355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Дин Фостер » До последней точки » Текст книги (страница 4)
До последней точки
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:14

Текст книги "До последней точки"


Автор книги: Алан Дин Фостер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА 4

Судя по карте, до Бейкера оставалось меньше десяти миль. Однако они проехали десять миль, потом пятнадцать и не увидели даже намека на маленький город в пустыне.

Разумеется, Бейкер не был большим городом. Пара сотен жителей, несколько бензозаправок да пара магазинов. Но в любом случае его нельзя было не заметить. Он проехал еще десять миль – никакого намека на город. Нигде не встретилось даже указателя.

Спасибо, хоть небо прояснилось и исчезла эта неестественная темнота. Френк еще раз сверился с картой. Судя по ней, Бейкер должен был остаться где-то милях в двадцати позади.

– Дорогой, далеко еще до Бейкера?

– Судя по карте, мы его уже проехали.

– Как, ты хочешь сказать, что мы могли его не заметить?

– Трудно проехать целый город, расположенный в пустыне, и не заметить его. Ведь мы оба наблюдаем за шоссе и с тех пор, как отъехали, не видели ни одного поворота.

– О, посмотри, какой-то знак!

На зеленом полотне можно было отчетливо прочесть: «Лас-Вегас – 152 мили, УЗЛОВАЯ ПОДЗЕМНОГО ЦАРСТВА – 6 МИЛЬ».

Никакого намека на Бейкер. Френк еще раз уставился в карту. Вдоль Автострады-40 не было ни одного города с названием хотя бы отдаленно похожим на Подземное Царство».

– Здесь не всегда обозначают маленькие городки, Френк, – Алисия старалась успокоить мужа. – Этой карте уже два года, а городишко мог появиться совсем недавно.

«Конечно, я мог купить и более подробную карту, но мы ведь не собирались нигде останавливаться надолго, кроме Бейкера. Бейкер, Бейкер, куда же ты подевался? Или тебя переименовали в Подземное Царство? Такое название привлекло бы гораздо больше туристов».

– Да, похоже, что так. Либо мы пропустили Бейкер, либо они переименовали его.

– Странно, кому может понравиться такое название? – размышляла Алисия.

– Таких названий на юго-западе сотни: Гнилая Вода, Чертова Нора. В сравнении с ними Подземное Царство звучит как музыка.

– Вероятно, ты прав, надеюсь, она найдет здесь себе попутчика.

– Думаю, что с ее внешностью это будет нетрудно, – пробормотал Френк.

Френк придирчиво оглядывал спидометр. Похоже, тот работал нормально. Небо опять потемнело. Собирались тяжелые облака. Странно, но по шоссе не проезжало никаких машин. Можно было как-то объяснить отсутствие легковых машин. Но объяснить отсутствие грузовиков логически было невозможно, и это беспокоило Френка гораздо больше, чем нависшие тяжелые облака.

Алисия подалась вперед.

– Ой, Френк, посмотри, там какие-то животные у дороги.

Френк присмотрелся, сразу он не смог определить.

– Это не олени, – заявил Френк уверенно. Вдруг животные исчезли.

По крыше что-то загрохотало. Звук походил на удары пустых пивных банок. Звук усиливался. Теперь он уже напоминал топот маленьких ног.

– Какой-то идиот прыгнул на крышу. – От напряжения у Френка побелели даже костяшки пальцев. Он сознавал, что следовало остановиться и осмотреть крышу. Френк внутренне сжался от этой мысли. Холодок пробежал у него по спине. Новый звук заставил его содрогнуться. Застучала входная дверь.

– Папа, кто-то хочет войти, – с испугом пробормотал Стивен.

Френк не ответил. Следовало бы захватить ружье, но Алисия была против.

Вдруг Френк чуть не выронил руль. Новый страшный звук – это кричала Алисия. Какое-то мерзкое существо пыталось пробраться сквозь ветровое стекло.

Оно было похоже на огромную крысу, сплошь покрытую красно-бурым мехом. У нее были удивительно умные и злобные глазки. Она замерла и уставилась на них, обнажая в отвратительной улыбке острые, как лезвия бритвы, зубы. В правой лапе она держала маленький кинжал длиной в два дюйма.

Френку стоило огромных усилий не выпустить руль и справиться с управлением. Омерзительная тварь продолжала свой путь. Забравшись на капот, она встала на задние лапы и уставилась на пассажиров своим убийственным проницательным взглядом. Вскоре к ней присоединилась подружка, в лапе которой была зажата миниатюрная мотыга.

У Алисии от крика перехватило дыхание. Крысоподобные существа оживленно беседовали друг с другом. Закончив беседу, они принялись вскрывать изоляцию лобового стекла с помощью своих острых орудий. А между тем, стук в дверь не прекращался. Что-то заскреблось у Френка над головой.

– Господи, Френк, что же это такое? Что это за существа?

– Не знаю, Алисия, не знаю. – Он услышал, как сзади захныкал Стивен.

– Мама, папа, что случилось? – прошептала Венди, и ее голос стал удивительно покладист. Френк пытался придать своему голосу уверенность. – Алисия, ты и Венди идите на кухню и достаньте ножи, загляните под плиту, вдруг там на наше счастье окажется топор, возьмите все, что можно использовать как оружие, поняли?

А на капоте сидело уже около дюжины мерзких крыс, которые пытались проложить себе дорогу внутрь автомобиля.

– Хорошо, хорошо, – Алисия начала подниматься и вдруг завизжала, указывая на вентиляционное отверстие рядом с акселератором. Френк с проклятием изо всех сил ударил по нему левой ногой. Раздался жуткий писк, захрустели кости.

– Садись за руль.

– Френк?

– За руль, я говорю, держи руль.

Алисия схватила руль. Френк наклонился и осветил фонарем вентиляционный вход.

Повсюду раздавались такие звуки, будто целая армия грызунов пыталась прогрызть стены, пол и потолок автофургона. Венди сидела сжавшись в углу за ванной, а ее маленький брат испуганно вращал глазами.

Через несколько минут Алисия вооружилась ножами. Топора не было.

– В ящике для инструментов, – сказал Френк, – есть молоток и отвертки, достань их.

Крысы были небольшие, но их было слишком много и они быстро передвигались. Если им удастся пробраться внутрь, то, чтобы бороться с ними, Френку придется остановить машину, а это грозило новыми кошмарами. Царапающие звуки усиливались. Вдруг Венди закричала. В окно напротив влезала огромная крыса. Алисия с силой ударила по ее голове молотком, мозги и кровь полетели в разные стороны, а за ней уже лезло новое чудище. Алисия набросилась на крысу.

– Убирайся, – в ужасе кричала женщина, – убирайся, убирайся!..

Алисия боролась с остервенением. Она защищала своих детей, и ни одной крысе не удалось проскочить мимо ее смертоносного молотка.

– Держитесь крепче, – завопил Френк, – я буду резко тормозить. Может быть, мне удастся сбросить хотя бы часть этих тварей.

«О господи, – вдруг с ужасом подумал он, – а вдруг они пробрались под крышку капота? Если им удастся перегрызть приводной ремень, то нас ждет неминуемая гибель. Жми на тормоза, это единственный шанс, может быть, удастся сбросить хотя бы часть омерзительных тварей».

И вдруг новый мощный звук заполнил дом на колесах. Высокий, чистый и мощный, он заглушил все остальные, Маус стояла у двери спальни, ее голова была запрокинута назад, она пела песню. Ничего подобного Френк не слышал никогда в своей жизни. В сравнении с этими режущими высокими звуками тяжелый металл, которым увлекалась его дочь, звучал мягко и лирично. Иногда звук исчезал, но, глядя на певицу, можно было поклясться, что она продолжала петь с таким же усилием, и хотя ухо не различало эти новые звуки, их можно было ощутить кожей и костями как высокочастотную вибрацию, от которой стучали зубы. Они были сверхмощные, поразительные и пугающие. Френк обнаружил, что он дрожал с головы до ног, несмотря на жару.

Эффект этих звуков для крыс был потрясающим. Те побросали свое оружие, прижали лапы к ушам и дико пищали в агонии. Потом они кинулись со всех ног, не думая больше о добыче. Маус продолжала петь. Что-то в пении Маус сводило крыс с ума. Наконец машина очистилась, и Френк посмотрел в зеркало заднего вида. Там тоже все было чисто. Тем временем Маус закончила свою спасительную песню какими-то невероятными модуляциями, больше похожими на звук синтезатора, чем на человеческий голос. Потом все стало тихо и спокойно в доме на колесах.

Алисия сложила руки на груди и молча смотрела вперед. Венди все еще всхлипывала, но уже начинала успокаиваться. Стивен, замерев, смотрел на гостью.

– Какого черта, что это было? – спросил Френк, механически сжимая руль. – Что происходит?

– Ничего не происходит, – тихонько сказала Алисия и покачала головой, – это просто страшный сон.

– Это не сон, – Маус приблизилась к ним, – хотя ради вашего блага я бы очень хотела, чтобы было так, как вы говорите.

Френк внимательно наблюдал за Маус. Несмотря на то, что машина покачивалась, девушка держалась прямо и не теряла равновесия. «Я тоже не потерял контроль над собой, – подумал Френк и улыбнулся. – Я знаю много парней, которые в подобной ситуации ударились бы в панику». Алисия всегда говорила ему, что на него можно было бы положиться в критических ситуациях.

– Кто вы такая? Все пошло кувырком с тех пор, как мы подобрали вас. Я хочу знать, кто свихнулся, мы или мир вокруг.

Девушка вздохнула.

– К сожалению, вы в здравом уме.

– Пока вы тут спали, мы останавливались, чтобы заправиться. Парень на станции, который нас обслуживал, был, мягко говоря, странным. Он очень долго принюхивался к нашей машине. Именно принюхивался, как собака, идущая по следу. Когда мы уже собирались уезжать, он вдруг спросил меня, не подобрали ли мы кого-нибудь по дороге. Признаюсь, мне этот вопрос показался несколько странным.

– И вы сказали ему?

– Нет, но я хотел бы знать, во что мы вляпались, посадив тебя в машину, Маус или как там тебя зовут. Кто ты такая? Что происходит вокруг? И почему у меня такое странное чувство, будто Исчезающая Точка – это вовсе не ночной клуб? Пожалуйста, просвети нас.

– Ночной клуб? – озадаченно спросила Маус. – Я никогда не говорила вам, что это ночной клуб.

– Ты нам вообще ничего не говорила. Один мой деловой партнер как-то сказал, что при отсутствии какой-либо информации человек начинает размышлять. Так вот, мы очень много размышляли, но не могли найти приемлемого объяснения ни появлению этих крысоподобных, ни поведению служителя бензоколонки, ни твоему.

– Я… – начала было Маус, потом замолчала и начала снова: – Это имеет отношение к Хаосу.

Френк обернулся и удивленно посмотрел на нее:

– А, ну да, я понял, это, конечно, объясняет все.

– Постарайтесь понять то, что я буду вам говорить, – взволнованно проговорила девушка. – У Главного Прядильщика возникли проблемы с пряжей Сущности.

– С пряжей чего? – Венди подалась вперед, чтобы лучше расслышать.

– С пряжей Сущности, – Маус притронулась к своему платью, – вот с этой пряжей, она соткана из старой Сущности, забытых истин и потерянной истории, из того, что когда-то было, но более не существует. И я ношу на себе отголоски существовавших ранее цивилизаций. Главный Прядильщик прядет нити того, что было, есть и будет. И вот здесь случилась беда. Почти все время Прядильщик выполняет работу гладко и без перерывов. Лишь очень и очень редко у него возникают трудности, и тогда Материя начинает кое-где опутываться. Линии Существования переплетаются.

– Как же можно это исправить? – поинтересовалась Венди.

– Для этого необходимо успокоить Прядильщика, помочь ему преодолеть стресс и восстановить первоначальный ритм. Для этого и нужна моя музыка. В той полосе существования, которая принадлежит нам, музыка является и искусством, и наукой. Мы все прирожденные музыканты, а так как музыка является непреходящей субстанцией Вселенной, то это и позволяет нам с легкостью пересекать Линии Существования. Среди тех из нас, которые считались наиболее одаренными, выбрали именно меня для того, чтобы успокоить Прядильщика и восстановить существовавший порядок. Меня предупреждали о трудностях и опасностях, с которыми придется сталкиваться. Теперь я убедилась, что они были правы. Но к Прядильщику послали не одну меня, и каждый будет стараться достигнуть цели в своей Линии Существования. Но лучший шанс все-таки предоставлен мне. Я не имею права на неудачу, я даже не могу позволить себе считать, что если не достигну цели, то кто-то другой сделает это лучше меня. Время сокращается.

– А этот неизвестный Прядильщик проживает в Исчезающей Точке? – с сомнением в голосе поинтересовался Френк.

– Где же еще он может проживать?

– Чушь какая-то, – пробормотал Френк.

– А что произойдет, если вы все-таки не успеете туда вовремя? – поинтересовалась Венди.

– В этом случае, – мрачно объявила Маус, – Нити Существования будут закручиваться и изгибаться, некоторые линии могут разорваться и прекратить существование. Для людей, проживающих каждый в своей плоскости, происходящее вокруг перестанет казаться нормальным и естественным и будет похоже на то, что случилось с вами.

– Скажите, почему эти существа напали на нас? – спросила Алисия.

– Потому что Силы Тьмы не заинтересованы в моем путешествии, меня предупреждали об этом.

– Так значит, они охотились за вами? И эти отвратительные грызуны и старик на станции обслуживания мечтали добраться до вас? – подытожил Френк.

Маус кивнула.

– Это представители Хаоса. Их устраивает ненормальное течение времени и путаница в Линиях Существования.

– Каждый раз, когда Линия Существования завязывается в узелок или запутывается, Космос приближается к Хаосу. Когда же Линии прямые и четкие, и действиями Прядильщика управляет логика и разум, то повсюду наблюдается прогресс цивилизации, Хаос отступает, ослабевает его роль и воздействие на обычный порядок вещей. И если Прядильщик будет прясть свою пряжу без помех и срывов, то мир и взаимопонимание восстановятся повсюду, а Хаос может навсегда прекратить свое существование. Несмотря на свою неукротимую злобу, у Хаоса есть одна заметная слабость – его дезорганизованность, и это дает нам шанс на победу. Правда, у Хаоса есть очень сильный союзник – Дьявол. Вот почему мы не путешествуем группами, поодиночке нам легче проникнуть в другую Линию Существования и смешаться с ее обитателями, где Дьяволу труднее всего обнаружить и распознать нас.

– Старик со станции! – вздрогнув, вскрикнула Венди.

Маус кивнула.

– Он без сомнения охотился за мной, но мой запах смешался с вашим, и это затруднило поиски. Но если бы не ваша правильная реакция, Френк, то я была бы обнаружена.

– Почему-то мне от этого не легче.

Маус положила свою маленькую ручку ему на плечо, и он почувствовал облегчение. Тепло и спокойствие.

– Величие того, что вы делаете, Френк Сондерберг, невозможно переоценить.

– Ради бога, не будьте так мелодраматичны! Все, чего я добиваюсь, это отвезти свою семью в Лас-Вегас па каникулы, и, судя по тому, как разворачиваются события, нам скоро понадобится дополнительный отпуск от такого отдыха. Линии Существования, Прядильщики, Хаосы и Дьяволы – что за ахинея, в самом деле?! Оставьте меня в покое, я всего лишь преуспевающий бизнесмен, и все, чего я хочу в данный момент, это с пользой для себя и своей семьи провести недолгий, но заслуженный отпуск.

– Извините, Френк, но вы уже определили свою судьбу.

– Каким образом, хотелось бы узнать?

– Таким, что вы тесно переплели вашу Линию Существования с моей, и теперь мы неразрывно связаны и даже если я сейчас покину вас, слуги Дьявола не перестанут за вами охотиться.

– Но ведь я всего лишь хотел вас подвезти – и ничего больше?

– Да, так уж случилось, и теперь без меня вы пропадете и никогда не доберетесь до места.

– Следовательно, если я вас высажу, для меня и для моей семьи ничего не изменится и нас будут продолжать преследовать кошмары. И это только потому, что я решился вас подвезти?

– Мне очень жаль, Френк, но даже если бы вы не остановились и просто проехали мимо, то все равно не избежали бы тех странных и непонятных явлений, которые вам пришлось пережить. Вы должны помочь мне, я обязательно доберусь до Исчезающей Точки и постараюсь успокоить Прядильщика. Отвезите меня туда.

– Но я даже не знаю, где она находится, в окрестностях Лас-Вегаса?

– Она блуждает и в настоящий момент она в самом деле находится неподалеку от того места, которое вы называете Лас-Вегасом.

– Хорошо, а что же случилось с Бейкером?

– С чем?

– С Бейкером, – спокойно повторил Френк. – Мы должны были проезжать маленький городок под названием Бейкер.

– В таком случае, мы именно его и проехали, просто он уже не находится на той же Линии Существования, что и мы. Ваша реальность начала изнашиваться.

– А как же Лас-Вегас? Он тоже в другой Линии Существования?

– Не думаю, – сказала Маус. – Первыми исчезают незначительные вещи, они более хрупкие, поэтому маленькие городки исчезнут раньше, чем большие. Как видите, шоссе, по которому мы едем, осталось прежним.

Френк вынужден был признать, что автострада выглядела так же внушительно, как и прежде.

– Хорошо, мы отвезем вас в Лас-Вегас, но не дальше.

– Я вам очень благодарна за помощь, которую вы оказываете в большей степени себе, чем мне, о чем пока не догадываетесь.

ГЛАВА 5

Нить Существования. Где-то между Барстоу и Бейкером Френк сделал неправильный поворот под названием Безумие. Но если он и сходил с ума, то не один. Ведь то, что видел он, видела вся его семья. Почему это случилось именно с ним, с несчастным обыкновенным Френком Сондербергом? Разве он не вкалывал всю жизнь, не жалея сил, разве он не был хорошим отцом и мужем? Он ни разу не поднял руки на своих детей, почти не обманывал жену. За что же ему такое наказание? Почему вместо того, чтобы спокойно отдыхать у голубого бассейна в Лас-Вегасе в дни вполне заслуженного отдыха, он должен переживать весь этот кошмар? Почему судьба не выбрала для этого эксперимента президента, генерала или выдающегося ученого?

Он не знал ответа на эти вопросы. Просто потому, что он остановился и связал свою судьбу с ее судьбой. Если послушать Маус, то даже проехав мимо нее и не взглянув в ее сторону, они бы все равно не избежали катастрофы. Да и какой теперь смысл мучиться, задавая себе вопросы, на которые не было ответа. Не было гарантии в том, что Маус была лучше тех существ, которые пытались их атаковать. Никакой гарантии, кроме той, что девушка смогла остановить их с помощью своего голоса. А это означало, что она могла защитить их от похожих неприятностей. Дай бог, чтобы они не повторились! Кто знает, может быть, они теперь доедут до Лас-Вегаса без сюрпризов, скажут девушке «до свидания», поселятся в привычном для себя отеле, и жизнь пойдет своим чередом. А когда как следует отдохнут, то назад полетят самолетом.

– У меня нет времени спасать мир, мне нужно заботиться о семье и думать о своем бизнесе.

Несмотря на то, что Френк пробормотал это очень тихо, Маус его услышала.

– Вот так вы все рассуждаете, у вас есть время для вашего бизнеса и для религии, вы всегда найдете время и для семьи и для развлечений, но у вас никогда нет времени на птиц и растения вокруг вас, на землю и воздух, деревья и воду, у вас никогда нет времени для…

– Избавьте меня от нотаций, умоляю. Я же сказал, что довезу вас до Лас-Вегаса, а Френк Сондерберг всегда держит слово.

«А может быть, все плохое уже осталось позади?

Вдруг пение Маус испугало всю нечисть или Дьявол охотится за ними где-нибудь в другом месте на другой Линии Существования? Ведь у Хаоса плоховато с организацией. Маус сама это сказала».

Они проехали еще один указатель, на котором значилось, что машина приближалась к Узловой Подземного Царства. Френк решил, что до Лас-Вегаса он нигде не будет останавливаться. Слава богу, у него были полные баки.

Небо над пустыней прояснилось, исчезла удручающая темнота, снаружи было 40 градусов – обычная жара для этих мест в это время года.

И Френк настолько расслабился, что даже не очень испугался, когда его двигатель стал чихать и кашлять, а машина останавливаться.

Алисия с беспокойством взглянула на него.

– Френк?

– Успокойся, дорогая, похоже, засорился карбюратор. Кажется, старый пердун продал нам некачественное горючее, и оно перемешалось с тем, которым мы заправились в Барстоу. Ничего страшного.

Ну конечно, если бы баки были пустыми, когда они заправлялись на злополучной станции, то их машина не прошла бы и мили, может, это было то, о чем мечтал старый негодяй? Если так, то он просчитался.

– А может быть, засорился фильтр, – весело сказал Френк, – в любом случае работа займет немного времени.

Френк внимательно посмотрел во все три зеркала дальнего вида, изучая шоссе позади их машины. Их догонял большой фургон, а за ним виднелся грузовик, и Френк вздохнул с облегчением. Это были признаки нормальной жизни. Френк нажал на тормоза и поднялся с сиденья.

– Выпей чего-нибудь, дорогая, я управлюсь за несколько минут.

– Тебе приготовить чего-нибудь холодного, когда ты вернешься?

– Все, что угодно, со льдом, пожалуйста. – Френк поцеловал жену и они обменялись ободряющими улыбками.

Снаружи солнце сильно припекало. Френк открыл капот и начал осмотр мотора. Он был горячим, но не перегрелся. Френк проверил уровень масла, охлаждающей жидкости и только потом занялся фильтром. К счастью, причина была в нем. Френк работал быстро и уверенно.

– Мама, можно мне выйти на минуту? – спросила Венди.

– Не думаю, что это следует делать.

– Но снаружи ведь все выглядит совершенно нормальным, с папой ведь ничего не случилось. Мне хочется размять ноги.

– Ну, хорошо, но только на несколько минут и никуда не отходи от машины.

Венди открыла дверь и зажмурилась от яркого солнца. Ее отец спокойно трудился, согнувшись над мотором. Венди вышла и направилась вдоль дома на колесах. Ничто не напоминало о недавних ужасах. Венди внимательно присматривалась к машине, стараясь найти следы недавнего нападения грызунов, и была так поглощена своими мыслями, что не заметила высокую фигуру, которая приблизилась к ней сзади. Тень от которой легла на землю рядом с ней. Венди резко обернулась и увидела человека, который ей широко улыбался.

Он был хорош, более того, он был почти красив. Мелкие черты лица напоминали Майкла Джексона, правда, волосы были светлыми и прямыми. Такое сочетание поражало необычностью.

– Извините, – сказал молодой патрульный, – я не хотел напугать вас. У вас что-то с мотором? Обидно, что вы уже почти приехали и случилась поломка. – Венди кивнула. Он был намного ее старше и ей не хотелось казаться дурочкой.

– Нам продали плохой бензин, – объяснила Венди. «Ему приблизительно двадцать три года», – подумала

она про себя. Выпрямившись, она пожалела, что не надела платья. Футболка и джинсы, в которых она стояла, не так выгодно подчеркивали прелести ее фигуры.

Вдалеке стояла патрульная машина, и ей показалось странным, что она не услышала, как машина подъезжала.

– А вот и Джек. Помогает вашему отцу. Он быстро исправит мотор. У него золотые руки. Меня зовут Джо. – Потом он показал на машину: – Вам она нравится? Это последняя модель.

– Симпатичная. А что за модель? Камаро или Фаеберд?

– Нет. Хотите прокатиться? Вы ведь все равно едете в город.

Она слегка нахмурилась:

– Да нет, вряд ли, отец до самого Лас-Вегаса не собирался нигде останавливаться.

Патрульный дико расхохотался, так, будто в жизни не слышал ничего более смешного.

– Прекрасно! Вот это да! У вас замечательное чувство юмора. – Он нежно обнял ее за плечи: – Пойдемте, я покажу вам машину, вы не поверите, какая у нас внутри система связи.

– Но мама просила меня не отходить от машины. Он остановился и убрал руку с ее плеча:

– Вы что, боитесь меня?

– Нет, конечно.

Венди вынуждена была признать, что машина ее заинтересовала. Она была низкая, обтекаемая и даже когда стояла на месте, казалось, будто она мчится со скоростью сто миль в час. Она была полностью укомплектована сигнальными огнями. На дверях были какие-то смешные эмблемы.

– Фильтр, – сказал кто-то за спиной Френка.

Он резко повернул голову. Перед ним стоял человек в форме со значком. Он дружелюбно улыбался, лицо было чисто выбрито.

– Я не слышал, как вы подъехали.

– Мы припарковались позади вас, не хотели перегородить дорогу. Давайте, я помогу вам.

– Пожалуйста, только тут ерундовая работа, – и Френк протянул сержанту пластиковый цилиндр. – Много поломок случается на этой дороге?

– Да нет, не очень. – Солнце отражалось в его очках. – Поломок здесь немного, у нас другая беда. Доехав до этого места, все почему-то пытаются вернуться назад, при развороте их машины заносит задними колесами на обочину, многие застревают, приходится вызывать тягачи, вы бы послушали их стоны и крики, когда им предъявляют счет.

– Вы что, хотите сказать, что люди, доехав до этого места, поворачивают назад, чтобы снова ехать в Барстоу?

Его вопрос рассмешил сержанта до колик. Когда он наконец перестал смеяться, протер глаза от слез, все еще потряхивая головой, вспоминая слова Френка, взял фильтр и поднял его так, чтобы рассмотреть против солнца, Френк заволновался.

– Да, он засорился. Старый козел продал мне плохой бензин.

– Высокий, костлявый, противный сукин сын?

– Вы его знаете?

Френк взял фильтр и подул в него. С обратной стороны вылетело несколько комков грязи. Френк набрал побольше воздуха и дунул сильнее, и, хотя грязь вы летала, как дождь, фильтр до конца не прочищался.

– На этого парня многие жалуются. Дайте мне фильтр, я попробую его прочистить.

Френк протянул ему цилиндр, втайне недоумевая, как патрульный будет его вычищать. То, что последовало за этим, поразило Френка. Сержант поднес фильтр к губам, но принялся не выдувать воздух, а вдыхать. Он продолжал высасывать грязь из цилиндра до тех пор, пока Френк не заволновался, но и тогда Френк еще не начал подозревать самого страшного. До тех пор, пока сержант с аппетитом не проглотил всю ту гадость, которую высосал из фильтра.

– Вот, пожалуйста, – и патрульный протянул Френку совершенно прозрачный, чистенький фильтр.

– Да, да, спасибо, – не зная, что еще сказать, Френк дрожащей рукой взял цилиндр и принялся водворять его на место.

– Но скажите мне, вы что, в самом деле проглотили всю эту пакость?

– Конечно, неужели вы могли подумать, что я это выброшу? – он откинул голову и снова захохотал. И на этот раз его горло воспроизводило не только гогочущие звуки, но еще и изрыгало языки голубого пламени. Оно вырывалось наружу на четыре фута и чуть не опалило Френка.

Когда смех и огонь прекратились, сержант снял свои серебряные солнцезащитные очки и Френк впервые заглянул ему в глаза. Вертикальные зрачки в желтой радужной оболочке. Кошачьи глаза. Френку захотелось кричать, но он не осмелился.

Патрульный протер глаза и водворил очки на место. Пока Френк старался успокоить свои дрожащие руки, сержант спокойно и методично приладил фильтр.

– Вообще-то я не пьяница, редко могу себе позволить действительно хорошее горючее, например, октан высшей очистки. Хорошо принять глоточек-другой время от времени. Это только повышает бдительность. Конечно, нам не разрешают пить на службе, но я думаю, что такое небольшое количество вряд ли кому-либо повредит.

Френк молча кивнул.

– Кроме того, в управлении имеют смутное представление о том, что творится на дороге. Знают лишь то, что мы сообщаем в наших донесениях. Глоток-другой – это всего лишь компенсация за наш тяжелый труд. – Он закашлялся, из его губ вырвалась длинная стрела голубого пламени. Протерев рот рукой, он оглядел пустыню вокруг и сказал миролюбиво: – Хорошо, что снова начинает пригревать.

Френк старался держаться как можно спокойнее.

– Спасибо за помощь.

– Не за что, это наша работа.

Мимо них медленно проезжала патрульная машина. Второй патрульный, намного моложе, высунулся из окна, и Френку показалось, что его глаза были вполне человеческими.

– Эй, Джек!

– Что случилось, Джо?

Молодой офицер окинул Френка быстрым взглядом.

– Похоже, у нас проблемы.

– Проблемы? – сержант повернулся к Френку, – извините меня, я на минутку.

– О чем разговор.

Когда сержант направился к машине, Френк поспешил в дом на колесах, задыхаясь, он захлопнул за собой дверь. Алисия уставилась на него с удивлением.

– Что случилось, в чем дело на этот раз?

Не отвечая, он включил мотор. Мотор покашлял, затем ритмично заработал.

– Ничего, – выдавил Френк, – ничего не случилось.

Алисия придвинулась к нему.

– Не рассказывай мне сказки. Я же вижу, что-то стряслось.

Постукивание в окно заставило Френка подскочить до потолка. Снаружи стоял сержант, но его голоса не было слышно. Френк слегка опустил стекло.

– Что-нибудь случилось?

– Извините, но нам, к сожалению, придется препроводить вас в управление.

– Почему, разве мы сделали что-нибудь не так?

Конечно, если бы Френк уже ехал, он бы не остановился ни за что на свете. Но припаркованные у обочины, они были легкой добычей.

– Не знаю, что вы сделали, приятель, но компьютерная проверка показала, что номера вашей машины и водительских прав у них не значатся.

– Значит, не там проверяете. Мы арендовали машину в Торансе, я могу вам дать полное название фирмы и имя продавца. Могу снабдить вас любыми данными, какие только пожелаете.

– Дело не в этом, но вам все-таки придется проследовать за нами.

– Не думаю, что я это сделаю, – сказал Френк и взялся за переключатель скоростей, – мы не сделали ничего плохого.

– Может быть, – в голосе патрульного слышалось искреннее сожаление. «Если бы только, – с ужасом думал Френк, – не твои глаза и не странная любовь к зажигательным смесям, ты бы вполне мог сойти за отличного парня».

– Мне неприятно вам это говорить, но придется последовать за нами. К сожалению, я не уполномочен решать, виноваты вы или нет, это сделают в управлении. Мы лишь патрулируем эту часть дороги. Поэтому не усложняйте нам жизнь.

Он повернулся и кивнул в направлении патрульной машины. Когда Френк увидел, кто сидел в патрульной машине, его глаза округлились. Венди! Его дочь смотрела на него широко открытыми глазами, но не казалась напуганной.

– Что моя дочь делает в вашей машине? Вы не имеете права!

Но сержант его не слушал, он забрался в машину, и они поехали, включив сирену. Звук сирены отчет-пиво напоминал человеческий крик. Френк ухватился за руль.

– Что случилось, Френк, и почему Венди в полицейской машине? – спросила Алисия.

– Я не знаю, что происходит, я не знаю, почему Венди оказалась в их машине. Они хотят, чтобы мы следовали за ними. И у нас с тобой нет другого выбора. Подними Маус, расскажи ей, что происходит.

– Я уже пыталась, но ее не добудиться. Никогда не предполагала, что можно так крепко спать.

– Конечно, пение – тяжелая работа, – с сарказмом произнес Френк. Холод пробежал по его спине. Эта сирена. Ее звук напоминал визг свиньи, которую резали живьем.

– Иди, попытайся еще раз.

Побледневшая Алисия кивнула и направилась в спальню. Френк направил свою машину вслед за патрульной. Посмотрев в зеркало заднего вида, он обнаружил, что за ними следовало еще две машины. Френку удалось рассмотреть пассажиров второй машины. Молодые. Мужчина и женщина. С диким выражением лица женщина стучала в стекло. Машина быстро проехала мимо. Френк не был уверен, но ему показалось, что у мужчины за рулем не было лица. Обе машины исчезли за горизонтом. Патрульная машина набирала скорость, и Френк был тоже вынужден прибавить газу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю