутанные в одеяла. Двое, видно даже отсюда, в нижнем белье, видимо, успели лечь спать. Никого из своих Санчес среди них не увидел. Лошадей тоже видно не было. Либо успели увести куда-нибудь, либо сорвались с привязи и сами разбежались кто куда.

Шериф присмотрелся внимательнее, обычно, если есть жертвы, их выкладывают здесь же, неподалёку, в ожидании труповозки. Но нет, накрытых покрывалами холмиков тел тоже нигде не видно.

Издали раздался громкий звук колокольчиков. Он звучал беспрерывно и приближался. Полицейские из оцепления дружно пошли на толпу, крича:

– Разойдись! Дай проехать пожарным! Разойтись! Дорогу!

Они впились в толпу, разрезая её, очищая пространство. Впрочем, люди все понимали, расходились сами. Санчеса подтолкнули в сторону сразу несколько человек, шериф не сопротивлялся. Тут же, по улице, громко звеня колоколами, заглушающими сё в округе, пронеслась бочка, запряжённая четырьмя лошадьми. Шесть человек в сверкающих от фонарей касках, держались за специальные поручни. Всё их внимание было обращено на пожар.

Когда лошади остановились около гостиницы, расчёт тут же принялся за дело, при этом полицейские продолжали удерживать людей, не давая им снова сомкнуться. Вслед за пожарными по проходу, образованному людьми, промчалась медицинская карета. И только тогда людям дали возможность уничтожить дорогу.

Медики тоже сразу принялись за работу. Среди эвакуированных обнаружились раненные. Санчес же убедился окончательно, что его людей здесь нет и решил пробраться ближе к гостинице с другой стороны. Может быть, если обогнуть её и подойти с другой стороны, людей будет меньше и контроль тоже будет меньше.

Чтобы не привлекать к себе внимания, шериф стал отходить назад, чтобы выбраться из толпы. Его выпустили охотно. Здесь Санчес перешёл на лёгкий бег, решив, что не привлечёт к себе внимания горожан и полицейских, потому что всё оно сейчас сосредоточено на происшествии с гостиницей.

На первом же перекрёстке он свернул, попал на малолюдную улицу, где только с десяток пешеходов и возница на телеге встретились. Быстро пробежал до следующего перекрёстка, убедился, что тут тоже толпа, побежал дальше. Свернул ещё несколько раз, прежде чем догадался – вот теперь он если не позади гостиницы, то где-то близко к тому. Шум с площади это подтверждал. И людей здесь было меньше, и внимания бегущему они почти не уделяли. Вот теперь можно и к гостинице приближаться.

Чем ближе Санчес к ней подходил, тем осторожнее становился. Полицейские патрули могли оказаться и здесь. Можно предположить, что заинтересуются таким подозрительным типом. Вот и задняя стена, узкие переулки, почти пустые. Почти каждое второе окно освещено. Отсюда хоть и неудобно наблюдать, ведь основные события происходят на той стороне, но столб дыма, поднимающийся с той стороны и уходящий в небо, всё ещё виден.

Шериф стал искать возможность подобраться ещё ближе к гостинице. Не спеша, так что издали можно подумать, что человек просто прогуливается, Санчес подошёл к ближайшему перекрёстку и стал искать вход на задний двор. Он же где-то должен быть. Нашёл быстро. Увидел издали. Прибавил шаг и резко остановился, потому что из этого прохода метнулся чей-то силуэт, пробежал к стене противоположного дома и стал удаляться. Вслед за первым появился второй, за ним, испуганно оглядываясь по сторонам, третий.

Рассмотреть, кто это был, невозможно, в переулке темно, света из окон домов недостаточно. Санчесу же и гадать не надо было.

Когда показался четвёртый, Санчес окликнул беглецов:

– Эй! Так и уйдёте? Без меня?

Беглецы резко остановились, развернулись и сразу три дула направились на него. Правда, тут же опустились вниз.

– Шериф? – откликнулся Рамирес. Это он последним выбегал с гостиничного двора. – А мы уже хотели отправляться на ваши поиски.

– Ага, верю, – Санчес подошёл ближе, рассмотрел всех четверых беглецов.

Напряжённые и потрёпанные. Видно, что только что из переделки.

– Думаю, нам нужно как можно быстрее уйти отсюда подальше, – сказал Диего.

– Да. Что мы и собирались сделать, – кивнул Рамирес. – Так что ноги в руки. Кто знает, может, Артега тоже где-то здесь болтается, чтобы убедиться, что с нами покончено.

Переулками отряд вышел к людным улицам. Выходить на них не стали. Рамирес вёл людей Санчеса только ему известными малолюдными улицами, переулками и дворами. Вёл целеустремлённо, видно, знал город хорошо. Вот только куда вёл, пока непонятно.

– А почему вы один, шериф? – поинтересовался Кортес, когда о горящей гостинице больше ничего не напоминало. – Где Борис и Бланка?

– Мы нашли Ричарда и сеньориту Чирригарн. Решили проследить. Когда услышали взрывы, я бросился сюда, а они, видимо, остались следить за пришельцем. Кстати, как вы уцелели? Целились в окна наших номеров.

– Случайно. Нас вытащил Рамирес.

– Вот как? – удивился шериф и обратился к бывшему контрабандисту. – А ты откуда узнал?

– Да заняться нечем было, шериф, – тот пожал плечами. – Вот и сидел, в окно смотрел, пытался на вас обидеться, что не взяли с собой. Ведь мог пригодиться. И размышлял, была хорошая возможность исчезнуть и, наконец-то, двинуть в сторону моря. И, когда уже было решился на это, случайно увидел Артегу.

– Через площадь? Среди сотни людей? – недоверчиво осмотрел бывшего контрабандиста Санчес.

– Невероятно, правда? – усмехнулся Рамирес. – Да я и сам себе не поверил, когда увидел его. Стоял на углу и слишком пристально всматривался в окна гостиницы. Только так я его и увидел, только не сразу распознал. А, когда решил присмотреться, он исчез. Я стал следить более внимательнее. Он долго не появлялся, подумал было, что галлюцинация была. Или принял кого-то другого за Артегу. Уже смирился, стал подумывать лечь спать, когда тот человек снова появился, только уже с ружьём в руках. Точь-в-точь таким, какое контрабандой вёз через границу, когда вы, шериф, разгромили мой караван. Ну, вот тут и всё стало понятно. Поднял ребят, – бывший контрабандист кивнул на остальных, – и ходу.

– А почему вас не обнаружили полицейские? – спросил Санчес. – Они эвакуировали почти всех жильцов.

– Светиться, что мы живы, да? – хохотнул Рамирес. – Чтобы Артега продолжил на нас охоту? Да и чуть не завалило нас обломками. Пока выбрались…

– До лестницы добежать не успели, когда первым взрывом разметало нашу комнату, – продолжил Диего, когда Рамирес замолчал. – Пришлось прятаться в других номерах. Оттуда уже через окно вылезли во двор и долго осматривались. На всякий случай.

Санчес всмотрелся, только сейчас увидел на спине Диего следы штукатурки и кирпича. При этом пыль с куртки недавно пытались стряхнуть, причём усиленно. В паре мест виднелись небольшие прорехи, оставленные осколками.

Прошли в молчании перекрёсток, углубились во дворик и, когда выбрались на пустынную улицу, как и предыдущие, освещаемую только звёздами да редким светом из окон, Луис поинтересовался:

– Что же мы будем дальше делать, сеньор Санчес?

– Борис добрался до цели, – после небольшой паузы ответил шериф. – Можно считать, мы ему помогли это сделать. Так что отправляемся домой. Нам здесь больше нечего делать.

– Знаю я тут конюшню одну, – сказал Рамирес. – Недалеко осталось. Почти у самой окраины.

– Так мы уже из города уходим? – вскинулся Кортес.

– А ты собрался здесь ещё что-то делать? – усмехнулся бывший контрабандист.

– Нет, но…

– Так вот, – продолжил Рамирес. – При удаче обзаведётесь лошадьми и мы с вами распрощаемся.

– Ты, всё же, решил остаться здесь? – поинтересовался Санчес. – Отправиться на берег моря?

– А в Санта-Пуэрто мне светит кутузка, шериф, – фыркнул Рамирес. – Не охота. Вот, кстати, сейчас за угол свернём и увидим нужную конюшню.

Свернули. Ещё десяток двухэтажных жилых домов, сразу после них два деревянных ангара и дальше тоже явно не жилые постройки.

– Вон она, – сказал Рамирес. Какая точно, не ясно, правда. – Шериф? Готовы заняться кражей?

– Не понял?

– Нам нужны лошади, – бывший контрабандист пожал плечами. – Так просто нам их не дадут, поэтому придётся их украсть.

– Купить не получится?

– А у вас есть деньги?

– Гхм…

– Если оставите свои сбережения, тут сразу поймут, откуда ветер дул. Погоню не устроят, но небольшой скандал устроят, на международном уровне.

– А если украдём, то не устроят?

– Если догадаются, – хмыкнул Рамирес. – Ладно, не стоит торчать на одном месте, привлечём внимание. Тут только видимость, что никого нет. Пойдёмте.

Бывший контрабандист не оставил времени, чтобы придумать хоть какой-то план. Видимо, он уже сложился в его голове.

Прошли половину пути, когда Рамирес заставил всех прижаться к стене и постараться слиться с ней. На улице появились люди. С первого взгляда – трое, но если присмотреться внимательнее – четверо. Двое тащили третьего, четвёртый прикрывал. Незнакомцы быстро пересекли улицу и скрылись в ангаре, который присмотрел Рамирес.

– Упс, – сказал он. – Не одному мне пришла эта идея. Интересная ночь выдалась.

– И что теперь? – поинтересовался Санчес.

– Шериф, – отозвался глазастый Кортес, – это Борис и Бланка.

– Ты уверен? Тогда это всё меняет. Топаем дальше.

Бегом добежали до ангара, дальше пошли осторожно. Санчес и Диего впереди, дошли до того места, где в ангаре скрылись пришелец и агент республиканской разведки. В этом месте обнаружилась небольшая дверь. Под дверью валялся навесной замок, его дужка аккуратно разрезана.

– Действуем аккуратно, – сказал Санчес. – До поры, до времени желательно себя не обнаруживаем.

Диего кивнул, протянул руку к двери и тихо потянул ее на себя. Петли были смазаны, так что дверь открылась без скрипа. Первым внутрь залетел Рамирес и сразу отскочил в сторону. Следом вошли Санчес и Диего, последним вошёл Луис. Он прикрыл за собой дверь и оказался в ещё большей темноте, чем на улице.

Сплошная линия окон расположилась под крышей и не пропускала много света. Понадобилось немного времени, чтобы глаза привыкли к ещё большей темноте и стали хоть что-то различать. Первое, что различил Луис, был неясное шевелящееся тёмное пятно, в котором можно было только угадать спину Кортеса, потому что он вошёл в ангар сразу перед Луисом. Парень пошёл вслед за другом. С замиранием сердца и надеждой, что в темноте не наткнётся на что-нибудь гремящее, выдавая и себя, и группу. Хотя до сих пор не мог понять, зачем таиться от Бориса и Роберты, ведь они, вроде как, свои.

Вокруг тишина и покой, словно в этом ангаре никого живого нет, даже обещанных Рамиресом лошадей. Только осторожные шаги впереди и тяжёлое дыхание Кортеса. Наверняка он слышит и Луиса, крадущегося позади.

В какой-то момент Кортес просто исчез с глаз и Луис, растерявшись, остановился. Вот он был, и вдруг его нет. Словно сквозь землю провалился. Парень заозирался, и только благодаря слуху догадался, куда подевался приятель. Свернул в сторону.

Здесь стало ещё темнее. Не сразу Луис догадался, что теперь идёт по коридору. Справа и слева стены, сверху кто-то, зачем-то присобачил крышу. Если вытянуть руку вверх с ружьем, можно коснуться потолка.

Потом пришлось свернуть ещё раз и уже здесь остановиться. Во-первых, потому что здесь собрались все, во-вторых, дальше расположилось большое пространство, в центре которого находилось нечто пока непонятное.

Какая-то неземная штуковина. Невысокая, примерно в два человеческих роста, и широкая, отчего казалось, что её сплющили когда-то, да так и оставили. Два прожектора освещали пространство перед ней и натыкались на стены. Открыта вверх дверца, так что можно рассмотреть, что там внутри инопланетной Машины находится. То, что машина инопланетная, не было никаких сомнений.

Рядом с ней дежурила Бланка с ружьём наперевес. Борис всматривался внутрь машины, иногда что-то, на своём инопланетном языке, бросающем внутрь. Значит, внутри находился ещё кто-то. И четвёртый сидел, прислонившись спиной к борту машины и напряжённо смотрел на Бланку. Этого человека Луис не знал.

Руки заведены назад, лицо слегка Разбито. Видно, пришелец и разведчица не особо с ним церемонились. Удивительно было другое. Бланка до сих пор казалась Луису тоже местной, с Эспаньолы. И вдруг сотрудничает с пришельцами. Да ещё как сотрудничает. Значит, она тоже пришелец? А если так, тогда сколько на Эспаньоле пришельцев? И все, наверное, замаскированные, изображают из себя местных жителей, а на самом деле…

Тогда получается, что рассказ Бориса про эксперимент на Эспаньоле, может оказаться правдой. Честно сказать, тогда Луис не особо прислушивался и не воспринял этот рассказ серьёзно. Теперь же выходило, что зря. Вот и тот человек, что сидит у борта, наверняка агент пришельцев. Из другого лагеря. Странно, что это не Ричард, за которым охотился Борис. Весьма странно.

И есть ещё четвёртый. Он сейчас внутри машины, что-то делает. Разбирается, заводит, чтобы вскоре на ней улететь.

– Атакуем, шериф? – шёпотом поинтересовался Рамирес. – Или отпустим с миром?

– Мне жутко захотелось разобраться во всём этом инопланетном деле, – тоже шёпотом ответил Санчес. – Так что давайте-ка их задержим, да во всём разберёмся окончательно. Приготовились!

Луис облизал вдруг пересохшие губы, покрепче сжал ружьё.

– Вперёд! – прозвучала команда и люди быстро высыпали из коридора на открытое пространство с инопланетной машиной.

Выскочив, Луис сразу подался в сторону, чтобы держать пришельцев на прицеле и никому не мешать. Выбор цели был мучителен. Борис, вроде свой. Бланка тоже, относительно. Человек у борта, на первый взгляд, не представлял опасности. Луис решил прицелиться внутрь кабины. Там кто-то явно был, так что мог создать неприятный сюрприз.

– Не двигаться! – крикнул Санчес.

Пришельцы в долгу не остались. Бланка и Борис вмиг нацелили на группу Санчеса своё оружие.

– Шериф! – откликнулся Борис. – Здесь все свои!

В качестве жеста доброй воли пришелец опустил пистолет.

– Что здесь происходит? – Санчес не купился на это жест.

– Наша миссия, шериф, выполнена, – ответил Борис, – и мы скоро покинем вашу планету. Только и всего.

– Что за миссия?

– Мы будем разговаривать, целясь друг в друга, шериф?

– Хорошо, целиться не будем. Только пусть из кабины вылезет тот, кто там прячется.

Бланка быстро посмотрела на Бориса. Незнакомец у борта только усмехнулся, наблюдая за происходящим.

– Только не стреляйте, – согласился Борис и кивнул тому, кто засел внутри машины.

Сначала показалась голова. Палец Луиса напрягся, дуло ружья, казалось самопроизвольно, навелось на Ричарда. Ведь именно он выкрал Луизу. Именно он чуть не убил её, оставив в прерии. Палец стал двигать курок, ещё немного и грянет выстрел. Луис был уверен, что попадёт в ненавистного пришельца. Как вдруг кто-то вырвал оружие из его рук. Выстрела так и не прозвучало.

– Не стоит, парень, – тихо сказал Рамирес, – Пока не стоит.

И отдал ружьё обратно, убедившись, что Луис слегка остыл и жажда немедленного убийства временно погасла.

Ричард же, убедившись, что ему пока больше ничего не угрожает, вылез из машины полностью, спрыгнул на пол.

– Это означает, что вы всё это время были заодно? – поинтересовался Санчес.

– Сложный план, шериф, – кивнул Ричард, перехватывая инициативу на себя. – Нацеленный вычислить группу людей, провозящих на Эспаньолу контрабандное оружие. Этот человек, – он кивнул в сторону незнакомца, – однажды вышел на группу, называющую себя Республиканской Армией и стал провозить на Эспаньолу технологии и оружие, которое здесь могло однажды создать технологический взрыв. А это опасно. К тому же, как я понимаю, Республиканская Армия решилась с помощью этого оружия свергнуть вашу королеву, и покончить с монархией в вашей стране. Так что мы и вам помогли, в какой-то мере.

– А ты? Какая задача была у тебя?

– Втереться к ним в доверие? – усмехнулся Ричард и снова кивнул на незнакомца. – Я же говорю, сложный план. Пришлось сымитировать и бой на корабле, и побег.

– Похищение Луисы и сеньориты дель Росарио тоже пришлось сымитировать? – зло спросил Луис.

– И не только это, – в разговор вступил Борис. – Тонкий, почти шахматный расчёт, нацеленный на встречу с резидентом группы сеньора Жерара Лебруна. Он много чего знает о контрабандистах. Мы заберём его с собой и покончим с заразой. Раз и навсегда.

– Да, – кивнул Ричард. – Только зря ты отказался, чтобы я отправился вместе с ним. Так бы накрыли его лавочку на месте.

– Зачем рисковать больше положенного? – Борис пожал плечами. – Тебя там могли раскрыть и твоё вранье по поводу смерти от сыворотки правды вряд ли помогло бы. А так мы его допросим, – Борис теперь глядел на Лебруна, – и всё выясним. В безопасности.

Лебрун в ответ широко усмехнулся.

– А вдруг вы сейчас совершаете ошибку, ребята? – спросил он. – Может, я ничего не знаю, а? Вот будет смеху.

– Знаешь, знаешь, – ответил Борис. – Ты же один из тех, кто организовал всё это.

Лебрун снова улыбнулся и отвернулся, делая вид, словно Борис жестоко ошибается на его счёт.

– Ну так как, шериф? – внимание Бориса снова устремилось к санта-пуэртовцам. – Опустим оружие? Мы вас довезём до Санта-Пурто, если хотите.

Санчес не успел ответить. Неожиданно, откуда-то сверху, прозвучал выстрел и пленник пришельцев получил пулю в грудь.

Глава 28

Перестрелка в ангаре

Выстрел вызвал дикий переполох в ангаре. В первый момент все присутствующие даже не поняли, по кому стреляли. Ричард мигом спрятался в кабине машины, остальные присели, выставив оружие в сторону, откуда раздался выстрел.

Выстрел был произведён откуда-то сверху. Луис, развернулся и упал на колени, выставляя дуло ружья в сторону потолка, туда, где по периметру внешних стен, расположилось сплошное окно.

– В укрытие! – взревел Санчес. – Диего, остаёшься здесь! Рамирес, за мной!

Всё-таки, шериф ещё не полностью доверяет бывшему контрабандисту, пришло в голову Луису и он тут же забыл об этом, как увидел промелькнувшую тень на фоне окон. Прицелился, взял чуть на опережение, и выстрелил. Всё заняло меньше секунды.

Попал, или промазал? Луис продолжал напрядено следить, рассчитывая ещё раз увидеть стрелявшего, но тот не показывался. То ли затаился, то ли смог сбежать ещё через какую-то щель, то ли Луис его, всё же, смог достать.

Что-то крикнула на незнакомом языке Бланка.

– Пленник убит, – прокомментировал Кортес, оказавшийся рядом.

– Угу, – отреагировал Луис, не отрываясь от слежения.

– Думаешь, завалил гада? – снова поинтересовался Кортес. – Могу сходить, посмотреть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю