355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Коварная (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Коварная (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:13

Текст книги "Коварная (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– Дьявол! Мне нравится, как твоя киска сжимает мой член, – сказал он, продолжая двигаться. – Но я ещё не закончил с тобой. Ещё нет.

Откуда ему знать, что у меня остались ещё силы? Я лежала, расколовшаяся на осколки, не в состоянии шевельнуться. Он протянул руку между нашими телами и сжал между большим и указательным пальцами мой уже распухший клитор. Я откликнулась на эту сладостную боль. Я понятия не имела, сколько ещё смогу вытерпеть. Неустанные толчки его члена, прикосновения пальцев. Дыхание остановилось, когда впереди снова начала показываться моя вершина. Его губы и зубы вновь оказались на моих грудях. Поцелуи сменились покусываниями. Эта вершина оказалась ещё выше предыдущей, и путь к ней был долгим. Но Стюарт уверенно поднимал меня к ней, толчок за толчком, пока всё моё тело не зависло в опасной близости от края.

– Сейчас! – скомандовал он, ущипнул мой клитор и вошел очень глубоко в мою киску. Второй оргазм был ещё жёстче, чем первый. Мои недавно покрашенные ногти впились в его широкие плечи. Это был единственный способ удержаться на плаву, чтобы меня не унесла очередная волна из тех, что вновь и вновь прокатывались по моему телу.

– О, чёрт! – застонал Стюарт и в последний раз с силой погрузился в меня.

Его набухший член всё ещё пульсировал внутри моего теперь уже чувствительного естества, когда он вжал меня в матрас своим массивным телом. Парализованная и потерявшая дар речи, я лежала под своим женихом, окружённая его теплом. Когда он, наконец, вышел из меня, я тут же ощутила пустоту, но потом он прижал меня к себе и поцеловал мои волосы.

– Засыпай, моя Тори. Завтра у нас свадьба.


Глава 13

Девять лет назад.

В сказке про Золушку – прекрасный принц спас бедную девушку от её злой мачехи. В сказке про Белоснежку – прекрасный принц спас молодую, но неугодную принцессу. Детские сказки, заканчивающиеся словами «и жили они долго и счастливо», закладывают в сознание девочек, что принцы существуют на самом деле. Но ведь многие сказки были созданы на основе жестоких и кровавых историй, придуманных братьями Гримм. Поэтому, возможно, стоит уделять большее значение не торжеству добра, а присутствию зла. Ибо существовало бы добро без зла?

Сказка, в которую продали меня, которая позволила мне выносить это, через год после того, как я стала миссис Стюарт Харрингтон, уступила место своей истинной природе. С моего принца тут же спала маска, стоило ему впервые привезти меня в его другую квартиру. Произошло столько всего, что я даже позабыла о ней, пока мне не напомнили.

– Ты не забыла о договоре, дорогая? – сказал Стюарт, выводя меня из лифта, находившегося в напоминавшем склад здании на окраине города.

Хотя это был первый раз, когда он упомянул о договоре после нашей свадьбы, я сомневалась, что он действительно думал, будто я забыла о нём. До того самого вечера, когда мне впервые довелось увидеть склад, все дни я проводила, вливаясь в высшие слои общества. Меня приветствовали с распростёртыми объятиями, но настороженно. Никто не осмеливался открыто запрещать мне – жене Стюарта, входить в клубы и организации, посещаемые лишь ограниченным числом представителей элиты. К тому же, я была не настолько наивной, чтобы не понимать: за закрытыми дверями меня вряд ли считали достойной радушных приёмов. В конце концов, я была младше детей, а иной раз и внуков, некоторых моих новых друзей. На поверхности было одно. И я надеялась в скором времени выяснить что под ней. Когда меня представляли, я видела эти взгляды. Женщины, которые приглашали меня поиграть в теннис или организовать мероприятия, были мне подругами не больше, чем девчонки в академии. Но по счастью, как большинство представительниц женского пола, я рано повзрослела и могла за себя постоять. Быть женщиной означало иметь отточенную способность вежливо улыбаться, скрывая ненависть. В меня всё глубже просачивалось влияние моей матери. Я никогда не стремилась быть похожей на неё, но планы меняются. Ради исполнения моих новых обязательств я с гордостью нацепила на себя маску первоклассной стервы.

Не потребовалось много времени, чтобы забыть, как начались наши со Стюартом отношения. Я не ждала любви, но получила нечто очень близкое к этому. Моё сердце трепетало, когда Стюарт хвалил меня. Мне нравилось, как начинали светиться его глаза, стоило мне пройти мимо или взять его за руку во время каких-нибудь светских мероприятий. Уже не было чувства того, что мы играем на публику. Я искренне наслаждалась его обществом, а он, казалось, наслаждался моим. В пентхаусе или в нашем просторном особняке за городом, он всегда был внимательным и заинтересованным. Я часто сопровождала его в деловых поездках, гордясь быть миссис Стюарт Харрингтон. Он был прав, когда сказал мне не волноваться о нашей разнице в возрасте. Я восхищалась его мастерством в постели, и нечто новое – новая позиция или игрушка: всё это воспринималось мной, как приключение. Я никогда не мечтала о такой жизни, и, уж тем более, я не сожалела о том, что подписала наше соглашение. До той ночи.

Открыв дверь в помещение на складе, Стюарт завёл меня внутрь. Вскоре я поняла, что мы зашли на второй этаж. Когда муж щёлкнул включателем, перед глазами предстала просторная комната на первом этаже. Остановившись у перил, я сразу заметила разительный контраст с нашими апартаментами у пляжа. Не было никаких окон, тем более от пола до потолка, вместо этого были лишь одни голые высокие кирпичные стены. Двумя этажами выше был единственный источник естественного освещения: огромное окно на крыше. Но, учитывая позднее время, оно казалось тёмным и плотным, как кирпичная кладка. В углу нижней комнаты располагалась кухня с барной стойкой, столешница которой была выполнена из гранита, и тремя стульями. В другом углу стояли диваны, кресла и телевизор. Простая обстановка больше соответствовала комнате бедного холостяка или студента колледжа. Пусть Стюарт и был женат на мне около года, но слово «бедный» уж точно не вязалось с ним, ни при каких обстоятельствах.

Оглядываясь по сторонам, я не могла не задаваться вопросом: что за необходимость была в этом жилье, если у нас и так была квартира в центре Майями и огромное поместье за его пределами? Стюарт молча повёл меня вниз по ступенькам. Когда лестница сделала поворот, мой взгляд остановился на той части комнаты, которую не было видно при входе. Но моё любопытство сменилось ужасом, сердце забилось быстрее, а ноги отказались идти дальше. Пока я разглядывала огромную кровать со столбиками, стоящую на приподнятой платформе, в горле начала подниматься желчь. Рядом с платформой одиноко стояло большое мягкое кресло. Несмотря на то, что в договоре упоминались специфические особенности, касающиеся секса, но до настоящего момента Стюарт никогда не предлагал ничего, что я посчитала бы выходящим за рамки обычного. Я охотно соглашалась на все его предложения. У меня не было сомнений, что я получу незабываемые ощущения.

Так или иначе, в открывшейся передо мной сцене было что-то мерзкое, я нутром это чувствовала.

Потянув за мою руку, Стюарт вынуждал меня идти дальше.

– Не останавливайтесь, миссис Харрингтон.

– Стюарт, что это?

– Это место, где оживают мои фантазии.

Я с трудом сглотнула, пока я пыталась осмыслить его слова.

– Я… я не понимаю. Мы занимаемся сексом. Мы очень много занимаемся сексом. Но зачем тебе для этого отдельное помещение? Что не так с нашим домом?

Хотя мысли у меня путались, ноги продолжили идти. Когда мы оказались рядом с кроватью, он сказал:

– Я доволен нашей сексуальной жизнью, Виктория. И мне нравится то, чем мы занимаемся дома. Но это другое. Из-за этого я и женился на тебе. Об этом было наше соглашение.

И тут же мне вспомнился договор, положения и дополнения. Вспомнилось одно конкретное предложение – за рамками обычного опыта. Что за чёрт?

– Стюарт, что здесь происходит? Что ты хочешь от меня?

– С момента действия нашего соглашения здесь ничего не происходит. Я не сплю с другими женщинами, если ты об этом спрашиваешь. Так было лишь до нашей встречи. У меня есть свои потребности. – Он заставил меня сесть на кровать и коснулся моей щеки. Его тон поменялся, когда он продолжил, – А в последнее время, миссис Харрингтон, большинство этих потребностей очень хорошо удовлетворялись.

– Большинство? – Внутри меня всё скручивалось. – Просто скажи. Для чего я здесь, по-твоему?

Его ухмылка стала зловещей.

– Я знаю для чего ты здесь. Ты будешь делать так, как я скажу. Мы заключили договор, юридически обязывающее соглашение.

– Я… я по-прежнему не…

Он прикоснулся к моим губам.

– Я выполнил свою часть нашей сделки. У тебя моё имя, доступ к моим деньгам. Твоя сестра зачислена в университет Джона Хопкинса. – Стюарт склонил голову. – Я в чём-то отказывал тебе?

– Н-нет, – ответила я с явной дрожью в голосе.

– И ты не откажешь мне. Как я уже говорил, если тебе станет не комфортно, я буду рядом.  Ты никогда не будешь здесь одна. Я всегда буду здесь, с тобой.

Я замотала головой.

– Я ничего не понимаю! Почему вообще тебя не должно здесь быть? Если мне придётся делать что-то, и это что-то связано с сексом… – мои слова оборвались, когда ощущение тошноты стало невыносимым. Быстро оглядевшись, я увидела дверь. Молясь, что за ней именно то, что мне нужно, я вскочила с кровати, рывком распахнула дверь, и меня вырвало в унитаз. В голове пульсировало, тело била дрожь, но я подошла к раковине, зачерпнула воды и прополоскала рот. Положив голову на раковину, я повернулась к мужу и потребовала:

– Просто скажи! – Громкость моего голоса стала ещё выше. – Не заставляй меня думать о том, о чём мне совсем не хочется.

Взяв меня за руку, Стюарт помог мне выпрямиться.

– И о чём же думает столь прекрасная головка?

Я уже поняла, что Стюарту нравилось наблюдать, как я ласкаю себя. Он часто просил меня мастурбировать и даже предлагал пользоваться игрушками, чтобы смотреть, как я получаю оргазмы.

– Это связано с тем, чтобы смотреть, да? Поэтому тут стоит кресло. Прошу тебя, скажи, что здесь больше не будет никого, кроме нас двоих.

– Не могу.

Я подняла брови, повторяя за ним:

– Не можешь?

– Ты красивая женщина. Я говорил тебе, что тебя хотят многие мужчины. И я не лгал. Они хотят. А мне нравится смотреть, как с этих прекрасных губ срываются крики. Я хочу быть тем, кто управляет, хочу наблюдать, как другие мужчины будут иметь тебя. Хочу быть единственным, кто подарит тебе такое удовольствие.

– Нет!

– Нет? – усмехнулся он. – Миссис Харрингтон, это слово было изъято из вашего лексикона в тот же день, когда вы подписали мой договор.

– Я-я не могу. Я не хочу быть с другими мужчинами. Я хочу быть с тобой.

В тот момент даже это не было правдой.

– И ты будешь. Ты будешь со мной. Я тоже хочу быть с тобой. Но мысль о том, чтобы смотреть на тебя, возбуждает меня даже сейчас. Готов поспорить, что если я подниму подол твоего прелестного маленького платья, то под ним ты будешь вся мокрая, думая об этом.

– Нет! – честно ответила я. – С кем? С кем ты хочешь меня делить?

– Видишь ли, эта часть ставила меня в тупик. Когда дело касалось проституток, не имело значения. Но ты моя жена, ты сопровождаешь меня. – Он положил мою маленькую ладошку на сгиб своего локтя и повёл меня к кровати. – И мне нравится, что ты рядом. И я решил, что для тебя будет лучше не знать.

Какого чёрта?

– Это бессмысленно. Как я буду делать то… чем ты хочешь управлять… – я выделила последнее слово, – …и не знать, с кем я?

Стюарт снова остановился у кровати.

– Думаю, я разрешу эту проблему.

Он протянул руку под кровать и вытащил коробку. Я стояла молча, пока он снимал крышку. Внутри оказались разнообразные секс-игрушки, но не их он искал. Стюарт вытащил наушники и повязку на глаза.

– Эти наушники заглушат голоса других, повязка на глаза выполнит своё прямое предназначение. Ты не сможешь ни слышать, ни видеть того, с кем будешь. – Он вытащил устройство-bluetooth и надел наушники мне на уши. В динамиках раздался его голос. – Таким образом, ты будешь слышать только меня. Когда я не говорю, играет музыка, всё, чтобы ты не смогла узнать, кто твой партнёр.

Меня испугало, как спокойно он говорит о моих партнёрах. Я сняла наушники. Его голос звучал рядом. Мне не хотелось слушать его через технику.

– Но, но тот другой человек будет знать, что я это я. Даже если я не буду его знать, он будет знать меня.

– Они, дорогая – не он. Множественное число. – Стюарт завязал повязку вокруг моей головы и снова надел на меня наушники. В темноте я слушала его голос. – Ты такая сексуальная, и ты права – они будут знать. Но ты – нет. Каждый раз, когда мы будем присутствовать на каком-либо торжестве или примем приглашение на обед, тебя не будут тяготить мысли о том, что мужчина, сидящий напротив, тебя трахал. Тебе не придётся сравнивать мужей тех женщин, которые ходят с тобой в один теннисный клуб. Ты будешь знать лишь то, что я решу тебе рассказать.

Когда мои руки потянулись к повязке, голос Стюарта остановил их.

– Не снимайте, миссис Харрингтон. Сегодня я хочу наблюдать, как вы будете следовать моим указаниям.

Из глаз потекли предательские слёзы, но шелковистая ткань впитала их. Я проговорила в темноту:

– Стюарт, я не хочу этого делать. Я не хочу быть частью этого.

Он провёл по моим рукам, и я почувствовала, как стал двигаться вниз бегунок на молнии моего платья.

– Я всё время буду здесь, с тобой. Будет легко, а может, жёстко – выбор за мной. – Я ощущала его тёплое дыхание на своей шее. – Думаю, ты предпочла бы, чтобы было легко, я искренне желаю того же.

Устроив меня у изголовья кровати, он снял мои трусики и раздвинул мне ноги.

– Сегодня будем только мы, вдвоём. Кивни, если слышишь меня.

Я кивнула, впервые испугавшись мужчину, которого называла своим мужем. Что он имел в виду, когда говорил, что будет легко, а может жёстко и что выбор за ним? Что он сделает, если я ему откажу?

Матрас шевельнулся; я интуитивно ощутила, что он ушёл, хотя его голос звучал в наушниках, словно он был по-прежнему рядом со мной.

– Ты чертовски возбуждаешь. То, что ты совсем ничего не видишь, а слышишь лишь то, что тебе позволено, может быть невероятно эротичным. Отдайся этим ощущениям. Расслабься под звук моего голоса.

Я покачала головой.

– Стюарт, прошу тебя.

– Замолчи, – грубо оборвал он. – Когда мы дома, можешь делать и говорить, что тебе захочется. Но здесь, это место, это моя территория – моя фантазия. Ты будешь делать то, что тебе скажут, когда тебе скажут. Если ты не станешь выполнять данные тебе указания, то будешь наказана. У меня есть кляпы, на случай если ты и дальше хочешь продолжать говорить. Ты этого добиваешься?

Я покачала головой.

– Вот и умница. И ещё, как ты помнишь, наш договор содержал пункт о неразглашении. То, что происходит в этом месте, здесь и остаётся. Никому нельзя доверять, даже мисс Мэдисон. Кивни, если поняла меня.

Я кивнула.

– Теперь я хочу, чтобы ты не мешала мне.

Какого чёрта? Я мешала ему?

Стюарт же продолжал:

– Итак, сначала мы будем практиковаться вдвоём. Когда ты научишься подчиняться, мы пригласим друзей.

У меня был охрененный выбор: либо ослушаться и быть наказанной, либо подчиниться, и тогда меня будут трахать другие мужчины. Нет, похоже, всё-таки, у меня не было выбора.

– Сегодня всё будет очень просто. Вы знаете порядок, миссис Харрингтон. Поработайте со своей киской и покажите мне, какой влажной вы можете быть.

Мои пальцы послушно скользнули вниз. В том, что я делала, не было совершенно ничего эротичного. Дома, в нашей спальне, когда я видела, как его голубые глаза жадно следят за каждым моим движением, я готова была сделать всё, что он пожелает. И сейчас, пока мои пальцы подчинялись указаниям, мысли мои были заняты этой новой реальностью. Как я смогу смотреть в глаза его друзьям и деловым партнёрам, зная, что кто-то из них был во мне? В сознании сразу стали всплывать лица и имена. То, как смотрел на меня Паркер Крейвен, когда мы только познакомились. Знал ли он? Будет ли он одним из них? А иначе почему он был так тесно связан с составлением договора? Представители деловых кругов, политики, кто ещё будет участвовать в этом?

Я охнула, когда матрас шевельнулся, и в моё лоно глубоко вонзились пальцы Стюарта.

– Что за чёрт? В тебе сухо, как в грёбаной пустыне. Давай же, дорогая, обычно ты такая мокренькая.

Его большой палец сменил мои.

– Слушай мой голос. Заглуши мысли в своей маленькой прелестной головке. Слушай меня. Мы будем работать над тем, чтобы ты могла здесь расслабиться. Вот так. Думай о моём члене. Я собираюсь сделать тебя мокренькой и позволить тебе кончить, но ты должна будешь сделать то же самое для меня. Протяни свои ручки. Мой член прямо перед тобой.

Я сделала так, как он сказал, коснувшись его тела. Он стоял передо мной на коленях. Его пальцы перестали двигаться во мне, и я почувствовала, как он протянул руки над моей головой. Он держался за изголовье?

– Открой рот, детка. У меня для тебя сюрприз, за то, что ты была хорошей девочкой.

Я много раз делала ему минет, но он никогда не кончал мне в рот, всегда вытаскивая член, изливаясь на мою грудь или живот. Я чувствовала кисловатый вкус его предсемени, когда его член скользнул глубже в мой рот.

– Когда мы здесь, ты – моя шлюха. Помни об этом. – Он двигался между моих губ. – А послушные маленькие шлюшки глотают.

У меня начало покалывать кожу головы, когда он сжал в кулак мои волосы, не давая мне возможности двинуться или отпрянуть.

– Тебе лучше не разочаровывать меня.

В груди заныло. Но не от тяжести его тела, а от его слов. Неужели все это происходит на самом деле?


Глава 14

Настоящее.

Когда в ушах заиграла «Смертельная колыбельная», я обхватила руками кованое изголовье кровати. Знакомая мелодия привносила закономерность в мой потемневший мир, успокаивала меня, пока мой разум искал ответы. Возможно, мне бы стоило поставить под вопрос мою нынешнюю ситуацию, но я этого не делала. Слишком часто я бывала здесь прежде.  Все мои мысли были сконцентрированы лишь на той бомбе, которую сбросил на меня Броди. Я не смогла встретиться с ним вчера, после того, как он огорошил меня новостью о завещании Стюарта. Мне удалось съездить в распределительный отдел Общества Харрингтона, как я и планировала, но потом очнулся Стюарт, и меня потребовали домой. Я точно не знала, чем это было вызвано – высокими дозами лекарств или болью, но, как и говорила мне Вэл, он, казалось, цеплялся за любую возможность держать всё под контролем. Из-за этого я даже попыталась спать в его кровати прошлой ночью, но после того, как медсёстры заявились к нему во второй раз около полуночи, я отказалась от этой затеи. Что-то произошло с его жизненными показателями, мониторы не переставали пищать. Все стояли на ушах. Честно говоря, после того, как они увеличили ему дозу обезболивающих, я сомневалась, понимал ли он вообще, что меня больше нет в его постели.

Этим утром, когда я вошла к нему в комнату, Стюарт выглядел ещё слабее, чем вчера. Вообще-то, он даже ещё не пересел в кресло-каталку, когда я ушла из пентхауса. Тем не менее, он по-прежнему оставался всё таким же требовательным. Когда я сказала ему, что у меня есть дела, он сообщил мне, что у нас уже есть планы. Я должна была отправиться на склад и приготовиться к одиннадцатичасовому визиту. Хотя у меня внутри всё скрутило, я продолжала улыбаться, уступая ему. Его друг назначил встречу рано утром, и мы не хотим разочаровать его. Конечно!

Пока я ждала, когда раздастся голос моего мужа и прибудет его друг, меня не покидала надежда, что я всё-таки смогу встретиться с Броди в «Вайсрое». Всё зависело лишь от этого друга и от того, что мы будем делать в течение этой «встречи». Не позволяя своим мыслям идти в этом направлении, я сконцентрировалась на Броди. Что он скажет мне о завещании?

Несомненно, был уже двенадцатый час, а от Стюарта не было ни слова, в моих наушниках звучала лишь призрачная музыка. Я поборола желание снять повязку с глаз. Её всегда завязывал Стюарт. Сейчас же, когда я была сама по себе, то тут же начала развлекать себя идеей о том, чтобы ослабить её. Тогда, возможно, мне удалось бы увидеть друга. Но потом мне вспомнился Паркер. Хотела ли я этого? Эти мужчины не возбуждали меня. Так хотелось ли мне знать, кто они были на самом деле?

Кровать задвигалась, возвращая меня в настоящее. Но я по-прежнему слышала одну лишь музыку. Холодная рука легонько провела дорожку от моей руки к ключице. Потом ещё одно прикосновение ко второй руке. И снова кровать задвигалась. Я поняла, что этот человек сейчас расположился верхом в районе моей талии. Мои гипернастороженное сознание ощущало его колени по бокам от меня, тепло его тела сверху. Мой рассудок подсказывал мне открыть рот, но ещё с самого начала этой жестокой игры каждое моё действие было управляемым. От меня никогда не требовалось действовать по наитию в этом месте, на этом складе, никогда. Где же Стюарт?

Тёплое дыхание с ароматом перечной мяты коснулось моей шеи, и тут же мои натянутые нервы расслабились от неожиданного ощущения облегчения. Я узнала этого человека. Хотя мне было неизвестно, кем он был на самом деле, но я узнала исходящий от него аромат перечной мяты. Он был хорошим, хорошим настолько, насколько может быть мужчина, занимающийся сексом с женой другого мужчины. У некоторых были свои предпочтения и фетиши, которыми они наслаждались. И, видимо, Стюарт получал удовольствие больше всех. Но Мятный человек был другим – поклонник ванильного секса. Благоговейные руки ласкали мои груди, потягивая и поддразнивая соски. Мне было интересно кто он. Знала ли я его за пределами этой комнаты? Знала ли я его жену? Поскольку я находилась во тьме, во всех смыслах, но иной раз думала и об их жёнах. Догадывались ли они, что их мужьям нравится заниматься сексом с обездвиженной партнёршей? Не то чтобы мои руки или ноги были связаны, да и Стюарт никогда не прибегал к помощи кляпа, о котором он упомянул в мой первый приезд сюда. Нет, мои путы были невидимыми и ограничивали меня ещё больше. Ими были будущее моей сестры, да, возможно, клиники Общества Харрингтона. Теперь, когда Мятный человек тёрся своим членом между моих грудей, эти путы ослабевали. Иначе я бы услышала голос Стюарта.

«Смертельная колыбельная» и «Танец смерти» уже давно закончились, но мрачные мелодии продолжали звучать в своём обычном порядке. Мятный человек придвинул свой член к моему рту, играя с моими губами и подбородком, покрывая моё лицо своим солоноватым предсеменем. Когда я не отреагировала, моего рта коснулись пальцы, заставляя меня открыть его.

– Я здесь, детка, – раздался в наушниках голос Стюарта. Я едва узнала его голос, его было плохо слышно сквозь шумы, как если бы мы общались по старинному телефону, а не по технически продвинутой аудиосистеме. – Кивни, если слышишь меня.

Я кивнула, удивлённая тем, насколько легче мне стало, когда я услышала знакомую команду. Насколько я ненавидела всё это, настолько мне было необходимо его присутствие. Теперь каждое звучащее издалека предложение напоминало мне о его слабеющем здоровье.

– Откройся для него. Позволь ему трахнуть тебя в рот.

Возобновилась музыка с начала трека, и я повиновалась. Член медленно начал оживать внутри моего рта: он становился всё больше, двигаясь во мне. Волосы Мятного человека царапали мой подбородок и щёки, когда он погрузился в меня до самого основания. Когда его темп стал быстрее, я приготовилась к его оргазму, однако, вместо того, чтобы кончить мне в рот, он вытащил член.

– Перевернись на живот, – раздался приказ сквозь треск. – Позволь ему увидеть твою сексуальную попку.

Я сделала так, как скомандовал Стюарт, отпустив раму и перекатившись на живот.

– Встань на четвереньки. – Через помехи было трудно разобрать его слова. – Мы хотим видеть, как будут  покачиваться твои соски, когда он будет трахать тебя. Кивни, если поняла.

Кивая, я встала как было сказано. Мне была ненавистна эта поза. Было сложно удержаться и не упасть вперёд. Пока я боролась с темнотой, чтобы сохранить равновесие, Мятный человек осторожно раздвинул мои колени, засунул палец в мои складочки и размазал мою искусственную влагу вокруг влагалища. И потом, неожиданно, его член, который только что был у меня во рту – теперь уже в презервативе – вонзился в меня. Пальцы Мятного человека впились в мои бёдра, направляя меня в соответствии с его движениями: он входил и выходил, погружаясь всё глубже и глубже, пока его яйца не стали шлёпаться о мою попу. С каждым новым толчком мои тяжёлые груди покачивались из стороны в сторону. Как раз именно так, как запланировал Стюарт. Даже с такого дальнего расстояния, как наш пентхаус, или, надеюсь, с порога ада, он был способен управлять всем этим.

Прошло немного времени, и ритм друга снова увеличился, от его рук и тела исходил жар. Я была сконцентрирована лишь на том, чтобы удержать равновесие, но тут музыку прервала звучащая с помехами просьба Стюарта.

– Давай же, дорогая, кончи для нас.

Я не смогла бы кончить, даже если бы захотела, но я и не хотела. Тем не менее, я научилась делать шоу. Если друг думал, что я кончила, это, зачастую, лишь ускоряло его оргазм. С моих губ сорвались стоны, и я подалась назад, навстречу его толчкам. Притворяясь, что нашла своё освобождение, я падаю лицом в подушки и издаю приглушённый вскрик. Через несколько секунд член Мятного человека запульсировал, и он всем своим телом навалился на меня сверху.

Его лицо было рядом с моим, и я почувствовала, как его щека скользнула по моей. Затем кровать задвигалась. Я оставалась лежать неподвижно, ожидая указаний. За последние девять лет я научилась не только имитировать оргазмы. Я научилась быть послушной шлюхой Стюарта. Лёжа в ожидании его голоса, я представила себе его ослабевшее тело. Скоро… скоро он умрёт. Скоро я освобожусь от этого. Но тут же мне вспоминается завещание.

Музыка прерывается треском. Но почему нет помех, когда играет музыка? Почему это происходит лишь тогда, когда он говорит?

– Перевернись, моя Тори. Найди изголовье, возьмись за него руками и раздвинь ноги. Покажи мне свою удовлетворённую киску.

«Да, сейчас», – подумала я, слыша знакомую команду. Моё тело бездумно повиновалось, я раздвинула ноги и открыла себя для его камеры. Теперь, когда его друг был удовлетворён, мои мысли вернулись к звонку от Броди. Стюарт написал новый черновик завещания. Зачем ему этот черновик? В голове крутилось множество вопросов, из наушников по-прежнему лилась музыка. На четвёртой композиции я позволила мелодии унести прочь мои опасения. Впервые за все эти годы я слушала, действительно слушала. Треки, которые звучали дальше, были не такими знакомыми, как первые два. Наконец, я услышала голос мужа:

– Наш друг уехал, Тори. Возвращайся домой. Не мойся, только оденься. Кивни, если поняла.

Это были те же самые слова, которые он говорил мне в прошлый раз. Тогда я ослушалась его, и мне захотелось сделать это снова.

До его болезни, наблюдая за мной со своими друзьями, он возбуждался. Когда его друзья уходили, он трахал меня или заставлял делать минет. Он говорил, что это его способ заверить меня, что, несмотря на то, что ему нравилось делиться, я была его женой, его шлюхой. Его друзья имели возможность трахать меня время от времени, но он мог поиметь меня, когда ему захочется. По горлу начал подниматься разъедающий коктейль из желчи и отвращения. Я подавила его, крепко зажмурившись под повязкой, и попыталась остановить те воспоминания.

– Ты слышала меня?

Изо всех сил стараясь остаться в настоящем, я кивнула.

* * *

Усевшись в свою тёплую машину, я продолжала ощущать запах перечной мяты и дыхание похоти, исходившие от моих длинных волос и вызывающих чувство тошноты. Я ненавидела раздражающие запахи, и, тем не менее, не могла вымыть волосы. Иначе Стюарт тут же бы узнал, что я приняла душ. Одно дело, когда Стюарт овладевал мною сразу после друга, прямо там, на складе, но ехать домой с приставшим к моей коже запахом Мятного человека – было выше моих сил. После быстрого похода в душ, я снова нанесла смазку, уверенная, что муж не почувствует разницы.

Я полезла в глубины сумки, чтобы достать телефон. Мои пальцы задели ампулы, обёрнутые в туалетную бумагу. Меня заинтриговали ужасающие сценарии, рассказанные Вэл. У медикаментов был реальный потенциал. Я уже начала уставать от бесконечной лейкемии Стюарта, которая всё никак не могла его убить. Мне казалось, это из-за того, что болезнь захватила такого здорового и достаточно молодого мужчину, как Стюарт. Его тело боролось. Плюсом было лишь его продолжительные страдания. Хотела ли я положить этому конец? Хотела! Но не чтобы спасти его от боли, а чтобы избавиться от него навсегда.

Ещё я понимала, что моя сумка – не самое хорошее место, чтобы прятать те медикаменты, которые я забрала вчера из центра распределения. Риск, что стеклянные ампулы могли бы разбиться, был очень велик. И мне не хотелось использовать их случайно. Меня не волновало, что кто-либо обнаружит их пропажу. Они были зарегистрированы по прибытии в центр и на выходе оттуда. При тщательной проверке каждой коробки на таможне не обнаружат пропажи ни одной ампулки любого медикамента. Ну, пока коробки не будут открыты, ну, а потом будет уже слишком поздно – они прошли через слишком многих, чтобы определить преступника.

Я провела пальцем по экрану телефона и не удивилась, обнаружив сообщение от Броди:

«ГДЕ ТЫ? Я ЖДУ».

Вместо того, чтобы напечатать ответ, я нажала кнопку вызова.

Он сразу же ответил.

– Где ты? С тобой всё в порядке?

Часто моргая от резкого полуденного солнца, я выехала из гаража навстречу жаре и постаралась говорить спокойно.

– Со мной всё хорошо. Я не приеду. Думала, что смогу, но Стюарт стал очень требовательным. Мне нужно ехать домой.

– Домой? Ты не дома? – спросил Броди. – Где ты?

– В городе.

Молчание.

– Мне нужно было съездить по делам, – добавила я.

– Вик, мне необходимо увидеться с тобой. Если ты уже в городе, закончишь дела отсюда. Я должен разъяснить тебе.

– Броди? Что ты имел в виду под новым черновиком?

– Он ещё не закончен, пока. Мэгги сказала, что Паркер ещё изучает что-то, чтобы закончить его, а потом приедет к вам, за подписью Стюарта. – Его объяснение было быстрым. – Но это не всё. Только я не хочу обсуждать это по телефону.

Я разрывалась между долгом и тем, чего хотело моё сердце. Поворачивая машину в сторону пентхауса, я вздохнула.

– Завтра, я постараюсь завтра.

– Чёрт, Вик. Сегодня! Если не сейчас, то, может быть, у тебя получится вечером? Ублюдок, что, совсем не спит?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю