Текст книги "К свету (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Мои глаза распахнулись, и я вскочила. Дилан громко и глубоко засмеялся, когда склонился надо мной, не давая мне подняться до конца. Вибрации его груди вызвали напряжение в моих обнаженных сосках, делая их жесткими и упругими, в то время как мои внутренности затрепетали.
– Не думаю, что когда-либо получал от тебя такую быструю реакцию в такую рань. Даже когда я предлагал что-то намного лучше, чем два заколоченных дома с крысами.
На этот раз засмеялась я:
– Думаю, это прекрасное описание, я в восторге. Кто еще мог отправиться на экскурсию в заколоченные дома с крысами в прекрасном городе Хайленд Хайтс? – спросила я, издеваясь над его словами. – Кроме того, твое предложение, ну... – я пожала плечами. – У меня было такое раньше.
Дилан откатился, опустив голову на подушку, прикрывая глаза и напрягая бицепсы:
– Ты серьезно подрываешь мою уверенность в себе.
Я подняла голову и придвинулась к нему. Мои длинные волосы дразнили его кожу. После быстрого поцелуя в щеку, я ответила:
– Очень сомневаюсь в этом. Никогда не встречала более…
Его палец коснулся моих губ и глаза сверкнули:
– Остановись прямо сейчас. Просто позволь мне самому придумать остальную часть предложения и тогда, возможно, я смогу восстановиться.
Моя ухмылка переросла в открытую улыбку:
– Я так этому рада. Мне бы очень не хотелось быть ответственной хоть в какой-то мере за твои несуществующие проблемы с самооценкой.
Дилан схватил меня за плечи и притянул к себе так, что моя грудь оказалась прижатой к его груди, а волосы каскадом ниспадали вокруг его лица. Мы были двумя людьми в туннеле светлых волос.
– Я думаю, – игриво сказал Дилан. – Что мы можем пропустить тур и поработать над моими несуществующими проблемами.
Я отстранилась:
– Насколько я помню, над твоими несуществующими проблемами мы работали прошлой ночью.
– Что ж, я думаю, там еще есть над чем поработать.
Слегка повернувшись, я заглянула под одеяло и игриво покачала головой на то, как оно сейчас приподнято. Целуя его губы, я напомнила:
– Разве это не ты сказал, что мы должны были сделать это раньше, прежде чем... как ты сказал? Идиоты вышли на улицы?
– Это был я, не так ли?
– Это был ты, и я хочу свой тур.
Дилан посмотрел на часы, которые показывали половину шестого.
– Восход в начале восьмого. Мы же не хотим прибыть до рассвета и удивить крыс.
Все мое тело задрожало.
– Фу. Я буду тебе признательна, если ты не будешь больше упоминать о крысах.
Он пощекотал мой бок, заставив меня смеяться:
– Ты всегда можешь передумать.
– Неа, – я запищала от щекотки. – Остановись! Ты предложил мне сделку. И я хочу свой тур.
– Хорошо. Я подумал, что, если мы раздельно доедем до WCJB, ты можешь оставить там свой автомобиль и отправиться со мной в Хайленд Хайтс. Потом я отвезу тебя обратно на станцию. – Он вздохнул. – Черт, наверное, мы должны оказаться на твоей работе, прежде, чем туда явится Барни.
Я хлопнула его по плечу:
– Бернард. А что насчет тебя?
– А что насчет меня?
– Последний раз, когда я проверяла, оказалось, тебе тоже нужно идти на работу.
Дилан откинул одеяло, встал и потянулся.
Мой взгляд застрял на его великолепном тренированном теле. Не то, чтобы мне не нравилось его красивое лицо, но… я не могла отвести взгляд от его плеч, пресса.
– Эй, – сказал он смеясь. – Мои глаза выше.
– Ммм… – я вздохнула и медленно подняла свой взгляд к его голубым глазам, ухмыльнулась и подмигнула.
– Вы, мисс Монтгомери, встречаетесь с детективом. Когда я в машине, то могу войти в систему, и все в порядке. Официально я на дежурстве.
– А если ты получишь вызов на интересный случай? Я могу отправиться с тобой?
– И это, в конечном итоге, попадет в вечерние новости WCJB? Ни в коем случае.
– С тобой скучно, – сказала я, надувая нижнюю губу, так сильно, как только могла.
Дилан потянулся к моей руке:
– У нас есть немного времени. Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне в душе, и я покажу тебе, сколько удовольствия могу доставить?
Я пожала плечами.
– Возможно, но я думаю, полицейская погоня будет более захватывающей.
Дилан шлепнул меня сзади, и шлепок звонким эхом пронесся через его спальню.
– Ауч!
Его глаза вспыхнули:
– Не забывай, у меня есть проблемы.
Ладонями сжимая свою грудь, дразня его, я подошла к нему вплотную и поцеловала в шею:
– Детектив Ричардс, мы все это хорошо знаем.
***
Через час мы уже сидели в «Додже» Дилана, направляясь в Хайленд Хайтс. Я достала черную сумку и вытащила из нее камеру. Удерживая ее на коленях на переднем сидении, я стала менять объектив. Мне не нужна вчерашняя увеличительная мощность. Ну, только если там не будет крыс, тогда мне точно понадобится мой двухсотмиллиметровый объектив.
Дилан взглянул в мою сторону:
– Эй, чем это ты там занимаешься?
– Мне кажется, что это довольно очевидно, но если у тебя возникли проблемы с осмыслением, то я меняю объектив на камере.
– Нет. Ты не будешь фотографировать. Я везу тебя на охраняемое место преступления. И я не собираюсь из-за этого терять свою работу.
– Это не значит, что я собираюсь использовать эти фото, – ответила я. – Кроме того, это помогает мне все запомнить. Я могу пойти домой и изучить фотографии.
– Нет.
– Они никогда не окажутся на одной из передач Бернарда, я обещаю. – Я включила экран и просмотрела мои фото со вчерашнего дня.
Дилан посмотрел в мою сторону и костяшки его пальцев побледнели, от того, как сильно он сжал руль:
– Когда ты сделала эти снимки?
Я подняла на него глаза от изображения здания из белого кирпича с синим баннером.
Дерьмо!
– Вчера, – ответила я смущенно.
– Я думал, мы заключили сделку. Полагаю, я должен отвезти тебя обратно в студию.
– Все в силе, – взмолилась я. – Это было, когда ты позвонил, и я уже была в Хайленд Хайтс. Я уехала вскоре после нашего разговора.
– Боже, Стелла. Почему?
В это время движение еще не было интенсивным. Я рассматривала достопримечательности в Новом Центре, так как мы продолжили движение на север на Вудворт Авеню. Если он не разворачивался, то я предположила, что могу ему ответить, хотя бы частично.
– Я следила за заброшенным зданием. Это была информация от источника. Я слышала сирены, но не видела полицейские машины. Так что, видишь, я была не рядом с тобой.
– Слежка за заброшенным зданием точно не сужает твоего местоположения.
– Вы часто выезжаете в Хайленд Хайтс? – спросила я.
– Департаменты полиции Хайленд Хайтс и Детройта совместно работают над некоторыми делами. Обычно Хайленд Хайтс заботится о своих делах, а мы занимаемся своими. В последнее время некоторые из них пересекаются.
– Почему? Что изменилось?
Утром небо переливалось множеством красных и розовых полос, когда солнце роняло свой свет туда, где царила тьма. Дилан повернул направо от Вудворд и от восхода солнца, на Кортланд. Эта улица была всего в двух кварталах к югу от Глендейл, где я была вчера. Дилан провел пальцами по волосам.
Я начала думать о том, какое тело они нашли вчера. Это был мужчина. Неудивительно, что Дилан ответил так быстро, что это не Минди. По данным моего разговора с Трейси накануне вечером, этот парень был типичным членом банды, с соответствующими тату и пирсингом. Даже она не верила в то, что ее теория компиляции относится к нему.
Мы пересекли Гамильтон-Авеню, когда Дилан, наконец, снова заговорил:
– Ты узнаешь это место?
– Не совсем. А что?
– Потому что по фото, которые я видел, ты была не так и чертовски далеко отсюда вчера. – То как он подчеркнул последнее слово, напомнило мне то, что Трейси говорила, что детектив Ричардс обычно был более жестким.
Я потянулась и накрыла его руку на руле, напоминая ему, что я не часть его работы; я была его девушкой.
– Спасибо за то, что беспокоишься. Я действительно была здесь не из-за Минди или из-за других тел. Я была здесь по делу для WCJB.
– Ты делала это для Барни? Этот мужик сумасшедший, если отправил тебя сюда. Почему он не послал Фостера? Или, может быть, он мог бы поднапрячься и сделать это сам.
– Ты знаешь, что я не могу сказать тебе, что он заставляет меня делать это.
Его «Додж» остановился на обочине Кортленда, в передней части дома с фанерой на окнах и дверях, и ярко-желтой полицейской лентой, перекрывающей вход в здание.
Дилан припарковал машину и повернулся в мою сторону:
– Тогда окажи мне такую же любезность. Я привел тебя сюда по одной причине: чтобы ты не показывалась здесь в одиночку. Можешь не рассказывать мне, какое дело ты расследуешь с участием этой церкви. Просто не возвращайся сюда в одиночку, и не спрашивай меня, почему Департаменты полиции Детройта и Хайленд Хайтс работают вместе.
Церковь?
Было очень много вопросов, которые я хотела задать, но не задала. Он был прав. Если я не готова делиться, я не должна просить и его делать это. Я сжала его руку, улыбнулась своей самой яркой улыбкой, и кивнула:
– Договорились, детектив, теперь можно мне, пожалуйста, мой тур?
Он сделал глубокий вдох и выдохнул. Покачав головой, он сказал:
– Да, конечно. Я считаю, мы можем сторговаться на отличный горячий секс за этот тур.
– Хмм, а как же душ? Ты забыл?
Его улыбка показала мне, что вернулся мой мужчина, в которого я влюбляюсь, а не тот Крепкий Орешек, который рассказывает мне, куда мне можно ходить, а куда нельзя.
– Нет, – сказал он, – не забыл, но это было быстро. Я надеюсь, что, когда мы закончим этот тур, ты не будешь думать, что это торг был легким.
Глава 17
Сара
Когда Джейкоб занес ночную рубашку над моей головой, мои мысли закружились вокруг событий этого вечера. Я не знала, чего ожидать на службе, но все было в порядке, а некоторые моменты даже прошли приятно. Я справилась благодаря поддержке Элизабет и Рейчел. Две мои подруги вступали по очереди, направляли меня, нашептывая, когда нужно было вставать или присаживаться. Я пыталась скрыть то, что произошло между Джейкобом и мной – мое наказание – но, видимо, каждый раз, когда я садилась, правда становилась очевидной. Странная вещь, которую я никак не могла понять, это то, что ни одна из моих подруг не находила это неправильным. Элизабет даже сказала, что она гордится мной за то, что я была честна. Я думала, может быть, Рейчел ответила бы по-другому; в конце концов, она была моей подругой и медсестрой. Она видела мои травмы после аварии, и должна понимать, что с меня было достаточно. Вместо этого она сжала мою руку, и сказала мне, что понимает. Она напомнила мне, что, когда я молюсь, то должна благодарить Бога за мужа, который любит меня достаточно, чтобы меня исправлять. Хотя это не имело смысла, я последовала ее совету.
Другая часть вечера, которая настала сразу после службы, оставила меня ни с чем. Я думала, что все закончилось, я хорошо справилась и в награду хотела бы остаться наедине со своим мужем. Однако, этого не случилось. Вместо этого к нам подошел Брат Бенджамин и объявил, что Брат Люк и Джейкоб задерживаются. Он увел меня, Рейчел и Элизабет в другое помещение. Все это время мое сердце было неспокойно, разные вопросы и переживания только и мелькали в голове. Пожатие руки Элизабет говорило мне так много о том, о чем я не могла спросить. У нас не только не было выбора, мы еще и не могли спросить «почему». Так было до тех пор, пока я не услышала разговор Брата Бенджамина с другим мужчиной, так я узнала, что наши мужья на встрече с Отцом Габриелем. Когда я услышала это, мой живот скрутило – уверена, что их встреча была о том, как следует со мной поступить после всего того, что я сделала.
Если так и было, то после этой встречи Джейкоб ни словом не упомянул о решении. В конце концов, он сказал, что мое нарушение имело место, я была наказана, и теперь под его ответственностью. Возможно, он прав. Это не потому, что он казался расстроенным; это из-за того, что он почти не разговаривал со мной. Я хотела спросить, узнать, может быть, я сделала что-то не так на службе, или причина была в результатах его встречи. Я хотела, но доказательства моего предыдущего наказания сдерживали меня.
Джейкоб оказался прав, когда сказал, что рубцы будут служить в качестве напоминания. Без них я, возможно, ляпнула бы что-то из тысячи вопросов, которые кружили в моей голове. Вместо этого, после того как он помог мне забраться в кровать и поцеловал в лоб, я глубоко вздохнула, прикусила губу и молча сместилась вправо.
– Сара, если ты пытаешься сбежать от меня, то кровать не такая уж и большая.
– Я не пытаюсь сбежать от тебя. Я пытаюсь освободить для тебя место.
– Что? – спросил он.
– Каждую ночь с тех пор как я пришла в себя, ты спишь в этом кресле. Уверена, тебе было бы гораздо комфортнее в постели. – Я задержала дыхание.
Он прикоснулся к моей щеке.
– Ты не...
Я протянула к нему руки.
– Пожалуйста, не наказывай меня. Ты сказал, что я могу попросить, но мне не разрешается задавать вопросы. Я не спрашиваю, почему ты спал в кресле. Я прошу тебя, пожалуйста, спи в кровати.
Он выдохнул:
– Я не хочу причинить тебе боль.
Хотя ирония его заявления не утаилась от меня, я слышала больше, чем слова; я слышала его сострадание. Его искренность коснулась моего сердца и заставила меня улыбнуться.
– Я знаю, что это твой выбор, но если бы я могла выбирать, я бы хотела, чтобы ты был здесь, – я указала на пространство рядом, – со мной.
Мои сила и храбрость, благодаря которым я держалась за пределами этой комнаты, вдруг испарились.
– Я… – мое дыхание прервалось, – я скучала по тебе во время службы.
Когда он сел, под ним прогнулась кровать.
– Брат Бенджамин...
Я кивнула. Брат Бенджамин сказал мне, что Джейкоб задерживается. Но это не значило, что мне это нравилось.
Я подвинулась к дальнему краю кровати, ближе к железным ограничителям. Джейкоб откинулся на подушку, он обернул руку вокруг моего плеча и притянул меня к себе. Судя по текстуре его рубашки, он все еще был одет в одежду, в которой присутствовал на службе. Вероятно, это означало, что он только хотел успокоить меня; тем не менее, я прижалась к нему всем телом и положила голову на его грудь. Его тонкий аромат напомнил мне о нашем купании, он был свежим и чистым; однако, как только я прислонилась к хлопку его рубашки, меня наполнили запах его кожи и мускуса.
Хотя я надеялась узнать больше о его встрече, но из-за событий дня, и в тепле его молчаливых объятий, в безвременье для нас, я начала уплывать в царство сна. Я была почти там, когда Джейкоб передвинулся. Поглаживая мою спину, он устроился рядом со мной, убрал длинные волосы от моего лица.
– Ты еще не спишь? – спросил он, и я ощутила его мятное дыхание.
– Почти.
– Прости...
Его простое извинение завоевало все мое внимание. Я не была уверена, что могу вспомнить, чтобы слышала от него эти слова раньше.
– …Я имел в виду, что хотел сказать тебе о том, как хорошо ты справилась на службе.
Я улыбнулась:
– Спасибо. Мне было страшно, но Рейчел и Элизабет были со мной все время. И Брат Бенджамин, – добавила я, внезапно опасаясь того, чтобы не показалось вдруг, что я не признаю его помощь.
Его пальцы продолжали свой бег по моим волосам.
– Я не хочу, чтобы ты подумала, что я молчалив из-за того, что ты что-то сделала не так. Ты была совершенна.
Я с трудом сдерживалась, чтобы не задавать вопросы, которые наполняли мой уставший разум. Но то, что я лежала на спине, очень помогало мне помнить об этом.
– Благодарю тебя, Джейкоб. Я хочу, чтобы ты гордился. Мне жаль, что я огорчила тебя. Я уверена, что Отец Габриель говорил с тобой об этом.
Его руки и дыхание были спокойны, как будто он внимательно раздумывал над тем, что я сказала.
– Завтра мы уезжаем из клиники. Однако, вместо того, чтобы вернуться в нашу квартиру, мы остановимся в ангаре на некоторое время.
– Я не помню, ни нашей квартиры, ни ангара, но я пойду с тобой куда угодно.
Его губы скользнули по моим губам. От легкого касания зажглась искра, которая сдетонировала и промчалась по всему моему телу. Я потянулась к его губам, желая больше, чем целомудренной нежности.
– Сара, я… – Джейкоб не закончил свое предложение; но его руки обняли меня крепко и прижали к его телу. Его поцелуй, не был целомудренным, он был страстным. Он накинулся на мои губы, и вскоре его дыхание стало затрудненным. Как магниты, нас тянуло друг к другу, ближе и ближе. Мое тело разжижалось, становясь податливым в его руках, Джейкоб же наоборот, был тверд как скала.
В пылу захлестнувшей нас страсти, я забыла о моем наказании. Мое внимание переключилось на другое место. Крепко обхватив мои длинные волосы, он слегка потянул за них, тем самым наклонив мою голову в бок, в то время как его мятный язык жадно ласкал мой рот. Мои тихие всхлипы и его жадные стоны, проникающие в мой рот. Таким образом, он абсолютно без слов заявлял свои права на мое тело.
Большие, сильные руки, которые когда-то доставляли боль, теперь приносили удовольствие. Я потянулась к его широким плечам, открывая руки и сознательно отдаваясь его поцелуям. В его поцелуях ощущался голод, он жадно скользил от моих губ к шее и вниз к ключице. Его ласки посылали дрожь по всему телу: от ног до разливающегося тепла внизу живота. С каждым шагом его поцелуи перемещались ниже, пока не достигли выреза моей ночной рубашки. Бюстгальтера, который я надевала на службу, уже на мне не было. Мое дыхание учащалось с тем, как он расстегивал каждую пуговку, в конце оставив меня обнаженной и открытой для его желания.
Стук моего сердца отдавался в ушах, когда он шептал мне с восхищением о том, как я прекрасна, и как ценно для него то, что я принадлежу ему. Когда он не говорил, его губы двигались ниже, а щетина дразнила мою чувствительную кожу. Его ласки были неистовы, умелые пальцы мяли мою грудь, покручивая затвердевшие соски так, что первобытный стон вырвался из моего горла. Не то чтобы я боялась разговаривать. Просто мои ощущения было трудно передать словами. Желая получить от него все, что он мог дать, я схватила его за голову и, сжав в кулак его волосы, притянула его ближе.
Вдруг он остановился и отстранился, оставив меня раздетой на холодном воздухе.
Изумленная и продрогшая, я потянулась к своей рубашке. Растерянная и обиженная, я начала ее застегивать.
– Я сделала что-то неправильно? – холодная температура в комнате вдруг стала ледяной, когда я поняла свою ошибку. – Джейкоб, мне очень жаль. Я знаю, что не должна задавать вопросы. Просто это…
Вихрь моих эмоций вышел из-под контроля. Хотя моя рубашка была не полностью застегнута, я отвернулась, потерялась в своем темном мире, когда слезы пролились на подушку.
Потянувшись к моему плечу, Джейкоб развернул меня к себе, вытер мои слезы и поцеловал меня в нос.
– Ты такая упрямая. Удивительно, как это еще не привело нас к смерти.
Я не понимала, что случилось.
Как мы перешли от горячей парной до ледяной пещеры за такие рекордно короткие сроки?
Мое сердце заныло, когда кровать прогнулась и Джейкоб встал. Затем спустя несколько секунд она снова прогнулась под его весом. И почти сразу он притянул меня к груди, его рубашка стала мягче. Я предположила, что это футболка. Когда я обняла его, как и прежде, мои босые ступни встретились с его ногами. Это ощущение его непосредственной близости вернуло улыбку на мои печальные губы. Он выбрался из постели, чтобы снять свою одежду, а не покинуть меня. Он собирался спать со мной.
Джейкоб поцеловал меня в макушку.
– Ты не сделала ничего плохого. Мы на больничной койке в районной больнице. Это не самое романтичное место, чтобы заниматься любовью с моей женой.
Я выдохнула, радуясь, что он объяснил свои действия.
Мягко потирая спину, он продолжил:
– Кроме того, как я уже сказал, что переживаю за твои ребра. Я намного тяжелее тебя. И не хочу сделать хуже.
– Мне не обязательно быть снизу.
О, черт! Я прикусила губу. Я действительно сказала это?
Кровать затряслась созвучно его смеху.
– Спокойной ночи, Сара.
***
На следующий день я спрятала руки в перчатках глубоко внутрь моего пальто и молча сидела, когда Джейкоб увозил нас прочь из клиники. Судя по высоте транспортного средства, когда он помогал мне в него забраться, мы были в грузовике. Я хотела спросить, его ли это грузовик.
После всего, что мы пережили, разве не я разбила его грузовик?
Вместо этого я слушала, как работала печь в автомобиле, пока за окном яростно завывал ветер. Я застряла в этой битве температур, и, судя по клацанью зубов, температура снаружи пока выигрывала. Я пыталась вспомнить время года. Элизабет упоминала про темный сезон. Судя по температуре, сейчас, должно быть, зима. Опять же, я не была уверена, что знаю, бывает ли когда-нибудь тепло так далеко на севере, на Аляске.
Какое бы время года это не было, я не могла согреться. На одну ногу я надела сапог с прошлого вечера. Другая моя нога в гипсе была покрыта своего рода носком. Под мою длинную юбку я надела теплые лосины, но, несмотря на все это, мое тело все еще дрожало. Чем дальше мы ехали, тем больше я думала о моих друзьях. Я недавно сказала Элизабет, с каким волнением я, должно быть, оставлю свою комнату. Теперь менее, чем за двадцать четыре часа, я уже сделала это дважды. И на этот раз мы не вернемся, по крайней мере, еще какое-то время.
Новая парадигма моей жизни пугала меня и заставляла остро ощущать свое одиночество. Но по мере того как, осознание реальности моих обстоятельств поселилось в сознании, мое желание задавать вопросы пошло на убыль. Принятие моей жизни было облегчением, и это позволило мне сосредоточиться на том, кто и что окружали меня. Вне общины у меня был Джейкоб, но я буду скучать по постоянному присутствию Рейчел и визитам Элизабет. Мне даже были интересны визиты Сестры Лилит и Сестры Рут. Когда обучение Сестры Лилит стало проходить в присутствии Сестры Рут, я поняла, что начала получать удовольствие от этих занятий. Было приятно поговорить с женщинами, им можно было задать вопросы, они могли научить меня вещам, которые я не помнила.
Я пыталась представить себе, как выглядит ангар, но у меня не было на это шансов. Я даже не знаю, что это такое. Чем дольше я думала о том, куда мы едем и как нам туда попасть, тем больше вопросов у меня возникало.
Сможем ли мы жить в ангаре? Зачем нам это?
Этих бы вопросов не было, если бы Джейкоб говорил со мной, но после вчерашней службы он был молчаливее, чем обычно. Я полагала, что это как-то связано с его встречей, но об этом, я, наверное, никогда не узнаю. Если только в один прекрасный день я не пойму, что пробил Божий час. Я прислонилась к двери справа, и нашла ручку. Моя хватка усилилась, когда шины подпрыгивали на неровной дороге.
– С тобой все в порядке? – спросил Джейкоб, вернув мои мысли к настоящему.
Закусив губу, я кивнула.
Его рука в перчатке потянулась к моей ноге.
– Сара, – сказал он мягко, – я не могу тебе помочь, если ты не откровенна со мной. Не пытайся скрыть свои мысли и чувства. Я узнаю правду.
– Мои ребра.… Когда грузовик подпрыгивает… мне больно.
– Здесь. Слишком сильно? Все еще болят? – спросил он.
Когда я накрыла его руки своими, он повернул ладонь вверх и переплел наши пальцы. Сделав глубокий вдох, я сказала:
– Я ничего не помню. Я не знаю, куда мы едем. Кроме того, что ты сказал… Я даже не знаю, что такое ангар. Будут… – я сглотнула и перефразировала – Мне интересно, есть ли там животные.
Его смех заполнил пространство грузовика, моментально маскируя шум ветра и скрип шин от подпрыгиваний на неровной дороге.
– Я горжусь тобой. Ты сказала все это, без единого вопроса. – Он сжал мою руку. – Очень хорошо. Ангар – это тип здания. Нет, там не будет никаких животных. Одна небольшая часть здания является жилым помещением. Даже без твоего зрения, я верю, что ты сможешь хорошо в нем ориентироваться. Там есть мансарда со спальней. На первом этаже находится одна комната с кухней и гостиной и небольшой отдельной ванной комнатой. Остальное – огромное помещение ангара.
Я повернулась в его сторону и попыталась представить себе, что он описал.
– Все остальное место предназначено под самолет. – Я старалась избегать любых интонаций, которые могли бы заставить звучать мои слова как вопрос.
– Самолеты, два. – Он вздохнул. – Я все время забываю, что ты не помнишь. Я пилот. Отец Габриель сказал, что мне нужно вернуться к работе. Теперь, когда тебе уже лучше я могу это сделать. Прошлым вечером он решил, что будет лучше, если бы ты была со мной в ангаре, а не оставалась одна в нашем доме.
– Я буду оставаться одна, когда ты будешь на Собрании или, когда ты будешь работать. – Мое сердцебиение участилось.
– Будешь, иногда. Кто-то другой придет, чтобы остаться с тобой. Всем членам Света нужно быть вовлеченными. Мы все работаем, чтобы исполнить мечту Отца Габриеля. Есть еще один пилот, брат Мика, здесь в «Северном Сиянии». Последние три недели, которые прошли после аварии, он справлялся со всем в одиночку. Также еще один пилот бывает здесь, но не является членом «Света», Ксавьер. Он иногда помогает со снабжением. Отец Габриель ему доверяет, как и мы.
Я снова напряглась, так как в этой местности оказалось еще сложнее с дорогой.
– Мы почти на месте. Именно Ксавьер стал причиной, почему в ангаре есть жилое помещение. Иногда, когда он привозит припасы, то не может уехать в тот же день. «Северное Сияние» находится в очень отдаленной части Крайнего Севера. Это здание удалено от общины, так что у него есть, где остановиться.
– Я знаю, что могу говорить о том, что думаю, только не задавая вопросов.
– Если ты задашь свой вопрос, будешь ли ты чувствовать себя от этого лучше?
Я пожала плечами
– Надеюсь. Это зависит от твоего ответа, и, если ты разрешаешь мне спросить.
Грузовик притормозил, чтобы сделать еще один поворот.
– Давай. У тебя есть мое разрешение, но я не могу обещать, что отвечу.
– Ты сказал, что ты пилот и что иногда Ксавьер должен оставаться здесь на ночь. Бывает так, что тебя не бывает всю ночь?
– Да.
Я отвернулась к окну, сквозь которое все равно не могла видеть, и пыталась подавить панику, возникшую в груди. Я ненавидела быть настолько зависимой от него, но я была зависимой.
– Отец Габриель не просил меня о каких-либо ночных перелетах, пока ты полностью не поправишься. И когда у меня будут случаться ночные смены, мы будем дома в нашей квартире. Ты не будешь одна, ты будешь в общине. Я никогда не оставлю тебя здесь больше, чем на несколько часов.
Я кивнула, когда грузовик остановился. Послышался механический звук – открывались ворота гаража, а затем мы медленно двинулись вперед.
– Не открывай дверь, – предупредил Джейкоб. – Я помогу тебе, но мы должны подождать, пока закроются ворота. В это время года, приходится быть осторожными. Высокий забор защищает общину от белых медведей, но здесь мы не можем быть уверены до конца.
Я повернулась к нему лицом:
– Боже мой, белые медведи!
Он усмехнулся:
– Чтобы ты поняла. Это не значит, что белые медведи всегда поджидают нас у ворот. Технически мы только на краю Заполярья, но лучше быть всегда готовыми и перестраховаться, чтобы быть в безопасности. Разве ты не согласна?
– Согласна. – На минуту я задумалась, когда опускались ворота гаража. – Но сейчас зима, они должны быть в спячке.
– Пока еще не настала метеорологическая зима, но я согласен, с ощущением того, что зима в разгаре. Впрочем, нет, белые медведи не впадают в спячку.
Я закусила губу между зубами.
Как я могла забыть, что живу с белыми медведями?
Дверь с моей стороны открылась, и Джейкоб потянулся к моему подбородку. Рукой в перчатке он подразнил мою губу.
– Не волнуйся. Мы в безопасности. Помни, что я говорил. Я обещал заботиться о тебе. Я никогда не сделаю ничего, что причинило бы тебе вред. Это значит, что я не оставлю тебя наедине с белыми медведями.
Я улыбнулась и протянула к нему руки:
– Хорошо.
– Теперь давай зайдем туда, где теплее.
Когда я начала сползать с грузовика, Джейкоб сказал:
– Держись за мою шею, я тебя понесу.
– О, ты не должен этого делать. Я могу ходить. Ходить стало легче, когда на другой ноге у меня сапог.
Без смущений, он подхватил меня на руки.
– Я заметил.
Покачав головой, я сделала так, как сказал он, и потянулась к его шее. Он легко поднял меня. Пройдя несколько шагов, я потянулась лицом к нему и поцеловала его в щеку.
– Что это было?
– Я просто подумала: так как я не помню ничего из прошлого, сейчас ты несешь меня на руках, переносишь через порог, будто в первый раз. Как будто мы молодожены.
– Ты сказала, что вышла бы за меня еще раз. – Его тон стал ниже, – Но это уже было…
Я прервала его еще одним поцелуем, на этот раз легко прикоснувшись к губам:
– Мне все равно, – уверила я его.
– Тогда, миссис Адамс, мы можем быть молодоженами.