355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Костиков » Эспаньола (СИ) » Текст книги (страница 12)
Эспаньола (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 14:30

Текст книги "Эспаньола (СИ)"


Автор книги: Александр Костиков


Жанры:

   

Стимпанк

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

– Остынь, парень, – попытался успокоить его шериф, и ему это удалось. Помощник больше ничего не говорил, удалился на своё место, но многообещающего взгляда с Рамиреса не сводил до конца беседы.

Роберте он него стало не по себе.

– Вот, что, – после минутного молчания, сказал шериф. – Сейчас уже поздно, так что окончательное решение примем завтра, на свежую голову. А пока запрём их в участке. Гевара, займись этим.

Человек-гора двинулся к осужденным, жестом показывая, чтоб они поднимались и следовали в определённую сторону, то есть к паре камер, на какие до сих пор никто внимания не обращал.

Впрочем, до этого не дошло, потому что дверь открылась и, без доклада, в помещение вошла та самая, спасшая Роберту, незнакомка.

Взгляды всех направились на неё. Роберта заметила, какой недовольный взгляд был у помощников шерифа, да и вид последнего был такой, словно у собаки кость отобрали.

Незнакомка переоделась в тёмное платье с закрывающим шею воротом. Выглядела не опасно, тем не менее, весь её вид говорил о том, что распоряжаться здесь она имеет право и все должны её слушаться. И это право признавалось присутствующими. По крайней мере, шерифом и его помощниками.

– Вы уже успели осудить этих людей, шериф? – голос с хрипотцой, не очень идёт внешности.

– Я ещё не вынес окончательного решения, сеньорита, – сказал шериф.

– И хотите обоих заточить в камеры?

– Для их же безопасности.

– По поводу мужчины спорить не буду, девушка же пойдёт со мной.

– Но…

– Вы будете спорить со мной, шериф? – недобро улыбнулась странная незнакомка. – Тем более вы, наверняка, знаете, кто она такая. Не дело знатной особе томиться в ваших грязных камерах.

И протянула Роберте руку, предлагая отправиться следом за ней.

– Мы тебя вытащим, – напоследок прошептала Роберта Рамиресу и сделала шаг навстречу странной незнакомке.

* * *

– Дьявол привёл эту женщину сюда! – пробормотал Ховельнтос.

– А кто это такая? – поинтересовался Рамирес напрямую у шерифа.

– Не твоё дело, парень, – буркнул Геварра и тычком отправил Рамиреса ближе к клеткам.

Второго не понадобилось, бывший контрабандист сам вошёл в камеру. Щёлкнул замок. Ещё через пару минут шериф с помощниками погасили керосиновые лампы и покинули участок.

Ощупав небольшую по площади камеру, Рамирес нашёл топчан, улёгся и устремил взор на небольшое, забранное решёткой, окошко, через которое мог наблюдать уже ночное, звёздное небо. Подумалось вдруг, что надо было, в своё время последовать примеру Артеги: плюнуть на всё и сигануть через разбитое окно вслед за ним. Может быть тогда не было бы тех проблем с местными жителями.

Ладно, утро вечера мудрее, завтра что-нибудь придумаем. Либо Роберта вступится за бывшего контрабандиста, ведь он её единственный шанс добраться до Санта-Пуэрто. Либо… придётся действовать напролом, подаваясь в бега. Рамирес был уверен, что сможет, в случае чего, сбежать. А потом сделает то, что задумал уже давно – податься на берег моря, забыв про всё, что здесь когда-то происходило и происходит. Наняться, для пущей верности матросом на пароход и сойти на берег в поближе к северу.

– Рамирьес? – вдруг раздалось с той стороны решётки. – Ты тьут?

– Ричард? – встрепенулся Рамрес. – Какого дьявола? Что ты здесь делаешь?

Бывший контрабандист в мгновение ока оказался у решётки. Пришлось встать на цыпочки, чтоб хоть как-то рассмотреть, что там происходит, с той стороны.

– Я догаталсья, что тьы тьут, – усмехнулся Ричард и его голова на мгновение показалась в поле зрения.

Глаза блестят, волос растрёпаны, лицо чумазое. Впрочем, у всех так после длительного путешествия по прерии.

– Потьерпи, Рамирьес, – тихо проговорил Ричард. – Скьоро тут всье ульяжетсья и тогда мы тьебя вытащьим.

– Мы? – напрягся Рамирес. – Кто мы?

Но ответа не получил. Пришелец успел исчезнуть, явно подготавливаясь к загадочной процедуре вытаскивания заключённого из тюрьмы.

Кто же такие «мы»? Этот вопрос сильно взволновал бывшего контрабандиста. Неужели Ричард смог спеться с Артегой? Дьявол! Впору трубить тревогу, будить город.

Глава 20

Ночные страсти

Незнакомка, уже дважды спасшая Роберту, шла впереди, не оборачиваясь и уверенная, что та идёт вслед за ней. Люди, ещё не разошедшиеся с площади, расступались, образовывая свободный проход, провожали двух женщин взглядами молча. Роберте было неловко, ведь часть внимания людей уделялось и ей.

Головы она не поднимала, было ощущение напряжённости, того, что вот сейчас, за спиной, кто-нибудь сложит два и два, и тогда на Роберту посыпятся упрёки и обвинения. Ощущение усилилось после того, как девушка увидела недалеко от входа в салун несколько неподвижных тел. Наверняка это те, про которых говорил местный шериф. Но, вроде, он упоминал про трёх человек, здесь же их больше. Нашли подельников Артеги? Роберта содрогнулась, отвела взгляд в сторону.

Салуна женщины достигли быстро. Внутри него их встретил всё тот же уборщик. Судя по всему, парень не особенно упорствовал в уборке. Присоединиться к толпе любопытных у него не было возможности – Алонсо загрузил работой, так что наблюдал за развитием событий через окно.

– Эй, – окликнула паренька незнакомка. – Ужин на двоих в мой номер.

– Да, сеньорита, – вздрогнул тот, даже не подумав пошевелиться. Это поначалу, как только женщины пересекли помещение салуна, он тут же начал выполнять приказ.

Незнакомка шла в свою комнату, Роберта, словно привязанная, вслед за ней. Оказавшись в номере, сеньорита дель Росарио замерла в шаге от выхода, в то время, как хозяйка произвела некоторые действия. Прежде всего, она достала и зажгла пару свечей, и номер тут же приобрёл вполне живой фон.

– Наверное, вы задаётесь вопросом, как всё это у меня получилось? – сказала хозяйка номера, снимая накидку. Только сейчас Роберта поняла, что немного промёрзла. Температура к ночи падала градусов на десять, земля остывала быстро. – Да вы проходите, не стесняйтесь. Присаживайтесь.

Незнакомка указала на стул, сама же уселась на кровать. Роберта нерешительно прошла глубже. Сейчас ей представилась возможность подробнее осмотреть обстановку номера. Его хозяйка постаралась придать ему жилой, почти домашний, вид. Чуть раскрытая дверца шкафа: оттуда высунулся край тёмного платья. В углу два громадных чемодана, на кровати ворох одежды, на столике, около которого оказалась Роберта, два ружья и разобранный револьвер. Она вспомнила, что когда ворвалась в этот номер в первый раз, кинувшаяся к ней на помощь незнакомка сидела как раз за столиком.

– Наверное, вы пытаетесь угадать, кто я такая и как мне удалось так легко вырвать вас из лап шерифа? – хозяйка номера быстро убрала оружие со столика. Как раз успели принести заказанный ужин. Она приняла всё, не пуская никого в номер, сама расставила тарелки и приборы.

– Не сказать, что этот вопрос не даёт мне покоя, – Роберта взяла нож и вилку, – Но вы правы. Они даже не возражали.

– А также, наверняка, задаётесь вопросом, почему я позволила упечь вашего друга в тюрьму? – подняла бровь хозяйка номера.

– Он мне не друг, – передёрнула плечами Роберта и, наконец, решилась попробовать, чем потчуют жильцов местные повара. На вид кусок бифштекса выглядел аппетитно. Впрочем, это можно списать на долгое и непривычное воздержание в еде.

– Я тоже так подумала, – кивнула хозяйка. – Не похож он ни на вашего спутника, ни на телохранителя.

– Тем не менее, пытался помочь. Хотя перед этим втянул меня в эту историю. Так кто же вы, сеньорита? – Роберта пристально уставилась на спасительницу.

– Сначала вы.

Роберта представилась, как положено. В отличие от шерифа и его двух костоломов-помощников, на хозяйку номера имя впечатление произвело. Да ещё какое. Видно было, что в Роберта она сразу опознала знатную особу. Здесь никаких секретов: одежда, вернее, её остатки, осанка, манера держаться, даже в такой экстремальной ситуации. Но никак не ожидала, что это будет сама дочь посла. Глаза спасительницы расширились.

– Вот ведь, – тихо, почти только губами, произнесла она. – Позвольте представиться, сеньорита, – незнакомка вскочила, вытянулась. – Инспектор Республиканской Службы Безопасности Бланка Марсия-и-Лусиентес. Э-э-э… можно просто Бланка.

В груди Роберты ёкнуло. Лицо побледнело. Хозяйке номера удалось, в свою очередь, удивить и невольную гостью. Роберта постаралась успокоиться. В конце концов, инспектор Тайной полиции много лучше, чем бандит. Может, не всё так плохо, нежели твердит молва высшего света Марадоны?

* * *

Ричарда не было долго. Впрочем, дураку понятно, что он не полез бы в полицейский участок, когда вокруг собрался почти весь город. Рамирес всё это время пытался выглянуть в небольшую амбразуру, максимум, что он добился, это уцепиться за узкий подоконник, подтянуться, и попытаться привлечь к себе внимание. Тщетно, конечно же. Большее, что он смог добился – пара обидных возгласов расходящихся по домам горожан.

Попытки найти способ сбежать тоже не увенчались успехом. Два железных прута в окне замурованы так, что нужно потратить много времени, чтобы их вытащить. Это было возможно, если бы у Рамиреса впереди была вся ночь, к примеру. Решётки и замок внутри участка были крепки, что говорило о том, что за ними смотрят, а в камерах частенько ночуют местные нарушители спокойствия. Шериф покривил душой, когда сказал, что давно в их городе не происходило чего-то экстраординарного. Происходит. Да и люди сеньора Рафаэля часто заезжали сюда. Впрочем, их не сажали, боялись. Так что клетки предназначались больше для местных дебоширов.

В городе вскоре утихло. Утих и Рамирес, отчаявшийся найти выход до того, как появятся его освободители. Оговорка Ричарда говорила о многом, и это нервировало бывшего контрабандиста. За Роберту он уже не волновался, пришла пора подумать о себе.

В конце концов, бывший контрабандист отчаялся, уселся на пучок соломы лицом к входу, вытянул ноги, надвинул шляпу на глаза. Будь что будет. Спать он не собирался, даже дремать. Скоро на улице утихомирилось окончательно. Народ разошёлся, погасли редкие газовые фонари. На Фальерре опустилась настоящая ночь, а внутри участка так и вовсе стало хоть глаз выколи. Стали слышны только ночные звуки. Шелест ветвей деревьев от небольшого ветерка. Где-то вдалеке что-то обо что-то стукнуло пару раз. Там же, вдалеке, завыла было собака, но её тут же утихомирили. Это дало повод другим собакам подхватить заунывную песню, которая прокатилась из конца в конец городка и затихла. Четвероногие сторожа либо успокоились сами, либо ожидали, кто из них начнёт ночную песню, чтоб остальные присоединились. Некоторое время никто не решался.

Когда заунывная песня, переходящая в ленивый лай, началась в очередной раз, Рамирес услышал, как кто-то скребётся в замке за дверью в участок. Кто бы это ни был, работал он грубо, впрочем, быстро. Потом дверь приоткрылась и, в слабом свете не потушенного у входа в салун фонаря, Рамирес увидел юркнувший внутрь силуэт. Бывший контрабандист напрягся. Он, стараясь не шуметь, поднялся и шагнул к решётке. Постарался также не мелькнуть на фоне небольшого амбразурного окна. И застыл, готовый к любому развитию ситуации. Больше вероятности, что это Ричард, но может быть и сам Артега. В этом случае жди беды.

– Рамирьес? – донёсся шёпот.

Ричард. Уже легче.

– Я здесь, – тоже шёпотом ответил Рамирес и, на всякий случай переместился к другой стене камеры.

– Уф, – пришелец появился перед узником неожиданно, выплыв откуда-то сбоку. – Отдыхайешь?

– Не твоими молитвами, – усмехнулся Рамирес.

– Потьерпи, я сьейчьас, – сказал Ричард и, быстро нащупав замок, присел около него.

– Только не вздумай стрелять, – зашипел узник. – Не хватало только разбудить народ.

– Я умьею открьивать этьи замкьи.

Шуршание, тихий звук ковыряния железом и, неожиданно громкий звук открывшегося замка, а сразу после него, такой же громкий звук давно не смазанных петель.

– Готово, выхьоди!

– Ты один? – прежде, чем выбраться на свободу, спросил Рамирес.

– А с кьем я должьен быть? – возмущённо откликнулся Ричард.

– Артега, разве, не с тобой?

– Послье тього, как оньи обнаружьили, – возмущения в голосе пришельца стало больше, – что тьи сбьежал с девчионкой, оньи начьали по мнье стрельять. Оньи уничтожьили мой катьер!

– Печально, – Рамирес покачал головой и, наконец, выбрался из камеры. – Что ж, приятель, извини – я не предоставил тебе выбора. Но я знал, что ты выберешься из этой ситуации.

– Да уж. Мнье пришлось многьо идти. Мьеньше слов. Нужньо уходьить отсюда. До Санта-Пуэрто путь не близкий.

Через минуту напарники выбрались на свежий воздух. Ричард прикрыл дверь, чтобы кто-нибудь, невзначай и сразу, не увидел, что здесь какой-то непорядок. Если уж и обнаружат побег, пусть это случится утром. Тогда беглецы будут уже далеко.

Несмотря на то, что улицы Фальерре были пусты, они пробирались по закоулкам, стараясь обходить дворы, где находились собаки. Ленивую перекличку и лай на чужака люди умели различать и во сне. У беглецов это получилось. Вскоре они вышли на окраину городка.

– И мы что, прямо так и пойдём, Ричард? – вдруг остановился Рамирес.

– Чтьо случьилось?

– Мы пешком пойдём, что ли?

– За этьо нье беспокойся. Нам недальеко осталось.

– Ладно, поверю на слово. Веди, давай.

Идти пришлось недолго. Путь лежал в небольшую низину, заросшую кустарником. Там же нашёлся и ручей, а также две лошади, уже запряжённые и готовые в путь хоть сейчас.

Рамирес подошёл к одной из них, ласково потрепал по морде, прикрыл глаза, представляя, что скоро, очень скоро, он выберется из всего этого дерьма, возьмёт, наконец, путь к побережью и скроется где-нибудь в более благополучных землях, забыв о бандитском прошлом.

– Ага, так и знал, что обнаружу вас здесь, – неожиданно раздалось за спиной.

Рамирес вздрогнул, успел обозвать себя идиотом, что позволил расслабиться, и повернулся. Не угадать силуэт Артеги было сложно. Он стоял в трёх шагах и держал обоих беглецов на мушке револьвера, переводя дуло то на одного, то на другого.

Бывший контрабандист напрягся. То, что Артега будет стрелять, у Рамиреса не вызывало сомнений.

* * *

Тишину разорвал выстрел. В ту же секунду Рамирес упал, выпустив из рук лошадиный повод. Лошадь заржала и отпрянула в сторону. Дуло пистолета тут же направилось на пришельца.

– Наверное, думаешь, как на меня напасть, амиго? – усмехнулся Артега. – Скажу сразу, у тебя не получится, я успею выстрелить.

Пришелец молчал. Он напряжённо смотрел на Артегу, вычисляя момент, когда раздастся следующий выстрел. Он был ощутимым, даже видеть не надо. Словно что-то заметив нехорошее, Артега вздрогнул, и отошёл на шаг.

– Я не хочу тебя убивать, амиго, – сказал он. – Несмотря на то, что ты попытался меня предать, ты мне ещё нужен. Да и один ты тут пропадёшь. Как думаешь, может, мы всё-таки сработаемся, а?

Пришелец угрюмо посмотрел на труп Рамиреса. Шляпа слетела с головы бывшего контрабандиста, половину лица залило кровью. Никаких сомнений в том, что это теперь просто труп.

– Зачьем? – тихо спросил Ричард. – Ты подбил катьер. У мьеня больше ньет средств передвижьения.

– Как же нет? – усмехнулся Артега. – Только не говори, что на твоём корабле такой катер был один.

– Ты хочьешь попасть в корабль? – удивлению пришельца не было предела.

– Думаешь, не получится? Амиго, это проще простого. Да, в Санта-Пуэрто сейчас много королевских карабинеров и все они на ушах стоят. Но корабль-то чуть в стороне. Как думаешь, насколько хорошо его охраняют? – дав меньше минуты на ответ, Артега продолжил: – У нас получится, амиго. Не сомневайся. К тому же, у тебя появится шанс разобраться с твоим врагом. Как тебе мой план?

Ричард задумался. Артега внимательно следил за пришельцем. Что думал бандит, неизвестно, но стрелять не спешил.

От наблюдений главаря уничтоженной банды что-то, видимо, отвлекло. Не отрывая взгляда от пришельца, Артега перехватил револьвер другой рукой и достал из кармана штанов небольшую коробочку.

– Меня вызывают, – не преминул сказать пришельцу Артега и повертел прибором, после чего приложил его к уху.

В темноте, да ещё на расстоянии, было плохо видно. Тем не менее, Ричард узнал в этой коробочке прибор связи. Правда, удивительно, что он мог работать в этом мире, не говоря уже об этой глуши. В крупных городах только-только стала входить в моду подобная техника. Большой ящик с двумя трубками, в одну надо говорить, в другую слушать. Назывались они телефонами. И, чтобы они работали, нужно было отмотать несколько метров, а то и километров провода до какого-то загадочного коммутатора. Одним словом, накладно это было. И что говорит собеседник ещё разобрать надо среди непонятного шума и скрежета.

– Артега, – представился бандит, как только приложил прибор к уху. Выслушав что-то короткое, он ответил: – Он передо мной, – пауза. – Будет сделано, – и спрятал прибор обратно в карман. – Вот видишь, амиго, всё и решилось. Оказывается, я не зря за тобой бегал, хотя, честно скажу, попадись ты мне пару часов назад, я бы тебя пристрелил, несмотря на то, что ты у нас такой уникум. Теперь же я должен отвести тебя на точку рандеву. Большой человек хочет встретиться с тобой.

– Кто? – в горле немного пересохло от переживаний и ожидания развязки.

– Узнаешь скоро. Давай, вперёд на лошадь, и поскакали.

Дуло револьвера Артега с Ричарда не сводил, опасаясь подвоха. Пришельцу пришлось ехать чуть впереди бандита, под присмотром. Задав направление первоначально, начало пути Артега тоже преодолел в молчании.

Всадники не спешили. Некуда было. Лошади, по сути, отдыхали, и только редкие прикосновения шпор к бокам давали понять, что надо идти не останавливаясь. Времени у них было много. Впрочем, как и у всадников.

Артега заметил, как Ричард несколько раз смотрит наверх, на звёзды. Да, ночное небо здесь было примечательное. Ни одного облачка не загораживало его, в этой местности дожди вовсе редко идут. Ну а звёзды… Как-то Артега услышал, что под ними можно читать без дополнительного освещения, настолько их было много. Россыпь, в которой чётко рассматривается некая призрачная дорога. Там бесчисленное множество звезд, свет от которых, не успевая рассеиваться в холодном космическом пространстве, сталкивается друг с другом. Если там есть обитаемые миры, в них всегда светло. Звёздную дорогу в двух местах пересекали обширные тёмные блямбы.

Где-то там летают корабли, несущиеся от одного мира к другому. Корабли, которые когда-то забыли о существовании Эспаньолы, оставив жителей планеты жить самим, без поддержки других миров. Пришлось учиться жить, пользуясь скудными ресурсами своей планеты, изобретать аналоги техники, которую когда-то привозили оттуда, из космоса, потому что привезённая быстро устарела, поломалась, а чинить было некому и нечем.

И вот, оказывается, что Эспаньолу не так чтобы и забыли. Артега, в своё время, дико удивился такому обстоятельству. Сейчас-то привык, и даже одно время недоумевал, почему они не прилетают основательно, так, как это было раньше. Пока не объяснили: нужно, чтобы Эспаньола стала единой. С этого момента служба Артеги в Республиканской армии не то, чтобы наполнилась смыслом, он и до этого был, а вот рвения прибавилось. Захотелось претворить цель быстрее, потому что с детства, каждый раз, когда он смотрел на небо и видел перед собой всю вот эту красотищу, хотелось туда. Потом, когда повзрослел, детские мечты, конечно, вылетели из головы, пока ему не открыли тайну.

Поэтому Артега и вызвался ехать сюда, в почти безжизненную и никому не нужную прерию, чтобы проследить доставку груза товарищам из королевства Марадона. Именно сейчас, когда здесь организовались переговоры, основной вопрос которого лично Артеге казался таким неважным. Выход к Восточному морю, откуда до соседнего материка рукой подать. Да кому он, по сути, нужен-то, этот выход. Что уж хотели делать товарищи из королевства инопланетным, чужим оружием, неизвестно. Может, уничтожить переговорщиков, может, увезти вглубь королевства и уже там, напрямую, организовать большую бучу.

Всё должно было получиться, если бы проводник каравана не сплоховал. Теперь вот ещё придётся впоследствии перед командованием отчитываться. Впрочем, один из главных где-то здесь, рядом, так что не всё так плохо.

* * *

– Что это, сеньорита? – сквозь сон Роберта увидела, как Бланка, её спасительница, прячет в дорожную сумку что-то небольшое.

До этого та внимательно всматривалась в темноту за окном. Долго, пока не разошёлся народ с площади перед салуном, которую, кстати, отсюда было почти не видно. Небольшую часть. Потом она стояла там ещё некоторое время.

Роберта устала так, как не уставала никогда раньше. Клонило в сон. Девушка готова была упасть в любом месте, но мужественно выдержала всё, что приготовила ей нежданная спасительница. Та и кровать выделила сеньорите свою, не решаясь отпускать её с глаз своих. Роберта не возражала. Желала лишь принять ванну, поменять платье, бельё. Но где всё это найдёшь в такой глуши?

Сон, навалившийся вдруг, быстро прошёл, так что бдение Бланки у окна Роберта видела сквозь приоткрытые глаза. Она видела так же, как Бланка подхватила с подоконника какой-то прибор и с кем-то стала разговаривать. Удивляться не хотелось. Факт лениво отметился в голове и убрался подальше. Но любопытство своё взяло.

– Спите, сеньорита, – быстро ответила Бланка. – Завтра вы будете дома. Думайте об этом.

– Хорошо, – Роберте не нужно было напрягаться, чтобы представить свой дом. Высокий замок в Марадоне. Из одних окон которого виден королевский дворец. Из других – большой город, на окраине которого до сих пор возвышаются высокие дома, верхушки которых порой закрывают низко дрейфующие облака. Те высокие здания, если верить историкам, когда-то были центром города. Потом стали его окраиной. В тех высоких домах когда-то жили и работали люди. Давно. Теперь это просто руины, которые до сих пор никто не решится снести. Опасно. Это как дерево срубить. Только очень-очень высокое. Так что, уже которое столетие десяток высоких башен является достопримечательностью Марадоны. Часто к ним причаливали дирижабли.

Странное поведение нежданной спасительницы быстро были забыты. Сон вторично навалился на Роберту и та с удовольствием отдалась ему во власть.

Бланка же, мысленно обругав себя за неосторожность, засунула небольшой прибор связи в сумку.

Она соврала Роберте, когда сказала, что приехала сюда просто отдыхать. Не во время переговоров. С другой стороны, большой беды не будет, если вдруг Роберта догадается, что Бланка здесь на задании, обеспечивает безопасность переговоров. Хотя как можно её обеспечить издали. Вот, пожалуйста, дочь дель Росарио попала в Фальерре. И это можно считать удачным совпадением. Ну, с другой стороны, если бы не было в Фальерре Бланки, кто знает, как оно там всё случилось бы.

* * *

В эту ночь, несмотря на то, что нужно было отсыпаться, ибо назавтра предстоял трудный день, снова в седле, не спал и Борис. Да, собственно, уснуть было трудно, потому что задница болела после дня скачек. На родине пришелец умел ездить верхом, но там совсем другое дело. Здесь же, натирающие всё, что только можно, старые кожаные сёдла, место которым разве что в музее.

Помочь мог медицинский отсек, но там было занято. Отец Луиса, Рохес, завершал процедуры. Ещё сутки ему валятся, так бы пять минут, и Борис снова, как новенький.

Вызов из, казалось, ниоткуда, разбудил корабельную систему, разнёсся по динамикам отсеков, достигнув пришельца в кают-компании, где на столе всё ещё оставались напоминания от Дня Династии. Убирать было некому и некогда. Получив же вызов, Борис быстро метнулся в отсек связи.

Короткие переговоры завершились полным успокоением и уверенностью в том, что на завтра одно дело благополучно завершится, а второе так же благополучно начнётся. Наконец-то.

С этой мыслью, улыбаясь, Борис ушёл в свою каюту и, несмотря на боль в заднице, уснул.

* * *

В эту ночь многие не спали. Сеньора Чирригарн была в их числе. И у неё тоже обнаружилась загадочный прибор связи, которым она успешно воспользовалась, а потом спрятала с глаз долой.

В соседней комнате мирно похрапывала бригада послов. Сколько усилий пришлось приложить для того, чтобы попасть сюда вместе с ними. И не напрасно. Природное обаяние, умелое пользование тем, чем учили и, конечно же, много-много денег, сделали своё дело. Теперь осталось немного, встретиться с объектом тет-а-тет. И это произойдёт сегодня. Уже сегодня. Ферерра улыбнулась. Теперь можно расслабиться. До утра.

Глава 21

Место встречи

Утром, на удивление, не спешили. Все понимали, что, раскрывшись перед бандой, выкравшей сеньорит, поставили под угрозу жизнь Роберты. При этом каждый надеялся на благополучный исход. Не зря же бандиты оставили сообщение, пусть и открытое для всех. Вопрос только в том, чтобы вычислить, насколько далеко её увезли. А о том, что делать, когда найдут пропажу, предпочитали не думать.

Собственно, ждали только шерифа Санчеса, Хоакина дель Росарио и сеньору Чирригарн. Отряд давно собрался, как и накануне, возле полицейского участка. Рядом, тоже расположившись кучкой, фыркали лошади. Сегодня подсуетились, взяли с собой ещё и заводных.

У входа в мэрию, как и раньше, расположились несколько карабинеров, но уже стало понятно – сегодня они остаются в городе. Кто-то из них, возможно, завидовал местным. Впрочем, кто бы их пустил на территорию Моркара, да ещё в форме?

– Ну, где же они? – нетерпеливо пробормотал Кортес. – Мы должны уже давно быть в пути.

– Думаешь, спешка нам поможет? – поинтересовался Луис.

– Ха. Ты тоже должен этого желать, Луис. Сегодня твой отец, наконец, вернётся домой. Что, думаешь, он скажет на твоё решение?

Луис помрачнел. Тут, Кортес, несомненно, прав. Рохес быстрее сам отправится в поход, чем отпустит сына. С матерью удалось как-то совладать, а вот с отцом, чуется, кишка будет тонка.

– Мы успеем уехать, – встрял в разговор Борис. – Не беспокойтесь.

На всякий случай Луис зыркнул в сторону Диего. Ветеран, до сих пор сержант. Впрочем, тут некому давать следующие звания, да и незачем. Диего был сержантом задолго до того, как шерифом стал Санчес. Побывал во многих драках и перестрелках. И он единственный, кто, судя по виду, недоволен тем, что в поход отправляются Луис и Кортес. Он сидел на лавочке, курил сигарету и, казалось, неотрывно наблюдал за парадным входом в мэрию.

Наконец по ступенькам мэрии спустились Санчес и сеньора Чирригарн. На сей раз республиканка несла с собой с виду увесистый саквояж. Одета в мужской. Развивающиеся волосы под шляпой, выпирающая грудь, затянутая тёмной, в клеточку, рубашкой да высокие, чуть ниже колен, сапоги с пристёгнутыми шпорами. В них заправлены облегающие штаны, к поясу которых пристёгнута кобура с револьвером. Одно из двух, либо в прошлый раз ей не понравилось долго скакать в платье, пусть даже предназначенном для путешествий, либо это просто женский каприз.

– По коням, – отдал команду Санчес, как только приблизился к полицейскому участку.

Луис оказался ближе к нему и Диего, так что смог услышать разговор. Сержант говорил тихо, впрочем, особенно не беспокоился о том, что его могут услышать:

– Вам удалось отговорить сеньора Хоакина от безумства?

– Какой там, – поморщился и безнадёжно махнул рукой Санчес. – Сделал попытку, да только без толку. Сеньор Фредерико придумал такое безумство, что мне расхотелось вообще куда-либо ехать.

– Даже так?

Вместо ответа Санчес кивнул в сторону мэрии. Изнутри как раз выскочил парень в карабинерской форме, без головного убора и быстрым шагом направился к якорю, удерживающего дирижабль. Луис без труда угадал в нём Хоакина дель Росарио.

– Что он задумал? – недоумённо спросил Диего.

– Я же говорю, безумство. Нас в этом походе будет страховать вот эта штуковина, – Санчес кивнул на дирижабль.

– Ух ты! – Кортес тоже слышал весь разговор.

– Нас же засекут ещё до того, как мы кого-нибудь найдём! – ужаснулся Диего.

– Поэтому я и говорю, расхотелось ехать куда-либо, – мрачно проговорил шериф. – Ладно, отставить разговоры! Пора в путь.

Всадники пришпорили лошадей, те всхрапнули, сорвались с места. Выезжая с площади, Луис не утерпел и обернулся посмотреть, что делается там, на площади. Стало интересно, как сеньор Хоакин собирается попасть на дирижабль. Это было интересно не только ему, и даже не только Кортесу. Последнему само собой. Равнодушным к происходящему был только Санчес. Впрочем, всё произошло быстро и, в какой-то степени, просто. Хоакин скрылся в кабинке, что до сих пор стояла на якоре, и та, не спеша, стала подниматься ввысь.

– Эй! Что встали? – словно гром среди ясного неба на поисковый отряд обрушился возмущённый голос шерифа. – Как дети, чёрт возьми!

Дорога к границе была известна. Отряд проехал по нему и, как и в прошлый раз, остановился, прежде, чем нарушить невидимую линию, разделяющую два государства. Дальше – множество путей. Шериф, в одиночестве всматривался в горизонт. О чём он размышлял, неведомо никому. Впрочем, когда он заговорил, его решение не стало ни для кого неожиданностью:

– Будем считать, что заложницу держат там же, что и вчера. Скорее всего, это заброшенная ферма. Никто из нас не знает точно, где она расположена, но шансы найти её у нас будут. Особенно, если мы нагрянем на неё из глубины Мокарты. И дорогу должны найти. Диего?

– Наверняка найдём, – кивнул старый сержант.

– Вопросы есть? – шериф обернулся, всматриваясь в сосредоточенные лица.

– Дирижабль-то нам зачем? – поинтересовался Борис.

– Чтобы быстро и комфортно доставить сеньориту дель Росарио домой, – усмехнулся Санчес. – Если вопросов больше нет, отправляемся.

Он тут же пришпорил лошадь и рванул вперёд. Остальным пришлось его нагонять. Ферму, которую посещали вчера, оставили далеко в стороне. И только за ней плавно сменили курс. Ещё через пару часов произошла очередная смена курса. Солнце как раз достигло зенита, но никто не начинал проситься на привал, чтобы лошади отдохнули, да и самим размять ноги и подкрепиться. Люди привыкли к подобным нагрузкам, даже Луис с Кортесом. Борису пришлось терпеть.

* * *

Впервые за несколько лет заброшенный домик и пара сараев около него не видел столько людей, сколько побывало в нём за последние пару суток. И сохранился он вполне сносно, что, собственно, Роберта могла оценить несколько часов назад. Как будто тут, несмотря ни на что, кто-то живёт. Пусть не постоянно, наездами, но хоть как-то держит в порядке и сам дом, и сараи рядом.

Трава во двор так и не забралась, ощетинившись густым кустарником вокруг этого пятачка. Хотя уже кое-где начинали пробиваться толстые ростки кустарника: под стеной дома, что смотрит на прерию, вокруг сараев, опять же. Пока хило, но ещё немного, и постоянный натиск принесёт плоды: утоптанная площадка будет побеждена. А там и до полного разрушения недалеко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю