Текст книги "Сигиец (СИ)"
Автор книги: Александр Dьюк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Он неуверенно спустился с крыльца, держась за перила, потряс головой, глубоко вздохнул и зашагал по улице, покачиваясь из стороны в сторону. Бальтазар не оборачивался, но чувствовал, как спину ему жгут два красных огонька глаз старого пироманта.
Равновесие превыше всего.
* * *
– Я все выяснил.
Бальтазар стоял, привалившись к стене, в глухом переулке, откуда сильно несло прокисшей мочой. Не самое приятное место, однако именно здесь он мог спокойно переговорить, не опасаясь лишних ушей.
– И кто же он? – донесся механический голос из вокса – восьмигранной коробки с открытой крышкой, которую дознаватель извлек из кармана и держал в руке, поднеся к лицу.
– Альберт Айнзахт.
Вокс несколько секунд молчал, издавая лишь тихое шипение.
– Я так и знал, – эмоций вокс передавать не мог, но невероятной концентрации злорадства в голосе собеседника хватило, чтобы ее отголоски донеслись даже через колдовское устройство.
– Вы подозревали его?
– Я всегда подозреваю людей с именем «Альберт». И тебе советую.
– Он работал с Эрвином Месмером, – продолжил доклад Бальтазар. – Это ренегат-менталист, который уже два года в розыске по обвинению…
– Я знаю, – бесцеремонно перебил вокс. – К делу.
– Месмер зачистил память продавцу, пришлось его «вскрывать». Есть вероятность, что Месмер зачистил память и Айнзахту.
– Есть, а может, не есть, – безразлично сказал вокс. – Давай не будем гадать. Ты мне скажи, что с талисманами?
– Они у меня.
– О них кто-нибудь знает?
– Только я, продавец и Бренненд.
Вокс на секунду затих, противно шикнув.
– Хорошо, – сказал он. – Приведи себя в порядок и через три часа у меня.
Бальтазар поморщился.
– Мне нужно в Комитет, – неубедительно запротестовал он, – подать рапорт, оформить…
– Я тебя в КР не для того оформил, чтобы ты там бумажки писал, – монотонно обрезал протесты вокс. – Потом напишешь. Сперва подумаем, что с нашим Альбертом делать. Вопросы есть?
– Нет.
– Вот и славно. Жду.
Вокс мгновенно перестал издавать шум, дав понять, что связь прервалась. Бальтазар закрыл крышку и досадливо поджал губы. Паук не любил долгих прощаний.
Санкт-Петербург,
22 декабря 2019 г. – 17 декабря 2020 г.
Выражаю благодарность одному человеку за поддержку и безжалостную и беспощадную аннигиляцию лишних местоимений в тексте, Мари Пяткиной за посильную редактуру, а также всем тем, кто следил за подробностями сначала и подключился в процессе. Ну и, конечно, тем, кто дочитал.








