Текст книги "Искра (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
– Вы знакомы с нашей великолепной соперницей, мисс Миллер?
Пристальный взгляд Патрика встретился с моим, когда он снова протянул руку.
Мое дыхание выровнялось. Это была та же самая рука, которая бродила по моей коже прошлой ночью, те же пальцы, которые доставляли мне удовольствие и крепко держали мои бедра. Я протянула руку.
– Мисс Миллер.
– Мистер Келли.
Я сомневалась, что Марион заметил, как моя рука задержалась в руке Патрика, или наблюдал за невысказанным разговором, но по тому, как бешено колотилось мое сердце и покалывало ладонь от нашей связи, я знала все об этой встрече и даже больше. Я оглядела Патрика с ног до головы, от блеска в его глазах до того, как костюм облегал его широкие плечи и грудь. Я вспомнила, каково это – лежать в его объятиях, пробегать пальцами по его животу.
Я сказала себе, что это просто возвращение детской влюбленности, и что пребывание в его присутствии вернуло ее с удвоенной силой. Это была ложь, которую я повторяла, зная, что большего никогда не будет. Это было невозможно.
Тепло поползло вверх по моей шее, без сомнения, окрасив мою кожу в розовый цвет, когда я вспомнила, что он сказал, что подумает, когда увидит меня. Да, Патрик, я думала о том же.
Я забрала руку.
– Леди и джентльмены, – позвал мистер Бекман, перекрывая наш ропот. – Пожалуйста, заходите внутрь. Мы готовы приступить к выбору мест.
– Удачи, джентльмены, – сказала я, отходя в сторону и входя в зал одна.
Мне нужен был перерыв.
Пришло время сосредоточиться.
Восемнадцать из нас встали, когда были названы имена, и один за другим заняли стулья за тремя оставшимися столами. Там, где когда-то стояли другие столы, была установлена галерея дополнительных стульев. Нашим наблюдателям больше не нужно было стоять. Турнир был больше, чем игрой для тех из нас, кто играл. Теперь мы были на виду, развлечением для членов клуба.
– Мисс Мэдлин Миллер, – сказал диктор.
Улыбаясь, я направилась к среднему столу. Марион уже сидел за первым столом вместе с мистером Гарсией и четырьмя другими игроками.
– Мистер Антонио Хиллман.
Я кивнула мужчине, занявшему место слева от меня. Сделав это, я заметила Патрика, все еще стоящего. Казалось, что-то в этом размещении привлекло внимание Патрика.
– Приятно познакомиться с вами, мисс Миллер, – сказал мистер Хиллман с улыбкой.
Я кивнула.
– Мы встречались?
Он показался мне смутно знакомым.
– Всего лишь мельком.
Я хмыкнула.
– Прошлой ночью вы сидели за столиком рядом со мной, – пояснил он.
– Да, – сказала я. – Уверена, так и было. Удачи, мистер Хиллман.
– Антонио, пожалуйста.
– Тогда зовите меня Мэдлин.
Когда я огляделась, все игроки были на своих местах. Патрик сидел за последним столом вместе с пятью другими соперниками. Действительно, на этом этапе все игроки были нашими соперниками. У нас было время до четырех часов, чтобы выиграть достаточно и заслужить место за финальным столом.
– Начнем? – спросил наш крупье.
Глава 28
Патрик

Я был в гребаном аду, пойман в ловушку, как артист на сцене, не способен делать то, что я делал – расследовать и помогать. И по тому, как Мейсон писал смс на телефоне, я понял, что происходит нечто большее, чем смерть Вероники Стэндиш и пропажа пятнадцати миллионов. Это было что-то грандиозное. Вдобавок ко всему, Хиллман сидел рядом с Мэдлин. Я не мог видеть ни их покерные раздачи, ни обновления на моем телефоне. Все, что я мог видеть, были карты.
«ИДИ ВА-БАНК. ВЫИГРАЙ.»
Никакого давления, ага.
– Мистер Келли, – сказал наш крупье, – Ставка за вами. Отвечаю пятнадцатью.
Я устал от мизерных ставок. Трое моих соперников заработали меньше, чем я в прошлом раунде. Двое других разместились выше. Поскольку размещение было основано на выигрышах за раунд, а не на накопленном доходе, я точно не знал, с чем столкнусь. Что я действительно знал, что занял десятое место, и мне нужно подняться в первую шестерку.
Мои карты были дерьмовыми – туз, валет, валет, 6, 4. У нас все еще была ничья, и пришло время взять дело в свои руки.
– Вижу ваши 15 000 долларов и поднимаю еще на двадцать пять.
От моих оппонентов, а также от некоторых наблюдавших за происходящим людей послышался ропот. Что они знали?
Они не видели моих карт.
– С вас сорок...– сказал крупье, обходя стол.
После одного фолда, игра продолжилась с пятью игроками.
Мои оппоненты взяли что угодно – от одной карты до максимум трех.
– Мистер Келли?
Сдав 6 и 4 рубашкой вверх, я взял еще две карты. Я не был большим поклонником держать кикер, но с такой рукой, как у меня, было трудно выбросить туза.
Я отогнул уголок первой карточки.
10.
Черт.
– Мистер Келли, ваша ставка.
Я ничего не сказал, поднимая уголок второй карточки.
Туз.
Я посмотрел на предвкушение моих противников. Отсчитав пять стопок, я подтолкнул их вперед.
– Пятьдесят.
– Ставка составляет 50 000 долларов, – повторил дилер.
Первый противник сбросил карты. Второй не торопился, прежде чем выложить карты. Но третий, мистер Джулиус Данн, продолжил игру. Из исследований Рида и Мейсона я узнал, что Данн был немногим больше, чем плейбой, типичный представитель сильного пола с вечным загаром – даже в Чикаго в январе – и белоснежной улыбкой.
– Какого черта, – сказал Данн, протягивая фишки на 50 000 долларов вперед. – И я повышаю на десять.
Последний противник сбросил карты.
Я добавил в банк еще десять штук.
Раскрыть свои карты было обязанностью последнего игрока, который сделал ставку или рейз. Это означало, что, получив прибавку в размере 10 000 долларов, мистер Данн оказался в центре внимания, и я решил, что ему это нравится.
– Мистер Данн, – сказал крупье.
Улыбка мистера Данна на миллион долларов стала шире.
– Две пары.
Я кивнул.
Он перевернул два валета.
Мне не нужно было отвечать. Мне даже не нужно было раскрывать карты, если бы я не претендовал на победу. Однако это было нечто большее. Мне нужно показать миру, что я не блефовал. Я перевернул свою пару валетов.
– Продолжайте, – сказал я.
При появлении моей пары валетов сила улыбки мистера Данна немного померкла.
– Ваша вторая пара, мистер Данн? – спросил дилер.
Он перевернул свои три оставшиеся карты – 8, 8, туз.
– На всякий случай, если вы также планировали повторить мою пару восьмерок, – сказал он.
– Не планировал.
Я перевернул свою пару тузов.
Толпа ахнула.
Кивнув, я загребал банк. В одних руках у меня скопилось более 200 000 долларов.
Да, именно так это и должно было сработать.
Когда дилер перетасовал колоду, толпа снова зааплодировала. Я поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мэдлин пододвинула к себе большую горку фишек. Обналичить деньги.
Это была моя первая мысль, а потом я вспомнил сообщение Спарроу. Обналичивание денег Мэдлин обошлось бы дорого «Спарроу». Он бы хотел, чтобы она потеряла все.
Что бы ни происходило, я этого не хотел.
Еще больше сдач приходило и уходило. Я выиграл и проиграл. Взглянув на часы, я увидел, что нам осталось играть меньше получаса. За моим столом осталось всего четыре игрока. Мы потеряли двоих из-за обычного истощения. Они поставили все, что могли, и проиграли.
Эта возможность была причиной того, что это называлось азартной игрой.
Хотя разномастные победы перемещались по столу, самые высокие стопки принадлежали мне и Данну.
Наконец, раздалось предупреждение от диктора.
– Леди и джентльмены, эта раздача завершает игру на этой сессии.
Я оглянулся, задаваясь вопросом, где Бекман, но не мог найти его.
Крупье поднял руки. Он перетасовывал. Это означало, что наш столик был готов.
Я нетерпеливо ждал, пока наши фишки будут подсчитаны и суммы подтверждены. Два игрока ушли ни с чем. Судя по стекам, еще двое с моего стола не пройдут в следующий раунд. У каждого, по-видимому, было меньше 50 000 долларов. Эти выплаты не заставят Спарроу отказаться. При нормальных обстоятельствах это небольшая часть уплаченных налогов.
Но сейчас были ненормальные обстоятельства.
Мой взгляд встретился с взглядом Мейсона. Безмолвно я спросил, были ли возвращены наличные в сейф. Это было необходимо по мере того, как игроки, не продвинувшиеся вперед, выводили деньги.
Он кивнул.
– Мистер Келли, – сказал дилер, вручая мне мой чек.
Я прочитал общее количество. Это не было шоком. Я вел учет. 2 600 000 долларов.
За исключением игроков, которых уже отсеяли от нашего стола, остальные остались сидеть, когда в комнате воцарилась мертвая тишина. Человек, объявивший об окончании игры, собрал итоговые данные.
Я начал раунд с 350 000 долларов. Это означало, что я заработал 2 250 000 долларов. Лучше бы этого было достаточно.
– Начнем с шестого места в финальном раунде.
Зал дружно вздохнул.
– Мистер Николас Гарсия.
Зал наполнился аплодисментами.
– Мистер Джулиус Данн.
Больше аплодисментов.
– Мисс Мэдлин Миллер.
Я прикрыл веки, когда толпа зааплодировала. Черт, все было бы проще, если бы она могла просто обналичить деньги.
– Мистер Антонио Хиллман.
Мой пристальный взгляд переместился на Мейсона. Его взгляд был прикован к Хиллману, и, как я мог догадаться, тот был недоволен.
– Мистер Патрик Келли.
Я кивнул, когда мне тоже зааплодировали.
Последнее имя было ожидаемым, но опять же, ничего не определенного.
– Мистер Марион Эллиот.
Аплодисменты сменились голосами, все заговорили.
– Дамы и господа, – сказал диктор, обращаясь теперь ко всему залу, – мы возобновим игру ровно в семь часов. Как только двери закроются, их не откроют снова до тех пор, пока игра не завершится.
Взяв квитанцию, я положил ее во внутренний карман пиджака и встал. Пока я искал Мэдлин, рядом со мной появился Мейсон.
– Пойдем с этого дерьмового парада.
Глава 29
Мэдлин

Высокий и устрашающего вида мужчина с коротким хвостиком поспешил к Патрику после объявления финалистов. Было что-то в этом человеке, что заставляло меня нервничать, беспокоясь, что Патрик каким-то образом в опасности.
– Поздравляю, – сказал Антонио, начиная вставать. – Могу я угостить вас выпивкой?
– Леди со мной.
Мне не нужно было поворачиваться. Я узнала этот протяжный говор.
Я выдавила улыбку.
– Это не большой клуб. Я уверена, мы еще увидимся, – сказала я Антонио. – У нас с Марионом действительно есть планы на ужин.
Антонио кивнул. Встав, он протянул Мариону руку.
– Приятно иметь поддержку.
– Мне нравится помогать, когда могу, – сказал Марион, когда они пожали друг другу руки.
Мой взгляд переходил с одного на другого. У меня было ощущение, что я вернулась в Детройт, когда Андрос проводил секретную встречу в моем присутствии. Сделки заключались. Оказывались услуги. Руки подмасливались. Активы приобретались, но все это происходило в альтернативной плоскости, прямо за пределами реальной.
Когда Антонио ушел, я спросила:
– Так ты его знаешь?
– Встречал. – Его глаза засияли. – Давай спустимся вниз и поужинаем. Победа всегда пробуждает во мне голод.
– Где вы встречались?
Теперь мы направлялись к лестнице. Пока мы шли, я оглядывалась в поисках Патрика, он исчез из поля зрения, но не из головы.
– Это очень скучно, – сказал Марион. – Расскажи мне о своих победах. С восьмого места на четвертое – это впечатляет.
– Спасибо. Не переводи стрелки. Поддерживать первое место нелегко.
Я посмотрела в конец коридора в сторону уборных, где впервые увидела Патрика. Это было всего несколько дней назад, но казалось, что прошло гораздо больше времени.
На самом деле прошла целая жизнь.
Несколько дней назад я увидела его не в первый раз. Это было почти двадцать лет назад. Я замерла.
– Марион, если позволишь, я отойду на минутку. Буду рада встретиться внизу.
– Я подожду здесь, – сказал он. – За нами придержат столик.
Кивнув, я повернулась в сторону коридора. Поскольку была суббота, свободных комнат было больше, чем в четверг. Я замедлила шаг, услышав голоса. Дверь была закрыта, но внутри происходила бурная дискуссия. Нет, это была не дискуссия. Звучало так, будто кого-то допрашивали. Любопытство замедлило мои шаги, но я не узнала голосов.
Говорили что-то о женщине. Я слышала имя Вероника. Вероника Стэндиш?
Она не участвовала в турнире. Что происходит?
Во время нашей поездки Андрос заверил, что пока я выполняю свою работу, машина заберет меня после турнира. Моя комната в отеле свободна, и мы поедем обратно в Детройт. Хотя я хотела бы увидеть Патрика еще раз, этого не будет.
Оказавшись в туалете, я достала телефон и отправила Андросу текстовое сообщение.
«Я ДУМАЛА, ТЫ ЗАХОЧЕШЬ ЗНАТЬ. Я ПОДНЯЛАСЬ НА ЧЕТВЕРТОЕ МЕСТО.»
Отправила.
Не заняло много времени, пока мой телефон не завибрировал. Андрос.
«МНЕ СООБЩИЛИ. ТВОЯ РАБОТА ЕЩЕ НЕ ЗАВЕРШЕНА.»
Как он узнал без сообщений Митчелла?
Кто следит?
Я перечитала его сообщение. Знала, что моя работа не была завершена даже без его постоянных напоминаний. Что я узнала об Андросе, так это то, что он был фанатом "услуга за услугу". Когда я выиграю турнир, он позволит мне то, чего я желаю больше всего. Я не выиграю, и он мне откажет.
Эта мысль сжала мою грудь, когда я ответила.
«ЗНАЮ. Я ТЕБЯ НЕ РАЗОЧАРУЮ.»
Мой палец завис над кнопкой отправки. Хотела бы я знать, что это правда. Правдой было то, что я сделаю все возможное, чтобы не разочаровать. Андрос не захочет это слышать. Ему нравилась окончательность.
Я нажала отправить.
Когда я возвращалась к лестнице, дверь, из-за которой я слышала голоса, открылась, и вышел мужчина, которого я видела с Патриком. Вблизи он был еще выше. Красивое лицо, но было в нем что-то еще, что заставляло меня дрожать. Даже не кивнув в мою сторону, он пошел дальше по коридору, прочь от покерного зала и лестницы. Патрик внутри?
Я не узнала его голос, но не смогла удержаться, чтобы не проверить.
Я подождала, пока высокий мужчина завернет за угол, и направилась к двери. Наклонив ухо ближе, я прислушалась. Внутри не было никакого шума. Мой пульс ускорился, когда я потянулась к ручке. Она не сдвинулась с места. Дверь заперта.
– Патрик? – прошептала я в дверной косяк.
Тишина.
Стресс, вызванный турниром, встречей с Патриком и приездом Андроса, официально превратил меня в параноика. Я посмотрела вниз на телефон. Одно непрочитанное сообщение от Андроса.
«Я РАССЧИТЫВАЮ НА ЭТО. ЗАКОНЧИ СВОЮ РАБОТУ, ЕСЛИ ПЛАНИРУЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ.»
Планировала ли я вернуться?
Мысль о том, чтобы не вернуться, была слишком болезненной для принятия.
Я слишком хорошо знала сценарий. Это была сила Андроса, и он без колебаний применит ее ко мне. Мне не нужно отвечать. Он знал мой ответ. Я выиграю и буду сопровождать его обратно в Детройт.
Покачав головой, я положила телефон обратно в сумочку.
Марион ждал там, где сказал, наверху лестницы. Когда я взяла его за руку, и мы спускались по лестнице, в толпе внизу я увидела того же человека из коридора.
– Должна быть другая лестница, – сказала я.
– Насколько я знаю, нет. Зачем? – спросил Марион.
– Видишь того высокого мужчину в светло–сером костюме? – Я наклонила голову к главному этажу. – Он был здесь, наверху, и в спешке ушел в другом направлении.
– Интересно, – сказал Марион.
Хостес усадила нас за стол возле большого камина. Кресла были большими, в стиле королевы Анны, и обтянуты красной кожей. Как и в других помещениях клуба «Регал», стены были отделаны панелями насыщенного вишневого цвета, а большие гобелены и произведения искусства висели на длинных шнурах, прикрепленные к потолку. Даже потолок был богато украшен, белый с вишневым акцентом.
– Мило, – сказала я, заметив Антонио Хиллмана, сидящего с тремя другими мужчинами за столом в другом конце комнаты. – Как, ты сказал, вы познакомились с мистером Хиллманом?
– Давным-давно. Он был еще подростком. Я знал его отца, он помог мне с проблемами, которые возникли у меня с компаниями. Я всегда рад отплатить за услугу.
Было что-то в его тоне, что заставило мои нервы напрячься. Я была права насчет короткого разговора, который подслушала. То, что говорил Марион, было услугой Андроса за услугу с другой стороны. Я решила сменить тему.
– Еще раз спасибо тебе за то, что прислал машину. Твой водитель был милым.
Марион поставил свой стакан с водой и огляделся.
– Приятно слышать. Видишь ли, Джастин не является моим постоянным водителем. К сожалению, незадолго до этой поездки мой водитель заболел и не смог сопровождать меня. Как ты можешь себе представить, это была катастрофа.
Я не была уверена, что это квалифицировалось как катастрофа. Существовали реальные катастрофы, которые можно перечислить.
Когда я не ответила, Марион продолжил.
– Я позвонил мистеру Бекману, человеку, который говорил с нами ранее...
Я кивнула.
– Он предложил мне надежного водителя. Я бы сказал, гораздо более надежного, чем твой.
– Да.
Знал ли Марион, что Андрос сидел в его машине? Или его присутствие координировалось водителем, назначенным мистером Бекманом?
– Я так благодарна, что ты послал его. – Я посмотрела ему в глаза. – Кто, по твоим словам, дал тебе мой номер телефона? Я благодарна им и тебе.
– Тогда я не буду делиться, – сказал Марион. – Я бы предпочел оставить твою благодарность себе.
Глава 30
Патрик

Мир сошел с ума. Пока я был наверху и играл в покер, в доках произошел взрыв. Взорвался грузовой контейнер, который доставили днем ранее. Предполагалось, что контейнер будет заполнен строительными материалами для сетевого магазина. Полиция была на месте происшествия, и два человека получили ранения.
Полиция также отреагировала на анонимный звонок и обнаружила тело Вероники. Во время турнира детектив нанес предварительный визит в клуб «Регал» и поговорил с Итаном Бекманом. По словам капо, находившегося в офисе Бекмана, встреча была короткой, и Бекман продемонстрировал соответствующую степень шока. Детектив оставил свою визитку и пообещал вернуться, чтобы поговорить с другими сотрудниками в менее напряженный день.
Рид проследил за Митчеллом Леонардо. Не было никаких признаков его возвращения в «Палмер-Хаус», и он не появился сегодня в клубе «Регал». Последний раз его видели, когда его забирали на домашнюю вечеринку. Это было до того, как Рид смог идентифицировать другую машину, которая была на домашней вечеринке, и смог отследить ее до места рядом с резиденцией Вероники.
Время соответствует информации наших криминалистов. Машина остановилась, и мужчина, которого Рид принял за Леонардо, вышел в нескольких кварталах от ее дома в 1:52 утра.
Ночью и ранним утром снегопад усилился. Это не способствовало четкости изображений с дорожных камер или спутника. Это также не помогло с узнаванием. Зимние пальто и головные уборы не так уж сильно отличаются друг от друга. Насколько мог судить Рид, машина продолжала объезжать окрестности примерно пятнадцать минут спустя; она остановилась и подобрала мужчину, который мог быть Леонардо в четверти мили от нее.
Мы делали некоторые предположения, основываясь на отсутствии пешеходного движения в два часа ночи.
Не было никаких признаков того, что эта машина приближалась к клубу. Следовательно, если Леонардо действительно убил Веронику, он не вернулся, чтобы опустошить сейф. Это не означало, что он не мог позвонить или отправить сообщение с комбинацией сообщнику.
Одна из проблем заключалась в том, что клуб «Регал» оставался открытым в пятницу вечером до трех часов утра субботы. Хотя никто не входил в клуб после закрытия, людей было больше, чем он мог отследить в рабочее время. Некоторые сотрудники не уходили почти до четырех утра.
Мейсон и другой капо допрашивали нескольких сотрудников, которые были в клубе поздно ночью, когда они вернулись сегодня на работу. Хотя обычно мы занимались подобными вещами на первом уровне в нашей башне, сегодня мы сделали клуб «Регал» нашим временным командным центром. До сих пор ни у кого не было информации, которая бы выделялась.
Во время предыдущего раунда игры прибыл Спарроу. Он сказал, что полностью защищен, и его место здесь, а не в башне. Если должно было случиться дерьмо, его место как короля города было здесь. Он не получил свою силу, прячась за спинами других.
Хотя я ему верил, но подозревал, что он также избегал некую блондинку, которая носила его фамилию, по крайней мере, до тех пор, пока карантин не будет снят.
Спарроу захватил офис Бекмана, одновременно изолировав Бекмана в одном из других офисов с капо, стоявшим за дверью. Это объясняло, почему Бекман не был тем, кто закрыл дневной раунд. Спарроу сказал, что ему не по себе от того, каким потрепанным казался Бекман, когда он приехал. «Неуравновешенный» – вот термин, который он использовал. В последний раз, когда я видел Бекмана, он разлетелся на куски. Когда мистер Спарроу смотрит на тебя сверху вниз, это может вывести из равновесия любого. Добавьте к этому то, что вы видели своего сотрудника с дыркой в голове, и я бы предположил, что он заслужил небольшую поблажку.
Единственным человеком, который все еще находился в башне, кроме женщин, был Рид. Это из-за технологий. Он мог сделать гораздо больше, чем если бы был здесь.
– Сколько наличных смогли заполучить? – спросил я, глядя на сейф.
– Двенадцать миллионов, – сказал Спарроу, – но игроки, которые обналичили деньги, забрали из них более двухсот тысяч. Если бы у меня было больше времени, я мог бы получить остальное. Я показывал квитанции с верхнего этажа. Тебе нужно выиграть.
Мои мысли вернулись к Мэдлин. Если бы она обналичила деньги сейчас, у нее было бы более чем достаточно, чтобы прожить какое-то время. Когда Спарроу показал мне квитанции, я посмотрел на ее общую сумму. Она ушла примерно с двумя миллионами. Если бы только я мог поговорить с ней.
Дверь открылась. Мейсон вошел и со вздохом сел на стул рядом со мной.
– Сотрудники, с которыми мы разговаривали, не видели ничего необычного. Все они подтверждают, что видели мисс Стэндиш после турнира, но после этого никто ничего не вспоминает.
– Что насчет Бекмана? – спросил Спарроу.
– Он сказал мне, почему разрешил Хиллману войти, – сказал я, это был мой первый шанс говорить с тех пор, как сегодня началась игра на турнире.
Спарроу откинулся на спинку стула Бекмана.
– Продолжай.
– Он сказал, что отец Хиллмана оказал ему услугу много лет назад. Когда позвонил младший Хиллман, он напомнил Бекману об этом.
Спарроу усмехнулся.
– Уверен, он так и сделал.
Изображение Рида было на ноутбуке, который Спарроу принес из нашего командного центра. Было похоже, что он в одной с нами комнате, и связь была безопасной.
– Я пытаюсь получить доступ к записям телефонных разговоров Леонардо, чтобы узнать, звонил ли он кому-нибудь после смерти мисс Стэндиш. Проблема в том, что я не нахожу телефон, зарегистрированный на него.
– Что на счет мисс Миллер? – спросил Мейсон.
– А что насчет нее? – ответил я.
– Они были вместе, – сказал Мейсон. – Помнишь, они пришли в клуб и вышли из него вместе. Мы установили, что они оба остановились в «Палмер-Хаус»...
– В разных комнатах, – сказал я.
Темные глаза Спарроу сузились.
– Ты узнал это, когда проверял там зацепку.
Это был не вопрос, но я ответил.
– Мы говорили об этом раньше. Мысль заключалась в том, что Леонардо был ее водителем. Я помню, что было использовано слово «головорез».
– В любом случае, – продолжал Мейсон, – Разве они не звонили друг другу? Ты не можешь проверить ее телефонные записи, чтобы найти Леонардо?
Рид кивнул.
Я боролся с желанием расхаживать взад и вперед. Мне не понравилась идея о том, что они будут исследовать Мэдлин. Если Леонардо работал на Хиллмана или с ним, я предполагаю, он каким-то образом получил назначение к Мэдлин в качестве участника турнира. Как тогда, когда я был водителем Арании. Она ничего не знала о Спарроу. Мэдлин была в такой же ситуации.
– Вот кое-что интересное, – сказал Рид через экран компьютера.
Мы все повернулись и уставились на ноутбук.
– Что? – спросил Спарроу.
– Патрик, ты всегда говоришь следить за деньгами. Помнишь, я говорил, что расходы Хиллмана проходили через подставную компанию? – Он не стал дожидаться нашего ответа. – У Леонардо и Миллер тоже.
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
– В одной и той же?
– Нет, но чертовски близко. Адреса – это почтовые ящики в Делавэре. Я тоже не смог найти телефон, зарегистрированный на нее. Я заглянул в их бронирование гостиниц. Ты был прав, отдельные комнаты. Во всяком случае, ничто не ведет ни к одному из них.
– Как насчет послужного списка Леонардо? – спросил я. – В какой водительской компании он работает?
– Не в водительской компании, – сказал Рид. – Он работает в строительной компании в Детройте.
– И он выступает в роли водителя, который не был за рулем, – сказал Мейсон.
– Что?
– Да, на видео, снятом за пределами клуба, мисс Миллер приехала вместе с Леонардо на такси. Она покидала отель тем же путем.
– Кроме сегодняшнего дня, – вызвался Рид. – У лимузина были техасские номера, и он зарегистрирован на «Эллиот Корпорейшен».
– Черт, – сказал Спарроу. – «Эллиот Корпорейшен». Мы коснулись этого на днях. Я знаю, что этот парень подлизывался к МакФаддену. Я помню крупный счет несколько лет назад. Это было в новостях о лоббистах и деньгах, идущих на... – Он остановился и достал телефон. Мгновение спустя он кивнул, уставившись на экран. – Да, вот почему я это помню. Марион Эллиотт хотел отмены санкций в отношении бурения на шельфе. В обмен он заключил сделку по строительству завода-изготовителя в Маккинли-парке. Это принесло не только рабочие места на стройке, но и после того, как оно было построено, в нем работали пятьсот «синих воротничков» и семьдесят пять или более руководителей с более высокой зарплатой. МакФадден использовал это как платформу.
– Какая строительная компания получила предложение? – спросил я.
– Дай мне минуту, – сказал Рид. Мы все ждали. – «Иванов Констракшн», – сказал Рид, – В Дирборне, штат Мичиган.
– Где, ты сказал, работает Леонардо? – спросил Спарроу.
– Кроме вождения, – ответил Рид, – в строительстве.
Мои глаза встретились с глазами Спарроу.
– Гребаный Детройт, – сказали мы вместе.
– Введи меня в курс дела, чувак, – сказал Мейсон.
Иногда легко забыть, что Мейсон какое-то время находился вне нашего поля зрения. Вероятно, это потому, что он так хорошо вписался в коллектив, что было легко забыть, что его долго не было.
– Иванов, Андрос Иванов, – сказал я.
– Он наделал много шума несколько лет назад, – сказал Спарроу.
– Один из немногих случаев, когда мы с МакФадденом работали вместе. Вырежь это дерьмо, пока оно не успело вырасти.
– Итак, если Хиллман и его головорезы были на домашней вечеринке с Леонардо... – начал я.
– И Леонардо связан с Ивановым... – продолжил Мейсон.
– Хиллман не пришел бы сюда так громко, если бы за ним не стояла какая-то власть, – сказал Спарроу. – Я знаю, что Эллиот раньше имел дело с МакФадденом. Он не сделал предложения в мою сторону.
– Может, кто-то другой добрался до него первым, – сказал Рид. – И кто-то добрался до Хиллмана. Если мы правы, Иванов мог заманивать людей МакФаддена, тех, кого мы не поймали.
– Подождите минутку, – сказал я, – Как Мэдлин вписывается в это уравнение?
– Мэдлин? – спросил Спарроу, его темные глаза снова сузились.
Я покачал головой.
– Мисс Миллер.
– Может, она узнала, что Леонардо ублюдок. Он мог подать прошение о приеме на работу к ней, чтобы быть здесь, – предложил Мейсон. Я подумал о том же. – Или она с ними связана, – продолжил он. – Я имею в виду, что мы на самом деле знаем о ней?
– Как все это связано с этим турниром? – спросил я.
– Турнир – прикрытие для того, чтобы собрать здесь всех игроков одновременно, осмотреть город, поискать уязвимости, – сказал Спарроу. – Если бы я думал о захвате другого города, это то, что я бы сделал. Небольшая работа, хаос и сбои...
– Как сегодня на верфи, – сказал Рид.
– И я бы подобрался как можно ближе к главарю, – продолжил Спарроу. – Если это так, посмотрите, что мы сделали. Мы, блять, играем им на руку.
– Значит, турнир не имеет значения, – сказал я.
– Кто-то украл деньги клуба «Регал» – пятнадцать миллионов. Турнир имеет значение, – сказал Спарроу.
– Андрос Иванов последние двадцать четыре часа молчит, – сказал Рид. – Ему нравятся блестящие вещи – машины, самолеты и женщины. Обычно он выставляется напоказ в социальных сетях, или в газетах публикуют его фотографию.
– Если он в моем городе, я хочу знать, – сказал Стерлинг. Он повернулся ко мне. – Выиграй, столько, сколько сможешь. Я чертовски уверен, что не буду финансировать переворот против Спарроу.
– Мне нужно кое в чем признаться, – сказал я, вставая.
– Выиграй банк и джек-пот, а потом признаешься, – сказал Спарроу. – Я доверяю тебе свою жизнь. Есть причина, по которой я не должен этого делать?
Нет. Я поклялся в своей верности Спарроу и его команде. Это не изменилось. Я покачал головой.
– Нет.
– Давайте разошлем людей Спарроу и выясним, нащупали ли мы что-нибудь. Если это так, то Детройт ждет война. Жертвы будут не в моем городе, – сказал Спарроу.
Глава 31
Мэдлин

Когда мы с Марионом поднимались по лестнице к покерному залу, волнение было ощутимым. Клуб «Регал» был почти заполнен до отказа. Турнир собрал любителей покера со всего города и за его пределами. Присутствующие пялились и перешептывались, когда мы проходили мимо. Странное ощущение – быть так пристально изученной незнакомцами. Я была готова победить и отправиться домой. Я была готова снова стать невидимой.
– Мисс Миллер, – сказала женщина, потянувшись к моей руке.
– Да?
– Я верю в вас. Я поставила на вашу победу 50 000 долларов.
Мои глаза широко раскрылись.
– Я не знала, что клуб принимает побочные ставки.
– Нет, не в клубе. Вы выходите шесть к одному в Вегасе.
– О, я и не подозревала.
Шесть к одному. Это означало, что на каждую ставку в доллар выигрыш составит шесть. Ставка в размере 50 000 долларов принесет 300 000 долларов.
Ее улыбка стала шире.
– Сделайте это для женщин. Мы все рассчитываем на вас.
– Сделаю все, что в моих силах.
– Мэдлин, – подбодрил Марион, давая мне возможность сбежать.
Кивнув другой женщине, мы с ним продолжили наш подъем на второй этаж.
– Ты знал об этом?– спросила я Мариона театральным шепотом.
– Да, у меня тоже есть деньги на турнире.
– Ты ставишь на турнир, в котором участвуешь?
– Мне нравится играть в азартные игры. Мне особенно нравится, если я могу победить. – Он наклонился ближе. – Я ставлю на себя. Если бы я не был конкурентом, я бы поставил свои деньги на тебя. Мои шансы и близко не так выгодны.
Конечно, это не так.
Теперь мы были на самом верху лестницы. Бабочки, которые, как я иногда чувствовала, порхали у меня в животе перед финальным раундом, теперь были размером с летучих мышей.
– Марион, извини, мне нужна минутка перед началом игры.
Он потянулся к моей руке.
– Спасибо, что поужинала и провела со мной время, Мэдлин. Было настоящим удовольствием познакомиться с женщиной, стоящей за этим мифом.








