355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Брок » Человек ниоткуда. Часть 1. Славные времена (СИ) » Текст книги (страница 15)
Человек ниоткуда. Часть 1. Славные времена (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июня 2018, 11:30

Текст книги "Человек ниоткуда. Часть 1. Славные времена (СИ)"


Автор книги: Александр Брок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Внезапные и ударные продажи платьев и украшений нового стиля по стране и за границу – это была его идея. Я тоже собирался вложить тысяч двадцать, поскольку Огюст считал, что дело надежное.

– Кстати, Сергер, – продолжил Гирон. – Сегодня ты очень хорош в черном мундире. Как насчет нового мужского костюма почти военного типа? Черного и белого цветов? После победной войны покрой мундиров популярен, но штатским недоступен. Да и воины в отставке рады будут носить такие подчеркнуто можские вещи вместо обычных камзолов с кружевами. Поможем нашим дворянам?

Я потер подбородок. С точки зрения художественного вкуса мой мундир отставника был хорош, и его модные версии действительно понравились бы мужчинам.

– Если делать однотонные... Бывшие военные у нас любят пестроту только в орденах, – пояснил я. – Я бы носил. А вкус у меня обычный, как у всех. Черное, темно-синее, белое, бежевое... надо пробовать. И подмоднить крой, действительно ввести вместо кружев шелковые шейные платки интересных расцветок и узоров... Для меня сработает. Да и ретроградам мундирный подход понравится – из патриотизма. В конце концов, победили мы в войне или нет?!

– Гениально, – серьезно сказал Гирон. – Я сегодня же поговорю с Гардени. Он ждет у себя в мастерской известий с бала. Уже можно сказать, что с первого танца нас не освистали, а значит – дело должно пойти. Итак, Сергер и я – мы сегодня танцуем только с Альтой. Почти каждый танец. Надо пробить стену, показать новые платья в постоянном действии. Альта, готова?

– Кстати, у меня в карете есть ещё два таких, но других цветов, – напомнила Альта. – И ожерелья Гардени в комплекте к ним. Сергер настоял – на всякий случай.

Гирон вдруг хлопнул себя по лбу.

– Альта, Сергер – вы просто молодцы. Кто у нас здесь фигуры похожей с Альтой, кроме плеч? От груди и ниже?

Его беспощадный, оценивающий взгляд знатока женщин прошелся по дамам.

– Ветка, вам пока готовые платья не пойдут. Ваше платье будет готово к следующему балу – в подарок от меня лично. Белла – да. Та-ак... Тетя, пришел ваш час. Вы поразите, даже потрясете весь двор! Готовы?

Леди Далла подняла брови.

– Говори понятнее, племянник.

– Пока в новом платье только Альта, драконесса. Ей все можно. Но сейчас... Вы и Белла переоденетесь в карете и вернетесь танцевать. Мы продолжаем наступление на высший свет. Согласны?

Леди Далла внимательно посмотрела на обнаженные плечи Альты, и пожала плечами.

– А чем я, вдова, рискую? Скандалом? Наплевать. Ну, не будут приглашать ко двору – подумаешь! Я согласна. Но в карете переодеваться неудобно.

– Я готова рискнуть, – сказала Белла, – но в карету мы обе не влезем. Надо будет переодеваться по очереди.

Тут мне пришла забавная мысль.

– Я найду комнату здесь, – сказал я, хихикнув. – Надо поговорить с леди Галлер.

– Гениально! – прошептал Гирон. – Иди договаривайся, а после согласия я сбегаю за платьями. Альта, готова к танцу? Это – отвлекающий маневр.

– Конечно, – весело сказала Альта. – Я думала, будет скука, или скандалы, а сейчас так интересно получается!

И она ласково посмотрела на меня, напоминая о недавнем танце. Я улыбнулся в ответ.

Ветка задумалась.

– Звучит перспективно, – сказала она. – Ваши моды, наши магазины – и конкуренция с местными модами. Может получиться, и очень быстро. Кстати, эльфийки тоже могут показаться в ваших платьях. У нашего посла, естественно, прекрасные плечи. Вы сейчас переодеваетесь, дамы? Тогда давайте поговорим после бала, а сейчас пойду ругаться с начальством.

Внезапно Колючка шепнул ей на эльфийском: "Ещё один стук сердца, госпожа". Ветка кивнула, и Колючка повернулся ко мне.

– Граф, – серьезно сказал он, – я ещё не имел случая соболезновать вам в потере супруги. Я знал её, я сражался рядом с ней долгое время, я восхищался ею. И если вам нужна будет моя помощь в мести – не сомневайтесь во мне.

Я закусил губу и молча протянул ему руку. Колючка взял меня за локти, как здороваются или прощаются эльфы с боевым товарищем, и мы пожали друг другу руки. Ветка вздохнула, повелительно махнула рукой – и они твердым шагом двинулись через Залу к леди-послу эльфов, которая со спокойной улыбкой ожидала их, хладнокровно сложив руки на животе.

Я медленно пошел вокруг Залы в направлении тронов. Как раз начали новый танец. Альта положила руку на плечо Гирону, и закружилась под музыку. Все опять смотрели на нее, не отрываясь. Пользуясь этим, я подошел сбоку к статс-даме и шепнул:

– Леди Галлер, нужно поговорить. Дело серьезное.

Галлер внимательно посмотрела на меня и незаметно отошла в сторону. Я последовал за ней.

– Что-нибудь с моими идиотками? – осторожно спросила Галлер. – Они уже отличились?

– Нет, слава богам, они ещё не пришли в себя от нового платья Альты, – тихо сказал я. – Тут другое. Нужна ваша помощь.

И я посвятил её в наш план.

– Вам везет, – сказала Галлер. – Только что прибыла Тремол. Она стоит сейчас рядом с королевой и обьясняет идею новой моды. Весь двор знает, что у королевы красивые плечи. Новые платья будут хороши на ней. Кстати, король уже в восторге, а принцы нацеливаются на танец с драконессой. Принцессы и придворные дамы глаз с плеч вашей девушки не сводят. А генералы и послы чуть не трясутся от возбуждения. Несут какой-то бред: "Новый, взрывчатый фактор появился в политике". Ваша Альта их потрясла поведением.

Подумав немного, она добавила:

– Я дам вам девушку – вот она.

Она подозвала одну из фрейлин, хорошо одетую миленькую девушку с неглупыми глазами.

– У девушки будет ключ от моих личных покоев. Постарайтесь ничего там не разнести. И не вздумайте ложиться на кровать. Девушка никому ничего не скажет– я сейчас дам указания.

Я поклонился, улыбаясь Галлер с искренней благодарностью:

– Я буду танцевать, отвлекать внимание гостей, а граф Гирон проведет дам в ваши покои тем путем, каким скажете. И верьте мне, леди: если этот бал окончится без неприятностей – платье нового стиля будет подарено вам лично мною. Я ведь помню чьи-то красивые плечи... Гирон подойдет к девушке внизу лестницы сразу после этого танца.

– Я обо всем позабочусь, – хихикнув, сказала Галлер. – Сначала покажите девушку Гирону, потом она пойдет вниз, а там он появится с вещами и дамами.

Я с удовольствием поцеловал руку Галлер, дружески приветствовал Тремол и собрался удалиться. Но тут королева подозвала меня жестом. Я подошел и поклонился.

– Скажите, граф... – осторожно начала королева. – Только что мы были поражены вашим блестящим танцем с гостьей. Но вот её наряд... Это только для драконов, или...

– Это изобретение леди Тремол, – осторожно ответил я. – Новые моды сезона. Я не вполне уверен, откуда какие идеи пришли, но комплекты платьев и украшений от леди Тремол и мастера Гардени поразили не только меня, но и леди Альту. Насколько я знаю, не только наша гостья готовится выйти на танец в таком платье. Это моды для нас, и драконы впечатлены ими.

И я опять поклонился леди Тремол в знак восхищения. Королева внимательно слушала. Король делал вид, что занят разговором с сыновьями, но не пропускал ни слова.

– Молодой Гирон подал ряд мыслей мне и Гардени, – вмешалась Тремол. – Я знала, что он – талантливый писатель для театра, но обнаружила также, что Гирон – кладезь идей в моде. Он сказал мне, что актрисы его театра прямо-таки требуют от него новых фасонов платьев. Это так понятно!

Королева подняла брови.

– Да, но обнаженные спина и плечи... – задумчиво сказала она.

– Мы с Гардени и Гироном обошли глав всех церквей в столице, – с невозмутимым видом пустила в ход Тремол ещё один наш заранее заготовленный аргумент. – Все отнеслись к новым модам положительно, никто не против. Храм Бога Плодородия даже обещал нам поддержку в проповедях. А глава храма Богини Любви прямо-таки обрадовалась новой моде, и пообещала особое благословение за усиление роли красоты в мире, как она выразилась.

– Ну, им виднее, – облегченно сказала королева. – Поддержка церквей всегда полезна. А как насчет женщин с некрасивыми плечами?

Я пожал плечами.

– Ваше величество, это уже неважно. В тот миг, когда леди Альта в новом платье от леди Тремол и украшениях и прическе от мастера Гардени вышла на танец – мир изменился. Отныне мы не властны над новой модой. Все послы и их помощники, все дворяне видели танец леди Альты. Если мы не станем шить такие платья – весь мир будет сам их шить и носить, а мы останемся позади. Можно остановить врага, пожар, голод, но моду не остановить.

Королева внимательно смотрела на меня.

– Ну и когда же мы увидим новые платья не только на драконессах?

Я замялся.

– Ваше величество... Вы заставляете меня раскрыть заготовленный сюрприз.

Королева насторожилась.

– Что, вы готовите сюрприз прямо к следующему балу – через пол-луны?

Решившись, я приложил палец к губам и нагнулся к королеве. Она торжественно подставила ухо, как полагается на бале при сообщении секретов коронованным особам.

– Ваше величество, – многозначительно шепнул я. – Бал ещё только начался.

Корллева чуть-чуть дернулась на троне, посмотрев круглыми глазами. Затем она приняла невозмутимый вид и шепнула что-то королю. Тот повернул голову и одобрительно посмотрел на меня.

– Кстати, граф, – вдруг сказала королева, – вы сегодня выглядите просто великолепно. Костюм, прическа, умение танцевать... Что вы скажете, ваше величество, об облике графа сегодня? – обратилась она к королю.

Король обычно отзывался о модах нейтрально, но тут вдруг поддержал меня.

– Отличная одежда, привлекательная прическа. Вам она нравится, дорогая? – ответил он королеве. – Я сам не прочь пройтись так с вами под руку в наше приватное время. Как считаете, мне пойдет такая косичка?

Я с ошеломлением услышал ласковый ответ обычно чопорной королевы:

– Конечно, дорогой. Она вас омолодит по меньшей мере лет на десять. И этот чудесный бант...

– Шейный платок с заколкой, ваше величество, – стряхнув ошеломление, подсказал я. – Это тоже часть новой моды для мужчин. Молодое поколение устало от старинных кружев и панталон. Мы вернулись с войны мужчинами, так сказать, пропахли порохом, и не желаем этого скрывать. Это часть образа новой, победившей Таронии – прелестные, дурманящие нас обаянием, удивительно женственные женщины и модные, светские, но мужественные мужчины. Мы хотим, чтобы таким было наше будущее, ваши величества.

Моя речь, содранная с демагогии Гирона, которую он в шутку декламировал под хмельком у Лога в трактире, произвела неожиданное впечатление на королевскую чету. Глаза их внезапно заблестели.

– Новая, победившая Тарония, – задумчиво повторил король. – Та, о которой мы мечтали три года войны... Вы поэт, граф.

– Ваше величество, хотелось бы, чтобы мы остались первыми в мире моды, – небрежно заметил я. – Звучит странно, но от короны и в этом деле многое зависит. Ведь наши купцы, продавая модные платья и обувь за границами, гребут золото лопатами, а Министерство Налогов этому искренне радуется, собирая немалые суммы в королевскую казну. Это не только культура страны, искусство и мода, не только наш образ в мире и любовь к родине. Это немалые деньги. Я полагаю, что, скажем, такие шейные платки скоро будет носить весь мир.

Королевская чета и принцы за их спиной уже смотрели на меня так пристально, что я боялся задымиться. Слева я чувствовал внимательный взгляд леди-посла эльфов, уже по-быстрому переговорившей с Веткой. Справа на меня взглядом ястреба уставилась старшая принцесса – любительница искусств и мод. Чинные Галлер и Тремол, стоя справа от королевы, одобрительно улыбались, оценив мое искусство дипломатии.

– С вашего разрешения, ваши величества, – начал я отступление, – сейчас будет танец, обещанный леди Альте. Кроме того, я должен кое с кем переговорить...

И я многозначительно посмотрел на королеву, как будто это она посылала меня на переговоры. Королевская чета переглянулась.

– Идите, граф, – очень благосклонно сказала королева. Король дружески кивнул, и я раскланялся и отошел в сторону. Танец скоро кончался, и надо было спешить с переодеванием.

Я вернулся к дамам, по пути подмигнув Ветке и обменявшись улыбками с Альтой, пролетевшей мимо меня в паре с Гироном. Бела и леди Далла напряженно смотрели на меня.

– Все в порядке, – успокоил я их, – Галлер согласна. Сама королева ждет вашего танца – сюрприз! Сейчас Гирон подойдет, и переоденетесь в покоях Галлер. Тремол здесь, работает с королевой. Мы уже почти выиграли – надо только хорошенько потанцевать.

– Ну, за нами дело не станет, – облегченно сказала Белла. Леди Далла вдруг хихикнула.

– За мной и моим состоянием столько хлыщей ухаживало последние годы, но я всем дала отвод, – обьяснила она непривычную веселость. – Интересно, кто начнет приставать теперь, когда увидят мои плечи в танце?

– Я считаю, леди Далла, что незамужним дамам надо заводить любовника, – весело сказала Белла. – Конечно, приходится его терпеть, но по крайней мере общественное мнение не лезет в ваши дела. Меньше сплетен, меньше приставаний... Какой-нибудь солидный, немолодой дворянин, приходящий раз в десять дней... Обьявить его своей старой любовью – и готово. Количество охотников за деньгами и титулом резко сократится. Серер, например, или Моллан – при дворе много вдовцов или мужей с больными женами. А молодой любовник, конечно, доставляет удовольствие, но с ним обычно много проблем.

– Вы знаете, Белла, – так же весело отозвалась леди Далла, – самое спокойное время у меня было, когда на балах после победы я изображала пассию Сергера. Ко мне год не приставали – боялись графа. Потом начали засылать знакомых женщин с разговорами. Моя компаньонка потихоньку записывала в журнал их речи. Потом я вам перескажу в лицах – умрете от смеха. Было много неожиданного. Сестра одного нахала сначала давила на бедность брата и его чувства, а когда я осталась равнодушной – полезла за пазуху.

– За кинжалом? – изумилась Белла.

– Нет, мне за пазуху, – пояснила леди Далла. – Если бы не получила отпор, наверняка подняла бы мне юбку. Интересная девушка оказалась, такая же прыткая, как и братец. Настоящая авантюристка.

– А, ну это бывает, – успокоилась Белла. – Я каждую луну бросаю в мусор пять или шесть писем от непрошеных ухажеров. К богатым дамам вечно липнут. Были письма и от юных дворянок – с просьбой за услуги ввести в общество...

– Ввести в общество – это серьезная услуга, – хладнокровно ответила Далла, – подороже, чем несколько приятных ночей. Я уверена, что авторы писем даже не понимали, о чем просят.

– Провинция, – пожав плечами, вздохнула Белла. – Они даже не знают, что здесь это стоит всего две серебрушки за вечер с простой девушкой, и пять золотых – с дорогой, полусветской женщиной. Причем все равно, мужчина вы или женщина. Впрочем, с удовольствием вспоминаю, как одна полусумасшедшая дворянка предложила мне шестьсот золотых за ночь – неизвестно, зачем. Какие комплименты она делала моей груди и ногам! Я отказала, конечно, а мой жених долго смеялся.

– Я, наверно, знаю, кто это, – задумчиво сказала леди Далла. – Если это та персона, то она сейчас уже окончательно спятила. Королева хочет загнать её в монастырь – отмаливать грехи. Мы все не без ошибок, но у этой идиотки – явный перебор. Разве можно дворянке танцевать голой в трактире на столе перед пьяными моряками? Что, дворян для развлечений уже не хватает, или сил у них нет? Я полагаю, хоть и не проверяла, что ваш кузен Сергер, сам, кстати, моряк – даст в постели сто очков вперед любому юному охотнику за наследством, не только пьяному матросу.

Белла согласно хмыкнула, но тут светский разговор окончился – подошли Гирон и Альта. Я ввел их в курс дела и показал Гирону фрейлину, скромно стоявшую рядом с леди Галлер. В следующий миг девушка улыбнулась нам через Залу и... исчезла. Мы переглянулись. "Будет ждать внизу лестницы" – напомнил я. "Умеет Галлер воспитать помощниц" – заключил Гирон. Они с Огюстом взяли под руки Беллу и леди Даллу, и начали выходить из Залы – якобы, освежиться в саду Дворца. Верхнюю часть платья Альты Гирон захватил с собой – оставить в карете.

Я пересказал Альте разговор с королевой.

– Так мы победили? – улыбнулась моя возлюбленная.

– Почти. Надо ещё потанцевать всем вместе в новых платьях, и дело в шляпе. Неплохая интрига получается. Сейчас мы танцуем вдвоем, а потом – выходим на паркет вместе.

Новый танец! Пока Гирон с дамами переодевается в покоях Галлер, мы медленно движемся в музыке. Выполнять движения нетрудно, мы наслаждаемся друг другом, а также грячими взорами дворян. Уже все на балу знают о необыкновенном платье драконессы и проталкиваются вперед – полюбоваться плечами Альты. Нас разбирает смех, но мы крепимся, изящно выполняя повороты. Вот проплыли мимо Тремол, внимательно отмечающей, как сидит платье в танце. В этот самый момент какая-то немолодая дворянка, по всему – подруга, толкает баронессу в бок и довольно громко шипит: "Второе такое платье – только мне!", отчего Тремол вздрагивает и отвечает: "Пять платьев уже проданы, твое будет шестое". Королева делает вид, что не слышит, король закатывает глаза, принцы не отрывают глаз от обнаженных плеч Альты. В нашем легкомысленном обществе на глазах происходит революция в моде. Я с чудовищным трудом сдерживаю смех, заменяя победной улыбкой. "Как весело!" – не без ехидства отмечает Альта.

Танец кончается, и мы останавливаемся на нашем краю Залы.Тут нас уже ждут Гирон, Огюст и дамы. "Быстро!" – шепчу я драконессе. Дамы уже в новых платьях – темно-зеленом и голубом, плечи прикрыты накидками. Сидят платья на Белле и леди Далле – хорошо. Жалко, черное оставили дома – переживаю я. "Ничего, оставим на следующий раз" – шепчет Альта.

– Мы готовы, – тихо сказала Белла. – Нужен хороший, не очень быстрый танец.

Обе дамы волновались, но виду не показывали. Они предвкушали сенсацию. Огюст и Гирон стояли бледные, готовясь к будущей славе. Шейные платки и заколки с драгоценными камнями покамест были спрятаны в карманах. Вот обьявляют медленный танец – как раз удобно для демонстрации плечей. Белла и леди Далла снимают верхние части платья и отдают мне. Легкое "Ах!" проносится по залу. Окружающие гости моментально убеждаются, что плечи и спина у наших дам безупречны. Затем Белла и леди Далла повязывают партнерам платки на шеи, закалывая их брошками с камнями. Напряжение достигает верхней точки, я вижу недоверчивые взгляды дам вокруг. Оказывается, так могут танцевать не только драконы! Я оставляю вещи наших дам красавцу Адабану в моей ливрее, специально для этого пришедшему с Гироном. Затем я подаю руку Альте, Гирон – Белле, Огюст – леди Далле. Мы выходим в ряды танцующих и становимся в позицию, блистая плечами наших дам. В глазах дворян я вижу восторг, в глазах дворянок – восторг, зависть и желание такого же платья. Толпа гостей, можно сказать, дымится от возбуждения. Я успеваю подумать с беспокойством, что мы недооценили эффект танца Альты и гироновских идей, и начинается музыка.

Мы медленно кружимся по Зале; мы улыбаемся, ибо понимаем, что победили. Музыка мягко ведет пары. Нас преследуют удивленные и восхищенные взгляды. Мы проплываем мимо королевы – губы её вежливо сжаты, но глаза говорят за себя. Она тоже мечтает танцевать в платье новой моды – это совершенно очевидно. Король, принцы, принцессы, послы не сводят с нас глаз, старшая принцесса и фрейлины открыли рты, Тремол и Галлер застыли в волнении, леди-посол и остальные эльфы одобрительно улыбаются. Мы уже не волнуемся – мы наслаждаемся танцем.

Уже идет третий круг. Все потихоньку приходят в себя, но глаз с нас не сводят. Королева заговорщицки шепчется с Тремол, а позади стоят, ожидая своей очереди на заказ, семь или восемь герцогинь и несколько жен генералов. За ними маячат посол орков с супругой, внимательно разглядывающей наши наряды. Похоже, скоро Тремол придется придумать платье для орчанок – приходит мне в голову. Рядом с орком посол гномов шевелит губами, что-то считая в уме – возможные барыши? А ведь мимо Огюста гномы и орки в переговорах пройти не смогут – думаю я, видя весь этот хаос в умах. Можно будет содрать с них хорошие договоры. Когда король и Министр Торговых Заведений это поймут – карьера Огюсту обеспечена. "Вот это удар!" – шепчу я Альте. "Ты думаешь, победа?" – отвечает она. Я киваю: да, это победа!

Танец кончается, и мы чинно идем к нашему месту. Там стоит красавец Адабан с вещами в руках и с восторгом в глазах. Он, опытный слуга, видит наш сокрушительный успех. За нами шепчутся. За несколько минут мы стали звездами бала. В ближайшее время о нас будут говорить. Нам будут подражать, нами будут восхищаться. Но держимся мы просто, как и все победители. Сияя Белле светской улыбкой, Гирон говорит о каких-то пустяках, и ещё не знает, что через полгода заработает на продажах полтора милиона для своего театра, отдав Тремол и Гардени по три миллиона и поделив между Огюстом, женщинами и мной еще полтора – за финансовую поддержку и за демонстрации. Приэтом продажи будут расти и расти, а конкуренты – биться в истерике, считая наши барыши. Эльфы тоже не останутся в накладе, а наши чиновники – Ветка и Огюст – сделают ещё шаг вверх по служебной лестнице. Как только мы с Альтой берем у слуги подноса бокалы вина и счастливо взглядываем в глаза друг другу – между нами возникает гениальный автор Новой Волны и безапелляционно говорит:

– Первое сражение выиграно. Надо идти в прорыв. Белла, Альта, тетушка – вы будете лицами нашей кампании. Ваши амулетные и рисованные изображения в новых платьях будут красоваться во всех Домах Мод во всех странах.

Наши дамы открывают рты. Первой отвечает, как ни странно, Белла, сначала взглянув на счастливого Огюста:

– Ладно, согласна, хоть и дворянка. Но ты поищи ещё красавиц, пожалуйста, особенно рыжих – у нас таких ещё нет.

Гирон целует ей руку и смотрит на Альту. Та спокойно отвечает:

– Согласна, если родители и Великий Дракон будут не против. Я пошлю им новости ночью, и завтра будет ответ.

Гирон и Альте целует руку, и пристально смотрит на тетю Даллу. Той явно неохота красоваться на стенах Домов Мод.

– А ещё кого-нибудь моего возраста у тебя нет в запасе, племянник?

– Нет времени, – обьясняет Гирон. – Мы с Гардени начнем сегодня ночью. Завтра уже будем делать ваши изображения и рисунки в платьях. Ведь надо вместе с эльфами обойти и оставить за хвостом людей, гномов и орков.

Леди Далла, любительница покоя, с сомнением поджимает губы, но Гирон пускает в ход последний аргумент:

– Всем дамам ещё платья за мой счет, и доля в доходах.

Белла кивает, Альта пожимает плечами, а леди Далла вздыхает, и отвечает в Гироновом стиле:

– Ладно, племянник... договоримся. Хрен с тобой, покрасуюсь в новых модах, если королева в монастырь не загонит. Но учти, если на меня опять будут давить женихи, найдешь мне из своих знакомых немолодого порядочного дворянина в любовники. Легче будет отбиваться от придурков.

Добившись своего, Гирон поворачивается к нам с Огюстом:

– Теперь вы. Сергер, Огюст – оба будете мужскими лицами кампании. Я не гожусь по росту и физиономии. Ты, Сергер, отличного сложения, хорошего роста и, можно сказать, красавец. Ты, Огюст, высокого роста и имеешь правильные черты лица. Возражения не принимаются – время сейчас дороже денег! Поймите, завтра вечером рисунки вас в костюмах должны висеть в столичных Домах Мод. Третьим попробую прихватить Гардени – он мужик видный.

Белла внимательно смотрит на Огюста. Тот чешет в затылке:

– Лично я готов, но мне понадобится устное разрешение министра...

– Если что, я поговорю с ним, – успокаивает Гирон. – У него тоже есть жена и дочери. У какой-нибудь наверняка есть красивые плечи!

Теперь все смотрят на меня. Устоять невозможно – министра надо мной нет, папа скажет, что это – мое дело, мама только будет рада, брат и сестры будут в полном восторге. Учитель Деларюс, имеющий отличное чувство юмора, будет восхищен ситуацией. Я вздыхаю, и соглашаюсь. О дружба! Какое ты требовательное и ненасытное божество!

И тут же с ужасом вспоминаю: Мама! Сестры! Кузины! Они завтра же возьмут меня за горло с этими новыми модами. Я открываю рот, но Гирон, оказывается, готов к осложнениям:

– Я договорился с Тремол о специальной партии образцов для наших родственников.

– Как это ты сообразил? – с подозрением спрашиваю его я. – Ведь мы не догадались!

– Очень просто, – улыбается Гирон. – Все гениальное начинается с пустяка. Я сначала хотел выпросить у Тремол побольше платьев для наших женщин и для моего театра, а потом сообразил: надо начать торговать ими самостоятельно, без посредников. А Огюст посчитал и поддержал. Вот к чему приводит любовь к родным и друзьям. Боги видят мою правоту!

– Я тоже вижу, к чему приводит дружба, – юмористически говорю я, уже примирившись со своей участью.

– Надеюсь, также к приличным деньгам, – хладнокровно говорит Гирон. – И к честным налогам. Чего не сделаешь для родной страны!

Через шесть лун, когда он производил расчет по заработанному, мы признали его правоту. Но нам с Огюстом от этого было не легче. Наконец-то исполнилась старинная мечта наших мам: вследствие огромного количества портретов на стенах Домов Мод, нас, как каких-нибудь генералов или артистов, стали узнавать на улицах.

Но это в будущем, а сейчас мы продолжаем танцевать. Я гляжу на Альту с улыбкой?

– Ну как, нравится тебе дебют при дворе? И этот успех?

– Очень! – смеется Альта, и кладет руку мне на плечо. Ей важно одно – быть со мной. А вместе мы счастливы.








14. ЛЮБОВЬ СРЕДИ РАЗВАЛИН, ИЛИ ЗАНИМАЙТЕСЬ НАУКАМИ


Мы с Альтой никогда не уставали друг от друга, что было, по мнению Гирона, дурным признаком. «Если бы вы оба были людьми,» – говорил нам Гирон, – «вас следовало бы немедленно и насильно поженить. Но дракона, как говорится, не заставишь, а заставишь – поплачешь». Но мы не думали о будущем, живя настоящим.

Как-то мы лежали в обнимку на диване, строя планы дальнейших путешествий. Альта ещё не бывала на Северном и Южном полюсах, на Ледяных Островах и в Южной Земле (за учёбой всё как-то времени не было, оправдывалась она). Хотелось также посетить Внутренние Моря, Скрытые Пещеры и Область великих вулканов на Западном Континенте. В сущности, цивилизованные страны осваивали пока что берега материков и наиболее доступные внутренние регионы. Огромные области вне колоний Империи и южных стран, населенные неразвитыми племенами, оставались неизвестными. Сейчас, когда после победы в войне наш флот стал океанским, корона рассматривала возможность основания заморских колоний нашей страной: по карману это нам, или нет?

Я рассчитывал облететь летом с Альтой Западный Континент, и составить первичное описание недоступных областей, но не публиковать: наибольшую пользу от новых карт получили бы не мы, а колонии беднеющей сейчас Империи, а также пираты Юга. Жаль, конечно, лишаться славы книжника, но что поделаешь – политика есть политика. Тем не менее, отчаянно хотелось посетить, пока возможно, все наиболее примечательные места планеты.

У Альты тоже были планы: после практики в Магической Школе она возвращалась учителем в школу драконов-подростков. В процессе учебы она должна была показать им в том году высочайшие горы всех континентов, внутриконтинентальные моря, покрытые льдом Северный и Южный полюса, и, – при помощи Мо – несколько глубоких океанских впадин (услышав об этом, я только вздохнул от зависти). Кроме того, во время пребывания в столице у Альты появилась интересная мысль. Она хотела секретно привезти к нам свой выпускной класс, и с моей помощью провести с десятью юными драконами несколько дней в людском обществе. Если бы эта авантюра удалась, можно было бы планировать поездки огнедышащих школьников также к эльфам, гномам и оркам. Раньше этого никогда не делали, но времена меняются, и драконы понимали это.

В момент особо пылкого обсуждения планов я приподнялся на диване и окинул взглядом лежащую рядом на животе Альту, положившую голову на руки. Странная мысль пришла мне в голову: показалось, что Альта лежит в человеческом облике очень похоже на то, как она лежала в драконьем. После того как я занес наши идеи в записную книжку, я вспомнил об этом впечатлении и задумался.

На следующий день я начал измерять Альту в обоих формах. Пришлось призвать грифонку Рору в помощницы. Вдвоем мы быстро замерили прямо в мастерской человеческие пропорции Альты. Затем пошли на желтеющий луг за зданием мастерских. Там Альта превратилась, и мы с Ророй начали лазать по ней, замеряя мерной веревкой расстояние между суставами лап, ширину плеч и бедер, и прочие анатомические данные.

Был чудесный осенний день, последняя теплая луна перед зимой. Мы наслаждались теплой погодой, улыбались солнцу. Начали собираться зрители: студенты и маги, свободные от занятий. Они не подходили близко, видя, что люди заняты делом. В таких случаях в Школе мешать не полагалось. Из своих первым подошел Верид, и мы его мобилизовали записывать размеры. Вторым был Деларюс.

– Позвольте мне спросить, молодежь, чем это вы заняты, и могу ли я чем-нибудь помочь? – добродушно спросил он на правах учителя.

Я обьяснил смысл измерений. Он задумался.

– А ты не пробовал проверять трансформацию мелких существ? – спросил он. – Человека очень трудно и даже опасно трансформировать, пострадает психика и тело, но вот кроликов, птиц, собак, кошек?

Я уставился на него.

– Надо попробовать, учитель! – сказал я. – Правда, есть разница: они существа не магические, а драконы – магические.

– Тогда должна быть разница, – задумчиво сказал Деларюс. – Интересно, насколько большая? Ты знаешь, я дам тебе амулет превращений, и после обеда возьми в Отделе Натуралистов кролика и преврати его в собаку, а затем в лису. И перемерь. Мы сделаем сравнение, и посчитаем. Потом можно взять птиц: куриц, ворону в клетке, а затем рыб. Ну а потом червей и насекомых. А с людьми... наверно, будет невозможно.

– У нас в госпитале есть безнадежные, буйные сумасшедшие, – вдруг сказал Верид. – Хуже им не будет, а пребывание в животном образе может их успокоить. Но в кого их можно превращать? Нужен вес в десять – пятнадцать стоунов, как у взрослого человека.

Подумав, Деларюс сказал:

– Надо получить разрешение у врачей Госпиталя и у Совета врачей-магов Школы. Тогда можно будет превращать больного в большого кабана или барана – вес позволит. В теленка? Возраст тела в сравнении по весу будет разный... Потом, нормальный человек после трансформации немедленно сходит с ума – давно известный факт. Психика не выдерживает перехода. Именно поэтому трансформации не практикуются магами. А безнадежный больной... Хм...

Он начал строить гипотезы, и его с Веридом унесло в дебри врачебной теории. Пока они толковали, я забрал у Верида книжечку для заметок и закончил измерять Альту. Она, надо сказать, с Деларюсом обычно много не разговаривала, но очень внимательно слушала. Мою драконессу интересовал огромный магический и жизненный опыт учителя. Один раз Альта сказала мне, что Деларюс похож на пожилого, добродушного весельчака, но драконы знают, что это неутомимый исследователь и человек с очень твердым характером. Он считался у них также одним из лучших боевых магов и другом драконов. Кроме того, Альта назвала учителя гуманистом и просветителем, с чем я согласился, и хранителем природы. Затем Альта добавила, что важность сохранения природы вполне понимают только эльфы, связанные узами со своими Лесами, а также мой отец, десятилетиями сажающий новые леса на вырост вместо порубленных. Такая точка зрения была тогда нова для меня, и я вполне оценил её значение много времени спустя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю