Текст книги "К свету (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Доктор Дженнингс согласилась, что я могу подождать, пока пациентка не придет в себя, и если это произойдет до того, как узнают ее личность, и ее семья или полиция вмешаются в дело с запретом на посещения, я смогу с ней поговорить.
Я с нетерпением ждала, желая, чтобы мой ноутбук оказался здесь, чтобы я могла записать мои наблюдения и выпить третью чашку кофе. Без еды желудок продолжало крутить, создавая узлы на узлах. Возможно, именно поэтому я удивилась, когда одна из медсестер из отделения интенсивной терапии похлопала меня по плечу.
– Мисс Монтгомери?
– Оу! Да, пациентка очнулась?
– Нет, мэм, еще нет. Однако, вас кое-кто ожидает у поста медсестер.
Я распрямила плечи.
– Меня?
– Да, мэм. Он попросил, чтобы я нашла вас.
Я кивнула.
– Хорошо, – я поднялась, – спасибо.
Когда я следовала за крупной женщиной в темно-синем костюме, мой разум пытался понять, кто мог вызывать меня в больнице. Еще не было семи часов утра, и я даже не сказала Бернарду или Фостеру, где я.
– Привет? – спросила я осторожно.
– Стелла Монтгомери?
Мой лоб наморщился.
– Да?
– Меня зовут Пол. Я тот, кто нашел эту женщину прошлой ночью в Вудворде. У меня есть несколько минут до работы, если вы хотите получить мое заявление.
Мой усталый разум возвращался к жизни.
– Да, Пол. Я с удовольствием сделаю это. Спасибо большое, что помогли ей и говорите со мной. Могу я узнать вашу фамилию, и где мне встретиться с вами?
– Я предпочел бы сделать это без протокола, так что никаких имен и фамилий. Но я хочу помочь этой женщине. Я работаю в химчистке на Гранд Бульвар в новом центре. "Мартинс". Мы можем встретиться там?
Мое тело покалывало от волнения.
– Да, я понимаю. Я не буду называть ваше имя. Буду там меньше чем через полчаса.
– Там людно в это время суток, но в двух кварталах от Рынка и Стейт-Стрит есть парковка.
«За Рынком и Стейт-Стрит», – сделала я пометку в уме.
– Спасибо, Пол, я приеду.
Вероятно, это из-за кофе и отсутствия еды, но когда я приблизилась к рынку, моя хватка на руле усилилась. Это была не улица, а большое здание, заполненное разными заведениями. Оно называлась иначе, но люди, знакомые с этим районом называли его «Рынок». С годами местные укоротили его, называя просто Рынок. Свернув с главной улицы, я повернула на Стейт-Стрит. В этом районе было больше переулков, чем улиц. На площади толпилось много обслуживающего персонала.
Опустив стекло со своей стороны, я спросила:
– Можно здесь припарковаться?
– Пять баксов за час, тридцать за весь день, – сказал мужчина, протягивая мне талон.
Когда я положила талон на приборную панель, экран в моей машине зажегся, указывая на новое текстовое сообщение. По привычке я нажала кнопку для разговора.
Текстовое сообщение от Трейси Хауэлл:
Я ПОГОВОРИЛА С ПОЛОМ СВИВЕЛОМ, ЧЕЛОВЕКОМ, КОТОРЫЙ НАШЕЛ ЖЕНЩИНУ ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ. ОН СКАЗАЛ, ЧТО ПОДУМАЕТ НА ТЕМ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ДЛЯ ТЕБЯ ЗАЯВЛЕНИЕ. БУДУ ДЕРЖАТЬ ТЕБЯ В КУРСЕ.
Когда я оглянулась на оператора парковки, большой чернокожий мужчина вдруг показался мне смутно знакомым.
Затем была жалящая боль в шее, и мой мир погрузился в темноту.
Глава 30
Бернард
Я отправил еще одно смс Стелле. Это было четвертое. Она никогда не игнорировала мои сообщения раньше. Я знал, что был тем еще засранцем с жесткими требованиями к срокам, но были и другие истории, которыми она могла заняться. Она сказала, что это не из-за Минди, и она просто продолжала проверять след, но я нутром чуял, что Стелла врет. Я также знал, что, если она сможет соединить все точки, если были точки для соединения – это выльется в ту еще статейку. Именно по этой причине я предоставил ей так много времени. Это не значит, что так бы поступил с ней кто угодно. Она работала на меня. Я работал на станцию, и канал не ставил под сомнение мое распределение часов.
Я взял телефон со стола и набрал Фостера.
– Слышал сегодня что-нибудь от Стеллы?
– Нет, она, вероятно, проверяет одну из своих зацепок. Она очень переживает о том, чтобы установить связь между всеми собранными фактами.
– Она говорила тебе что-нибудь об этом? – Спросил я.
– Кое-что. Я знаю, что она проверяет собственность принадлежащую "Энтерманн Риалти". Там есть что-то касающееся частной взлетно-посадочной полосы в Блумфилд Хиллз. Это все, чем она поделилась.
– Я хочу, чтобы она ответила.
– Бернард, она не Минди. Она умна и обладает хорошим чутьем. К тому же, за ней приглядывает Ричардс. Дай ей немного пространства. Она ответит.
Я потер виски. Вероятно, он прав. Исчезновение Минди подкосило нас всех.
– Эй, кстати о Ричардсе, что ты узнал о нем?
– Ничего такого, чего мы уже не знаем. В каком-то особняке была какая-то причудливая штука со счетом за коммунальные услуги, но ни один из них не проверен. Стелла сказала, что его родители умерли. Это проверено. Все остальное было довольно скучно.
Я покачал головой.
– Отлично. Если ты услышишь что-нибудь от нее, дай мне знать.
– Само собой.
За этим последовали встречи, звонки и различные дела. Было уже почти пять вечера, когда Фостер постучал в мою дверь.
– Я ухожу. Я ничего не слышал от Стеллы, а ты?
Дерьмо!
– Нет, задержись на секунду. Давай я снова наберу ее. – Я уже трижды звонил ей, и отправил несчетное количество смс. Как и в прошлые три раза, звонок был перенаправлен на голосовую почту. Я покачал головой.
– Что насчет...? – спросил Фостер.
– Ричардса? У меня где-то был его номер.
Фостер прикрепил заметку на моем столе.
– Я признаю, вопрос Минди меня тоже беспокоит. Стелла умная девочка. Я уверен, что все хорошо. Просто хотелось бы знать.
Кивая, я набрал номер с записки Фостера. Ричардс ответил после третьего гудка.
– Ричардс.
– Это Бернард Купер. Мне было интересно, разговаривал ли ты со Стеллой сегодня.
– Этим утром. Почему ты спрашиваешь?
– Когда этим утром?
– К чему эти вопросы? Куда ты ее отправил? – Голос Ричардса становился громче.
– О чем ты говоришь? Я никуда ее не отправлял. – Мои глаза встретились с Фостером.
– Конечно, отправлял, – ответил Дилан Ричардс. – Ранним утром она говорила по телефону. Я не знаю, что-то типа в три часа или около того. Черт, я не помню. Я снова заснул.
Мое сердцебиение ускорилось.
– О чем ты, черт побери, говоришь? Я не звонил ей в три часа утра.
– Ну, блять, кто-то же звонил. Она убежала.
Я покачал головой.
– И ты понятия не имеешь, куда она могла уйти?
– Послушай, – сказал Ричардс, делая голос тише. – Скажи, что она предупредила о том, куда ходила, когда добралась до станции.
– Вот именно. Сегодня она не приезжала на телестанцию. Я не мог связаться с ней весь день.
– Что насчет ее квартиры?
Я покачал головой.
– Что именно?
– Может быть, она вернулась домой и заснула. Было очень рано, когда она ушла.
Я сделал глубокий вдох, мой взгляд все еще был прикован к Фостеру.
– Фостер со мной. Встретимся с тобой там.
– Договорились, черт. У меня есть ключ. Я буду там через сорок минут.
– Ричардс, я звоню в полицию, чтобы они подъехали туда. – Мою грудь сдавило при следующем предложении. – В том случае, если это криминал... – Я не мог произнести этого вслух.
– Отлично, я не буду входить, но я буду стучать в нее, что есть силы, пока не выбью все дерьмо из этой чертовой двери. Лучше бы это была неудачная шутка, иначе...
Моя шея напряглась.
– Иначе что?
– Ты знаешь, куда ты отправлял ее. Разве тебя не должна волновать ее безопасность?
– Ричардс, заткнись! Через сорок минут мы будем там вместе с полицией.
– Я и есть полиция. Я возьму с собой кого-нибудь.
***
Неделю спустя и по-прежнему тишина. Тем вечером в квартире Стеллы мы никого не нашли. Пусть мне и не нравился Дилан Ричардс, но мужчина был опустошен. С сотрудниками полиции, которые сопровождали его и нас, у нас там набралась чертова куча офицеров. Он держался лучше, чем большинство, учитывая его ситуацию с пропавшей девушкой, но как только толпа рассосалась, он плохо старался скрыть разочарование и отчаяние. Я говорил с ним почти каждый день.
Полицейские описали ее квартиру, перед этим тщательно обыскав. Пропал ее ноутбук. Я иногда видел, как она работала на нем. Все мы предположили, что она забрала его в то утро с собой. Ричардс сказал, что он не знает. Он уснул сразу после того, как она ушла. Ни флэш-накопителей, ни жестких дисков не найдено.
Судмедэкспертам удалось получить адрес от ее маршрутизатора. При этом команда искала ее ноутбук. Все, что потребуется для обнаружения, чтобы он был включен и подключен к Wi-Fi. Его не включали с той ночи, как она исчезла.
Фостер получил доступ к ее личным и рабочим письмам, а также к ее истории поиска на компьютере в телестудии. История поиска подтвердила ее расследование по "Энтерманн Риалти" и "Уилкинс Индастриз". Она что-то искала в Google Earth, но что она пыталась найти неизвестно. Когда Фостер расширил поиск во времени, он наткнулся на ее предварительное исследование собственности на Глендейл Авеню в Хайленд Хайтс. Именно это побудило ее копаться в "Энтерманн Риалти". Фостер сказал, что видел список их собственности, но этого не было в ее электронной почте. Мы могли лишь предположить, что она удалила электронную почту, чтобы защитить свой источник. Конечно же, корзина ее почтового ящика была пуста. Один из самых старых и, как правило, наиболее надежных способов резервного копирования информации – отправить его по электронной почте. Нет никаких доказательств того, что Стелла это сделала.
Единственным источником информации был ее телефон. Ей звонили в 2:48 утра, в день ее исчезновения. Звонок был от помощника судебного патологоанатома Центра Медицинской Экспертизы Округа Уэйн с личного номера. Доктор Трейси Хауэлл утверждала, что она и Стелла подружились, и призналась, что звонила ей и попросила Стеллу встретиться с ней в медицинском центре, чтобы увидеть пациента. К сожалению, пациентка, о которой она упоминала, так и не была опознана и теперь находится в Морге Округа Уэйн. В медицинском центре проводилось внутреннее расследование, но первичная информация указывала на то, что у пациентки была тяжелая аллергическая реакция на обезболивающие препараты. Анафилактический шок произошел до начала лечения и привел к смерти.
С телефона Стеллы в день ее исчезновения не поступало никаких звонков или текстовых сообщений. Звонки от Ричардса, Фостера, меня и Трейси Хауэлл были получены, но на них так и не ответили. Некоторые из нас оставили сообщения на ее голосовую почту. Текстовые сообщения были получены от доктора Хауэлл, Ричардса и меня. Больше ничего.
Ее машина была обнаружена на следующий день после исчезновения Стеллы на стоянке в Новом Центре. Лабораторные проверки ничего не дали. К сожалению, Стелла выбрала один из немногих участков на парковке Нового Центра без видео или даже фото наблюдения.
Каждый день был хуже предыдущего. Две женщины, работающие в WCJB, официально пропали без вести. Исчезли из поля зрения. Растворились в воздухе.
Глава 31
Сара
Однажды июньским утром, Дина и я встретились с Рейчел и Элизабет в кафе перед работой. Поскольку членам Собрания нужно было быть на Собрании рано, накануне вечером на молитве Рейчел упомянула, что мы должны начинать свой день с друзей. К моей радости, наши мужья согласились на это необычное импровизированное свидание. Стоя за высоким столом, я помешивала сливки в кофе и слушала, как другие жены болтали о всяких пустяках. Когда что-то было сказано о тьме, мои уши оживились.
Я наклонилась над столом и тихо произнесла.
– Я знаю, что не должна, но мне хотелось бы вспомнить. Я думаю, это здорово.
– Я ничего не помню, – сказала Дина. – Я думаю, что заблокировала свои воспоминания.
Элизабет вздохнула, ее зеленые глаза повлажнели.
Я протянула ладонь и прикоснулась к ее руке.
– В чем дело?
Она опустила глаза.
– Ничего.
Рейчел обняла Элизабет.
– Может быть, пойдем куда-нибудь в более уединенное место?
Выпрямившись Элизабет стала еще выше, чем была, она сглотнула и кивнула.
– Увидимся позже, – сказала Рейчел, когда повела Элизабет подальше.
Я повернулась к Дине.
– Что это было? Я никогда не видела Элизабет в таком состоянии.
Дина наклонилась.
– Я чувствую себя глупо. Я даже не думала.
В моих глазах отразился немой вопрос.
– Ей нельзя говорить об этом, но однажды она открылась на молитвенном собрании. Ты, должно быть, не помнишь.
– Не знаю, но если бы она однажды сказала это при мне, разве будет неправильно, чтобы ты поделилась со мной?
Она сморщила нос.
– Я так не думаю, но не здесь. Пойдем в лабораторию. Братья Рафаэль и Бенджамин будут на встрече еще какое-то время.
Опустошив наши чашки, мы вышли из магазина и направились в лабораторию.
Как только мы оказались там, она выдохнула.
– Элизабет любит Отца Габриэля, "Свет", и Брата Люка. Она будет первой, кто скажет тебе, что она не сожалеет о "Свете", но раз в год, в ее День Рождения она грустит.
Я покачала головой.
– Мы не празднуем Дни Рождения. – Это было то, что я выучила ранее с Сестрой Лилит.
Губы Дины вытянулись в прямую линию.
– Это не значит, что их нет.
Я кивнула.
– Хорошо, но почему она печалится?
– Во тьме у нее была сестра, сестра-близнец. Как она рассказывала, они приняли решение следовать за Отцом Габриэлем вместе, но после того, как они это сделали, ее сестра изменила решение. Элизабет не упрекает сестру за ее выбор. В конце концов, мы все здесь, потому что хотим быть здесь, но она сказала, что ей так и не предоставили шанс попрощаться с сестрой. Будучи близнецами, они были очень близки. Она сказала, что знает, что тьма – это не смерть, но после того, как Брат Люк сказал ей, что ее сестра передумала, Элизабет почувствовала потерю, как будто ее сестра умерла. Как и все мы, Элизабет была готова бросить всех и все из тьмы. Она просто не ожидала, что придется отказаться от своей сестры. Это беспокоит ее больше всего в день ее рождения. – Дина пожала плечами. – Их день рождения.
– Ох, бедная Элизабет.
– Пожалуйста, не говори ей об этом. Конечно, мы все были рады, что можем помочь, но Брат Люк не одобрил ее признание. Как ты знаешь, Элизабет, как правило, является образцом послушания. Быть наказанной за ее просьбу помочь ей вспомнить, не дает ей это сделать снова.
Воспоминания!
Я кивнула.
– Спасибо, что рассказала.
***
В стенах общины не было лишнего пространства, но на северной стороне было несколько акров леса с тропинками. Когда я впервые проснулась после аварии, было начало темного сезона. Сейчас мы пребывали в полном свете. Несмотря на то, что в «Северном Сиянии» никогда не было тепла, в конце июня стало значительно теплее, чем в ноябре.
– Поторапливайся, – подразнил меня Джейкоб и побежал вперед.
– Бегу, – сказала я со смехом, пока мои ноги ступали по жесткой гряз и мои легкие наполнялись свежим воздухом.
В последнее время Джейкоб все больше пропадал на работе, в том числе и по ночам. Тем не менее, как только стало теплее, всякий раз, когда он был дома, мы пробовали совместные пробежки, или рано утром, до того, как начинался наш рабочий день, или позже, перед ужином. В первый раз, когда он упомянул о беге, я впервые вспомнила то воспоминание, которым я поделилась с Элизабет шесть месяцев назад. Хотя Джейкоб сказал, что мы регулярно бегали раньше, первый прогон с тех пор, как я очнулась, случился в апреле, когда спали морозы. Два месяца спустя мы все еще бегали вместе.
Добежав до конца леса, мы подошли к небольшой лужайке перед внутренней стеной. Над нами было яркое небо, Джейкоб взял мою руку и вывел нас к границе. Глядя на стену, я подумала о беге на длинные расстояния. Не о побеге, а просто о большем пространстве.
– Я хотела бы спросить – могли бы мы поехать к ангару и побегать там, где у нас было бы больше пространства, но...
– Ты не хочешь, чтобы тобой полакомились полярные медведи? – Спросил он с ухмылкой.
– Да, это большой сдерживающий фактор.
– Но, – дразнил он, – только подумай, как быстро ты побежишь.
Улыбаясь, я прильнула к нему в объятии.
Теперь, когда я больше не проходила то, что он называет "интенсивный курс запоминания", я любила то, каким он был, когда мы наедине. Его остроумие и юмор, заставляли меня смеяться. Это не означает, что он не исправлял меня. Это означало, что часто в этом не было необходимости.
Как избранные, мы обязаны показывать пример для последователей, поэтому в общественных местах мы не демонстрировали привязанность. Однако, бег, особенно ранним утром, давал нам немного больше свободы. Несмотря на то, что здесь мы были одни. Встав на носочки, я поцеловала его в щеку.
– Знаешь, мне это нравится.
Его черты смягчились.
– Знаю. Как и мне.
Я вздохнула.
– Это странно, но это одна из немногих вещей, которые, я думаю, что помню.
Он поцеловал меня в макушку и поиграл с моим все еще коротким хвостиком.
– Кто знает, может быть, ты вспомнишь больше.
Моя рука все еще была в его руке, мы пошли по тропинке, и я призналась:
– Не хочу показаться эгоисткой, но я скучаю по тебе, когда ты уезжаешь. Хотела бы я, чтобы твои полеты не были столь частыми.
– Ты знаешь, что я... – Он имел в виду, что его наделили большей ответственностью, но Джейкоб не мог сказать больше.
Я кивнула.
– Я знаю, что ты не можешь сказать, и я не спрашиваю. Но меня интересует кое-что другое.
– Тебя интересует? Эта любознательность, твой неординарный ум меня пугает. Иногда ты слишком умна на свою беду.
Я больше не говорила, вместо этого я игриво закусила свою нижнюю губу.
Джейкоб поцеловал мои надутые губы. Сверкнув глазами, он сказал:
– Вперед. Что тебе интересно?
– До моего несчастного случая, говорили ли мы когда-нибудь о детях?
Джейкоб замер. Когда я посмотрела вверх, его лицо было пепельно-серым, как будто вся кровь отлила от его щек.
– Говорили, – наконец-то признался он.
– Говорили?
– Мы решили, что еще не готовы. – Он продолжил идти.
– Мы решили, или ты решил?
– Сара, несмотря на то, что ты сомневаешься, это решение мы приняли вместе.
Я вздохнула.
– Тогда я хотела бы попросить пересмотреть наше решение.
Он поцеловал меня в щеку. Освободив мою руку, усмехнувшись, он продолжил идти, и крикнул через плечо:
– Если мы поторопимся домой, то сможем потренироваться. – Он пожал плечами.
– Я бы хотел убедиться, что мы все делаем правильно.
И хотя я отрицательно покачала головой, я не могла перестать улыбаться. Я была уверена, что мы все делали верно, но в этом вопросе практика не бывает лишней. В мгновение ока мы побежали рядом, назад через лес. И вернулись мы в общину по нашей дороге. Когда мы приблизились к квартире, я подумала о детях в яслях. В последнее время я бывала там, чтобы встретиться с женщиной-последователем. Часто я держала и качала одного из младенцев, когда она делала то же самое, и мы разговаривали. Сначала маленькие человечки казались чужими, но теперь я была рада бывать там. Их нежная кожа и сладкий аромат пробудили что-то во мне. Может быть, это было похоже на Джейкоба со мной. Я хотела любить кого-то так сильно, чтобы ощущать полную ответственность за него, как будто он был моим.
Когда Джейкоб помогал мне избавиться от моей одежды, я увидела противозачаточные таблетки, которые принимала каждое утро. Идея о том, чтобы не принимать их больше, казалась все более и более привлекательной. Я, наверное, заслужу наказание за принятие такого решения без разрешения Джейкоба, но я знала своего мужа. Как только он узнает, что у нас будет ребенок, он не сможет расстраиваться долго; он не сможет.
Как только мы оба были полностью обнажены, Джейкоб подхватил меня в объятия и притянул ближе. Несмотря на то, что наша кожа была теплой и скользкой после пробежки, и на улице было не холодно, как только моя грудь прижалась к его груди, гусиная кожа покрыла мое тело и соски затвердели. Запах желания, смешанный с обычным запахом его кожи и мускуса, создавал опьяняющую смесь. Вдыхая, я прислонилась своим лицом к его и хмыкнула.
– Ты знаешь, мне нужно быть в лаборатории к девяти, и ты должен быть на Собрании.
– Преимущество жизни в общине заключается в том, что наше время на дорогу сократилось до минимума.
Я покачала головой. Он прав. Мы оба могли добраться на работу менее чем за пять минут.
Ослабив объятия, Джейкоб потянул меня за руку. С хитрой ухмылкой и его сексуальным, хриплым голосом, он сказал:
– Я думаю, нам обоим нужно в душ.
– Я думала, ты обещал мне сеанс практики?
– Я готов на все, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом.
Когда Джейкоб включил душ с теплой водой, мышцы на его руках, спине и тугой, обнаженной заднице напряглись, заставляя мои внутренности плавиться от вида этого великолепного мужчины передо мной. Только мимолетно я вспомнила душ после моей аварии. В то время прикосновения моего мужа были нежными, но отчужденными, и он явно боялся причинить мне боль. В любом случае, он больше не был робким. Я принадлежала ему, и он подтверждал это всякий раз, когда желал. Но когда он делал это, то всегда с полным почтением, всегда удостоверившись, что я хочу и готова для него. Ему не стоило переживать, от одного только звука его хриплого голоса и того, как его глаза мерцали от похоти, я была готова. Я не могла вспомнить, чтобы у меня когда-либо были проблемы с желанием.
Но это не значит, что я хотела отказаться от ласк.
Под теплыми брызгами я откинула голову назад, когда с моих губ сорвался стон. Пока моя грудь охотно подвергалась его мастерским ласкам, я провела пальцами по его темным волосам и притянула его рот ближе. Щетина на его щеках создавала идеальное трение, словно лихорадка разгоралась во мне, заставляя воду шипеть, когда она попадала на нашу разгоряченную кожу. Ощущения, от того, как его язык и губы дразнили мои торчащие соски, посылали импульсы по всему телу. Со временем его ласки вызвали у меня судороги, когда он схватил меня за попку и крепко притянул к себе, вжимаясь своим членом мне в живот.
Я была уже не просто готова, мое тело ощущало болезненную необходимость, когда мои внутренности напряглись, я умоляла:
– Пожалуйста.
Резонирующий рык наполнил ванную комнату, когда его пальцы исследовали, без сомнения, изучая, насколько я его жду.
Одним пальцем внутрь и наружу, а затем двумя...
Я пробовала его соленую кожу, когда мой язык и губы целовали и сосали его колючую шею. Мой захват на его широких плечах стал крепче, когда мое тело без колебаний отвечало на его прикосновения. Как только мое дыхание участилось, и я была готова дрожать в его объятиях, его сильные руки подхватили меня, прижимая к мокрой плитке. Когда он продолжил свое эротическое нападение, вызывая во мне наслаждение, подталкивая меня к краю, мои ноги сжались вокруг его талии. Как раз перед тем, как я пала в экстаз, его пальцы выскользнули, и мы слились вместе.
– О-о, Боже, Джейкоб, – простонала я. Мое сердце сжалось, пока я привыкала к его размеру. Восхитительная длина заполнила меня, электризуя каждый нерв в теле. От кончиков пальцев рук до кончиков пальцев ног зажглись искры.
– В тебе так хорошо, – сказал Джейкоб. – Мне всегда будет мало, когда я внутри тебя.
– Именно там, где я и хотела, – промурлыкала я.
Его губы захватили меня, поглотили мои слова и звуки. Наши языки танцевали под песню, которую пели наши тела. Он создавал ритм, но мелодия шла от нас обоих. Сочетание его резонирующего шипения, моего хныкающего желания и шлепков кожи о кожу, наполняло душ неразличимым звуком двух людей, движущихся синхронно и потерявшихся друг в друге. Мы двигались вверх и вниз, пока искры, которые он зажигал, не взорвались.
Когда я снова подобралась к краю, у меня перехватило дыхание, и ноги свело.
Он не останавливался. Он знал мое тело лучше, чем я. Он знал признаки того, что я близка. Стиснув мою грудь, он приказал:
– Давай, Сара, кончи для меня.
Фейерверки, вулканы и звезды, падающие с неба, бледнели по сравнению с этим взрывом.
Я закричала, когда все клеточки внутри меня разрядились, оставляя меня опустошенной, поддерживаемой только его руками. Держась крепко, я прижалась к его шее, пока волна за волной прокатилась по мне, вызвав неконтролируемые судороги. Еще один толчок, и я вовремя открыла глаза, чтобы посмотреть, как его красивое лицо переходит от напряжения к полному блаженству. Несколько секунд спустя глаза Джейкоба встретились с моими, и я улыбнулась.
Увидев его таким, я поняла, какое влияние оказывала мужа. Он отвечал за наши жизни, но у меня тоже была власть. С лукавой усмешкой я призналась:
– Наверное, я не смогу стоять.
Его улыбка стала шире.
– Я держу тебя.
Выдохнув, я сказала:
– Думаю, тебе придется меня отпустить. Я не совсем готова к работе.
– Ох, не переживай. – Он поцеловал меня в лоб. – С этим я тебе тоже помогу.
Мои поцелуи скользили от его плеча к груди, когда он опустил мои ноги на пол.
– Как мне удалось заполучить такого услужливого мужа?
– Повезло, наверное, – сказал Джейкоб с ухмылкой, когда потянулся за моим шампунем.
Я почувствовала, как мои щеки покраснели, я любила это выражение его лица и тон его голоса. Я не знала и не могла спрашивать о вещах на Собрании, или о его полетах, но я знала, что в последнее время он казался уставшим. Это было не то, о чем он рассказал, более того, об этом он не говорил. Единственное, чем он поделился, это то, что Хавьер – пилот, который помогал в «Северном Сиянии», заболел, и пока не было замены, у него и Брата Мики было больше работы.
Я очень хотела ему помочь, но, чтобы не показаться непослушной, я не могла расспрашивать его о проблемах, вместо этого я помогала ему расслабиться. Бег был одним из способов расслабления, но я была свидетелем выражения его чистого блаженства только после того, как наши тела сливались воедино. Даже, если бы я не любила каждую секунду занятий любовью с моим мужем, тогда я... я бы охотно отдавала себя, чтобы это увидеть.
Пока он втирал шампунь в мои волосы, цветочный аромат сменил мускус, и теплая вода продолжила идти дождем.
– Как ты думаешь, я могла бы когда-нибудь полететь с тобой? Так бы нам не пришлось разлучаться, – спросила я.
Позади меня Джейкоб напрягся. Я повернулась, положив руки на его грудь.
– Прости, я не должна была это говорить.
Один уголок его губ приподнялся.
– Не извиняйся за то, что хочешь быть со мной. Мне нравится, когда ты рядом.
Я выдохнула и развернулась обратно.
– Я знаю, у меня есть моя работа и это нельзя сделать без разрешения, но, если бы я могла, я с удовольствием сделала это.
– Где бы мы ни находились, я люблю тебя. – Он поцеловал меня в шею.
Когда я вытянула шею навстречу его губам, мое сердце встрепенулось от наполненности чувствами. Мы поцеловались.
– Я тоже тебя люблю.