355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Дин Фостер » До последней точки » Текст книги (страница 9)
До последней точки
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:14

Текст книги "До последней точки"


Автор книги: Алан Дин Фостер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА 11

Когда люди женаты продолжительное время, они развивают способность ощущать присутствие или отсутствие партнера даже в глубоком сне. Алисия проснулась, повернулась на бок и сощурилась в темноте:

– Френк… Френк, ты здесь?

Она приподнялась на локте.

– Френк, где ты?

Она говорила не очень громко, боясь разбудить детей. Но ответа не последовало. Алисия знала, что Френк любил ночные прогулки, поэтому не очень беспокоилась. Со вздохом она натянула халат и подошла к двери.

Стоянка напротив была почти пуста. Ее загромождал лишь силуэт дома на колесах. В лунном свете были отчетливо видны магазинчики и кафе на улице напротив. Контора мотеля оставалась темной, но ни на улице, ни вдоль мотеля никто не прогуливался. Если бы Френку захотелось вдруг выпить содовой, он, без сомнения, направился бы в машину, – размышляла Алисия. Она надела шлепанцы, подпоясала халат и направилась через стоянку в фургон. Дверь машины была распахнута и в проеме можно было различить чей-то темный силуэт.

– Френк? – спросила Алисия.

Фигура повернулась, и тут же Алисия поняла, что это человек гораздо больших размеров, чем ее Френк.

– Ятахи, миссис Сондерберг. Хотя, наверное, было бы правильнее сказать: «Доброе утро», – скоро взойдет солнце.

– Привет, Весельчак. Ты не видел Френка?

– А разве он не с вами? Алисия покачала головой.

– Я решила, что он вышел пройтись или выпить чего-нибудь. Вы тоже не можете спать?

В лунном свете Алисия увидела широкую улыбку индейца.

– Я никогда не сплю. Это пустая трата времени.

– Бросьте, все люди спят.

– Только не я. Я считаю, что если из двадцати четырех часов восемь тратить на сон, то жизнь сокращается ровно на одну треть.

– Ну, а я должна спать.

– Это не объясняет, что вы делаете здесь одна.

– Разыскиваю Френка. А что делаете вы?

– Разговариваю с луной, наблюдаю за небом, стою на часах.

– На часах? – удивилась Алисия. – Что-то не в порядке?

– Да нет, пока все в порядке, но всегда может что-то случиться.

– Например…

Индеец внимательно посмотрел на женщину:

– После всего, что вам довелось увидеть за несколько последних дней, такой вопрос кажется мне лишним, миссис Сондерберг.

– Пожалуйста, не надо так официально. Просто Алисия, хорошо?

Женщина плотнее запахнула на себе халат.

– Трудно поверить, что все это было на самом деле.

– И тем не менее, это было и оказалось очень поучительным.

– Поучительным? – переспросила Алисия и нервно засмеялась. – Вы ничего не боялись, Весельчак? Хотя, возможно, вы вообще ничего не боитесь.

– Я многого боюсь, Алисия.

– Вы, наверное, видели много удивительного в жизни?

– Больше, чем может себе представить воображение обычного человека. Я работал с гоблинами и демонами, танцевал с ведьмами, посещал церемонии Подземного Царства. Христос и Будда, Моисей и Мухаммед, Заратустра и Конфуций – все это мои учителя.

– В самом деле? – все, что могла спросить Алисия.

Она вдруг почувствовала неловкость от близости Весельчака. Где только болтается этот Френк?

Чтобы сменить тему разговора, женщина указала на браслет на правой руке индейца:

– Какая красивая вещь!

– Вы думаете? – Весельчак поднял руку и огромной величины камень заиграл в лунном свете. – Навайцы любят такие вещи. Это лунный камень в сочетании с серебром. Этот браслет сделал мой отец. Он был искусным мастером.

– Вы носите его как талисман?

– Нет, просто память об отце, который в отличие от меня был слишком разумным. Должен сказать, что для индейца очень тяжело оставаться разумным в вашем мире, где правят жадность и честолюбие. Я сумасшедший и поэтому легко адаптируюсь.

– У вас была тяжелая жизнь, Весельчак? – Алисия подошла чуть ближе, неожиданно почувствовав силу и мощь, которая исходила от этого человека.

– Да, довольно трудная, но интересная. Честно говоря, я мог бы избежать многих неприятностей, но я не сделал этого, потому что жизнь без приключений для меня хуже смерти.

Его черные волосы были в нескольких дюймах от ее рук, и Алисии вдруг захотелось узнать, каково бы было их погладить. Женщина резко отстранилась.

Что с ней происходит? Почему среди ночи она стоит одна рядом с помешанным индейцем, к которому ее влечет? Да, он чертовски привлекателен.

– Я должна искать Френка, – пробормотала Алисия.

Индеец знал, что Маус тоже не было в машине, но решил не упоминать об этом.

– Можно мне помочь вам?

– Нет, нет, оставайтесь здесь. Я уверена, что найду

его.

Когда Алисия обошла машину, то неожиданно наткнулась на мужскую фигуру.

– Френк, как ты меня напугал! Где ты был?

Но это был не Френк! Это была фигура выше шести футов, тонкая и узкая, как жердь, которая хоть и старалась быть похожей на мужчину, выглядела больше похожей на привидение. Бесчисленные пальцы сжимались и разжимались, левая часть лица все время опадала и была похожа на тающее мороженое.

– Добрый вечер, – сказала фигура козлиным голосом, жуткой пародией на человека. – Разрешите мне помочь вам найти му-ж-ж-жа?

Алисия отступила назад. В это время показалась вторая фигура. Она была намного короче и ее волосы напоминали извивающихся червей.

– Что-нибудь случилось? – поинтересовалась фигура и попыталась вытянуться.

У Алисии пропал голос. Женщина стала пятиться. Первая фигура начала передвигаться вслед за Алисией. Ее ходьба была похожа на раскачивание из стороны в сторону. Вторая фигура передвигалась толчками и рывками. Длинные тонкие руки были протянуты к Алисии. Пальцы без костей извивались, как змеи.

– Мы отведем вас к му-ж-ж-жу.

Позади первых двух материализовалась третья фигура. Только тогда Алисия обрела способность кричать.

– Весельчак!!!

Противные извивающиеся пальцы уже схватили ее и начали тащить.

– Нет! – в ужасе орала Алисия. Она пыталась оттолкнуть их. – Прочь, подите прочь, оставьте меня в покое!

Прибежал Весельчак, схватил коротышку и забросил его на двадцать футов в ночь. В это время его тощий дружок оскалился, схватил Алисию. Возникло еще два чудовища. Индеец разрубил первого пополам. Тот развалился на две половинки аккуратно, без крови. Второй забрался на шею индейцу и попытался его задушить. Индеец изогнулся изо всей силы, упал на спину, прижимая чудовище к асфальту.

– Беги в машину и запри дверь, – завопил он Алисии.

Женщина беспомощно боролась с чудовищем, которое крепко держало ее. Преодолев отвращение к ужасающему запаху, который исходил от демона, Алисия изо всей силы впилась зубами в его руку. Краем глаза она заметила, что Весельчак уже направлялся к ней. Но в это время позади индейца возникла еще одна фигура, и руке которой был зажат кусок свинцовой трубы. Чудовище размахнулось и изо всей силы ударило индейца по затылку. Индеец закачался, развернулся и в это время получил второй удар прямо в лоб.

Весельчак закатил глаза и свалился на землю.

– О! Нет, нет! – изо всех сил закричала Алисия. Индеец лежал неподвижно и огромная кровавая лужа

растекалась вокруг его головы.

Алисия больше не могла побороть чувство отвращения к вони, которая исходила от чудовища.

Как-то раз она забыла о сыром цыпленке и оставила его в кладовке на две недели. Когда Алисия развернула упаковку, то от ужасного запаха потеряла сознание. Точно такая же вонь исходила от ее поработителя. Чудовище повернулось к своим друзьям и проблеяло:

– Соберите остальных!

Женщина удвоила усилия, но освободиться не удалось. Каким бы тонким и слабым не казался с виду демон, он держал ее так крепко, будто был сделан из стальной проволоки.

Френк резко остановился и начал вглядываться в темноту.

– Ты слышала? По-моему, это кричала Алисия.

– Да, я слышала, мне тоже кажется, что это она. Что-то случилось.

– О господи!

Френк побежал, стараясь не натолкнуться на деревья в темноте. Маус не отставала. Мотель был на том же месте, бесконечность не поглотила его. Дверь в номер была открыта настежь. Френк добрался до выключателя и зажег бра. И тут же зажмурился от вспыхнувшего света.

– Алисия, черт побери! Алисия!

Никто не отзывался. Гостиная, обе спальни я ванная были пусты. Ни жены, ни детей, ни следов борьбы.

– Это Весельчак. Я напрасно доверял ему. Он же сам признался, что он сумасшедший…

– Вот в этом я не уверена.

Френк не обратил внимания на Маус и побежал к дому на колесах. В машине горел свет, дверь была открыта. Выбегая, Френк наткнулся на управляющего.

– Эй! Что тут у вас происходит, почему крик?

– Вызовите полицию, – закричал Френк, не задумываясь над тем, в какой Линии Существования они находятся.

– Полицию? Но что случилось?

Френк не слушал, он уже обежал машину и чуть не упал, споткнувшись о что-то, лежавшее огромной грудой на асфальте. И в тот же миг вся его подозрительность, которая начала было приобретать мстительный характер, разлетелась в прах. Перед ним на асфальте в луже крови лежал Весельчак.

– О господи! – Френк наклонился и поднял огромную руку индейца. Она безвольно упала назад. С помощью Маус ему удалось перевернуть тело.

– По-моему, он мертв.

Маус приложила ухо к груди великана.

– Он мертв.

– Но кто же был тут? Маус поднялась:

– Слуги дьявола. Если бы мы были здесь, они схватили бы и нас.

– Какая чушь! Они бы никого не схватили!

– Ты действительно смелый человек, Френк, но не переоценивай свои возможности в борьбе с дьяволом. Если даже Весельчак не смог помешать им, что говорить о нас!

К ним подошел управляющий, он задыхался, халат болтался на костлявых плечах.

– Бог мой! Что здесь произошло? Парень, похоже, мертв.

Френк хотел было ответить, но взгляд Маус предупредил его.

– Похоже на то!

– Я иду за полицейскими.

– Да, пожалуйста, сделайте это.

Френк подождал, пока старик скрылся из виду, и сказал, взглянув на Маус:

– Я должен найти их.

– Может быть, это то, чего эти твари хотят.

– Может быть… Но без жены и детей жизнь для меня не имеет смысла.

– Я пойду с тобой, – тихо сказала Маус.

– Повезло мне, – горько проговорил Френк. – Пойду, возьму кое-какие вещи, бумажник и ключи, а ты пока присмотри за машиной.

– Поторопись!

Френк ускорил шаг. Маус проводила его взглядом до тех пор, пока он не скрылся за дверями комнаты,

затем она перевела взгляд на неподвижное тело у ее ног. Несчастный Весельчак-Обжигающий пальцы. Он был в самом деле таким сумасшедшим, каким хотел мчаться? Он очень много знал, его суждения были весьма здравыми. Девушка наклонилась к телу и приблизила лицо к уху Весельчака, затем начала тихонько напевать. Как бы в ответ на этот новый тихий звук, завыл доберман, охраняющий стоянку. Его вой был подхвачен всеми собаками в городе и слился в единый скорбный собачий вой. Прошла минута, за ней другая. Маус не переставала петь. Вдруг она почувствовала едва

уловимое движение распростертого перед ней тела. Затем индеец открыл глаза, медленно поднялся и выпрямился. Глубоко вздохнув, Весельчак с силой потер виски. Девушка отошла и села на ступеньку машины. Оттуда она спокойно наблюдала за великаном.

– Спасибо.

– Дело не только во мне. Видимо, ты был не до конца убит. В тебе осталось что-то, что позволило услышать меня. Не говори больше, что у тебя нет души. Это неправда.

Индеец выглядел смущенным. Он с трудом поднялся па ноги и пощупал затылок.

Потом он рассказал девушке, что произошло. Она попыталась объяснить:

– Какой-то местный дьявол или демоны из ближайшей Линии Существования, видимо, пытались прикинуться людьми, но им это не удалось. Скорее всего, они пришли сюда, чтобы свернуть меня с нужного пути. Они забрали семью Френка, наверняка зная, что он последует за ними, а я за Френком.

– Да, дела, – протянул Весельчак. – Конечно, он двинется на поиски семьи.

Маус не спрашивала индейца, пойдет ли он вместе с ними. Она заранее знала ответ. Вскоре подошел Френк. Увидев Весельчака, он вздрогнул. Потом быстро посмотрел на Маус, затем снова на Весельчака.

– А я думал, что ты умер.

– Да, я действительно был холоднее ледяной скалы. Не смотри так, будто ты сейчас грохнешься в обморок.

– Да, но каким образом?..

Френк опять взглянул на Маус, и индеец кивнул в подтверждение возникшей у Френка догадки.

– Маленькая леди знает очень много удивительных песен…

Френк подошел к машине.

– Я должен найти семью. Кто идет со мной?

– Я, – ответила Маус.

– Можешь не спрашивать, Френк, дружище, конечно, я с вами. В конце концов, все, что эти твари могут сделать, – попытаться убить меня еще раз.

– Да, только смотри, чтобы на этот раз они не отрезали тебе уши.

Френк влез в машину и сел за руль. Маус села рядом с ним, а Весельчак устроился между двумя передними сиденьями.

«Здесь должна была сидеть Алисия, – думал Френк, – нежная, все понимающая Алисия. Одному богу известно, где она сейчас. В руках омерзительных чудовищ».

Маус положила руку на плечо Френка, и это прикосновение вывело его из летаргического состояния.

– Поехали, Френк Сондерберг. Куда бы они не увезли твою семью, мы их найдем.

Френк включил зажигание, и мотор заработал. Он вывел машину на основное шоссе и направился к автостраде. В это время за ними послышалось завывание полицейской машины. Френк заколебался.

– Не останавливайся, – приказала Маус, почувствовав его неуверенность.

– А вдруг они смогут помочь? Ведь эта Линия Существования так похожа на нашу.

– Они не могут следовать туда же, куда и мы. А если даже и поедут за нами, то долго не выдержат.

– Они не поедут за нами, Френк, – сказал Весельчак. – Они просто будут задавать кучу вопросов, на которые ты не сможешь ответить, и отнимут драгоценное время. Поэтому лучше жми на газ.

Френк решил, что они правы, и последовал совету друзей. Полицейские тем временем разглядывали лужу крови на мостовой стоянки. К ним подошел владелец мотеля.

– Ты тот парень, который вызвал полицию?

– Да. Но ведь здесь только что было мертвое тело. Я могу поклясться в этом.

Капрал сдвинул кепку на затылок.

– Какое тело?

– Тело мертвого мужчины. Вернее, его друзья сказали, что он мертв. Выходит, что оно встало и уехало.

– Значит, он не был мертвым, – подытожил капрал.

– Выходит, что так, – согласился владелец мотеля.

Капрал обратился к своему напарнику:

– Надо бы проверить, где эти люди.

– Они уехали.

– Уехали? Что ты хочешь сказать?

– Уехали, взяли мертвое тело и уехали в своем доме на колесах.

– Это, должно быть, тот фургон, который мы видели, когда въезжали сюда?

– Да, да, это он и есть, – капрал двинулся к машине. – Поехали, Джейк. Догоним этих людей. Может быть, они нам расскажут, как было дело.

Полицейская машина выехала на дорогу и развила максимальную скорость.

Френк увидел вращающиеся красные огни в зеркале заднего вида.

– Полицейские! Что будем делать?

– Ничего, – сказал Весельчак.

– Не останавливайся, – сказала Маус. – Мы не можем терять времени, отвечая на вопросы.

Френк увеличил скорость.

– А вдруг они нас поймают?

– Мы должны ехать за твоей семьей, а они сейчас направляются по другой Линии Существования. Я чувствую это, – сказала Маус.

– Но мне кажется, они нагоняют нас, – с беспокойством сказал Френк.

– Не волнуйся, друг. Мы оторвемся, – в голосе Весельчака ощущалась уверенность.

Впереди показался разъезд.

– Что делать? – спросил Френк.

– Поезжай вперед по нижней дороге. Френк засомневался.

– Но ведь это обычная проселочная дорога! Индеец лишь улыбнулся в ответ. Дом на колесах

спустился с автострады со скоростью шестьдесят миль в час.

– Сейчас будет перекресток, – сказал Весельчак.

– Какой перекресток? Я ничего не вижу!

Не успел Френк произнести эту фразу, как оказался перед развилкой.

– Налево, – закричала Маус. – И не снижай скорости!

В боковое зеркало Френк увидел, что полицейская машина их нагоняла. Полицейские высунулись из машины и отчаянно жестикулировали.

– А вдруг они начнут стрелять, – с ужасом подумал Френк.

И тут он увидел забор, который перегораживал дорогу. Желтые предупреждающие огни светились, как кошачьи глаза. Неудивительно, что полицейские так жестикулировали. Видно, хотели предупредить их.

– Не останавливайся, поезжай вперед! Машина врезалась в забор, только щепки полетели

в разные стороны. Дорожное покрытие исчезло, и теперь они ехали по грязной изрытой дороге. Машину бросало из стороны в сторону. С полок на кухне попадали пластиковые кружки и тарелки и катались по полу.

– Куда мы едем? – прокричал Френк.

Вдруг они услышали треск, как будто что-то сломалось внизу машины.

– Пока не знаю, – ответила Маус. – Мы едем по правильному пути.

Еще один забор появился на пути. Он был меньших размеров и на нем висели красные предупреждающие огни.

– Поезжай вперед, – спокойно сказал Весельчак. – Этой дорогой увезли твою семью, Френк. Если хочешь их найти, не останавливайся.

Было похоже на то, что полицейские отстали, Френк надавил на газ. Огромный фургон наскочил на забор и разнес его. И вдруг земля исчезла так, будто ее отрубили топором.

Далеко внизу были видны деревья, небольшое озеро и огни города. Когда машина потеряла скорость и начала падать вниз, Френк вдруг почувствовал удивительное спокойствие.

Полицейская машина остановилась перед разрушенным забором.

– Посмотри сюда, – заорал капрал. Подошел напарник.

– О господи! – проговорил тот, запинаясь.

– Пойди принеси фонарь.

Напарник сбегал к машине и вернулся с фонарем. Полицейские привязали фонарь к длинному шесту и посветили вперед.

– Но ведь там ничего нет, ничего. Куда же они подевались?

– Я не знаю, куда они подевались, а поскольку нам некому больше задавать вопросы, я возвращаюсь назад.

– А как же насчет заявления владельца мотеля?

– Но ведь трупа нет… А раз нет трупа – нет и убийства.

Полицейские сели в машину, развернули ее и направились обратно в город.

ГЛАВА 12

Дом на колесах здорово подбросило, но, к счастью, оси выдержали. Толчок вывел Френка из оцепенения. Он еще раз оглянулся вокруг. Ни скал, ни грязной дороги, ни озлобленных полицейских в машине, преследующей их. Они вновь ехали по автостраде в том же направлении – на север.

Вот только дорога была в рытвинах, причем выбоины были настолько большими, что могли поглотить целый мерседес. Френк яростно крутил руль, объезжая ямы. Шоссе выглядело так, будто только что подверглось авианалету. Пришлось снизить скорость до минимума. Но даже при скорости сорок миль в час машину подбрасывало, а пассажиры лязгали зубами. Никогда еще Френку не приходилось видеть такую дорогу. Зато пейзаж вокруг был удивительно красивым. Справа – холмы и горы, покрытые зеленью, слева поодаль – сверкала, подобно алюминиевой фольге, гладь озера. Великого Соленого озера.

– Интересно, где мы сейчас, – спросил Френк.

– На правильном пути к Исчезающей Точке, – Маус откинулась на кресле и казалась успокоенной.

– Мне наплевать на Исчезающую Точку!

– Спокойнее, Френк, спокойнее! – девушка улыбнулась. – Вашу семью увезли по этой дороге.

Весельчак пристально смотрел в окно.

– Ох, и не нравится мне все это! Не покидает какое-то дурное предчувствие. Но я имею в виду не состояние дороги! Френк, давай я подменю тебя.

– Спасибо, не надо, я в порядке.

Они проехали какой-то дорожный знак, но прочитать его было невозможно, настолько он был искорежен.

Дорога становилась все хуже по мере приближения к окрестностям города. Вокруг ни машин, ни грузового транспорта. Что было странно, ведь Солт-Лейк-Сити

– большой город.

– Должно же здесь быть какое-то движение, – не унимался Френк. – Ну хотя бы пара грузовиков. Или это очередная бесовская Линия Существования?

Маус молча кивнула.

– И ведь что удивительно, – распалился Френк. – Сколько этих Линий мы уже повидали – и ни одной приличной!

– Но все же это лучше, чем Ад.

– ВЫ уверены в этом? Мы еще не знаем, что нас ждет.

Из спальни вышел Весельчак. Он переоделся в черную хлопковую рубаху и повязал волосы черной лентой. Белые и красные полосы украшали лицо индейца.

– Военная раскраска, – ответил Весельчак на немой вопрос Френка. – Надеюсь, твоя женщина не испугается, увидев меня таким?

Френк с одобрением кивнул.

– В этих условиях твой вид мне кажется очень подходящим.

– Готовимся к войне? – поинтересовалась Маус.

– Я всегда к ней готов, маленькая певунья. Война

– дело нешуточное и любит сильных мужчин.

В это время они проехали знак «Солт-Лейк-Сити – 20 миль».

Когда солнце начало подниматься над холмами, стало немного светлее, и путники увидели, что земля вокруг превратилась в месиво. Причем застывшее месиво. Все выглядело так, будто растаяла целая гора, а потом снова застыла. Прозрачная лава покрывала землю на север и восток. Ничто вокруг не напоминало о жилье.

– Стекло, – прошептал Весельчак. – Каким-то образом эта часть страны превратилась в стекло. А может, это Солт-Лейк? Никогда не помню это озеро таким большим. Оно годами поднималось, но не такими быстрыми темпами. Неужели город не уцелел?

– Мы видели дорожный знак, – напомнила Маус. – Похитители наверняка следовали в какое-то определенное место.

Дорога шла на подъем. И когда машина поднялась на самый верх, путники увидели то, что когда-то называлось Солт-Лейк-Сити.

– Бог мой! – только и смог выдохнуть Френк. Поднимающееся солнце осветило пустоту и разрушение, какие не снились ни одному автору сериала ужасов. Вместо бледно-голубого оттенка, которым славилось это озеро, его воды были желто-оранжевого цвета. Сам город лежал в руинах. Некогда красивые строения уродливо торчали, напоминая разбитую челюсть. Ни одного дома, ни одной хибарки не осталось неповрежденными. Ничто не двигалось на дорогах. Целые кварталы сравнялись с землей. Земля была в рытвинах и болячках. При въезде в город шоссе было совершенно разбито. Френку все это напоминало картину, которую он видел в Германии после второй мировой войны.

– Эта Линия Существования больна, – сказала Маус.

– Сюда сбросили бомбу, – тихо сказал Весельчак.

– Если так, то здесь должен быть огромный кратер, – заметил Френк.

Путники притихли. Их сковал ужас.

– Здесь правит дьявол, темные силы установили свою власть.

– Нет, не верю, не может быть, – бормотал Френк. – Не могу поверить, что глупость может победить на какой-либо Линии Существования.

– Наше сознание – лишь отражение Космоса. – Маус указала на небо. – Там далеко Хаос постоянно воюет с порядком и разумом. Такая же борьба ежедневно повторяется в сознании каждого думающего существа.

Логика не всегда побеждает, и существуют такие Линии, где правит глупость.

– Похоже, здесь она обосновалась.

Френк с трудом уклонился от столкновения с останками сгоревшего автомобиля. Он резко повернулся к девушке.

– Эй! Но ведь это не моя Линия Существования, правда?

– Когда нити рвутся и переплетаются, ничего нельзя сказать наверняка. Но это не похоже на твою Линию, Френк Сондерберг.

– Спасибо хотя бы за это.

Френк внимательно следил за дорогой, стараясь избежать столкновения с какими-то наваленными кучами, объезжая дыры в асфальте. Сейчас они проезжали по западной части города. Не все строения были разрушены, некоторые из них могли даже похвастаться крышей. Многие дома стояли нетронутыми.

– Что-то движется, – Весельчак показал вперед. Высокие неуклюжие фигуры выходили из каких-то развалин и заполняли дорогу. «Неужели люди? – подумал Френк. – А может быть, это то, что осталось от людей?» Некоторые очень отдаленно напоминали человеческие существа. Они спотыкались. Это было как кошмар. Это могло прийти на ум лишь воспаленному воображению психически нездорового человека. Некоторые из мутантов опирались на все четыре конечности, у других не было ног и они передвигались с помощью каких-то культей. Хуже всего было с лицами, потому что человеческое выражение лица – это все-таки прибежище сознания. Они собирались в кучи – побитые, измученные, люди или существа, в которых едва теплилась жизнь. Многие носили одежду, если ее можно было назвать одеждой. Это были какие-то лохмотья: грязные и изорванные.

Существа, которые высыпали на дорогу, не думали ни атаковать, ни нападать на машину. Они собрались для того, чтобы посмотреть на это чудо: непобитая, неизломанная машина.

Френк пытался понять, когда случилось это несчастье. Сколько времени эти несчастные люди оставались такими, как сейчас. Сколько времени прошло с тех пор, как они видели нормальную машину или обыкновенного человека. Были ли у них книги, уцелели ли они?

Френк заметил, что начал сбавлять скорость, так как боялся наехать на кого-нибудь из них.

Около дюжины существ собрались у машины и все плотнее прижимались к ней. Их увеличивающееся количество заставило Френка волноваться. Хотя он видел, что они не были настроены враждебно, он боялся, что напирающая толпа вынудит его причинить кому-нибудь боль.

– Остановись, – приказал Весельчак.

– Здесь?

– Мы должны выяснить, куда подевалась твоя семья. Проезжали ли похитители по этой дороге. Мы не можем просто так ехать наощупь в этом незнакомом месте. Мы должны расспросить их. Неужели ты думаешь, что они нас тронут?

– Судя по тому, как они выглядят, конечно, нет.

– И я в этом уверен.

Весельчак поднялся и подошел поближе к боковой двери.

– Тебе никогда не приходилось проводить ночь в метро на Пикадилли в Лондоне? Так вот, в том метро обитают существа, очень похожие на этих, хотя их не бомбят. Вот так-то, мой друг.

Френк вопросительно взглянул на Маус.

– Делай так, как он сказал, Френк.

– А ты можешь почувствовать, какой дорогой они поехали?

– Извини, Френк, но это тонко, очень тонко. Если есть возможность расспросить, то давай лучше сделаем

это.

– Делайте как хотите. Я не выйду из машины. Френк нажал на тормоза, и, как только машина

остановилась, толпа жалких гуманоидов тут же окружила ее. Френк не спускал ногу с педали газа, готовый в любую минуту включить скорость и уехать. Он слышал, как открылась дверь, слышал, как Весельчак разговаривал с кем-то, слышал какие-то звуки, похожие на смех. Их говор не был похож на английский. Он был похож на странную смесь из языков, и Френку было трудно определить, о чем они говорили. Но странно, казалось, что Весельчак прекрасно понимает их. Те, которые не подошли к двери, окружили машину сзади. Около дюжины стояло впереди, они трогали руками капот, стекла, фары, ласкали машину, удивлялись, приговаривали что-то сами себе, слезы текли по их щекам.

Френк ужаснулся. И он побоялся этих несчастных! Интересно, были ли это мужчины или женщины? По их одежде и виду это невозможно было определить. Кто же осмелился сбросить бомбу на этих несчастных? И впервые за это время он начал понимать, что было ставкой в этой жуткой игре.

Но как ни был он потрясен, больше всего его волновали Алисия, Стивен и Венди. Он очень беспокоился за них. Чем скорее он получит их назад, чем скорее заберет их из этого страшного места, тем лучше для их здоровья и разума. Безусловно, дети уже пострадали от шока, нервного психологического шока. Сумеют ли они восстановить внутреннее равновесие?

Дверь закрылась со щелчком. К ним присоединился Весельчак.

– Ты понял, о чем они говорят? – спросила Маус.

– Они сказали, что ваша женщина и дети пошли с какими-то существами вон по той дороге. Поскольку машин здесь мало, они очень хорошо запомнили группу, которая проезжала тут недавно. Твою семью забрал мутант по имени Прейк и его банда. Судя по всему этот Прейк отвратительное чудовище. Когда я рассказал, что мы преследуем его, для чего преследуем, они очень удивились и сказали, что нам вряд ли удастся с ним справиться.

– Куда они поехали? – спросил Френк.

– На север. – Весельчак показал направление. – Это примерно в четверти мили отсюда, а потом надо повернуть на большую дорогу. Сейчас поезжай до конца этой улицы.

– Я понял, – Френк нажал на газ, и машина двинулась. Скорбная толпа гуманоидов расставалась с ними горестно. Они стонали, жестикулировали, старались по-своему отговорить путников от дальнейшего путешествия, предостерегали их.

– Они в самом деле видели Алисию и детей? Весельчак кивнул.

– Пойми, здесь и сейчас любое человеческое существо привлекает огромное внимание, а уж машина и подавно. Они видели их, они даже описали их. Это они, не сомневайся.

Главная улица представляла собой массу разбитого асфальта. Для того, чтобы проехать по ней, им понадобился целый день. Солнце уже садилось, когда они доехали к месту назначения, которое было указано человекоподобными жителями ЭТОГО города. Именно сюда, по их описанию, должны были направиться Прейк и его банда.

Один раз их атаковали враждебно настроенные мутанты. Во время схватки пострадала машина, разбилось окно. Весельчак забрался на крышу и пользовался бейсбольной битой, как орудием против атакующих. Когда схватка закончилась и Весельчак вернулся в машину, Френк спросил Маус, почему она не пела. Ведь песня могла бы предотвратить атаку.

Не всегда и не все отвечают на мою музыку. Особенно трудно воздействовать на людей. Демоны и дьяволы – это другое дело. С ними легче справиться.

– Это называется дифференцированный подход, – съязвил Весельчак. Он прикладывал мокрую тряпку к подбитому глазу. Рядом валялась окровавленная бита.

– Посмотрите, – сказал Весельчак. – Озеро поднялось.

Френк присмотрелся.

– Мне кажется, что здесь неглубоко.

– Это озеро неглубокое. Мне сказали, что Прейк со своей бандой сделал что-то наподобие плота и таким образом перебрался по этому озеру. А раньше здесь был городской парк. Вон посмотрите, там еще виднеются его остатки. Что-то вроде острова. Наверное, там они и прячут твою семью.

Френк прижался лицом к стеклу.

– А знаете, вода кажется не глубже, чем несколько дюймов. Может быть, я попытаюсь поехать на машине прямо по воде.

– Глубина может измениться, мы ведь не знаем дна, поэтому лучше не рисковать. Если эта часть города была долго под водой, то бетонное покрытие начало портиться. Если мы застрянем, ничто не поможет нам выбраться. А я не хочу в этой незнакомой местности остаться без колес. – Весельчак посмотрел направо.

– Ну что, певица? Если бы вам пришлось вести машину, смогли бы вы?

Маус подумала, посмотрела на педаль, рычаги и ответила:

– Я не люблю машин, но если обстоятельства потребуют, попробую. А что будете делать вы?

– Искупаемся, я думаю. Здесь неглубоко. – Френк показал на кушетку в машине. – Эти матрацы должны

хорошо плавать. Я думаю, они нас выдержат продолжительное время.

– У тебя есть фонарь?

– Есть. Я брал эту машину со всем снаряжением. Я думаю, этот танк хорошо укомплектован.

Примерно в сотне ярдов от машины вода едва достигала колена. Двое мужчин молча пробирались по ней, лежа на животах на самодельном плоту. Весельчак обмотал три матраца пленкой от мусорных пакетов. Пластиковые покрытия сделали матрацы более плотными и водонепроницаемыми. Френк яростно отпихивался от земли так, как его учил Весельчак, при этом они старались не шуметь.

Промокшие до нитки, они продолжали свой путь, лежа на импровизированных плотах, изо всех сил вглядываясь в темноту, стараясь не потерять из вида едва различимые очертания острова. Они промокли до нитки, но не замерзли: вода была теплой, как в канализации, и не слишком соленой. Между матрацами Весельчака и Френка был привязан огромный пластиковый мешок, в котором находился сюрприз для Прейка и его банды, с любовью приготовленный индейцем. Кроме того, мужчины запаслись ножами и фонариками. Ну и, конечно, у Весельчака как всегда под рукой был его знаменитый пистолет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю